Другие работы
Как известно, совокупность широкозначных глаголов имеет полевую структуру, в которой выделяется ядро — это примерно 10−12 глаголов и достаточно расплывчатая периферия. В ядро определены наиболее продуктивные аналитические глагольные лексемы. Они соединены друг с другом семантико-грамматическими связями и образуют структурный каркас микросистемы широкозначных глаголов. В самом же ядре выделяется…
Курсовая Необычно, что в данную аббревиатуру входит и буква «З», которая замещает предлог «за». Таким образом, английские заимствования, которые проникли в русский молодежный сленг, адаптируются к его системе своей звуковой и графической формой, лексическим значением, они также принимают морфологические категории русского языка и используют его способы словообразования. Выводы по главе 2 В русском…
Курсовая Диссертация включает в себя введение, две главы, заключение, список использованной литературы и четыре приложения. В приложениях представлены выборочно протоколы результатов экспериментов, интегративная гистограмма «Идентификация дикторов тремя группами аудиторов», а также пример сопоставления звуковых единиц британского варианта английского языка применительно к литературному стандарту…
Диссертация В заключение следует подчеркнуть, что переводить А. И. Солженицына на иностранные языки, действительно, чрезвычайно сложно, прежде всего, в силу уникальности языковой личности Солженицына. Солженицын — человек необыкновенной судьбы, и языковая личность этого автора складывалась под влиянием множества реальных, пережитых им событий, определивших направление и содержание его творчества. С одной…
Диссертация Апробация и публикации. Основные положения данного исследования в разные годы были доложены на международных, республиканских и внутривузовских конференциях. Теоретические постулаты и практические выводы, содержащиеся в работе, нашли отражение в различных публикациях, в том числе в журналах «Вопросы языкознания», «Вестник Московского университета», в тематических сборниках и в других изданиях…
Диссертация Актуализация категории модальности на уровне суперструктуры заключается в субъективном авторском чередовании суперструктурных категорий (за исключением верхнего макроуровня). Выяснилось также, что некоторые конвенциальные категории непосредственным образом связаны с категорией субъективной модальности, как-то: «Комментарии», «Заголовок» («Вторичный заголовок»), «Вводка», «Вербальные реакции…
Диссертация Асимметрия русского и английского вариантов реализована в: а) отсутствии полного параллелизма наполняемости макрогруппы «Поклонники»: в русском варианте ПМПЯ выявлена дополнительная подгруппа — «Поклонники музыкального коллектива, музыканта» — б) количественном несоответствии единиц микрогруппы «Танцоры»: в английском варианте в выявлено почти в три раза больше единиц, чем в русском: в английском…
Диссертация Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры немецкой филологии факультета иностранных языков Томского государственного педагогического университета. По теме диссертационного исследования автором были сделаны доклады на V-ой Всероссийской межвузовской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (Томск, апрель 2001), 1-ой Международной…
Диссертация Модели семантической структуры слова и его синонимической парадигмы, дают наглядное представление о том, как непосредственно устроена семантика слова. Показывает как связаны различные словозначения, которые прямо или опосредованно. Демонстрирует насколько далеко они отстоят друг от друга, а также показывает как осуществляется переход от одних значений слова к другим, от центральных, которые…
Курсовая Образ" может воспроизводить в сознании разноплановые ощущения и восприятия событий, он конкретизирует информацию, которую в ходе чтения адресат получает от текста, именно «образ» привлекает воспоминания о чувственно-зрительных, или слуховых, или температурных и многих других ощущениях, которые получаются из опыта, который связан с психическими переживаниями человека. Собственно лингвистические…
Курсовая Часто встречаются крылатые выражения, афоризмы, пословицы и «библеизмы» — это мы их так назвали условно, речь идет о цитатах их конфуцианства и буддизма. Множество русских выражений калькированы из древней литературы, причем, как очень давно, так и до сих пор происходит пополнение лексического запаса русскими людьми за счет, в том числе, и китайского языка. В последнее время Россия активно…
Дипломная Коннел в 2015 (22). Это средняя британская семья с двумя детьми — девочками четырёх и двух лет, работают оба родителя. Статья опубликована в британской газете TheTelegraph. В ней представлены точные цифры расхода семьи в течение года на уплату залога на недвижимость, cтрахование, коммунальные расходы, расходы на мобильную связь, платный телеканал и другие. Это среднестатистическая британская…
Реферат Предлог соединяет два компонента предложения, из которых один — существительное, а другой — чаще всего глагол или прилагательное, и его связи с этими двумя компонентами могут быть разными по силе. Русский предлог связан с последующим существительным как носителем определённого падежа гораздо прочнее, чем с глаголом или прилагательным, и поэтому граница между двумя компонентами проходит…
Реферат Первоначально «концепт» воспринимался как синоним слова «понятие». В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» В. Н. Ярцевой термину «понятие» дается синоним «концепт». Но очевидно отличие концепта от понятия. Понятие отражает лишь наиболее общие, существенные (логически конструируемые признаки предметов и явлений). В отличие от него концепт может отражать любые, не обязательно существенные…
Курсовая В данной работе был проведен анализ лексических трансформаций на примере перевода на французский язык Алисой Оран рассказа Ю. Нагибина «Зимний дуб». Он показал, что реалии, связанные с темами российской зимы и природы, а также отношением к ним людей, могут представлять сложность с точки зрения перевода. Все учтённые ошибки в переводе связаны именно с темой природы (скворечник, боярышник, вор. М…
Курсовая