Другие работы
Общий (Commoncase). 2) притяжательный (PossessiveCase).Если говорить о проблеме падежа в английском языке в целом, то она является довольно противоречивой. В грамматике английского языке достаточно много спорных вопросов и в данном случае речь идет о более запутанном случае. Основная причина разногласий авторов заключается в количестве и номенклатуре падежных форм существительного в английском…
Курсовая Высокоскоростная железнодорожная магистраль -это железная дорога, которая действует на значительно более высоких скоростях, чем классическая железная дорога, и она использует специально построенные транспортные средства (подвижной состав) и пути. Более точные определения отличаются во всем мире. У Европейского союза есть своя Директива 96/48/EC, Приложение 1, в котором говорится что…
Доклад Недопонимание может существовать и внутри разных социальных групп, официально разговаривающих на одном языке (самые распространенные случаи — так называемая брешь между поколениями (конфликт отцов и детей), а также в рядах маргинальных слоев населения (в частности бандитских группировок). Здесь оказывает огромное влияние психологический фактор ведь не случайно когда происходит захват заложников…
Курсовая Перепишите предложения с герундием. Определите функцию слов, имеющих окончаниеing (ing-form). Переведите предложения на русский язык и подчеркните переведенный герундий. Перепишите предложения. Подчеркните инфинитивные конструкции и определите их форму, залог, функцию. Переведите предложения на русский язык. Это вполне возможно для образованного человека говорить без провинциального акцента…
Контрольная В настоящее время интерес лингвистов сосредоточен на русско-английском языковом контакте. Появление большого количества иноязычных слов английского происхождения, их быстрое закрепление в русском языке объясняется стремительными переменами в общественной и научной жизни. Усиление информационных потоков, появление глобальной компьютерной системы Интернета, расширение межгосударственных…
Дипломная В том, что касается перевода средств на другой язык, достаточно продуктивным способом перевода выступает калькирование. Нередки случаи перевода при помощи транслитерации, что скорее способствует потере комического значения даже при передаче смысла, что часто объясняется несовпадением комической картины мира языка оригинала и языка перевода. В исследуемых примерах не встретился такой прием…
Курсовая В некоторых местах сигнал сети настолько слабый, что использование сетевых функций устройства становится невозможным Клише Компенсация To access the call log and redial numbers you have called recently, select Phone → Logs Чтобы перейти к журналу последних вызовов, выберите пункт Телефон → Журналы. Средства стилистической образности Опущение This manual has been specially designed to guide you…
Курсовая Основная причина невысокой отдачи от обучения, кажущегося на первый взгляд более чем целесообразными, — недостаточная эффективность или отсутствие вовсе диагностики того, что именно необходимо сотрудникам для успешного выполнения конкретных рабочих задач в конкретной организации. Для того, чтобы процесс обучения и развития персонала был максимально эффективным, стоит, прежде всего, определиться…
Дипломная Актуальность данного исследования заключается в том, что фонетический навык является основой всех видов речевой деятельности, формирование, совершенствование и развитие которых и является основной задачей обучения иностранным языкам. Особенно это важно для среднего и старшего этапов обучения, когда школьники вступают в сферу имитации реального речевого обмена и, соответственно, потребности…
Курсовая Воздействие общественной структуры на вариативность лингвистики должно анализироваться при учитывании всех производных от классовой структур элементов — социальных слоев, профессиональных, культурных и иных групп, вплоть до первичных коллективов (малых групп). Непременно нужно учитывать и влияние на язык компонентов социокультурных и социопсихологических систем — общественных правил, устоев…
Курсовая Shipping — the branch which is engaged in transportation of the goods and passengers by waterways. Passenger operations were the greatest component of shipping; however airline traffic has considerably limited this sector of branch. Substantial growth, however, in some types of cargo, for example, oil, more than have compensated loss in passenger transportations. Though crude materials, such…
Дипломная China’s band rights administrative organs, in accordance with Chinese laws and relevant international treaties to which China is a party, adhering to the principle of equal treatment for nationals and non-nationals and reciprocity, give protection to foreigners' band rights in accordance with the law. For instance, the Zhejiang Provincial Patent Administration Office recently reached a just…
Курсовая Продолжается эксперимент по внедрению новых про-грамм в дошкольные учреждения, но в целом они сво-дятся к фиксации психофизиологической устойчивости, развитию психических функций, участвующих в процессе раннего обучения языку и речевому развитию (через ов-ладение иностранным языком происходит развитие родно-го языка). Наряду с этим ощущается недостаток методи-ческого обеспечения в реализации…
Дипломная Если существительное оканчивается в единственном числе на -y с предшествующей согласной, то множественное число образуют прибавлением суффиксаes, с заменой -y наilibrary — libraries 4 В случае нахождения перед -y гласной буквы — -y не изменяется day- days 5 Исключением из правил являются существительные, сохранившие староанглийскую форму образования множественного числа man — men, woman — women…
Курсовая Amen, charade, cicada, gala, promenade, tomato, stratum, eta, beta, quay, theta, zeta, compatriot, patriot, patronise, phalanx, plait, repatriate, satrap, satyr, basil (plant); /ɛ/ (bet) anaesthetize, devolution, ecumenical, epoch, evolution, febrile, Kenya, lever, methane, penalize, predecessor, pyrethrin, senile, hygienic; /æ/ (bat) banana, java, khaki, morale, Nevada, scenario, soprano, tiara…
Курсовая