Другие работы
Рассмотренные фрагменты цветовых картин мира слагаются в основном из сходных когнитивных моделей. В них выделяются одинаковые основные концептуальные ядра. В цветовых фрагментах белого тона устойчивая ассоциативная связь («свет — огонь») образует концептуальное ядро «белыйэто яркий», «белый — это хорошо заметный», «белый — это бесцветный» — во фрагментах красного тона объединяющей является…
Диссертация Жанровые признаки сайта BundespräsidentВ докладе высокого уровня, опубликованном в феврале 2015 года, была подчеркнута общая политика ЕС в области безопасности и обороны (CSDP) как самая слабая связь в проекте европейской интеграции. В контексте жесткой экономии, усталости от западного вмешательства в конфликты, растущего евроскептицизма и постоянных стратегических расхождений, государства-члены…
Дипломная В Брюсселе я не знаю ни одного вакантного сей-час места, — отвечал мис-тер Браун, разве только вам угодно будет занять-ся преподаванием (с. 22).В Брюсселе мне нечего вам предложить, — ответил мистер Браун, — если, конечно, выне расположены заняться преподаванием (с. 36) Компенсация является также лексико-грамматическим типом переводческих трансформаций. Такой тип преобразований применяется для…
Курсовая Для достижения цели исследования, которая заключалась в рассмотрении репрезентации американской культурной специфики в социальной рекламе, мы, в первую очередь, изучили понятие рекламы и выявили неоднозначность данного понятия. Понятие рекламы находится на стыке разных наук, в связи с чем его точная дефиниция не возможна. Рекламу определяют как социальную практику, как информацию, как…
Курсовая На современном этапе развития переводоведения все больше внимания уделяется вопросам, связанным с национально-культурной спецификой языков, национально-историческим своеобразием образа мира представителей разных лингвокультурных общностей. В связи со стремительным развитием международных отношений, возникает потребность в тесных языковых контактах, обмене информацией, общении. Всем, кто имеет…
Диссертация Сопоставительное исследование языков вызывает все больший интерес лингвистов. Раздвигая традиционные границы сопоставительной лингвистики, когда сопоставительному анализу подвергались отдельные разноязычные единицы, исследователи обращаются к решению таких глобальных гуманитарных проблем, как взаимоотношение языка и культуры, языка и национального сознания. Для изучения такого рода проблем…
Диссертация В индоевропейских языках любая словоформа употребляется с одним или двумя аффиксами и приведение этих с/ф к словарному виду не представляет особых трудностей. Что же касается тюркских языков, то здесь словоформы могут содержать значительное число морфологических показателей, причем от каждой основы можно образовать тысячи форм /69−4−9/. Исследования на материале тюркских языков показывают, что…
Диссертация Таким образом, глаголы в лексической системе русского языка рассматриваются на фоне микрои микросистеме языка, выделяя их главные конститутивные черты: во-первых, главной единицей лексико-семантической глагольной группы служит сам глагол с его многообразными лексико-семантическими связями: эти связи способствуют рассмотрению лексико-семантических вариантов слова. Во-вторых, семантический объем…
Дипломная Выявление и описание моделей регулярной семантической деривации, характерных для русских и английских глаголов деструкции, позволило обнаружить закономерности в развитии семантической структуры исследуемых глаголов, а также выявить общность и специфику в направлении развития семантики глаголов деструкции в обоих языках. Полученные результаты вновь подтверждают, во-первых, факт реальности…
Диссертация Вывод Как мы видим, концепт предположительности, выражаемый глаголом Suppose, приводит к широкому ряду переводческих решений. Достаточно часто акцент переносится с гипотетичности высказывания (предполагать) на передачу мысли суждения (полагать, думать). В отдельных случаях переводческим решением становятся модальные глаголы и выражения, вводные слова, подчеркивающие, от кого исходит высказываемая…
Дипломная Русский человек привык верить на слово, обычно в том случае, когда речь идет об общепризнанных товаров. Обычно такие товары, на которых отмечено их преобладание над другими, начинают пользоваться большим спросом. Особое внимание следует обратить в рекламе на указание разнонаправленности работы предприятия, которое включает в себя не только сеть ресторанов быстрого питания, но и кулинарию, а также…
Дипломная В дополнение к появлению всеобъемлющей цифровой среды вторым основным фактором является вызов традиционным (и, возможно, нетрадиционным) подходам к регулированию. Это неустанное изменение, которое характеризует цифровые медиа. Экспоненциальное увеличение производительности этих носителей, в значительной степени обусловленное Законом Мура, позволило сделать совершенно новые категории приложений…
Реферат Например, это касается в первую очередь жестов. При посещении других стран необходимо с большой осторожностью относиться к жестам, потому что в разных странах они могут иметь совершенно разные значения. Так, жест «все о' кэй» (большой и указательный пальцы сложены в кольцо) в Европе и Азии, может означать противоположные вещи: во Франции он означает «ноль"или «ничего», в Японии — «деньги…
Реферат Особое место в сопоставительных исследованиях занимают типологические методы, поскольку нередко сопоставительный анализ проводится на материале языков различной типологической принадлежности и, таким образом, «не может не касаться вопросов, относящихся к области общей типологии». В частности, к таковым можно отнести методы выявления изоморфизма (языковые универсалии) и алломорфизма (уникалии…
Диссертация Перфомативно-перлокутивные функции отражают современный акт коммуникации, в процессе которого для коммуниканта важно отношение адресанта к результату произнесенной им речи, рассчитанной на исполнение некоего целенаправленного действия, оказывающего воздействие на чувства и мысли адресатов. Акционалъно-перлокутивная функция пословицы может проявляться в качестве пожеланий, угроз, успокоения…
Диссертация