Другие работы
Пуцилева Л. Ф. Национальная языковая картина мира и коннотации слова (на примере наименований птиц)/Л.Ф. Пуцилева // Национально-культурный компонент в тексте и языке. Материалы докладов III Mеждународной научной конференции. Минск 7−9 апреля 2005 г. В 3 частях. Под ред. А. В. Зубова, С. М. Прохорова. Ивченко, М. В. Стереотипы сказочных персонажей в рамках концептосферы русского и английского…
Курсовая Прежде, чем перейти к содержательному анализу контекстов и фоновых сем, необходимо установить список уникальных микроконтекстов для рассматриваемого словообразовательного гнезда. В силу того, что нас интересуют только семантически значимые микроконтексты, которые позволят установить фоновые семы, мы в дальнейшем сужаем выборку до микроконтекстов, классифицированных во вторые группы…
Дипломная Английский язык продолжает расширяться за счет заимствований, но гораздо в меньшей степени, чем это было в средние века и в эпоху Ренессанса. Из «принимающего» языка он превращается в «дающий», это связано с тем, что английский язык имеет статус Lingua franca (языка общения) XX века. Несмотря на то, что заимствования, по данным Кэннона, составляют всего 7,5% от общего количества неологизмов…
Дипломная Знания о мире не бывают безличными, вернее, бессубъектными, и значение текста раскрывается только в контексте некоего ментального пространства, в рамках категоризации, присущей субъекту. Позиция субъекта, его знания о мире имплицитно присутствуют при интерпретации знака и определяют эту интерпретацию, поэтому-то и несостоятельны попытки логической семантики выделить в рамках семиотического…
Курсовая Телевизионный британский сериал был закуплен в середине восьмидесятых для показа на центральном советском телевидении. Наверно поэтому, эта версия пользуется у нас особой популярностью. Тем не менее, у поклонников творчества Бронте в остальном мире такое единодушие отсутствует, а некоторые и вовсе встали в оппозицию, сетуя на недостоверность и неточность в подаче характеров главных героев…
Эссе Таким образом, слово love «любовь» во втором значении описывается как очень сильное чувство привязанности, основанное на сексуальной привлекательности объекта, по отношению к которому испытывается данное чувство. Дефиниции в данном случае составлены по следующим сценариям: 1) иерархический (определение через гипероним с последующей конкретизацией с помощью прилагательного, предложной или вводной…
Курсовая В аналитических языках, к каковым относится английский, концепт «малый размер» на морфологическом уровне представлен слабо, число лексем с уменьшительно-ласкательным суффиксом явно незначительно, а потому следует говорить либо о недостаточной важности концепта диминутивности с точки зрения носителя английского языка, либо о его выраженности на других уровнях. Этими уровнями, которые компенсируют…
Дипломная Если первые два примера — те же этикетно-ритуальные формулы, что и в речи Б. Обамы, то другие — это уже яркая характеристика высказываний Д. Медведева. Местоимение «я» употребляется и в падежных формах (мной, мне), также довольно распространенной формой является употребление определенно-личных предложений, где главный член предложения выражен глаголом 1 лица единственного числа. В целях нашего…
Курсовая Одной из интереснейших и мало изученных в отечественной лингвистике тем, требующих лексикографического описания, является исследование профессиональных языков. Специальные лексические системы в национальном языке возникают в результате развития соответствующих отраслей профессионально-производственной деятельности. Специальнаялексика становится важнейшим средством профессиональной коммуникации…
Курсовая He was happy even when she tried to put Dudley into his high chair. H e screamed and did not want to do it. Сравнивая лексику оригинального и адаптированного отрывка, можно заметить, что для упрощения текста использовался метод выведения вывода из существующих логических посылок. На выбранном уровне изучения английского языка подобные логические посылки будут не ясны из-за лексического минимума…
Курсовая В авторской песне В. Высоцкого на первом месте находятся различные средства достижения повествовательности, что характерно для жанра авторской песни (38%). Эта же группа лексико-семантических особенностей в авторской песне В. Цоя находится лишь на четвертом месте по частотности использования (17%). Следовательно, только у В. Высоцкого повествование и нарратив авторской песни выходит на первый…
Дипломная Рисунок 4 — Переводческие приемы, использованные для перевода разговорной лексики и фразеологических единиц Как видно из полученных данных, все приемы используются с одинаковой частотностью. Наличие в языке не только слов, а словесных комплексов, которые могут быть тождественны слову, является уникальным феноменом в лингвистике. Фразеологизмы обладают яркой выразительностью, эмоциональностью…
Дипломная Этот процесс и «образует так называемый интержаргон, или слой арготической или просторечной лексики». Эти и многие другие факторы лингвистического и экстралингвистического характера стали толчком к формированию новой подсистемы — интер жаргона социальных сетей. Современные исследователи, которые предпочитают в своих работах использовать термин «общий жаргон», все чаще обращают внимание на то, что…
Курсовая В ходе выборки примеров было установлено, что в чаще всего встречаются лексические, исконные, инициальные аббревиатуры, которые характеризуйся нейтральной стилистической окраской. At a new seasonal store in SoHo, you can embellish your own ice cream pop, dipped in your choice of chocolate, then top it with any three of 20 ingredients like chopped nuts, rose petals, mint chips and sea salt, and…
Курсовая Усложнение семантики движения. По меткому замечанию Н. А. Бердяева, «на Западе тесно, все ограниченно, все оформлено и распределено по категориям, все благоприятствует образованию и развитию цивилизации — и строение земли и строение души». И действительно, родина англичан — это островное государство, жизненное пространство физически ограничено географическим пространством и поэтому менталитет…
Курсовая