ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

НазваниС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² английском языкС

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ЗоологичСская лСксика английского языка ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ подчиняСтся Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΎ-морфологичСским ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичС ским Π·Π°ΠΊ ΠΎΠ½Π°ΠΌ языка. Основная масса слов — это Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ (простыС) осн ΠΎΠ²Ρ‹. К Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ слова, слоТныС ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ основы, слов ΠΎ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ устойчивыС выраТСния, фразСологичСскиС ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ичСскиС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅ Ρ€Ρ‹ (пословицы, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎ Ρ€ ΠΊΠΈ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

НазваниС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² английском языкС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Π“Π»Π°Π²Π°1. ЛСксичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС
    • 1. 1. ЛСксико-сСмантичСскиС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ зоологичСской лСксики Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС
    • 1. 3. Π‘ΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ структурно-сСмантичСской Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…
  • Π“Π»Π°Π²Π°2. Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ английского языка с ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π·ΠΎΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ
    • 2. 1. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ аспСкты изучСния фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† с Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ‚ичСским ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ
  • Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ отраслСвой лСксики Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ воссоздаст ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΌΠΈΡ€Π° носитСлСй английского языка, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ΅Ρ‚ основныС ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ь Π½ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ.

Π‘ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ТивотноводчСской Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС связано довольно большоС количСство сравнСний, прокля Ρ‚ΠΈΠΉ, свободных, идиоматичСских ΠΈ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ†.

ЗоологичСская лСксика английского языка ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ подчиняСтся Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΎ-морфологичСским ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичС ским Π·Π°ΠΊ ΠΎΠ½Π°ΠΌ языка. Основная масса слов — это Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ (простыС) осн ΠΎΠ²Ρ‹. К Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ слова, слоТныС ΠΈ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π½Ρ‹Π΅ основы, слов ΠΎ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ устойчивыС выраТСния, фразСологичСскиС ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ичСскиС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅ Ρ€Ρ‹ (пословицы, ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎ Ρ€ ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ выраТСния) с Π·ΠΎΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ Ρ€ ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ.

Π“Π»Π°Π²Π°2. Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ английского языка с ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π·ΠΎΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ

2.

1. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ аспСкты изучСния фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† с Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ‚ичСским ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ создаСт свою ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΡƒΡŽ систСму мировосприятия, ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ языкового ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π² ΡΠ²ΠΎΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, пСрСдаСтся Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, образуя ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΌΠΈΡ€Π°. НаиболСС тСсно с Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ спСцификой языка связана такая ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ языка, ΠΊΠ°ΠΊ фразСология. Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠΎΠΉ, ΠΎΠ½Π° прСдставляСт Π½Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ возмоТности для изучСния.

Анализируя ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, слСдуСт ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всС ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ характСристики «ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π°» Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, нравствСнныС качСства, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ способности, Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ состояниС, Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, трудовая Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

ЧСловСчСский ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ создаСтся ΠΏΡ€ΠΈ знакомствС, выступаСт ΠΊΠ°ΠΊ рСгулятор ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ удСляСтся ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆΡƒ, ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ внСшнСго ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ критСриям.

ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСт особой слоТности, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ само понятиС «Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ» трактуСтся ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡΡ… ΠΈ ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ…. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π‘. ОТСгова «Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ — 1) внСшний Π²ΠΈΠ΄ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ; 2) Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°». Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ являСтся понятиС «Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ» (Π²ΠΈΠ΄, внСшний Π±Π»ΠΈΠΊ,), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Ρ…арактСристикС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° являСтся достаточно слоТным ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСт собой систСму элСмСнтов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΊ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° слСдуСт ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ элСмСнты, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ физичСский Ρ‚ΠΈΠΏ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, — возраст (be not a chicken — Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅), ΠΏΠΎΠ» (a dolly bird — Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠ°Ρ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°), — ΠΈ Π°Π½Π°Ρ‚омичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ строСния Ρ‚Π΅Π»Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, тСлослоТСниС (knee high to a duck — Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ±ΡŒΡŽ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ) ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ особСнности: осанка, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΊΠ° (it is a good horse that never stumbles — конь Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… Π½ΠΎΠ³Π°Ρ…, ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ спотыкаСтся), ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ, особСнности повСдСния (behave like a hog — вСсти сСбя, ΠΊΠ°ΠΊ свинья). К Π€Π•, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (dressed up like a dog’s dinner — ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΉ Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½ΠΎ; put on the dog — ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΉ слишком экстравагантно, Π½Π°ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·).

