Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Спортивная русская лексика тематические группы

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Лексический состав русского языка находится в непрерывном движении. В нём отражаются все изменения в общественной, политической, экономической, научно-технической и культурной жизни. Развитие спорта также вносит изменения в словарный состав. Терминология видов спорта изменяется в процессе развития спортивного сообщества и введения новых элементов, поскольку в них неизбежно отражается всё новое… Читать ещё >

Спортивная русская лексика тематические группы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. Тематические группы в терминологической спортивной лексике на примере художественной гимнастики
  • 2. Именная нетерминологическая спортивная лексика
    • 2. 1. Тематические группы, имеющие в составе географические названия
    • 2. 2. Тематические группы, имеющие в составе имена (фамилии)
  • 3. Тематические группы, имеющие в составе терминосочетания
  • Заключение
  • Список литературы

Тематическая группа «Спортивные обозначения с отрицательной окраской»: рекорд Протасова, михеевский удар.

Как известно, одной из причин создания именного термина является стремление сохранить память о человеке, стоящим за созданием, открытием, развитием сущности, обозначенной этим термином. Информация, содержащаяся в именном термине, является положительной, так как увековечивает человеческое достижение. Однако история спорта отмечена не только радостными победами, но и отрицательными явлениями. Не выраженная терминами, эта «теневая» сторона спортивной деятельности обретает жизнь в именной нетерминологической лексике. В данную группу лексических единиц входят два словосочетания: «рекорд Протасова» и «михеевский удар». Выражение «рекорд Протасова» является синонимом нечестного футбольного достижения. Второе словосочетание — «михеевский удар» — использовалось для характеристики футболиста, плохо владеющего ударом с левой ноги. Оба словосочетания отсутствуют в словарях и знакомы лишь немногим футбольным специалистам. Они превратились в носителей имени игрока, связанного с неприятной ситуацией (Протасов) или с непрофессионализмом (Михеев), и содержат в себе, во-первых, исторический компонент, во-вторых, отрицательную характеристику.

3. Тематические группы, имеющие в составе терминосочетания Кожевникова И. Г. в своей монографии «Русская спортивная лексика» употребляет выражение «терминосочетания», которые тоже могут составлять тематические группы. Например, тематическая группа «Спортивные действия», компонентами которых являются глагол в переносном значении и зависящая от него словоформа: вырваться вперёд, побить рекорды, сравнять счёт, отдать подачу, отдать гейм, сохранить трофей, занять место, упрочить лидерство, поразить ворота, попасть в число призёров, выложить мяч под удар, парировать удар с разворота, вернуть игру под контроль, гарантировать место в турнирной таблице, защищать цвета команды.

Например: Виттек остудил атакующий пыл российской команды, идеально выложив мяч под удар (7ТВ), где «выложить мяч под удар» — технический приём в футбольной игре.

Другая тематическая группа «Спортивные определения», содержащие метафору. Это группа слов и оборотов профессионального характера, возникших на основе различных переносов: вязкая защита, сухой счёт, сухая ничья, свежая техника езды, прогревочный круг, мощная манера игры, замысловатый розыгрыш мяча, блестящие матчи.

Например: Пилоты отправляются на прогревочный круг перед стартом (7ТВ), где «прогревочный круг» — «круг движения на автотрассе, совершаемый участниками автогонок перед началом соревнования для разогревания моторов машин и моральной подготовки». Образная метафора в обозначенных терминосочетаниях приглушена ввиду частого использования в рамках спортивной сферы.

Таким образом, в спортивной лексике можно выделить группу терминосочетаний, не отождествляемых с профессионализмами и жаргонизмами. Они предельно точны, лаконичны, образованы в соответствии с нормами литературного языка и регулярно воспроизводимы, соответственно, вхожи в систему спортивной лексики русского языка.

Заключение

Лексический состав русского языка находится в непрерывном движении. В нём отражаются все изменения в общественной, политической, экономической, научно-технической и культурной жизни. Развитие спорта также вносит изменения в словарный состав. Терминология видов спорта изменяется в процессе развития спортивного сообщества и введения новых элементов, поскольку в них неизбежно отражается всё новое, что возникает в практической деятельности (правила соревнований, система судейства, упражнения, элементы, предметы).

Спортивная лексика в русском языке представлена в общем виде следующими тематическими группами: названия спортивных игр и видов спорта; названия спортсменов; названия движений, приемов, состояний, положений; названия спортивного инвентаря; названия ошибок, нарушений, наказаний; названия спортивной площадки, ее частей; названия типов и частей состязаний.

В течение последнего десятилетия прошлого века в Россию пришли новые виды спорта, а с ними в язык российского спорта проникли и были достаточно быстро освоены обозначающие их термины. Следует отметить, что в настоящее время доминирующей является тенденция к обогащению лексического состава спортивной терминологии за счет англоязычных заимствований.

Список литературы

Брыкин А. Т. Гимнастическая терминология. М.: Физкультура и спорт, 1969. С. 20

Гимнастика: учеб. для студентов под ред. М. Л. Журавина, Н.