Π’ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ довольно часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π€Π•, употрСбляСмыС для ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°: Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΉ, высокий / ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ/ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ / ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΡŽΠΆΠΈΠΉ / ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π€Π• Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ построСны Π½Π° ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Ρ‹ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ комичСский эффСкт ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ Π½Π° Ρ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π³ΠΎ внСшниС характСристики.

ΠŸΡ€ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ исслСдуСмого ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ оцСнивания, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ характСристики Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

ВозрастныС особСнности: as the old cock crows, so does the young — ΠΊΠ°ΠΊ старый ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ… ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ повторяСт (яблоко ΠΎΡ‚ ΡΠ±Π»ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚); old bird — ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ; be not a chicken — Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅; spring chicken — ΡŽΠ½Π΅Ρ†; there is life in old dog yet — Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ… Π² ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ†Π°Ρ…; an old dog will learn no new tricks — старая собака Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊΠΈ; an old ass is never good — ΠΎΡ‚ ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ осла ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΡƒ (ΡΡ‚Π°Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ).

Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π΅Π³ΠΎ психики, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ΅), ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΈ общСния. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ особая Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π€Π•, Ρ€Π΅ΠΏΡ€Π΅Π·Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅.

По ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π›. ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ, Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ срСдства общСния прСдставляСт собой ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… дСйствий (ТСстов, Ρ‚Π΅Π»ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.), Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ традициями Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ языковом ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ситуациях.

Π€Π•, связанныС с Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ стСпСни, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ довольно большой пласт Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², соотносимых, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, с ΡΠΎΠΌΠ°Ρ‚ичСским ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ (Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ с ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚аминазваниями частСй Ρ‚Π΅Π»Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°). Однако, для нас собый интСрСс ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π€Π• английского языка с Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ‚ичСским ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, количСство ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… вСсьма ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ.

Как извСстно, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ фразСологичСского значСния, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ осуТдСниС, отсутствиС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ярко Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ осуТдСния ΠΈΠ»ΠΈ одобрСния ΠΊΠ°ΠΊ констатация ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ явлСния (Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС — Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°). ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρ‘ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

1) ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: that is a horse of another color (это совсСм Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ), watch something as a cat watches a mouse (ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‡Π΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ);

2) ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: as fat as a pig (толстый ΠΊΠ°ΠΊ свинья), horse laugh (Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΉ смСх, Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚);

3) Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: as black as a crow (Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½), as meek as a lamb (ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ягнСнок).

Однако, Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ взгляд, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ сСмантики Π€Π•, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, довольно Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ практичСски всС ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ, Π±Π΅Π· ярко Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ одобрСния, Π° ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠ΅, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, выраТаСтся посрСдством Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π±ΠΎΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΈ (like a hog on ice — ΠΊΠ°ΠΊ свинья Π½Π° Π»ΡŒΠ΄Ρƒ; knee high to a duck — Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ±ΡŒΡŽ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ, etc). По ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ И. ΠšΡƒΡ€Π°ΠΆΠΎΠ²ΠΎΠΉ, это связано с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ внСшниС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° находятся «Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅Ρ€ΠΈΠΈ», Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ отдаСтся личностным качСствам Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† с Π·ΠΎΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ слСдуСт ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ всС характСристики внСшнСго ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°: возраст, ΠΏΠΎΠ», ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΊΠ°, тСлослоТСниС, ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ дСсятилСтия интСрСс ΠΊ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΎ-философских ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ° сущСствСнно возрос Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ систСмного ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ описания состава, сСмантики, развития ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ языковых срСдств, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… осущСствляСтся катСгоризация этого взаимодСйствия. ВсС это выявляСтся Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ слов. Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ познания Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ понятия ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ измСнСния значСния слов являСтся ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ словом понятия. БСмантичСская структура слова Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ сСмантичСского развития становится слоТнСС, ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами ΡˆΠΈΡ€Π΅ ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-фразСологичСскиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‡Π΅.

Абдуазизов К.К. О ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… частях ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лингвистики // ΠŸΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ языка ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. -2010. 159с ΠΠ½Ρ‚Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ½Π° А. Π‘. ЛСксикология английского языка: Π£Ρ‡Π΅Π±. пособиС для студСнтов /-- М.: Π”Ρ€ΠΎΡ„Π°, 2009. -357 с.

БСлинский К.П. О Π΄Π΅Ρ‚ΡΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… / Π’. Π“. БСлинский // Полн. собр. соч. Π² 4 Ρ‚., Π’.

4. — Πœ., 2010. -258 с.

Π‘Ρ‹Π·ΠΎΠ²Π° Π‘.Π”. Научно-мСтодичСскоС обоснованиС систСмы прСподавания анималистичСского ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° Π² ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ унивСрситСтС: Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ курса пластичСская анатомия ΠΈ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Π°: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. ΠΏΠ΅Π΄. Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2010. -753 c.

Π“ΠΎΡ€ΠΊΠΈΠ½ Π”. Π—. Биология. БоврСмСнная ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ энциклопСдия /- М.: Росмэн — ΠŸΡ€Π΅ΡΡ, 2009 — 129с.

Π”Π΅ΠΌΡŒΡΠ½ΠΊΠΎΠ² Π›. К. ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ лингвистика ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° // Вопросы языкознания. — 2010 — № 4. — 147

Π”Π΅ΠΌΡŒΡΠ½ΠΊΠΎΠ² К. П. ΠšΡƒΠ±Ρ€ΡΠΊΠΎΠ²Π° Π•.Π‘. ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ лингвистика // ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² /- 2010. с. 259.

Π”ΡƒΠ±Π΅Π½Π΅Ρ† М. К. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ английский язык. ЛСксикология: ПособиС для студСнтов Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π²ΡƒΠ·ΠΎΠ². — Πœ. 2009. — 156 с.

Дэнги Π”. А. Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ с Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ‚ичСским ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС: с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ носитСля вСнгСрского языка: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2002. — 2010 с.

Π—ΠΈΠΌΠ°Π½ Π›. Π―. Роль ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎ курса дСтской Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ учащихся ΠΏΠ΅Π΄ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. ΠΏΠ΅Π΄. Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2009. — 219 с.

ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΌ Π . А. Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Π·ΠΎΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠ² Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС:. — Π•Π»Π΅Ρ†, 2010. — 206 с.

КоТСвников Π’.М., Π›ΠΈΡ‚. энциклопСд. ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ / Под ΠΎΠ±Ρ‰. Ρ€Π΅Π΄. Π’. М. КоТСвникова, 2009. — 324с.

ΠšΠΎΡΡ‚ΠΈΠ½Π° Π›. П. Названия ΠΏΡ‚ΠΈΡ† ΠΊΠ°ΠΊ спСцифичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° слов: Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ русского ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — ΠŸΠ΅Π½Π·Π°, 2008- 109 с.

ΠšΡƒΠ±Ρ€ΡΠΊΠΎΠ²Π° Π•. Π‘. Об установках ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ… ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лингвистики // Вопросы ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лингвистики. — 2004. 108с ΠšΡƒΡ€Π°ΠΆΠΎΠ²Π° Π”. Π”. ИмСна ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ цСнностной ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Π˜Π²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ, 2009 -147 с.

ΠšΡƒΡ€Π±Π°Π½ΠΎΠ² П. К. Анализ зоосимволики Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языках: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2009. — 500 с.

Π›Π°Π²Ρ€ΠΎΠ²Π° О. Π’. БтрановСдчСский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. ΠΏΠ΅Π΄. Π½Π°ΡƒΠΊ. — Π‘Пб., 2010 с.

ЛСйбсон Π›. О. Π§Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ стихи? ДСтская поэзия ΠΈ ΡΡΡ‚СтичСскоС воспитаниС / Под Ρ€Π΅Π΄. ΠΈ Ρ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ». Π’. Π”. Полозовой. М.: ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, 2010 с.

Π’Π°ΡƒΠΊΠΎΠ²Π° Π­. Π›. Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† русского ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСском ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2009. — 147 с.

Шишкова И. А. ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ для подростков: ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† XIX — XX Π²Π².: Дис. … Π΄ΠΎΠΊ. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2003. — 426 с.