К. Меньшикова. — М.: Академия, 2005. С. 57

Елистратов, В. С. Толковый словарь русского сленга. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. 672 с.

Клименко Л.П., Симхович В. А. ЛСГ в структуре связного текста // Коммуникативные аспекты значения.

Волгоград, 1990. С. 90−91.

Коган Л. Б. Нулевой период.

Челябинск: Книга, 2004. С. 38.

Кожевникова, И. Г. Русская спортивная лексика: (Структурно-семантическое описание): монография. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2002. С. 140.

Коноваленко В. С. Третий период / предисл. В. Третьяка.

М.: Молодая гвардия, 1986. С. 31.

Никитина Т. Г. Молодежный сленг: толковый слов: Более 12 000 слов; свыше 3000 фразеологизмов.

М.: Астрель: АСТ, 2004. 912

Нилин А. П. ХХ век. Спорт.

М.: Молодая гвардия, 2005. С. 237.

Новое в русской лексике. — СПб.: РАН. Институт лингвистических исследований, 1996. 381 с.

Сабиров Ю. А. Русско-английский словарь гимнастических терминов. — М.: Русский язык, 1988. С. 13.

Терминология спорта: толковый словарь спортивных терминов.

М.: Спорт

АкадемПресс, 2001. 480 с.

Филин Ф. П. Очерки по теории языкознания. — М.: Наука, 1982. — 336 с.

Щербаков, С. С. Солнышко Демпси // Боксерский ежегодник.

М.: Физкультура и спорт, 1982. С. 13.

Филин Ф. П. Очерки по теории языкознания. — М.: Наука, 1982, 232 с.

Клименко Л.П., Симхович В. А. ЛСГ в структуре связного текста // Коммуникативные аспекты значения.

Волгоград, 1990. С. 90−91.

Гимнастика: учеб. для студентов под ред. М. Л. Журавина, Н.

К. Меньшикова. — М.: Академия, 2005.

С. 57

Брыкин, А. Т. Гимнастическая терминология. М.: Физкультура и спорт, 1969. С. 20

Сабиров Ю. А. Русско-английский словарь гимнастических терминов. — М.: Русский язык, 1988. С. 13.

Коноваленко, В. С. Третий период / предисл. В. Третьяка.

М.: Молодая гвардия, 1986. С. 31.

Словарь новых слов русского языка (середина 50-х — середина 80-х гг.).- СПб.: РАН. Институт лингвистических исследований, 1995. 880 с.

Новое в русской лексике. — СПб.: РАН. Институт лингвистических исследований, 1996. 381 с.

Нилин А. П. ХХ век. Спорт.

М.: Молодая гвардия, 2005. С. 237.

Щербаков, С. С. Солнышко Демпси // Боксерский ежегодник.

М.: Физкультура и спорт, 1982. С. 13.

Кожевникова, И. Г. Русская спортивная лексика: (Структурно-семантическое описание): монография. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2002. С. 140.

Никитина Т. Г. Молодежный сленг: толковый слов: Более 12 000 слов; свыше 3000 фразеологизмов.

М.: Астрель: АСТ, 2004. 912

Елистратов В. С. Толковый словарь русского сленга.

М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007. 672 с.

Кожевникова И. Г. Русская спортивная лексика: (Структурно-семантическое описание): монография. — Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2002. С. 140.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А. Т. Гимнастическая терминология. М.: Физкультура и спорт, 1969. С. 20
  2. Гимнастика: учеб. для студентов под ред. М. Л. Журавина, Н. К. Меньшикова. — М.: Академия, 2005. С. 57
  3. , В. С. Толковый словарь русского сленга. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2007.- 672 с.
  4. Л.П., Симхович В. А. ЛСГ в структуре связного текста // Коммуникативные аспекты значения.- Волгоград, 1990. С. 90−91.
  5. Л. Б. Нулевой период.- Челябинск: Книга, 2004. С. 38.
  6. , И. Г. Русская спортивная лексика: (Структурно-семантическое описание): монография. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2002. С. 140.
  7. В. С. Третий период / предисл. В. Третьяка.- М.: Молодая гвардия, 1986. С. 31.
  8. Т. Г. Молодежный сленг: толковый слов: Более 12 000 слов; свыше 3000 фразеологизмов.- М.: Астрель: АСТ, 2004. 912
  9. А. П. ХХ век. Спорт.- М.: Молодая гвардия, 2005. С. 237.
  10. Новое в русской лексике. — СПб.: РАН. Институт лингвистических исследований, 1996. 381 с.
  11. Ю. А. Русско-английский словарь гимнастических терминов. — М.: Русский язык, 1988. С. 13.
  12. Терминология спорта: толковый словарь спортивных терминов.- М.: СпортАкадемПресс, 2001.- 480 с.
  13. Ф.П. Очерки по теории языкознания. — М.: Наука, 1982. — 336 с.
  14. , С. С. Солнышко Демпси // Боксерский ежегодник.- М.: Физкультура и спорт, 1982. С. 13.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