Π’Π°ΡƒΠΊΠΎΠ²Π° Π­. Π›. Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† русского ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСском ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2009. — 147 с.

Абдуазизов К.К. О ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… частях ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лингвистики // ΠŸΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ языка ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. -2010. 159с

Π’Π°ΡƒΠΊΠΎΠ²Π° Π­. Π›. Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† русского ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСском ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2009. — 147 с.

ЛСйбсон Π›. О. Π§Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ стихи? ДСтская поэзия ΠΈ ΡΡΡ‚СтичСскоС воспитаниС / Под Ρ€Π΅Π΄. ΠΈ Ρ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ». Π’. Π”. Полозовой. М.: ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, 2010 с.

ΠšΡƒΡ€Π±Π°Π½ΠΎΠ² П. К. Анализ зоосимволики Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языках: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2009. — 500 с.

ЛСйбсон Π›. О. Π§Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ стихи? ДСтская поэзия ΠΈ ΡΡΡ‚СтичСскоС воспитаниС / Под Ρ€Π΅Π΄. ΠΈ Ρ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ». Π’. Π”. Полозовой. М.: ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, 2010 с.

ΠšΠΎΡΡ‚ΠΈΠ½Π° Π›. П. Названия ΠΏΡ‚ΠΈΡ† ΠΊΠ°ΠΊ спСцифичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° слов: Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ русского ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — ΠŸΠ΅Π½Π·Π°, 2008- 109 с.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. А.Π‘. ЛСксикология английского языка: Π£Ρ‡Π΅Π±. пособиС для студСнтов /-- М.: Π”Ρ€ΠΎΡ„Π°, 2009. -357 с.
  2. К.П. О Π΄Π΅Ρ‚ΡΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… / Π’. Π“. БСлинский // Полн. собр. соч. Π² 4 Ρ‚., Π’.4. — Πœ., 2010. -258 с.
  3. Π‘.Π”. Научно-мСтодичСскоС обоснованиС систСмы прСподавания анималистичСского ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° Π² ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ унивСрситСтС: Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ курса пластичСская анатомия ΠΈ ΡΠΊΡƒΠ»ΡŒΠΏΡ‚ΡƒΡ€Π°: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. ΠΏΠ΅Π΄. Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2010. -753 c.
  4. Π”.Π—. Биология. БоврСмСнная ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ энциклопСдия /- М.: Росмэн — ΠŸΡ€Π΅ΡΡ, 2009 — 129с.
  5. Π›.К. ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ лингвистика ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° // Вопросы языкознания. — 2010 — № 4. — 147
  6. К. П. ΠšΡƒΠ±Ρ€ΡΠΊΠΎΠ²Π° Π•.Π‘. ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ лингвистика // ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² /- 2010. с. 259.
  7. М.К. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ английский язык. ЛСксикология: ПособиС для студСнтов Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π²ΡƒΠ·ΠΎΠ². — Πœ. 2009. — 156 с.
  8. Π”.А. Π€Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ с Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ‚ичСским ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС: с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ носитСля вСнгСрского языка: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2002. — 2010 с.
  9. Π .А. Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Π·ΠΎΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠ² Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС:. — Π•Π»Π΅Ρ†, 2010. — 206 с.
  10. Π’.М., Π›ΠΈΡ‚. энциклопСд. ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ / Под ΠΎΠ±Ρ‰. Ρ€Π΅Π΄. Π’. М. КоТСвникова, 2009. — 324с.
  11. Π›.П. Названия ΠΏΡ‚ΠΈΡ† ΠΊΠ°ΠΊ спСцифичСская Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° слов: Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ русского ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — ΠŸΠ΅Π½Π·Π°, 2008- 109 с.
  12. Π•.Π‘. Об ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ… ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лингвистики // Вопросы ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лингвистики. — 2004. 108с
  13. ΠšΡƒΡ€Π°ΠΆΠΎΠ²Π° Π”. Π”. ИмСна ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ цСнностной ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Π˜Π²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ, 2009 -147 с.
  14. ΠšΡƒΡ€Π±Π°Π½ΠΎΠ² П. К. Анализ зоосимволики Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языках: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2009. — 500 с.
  15. О.Π’. БтрановСдчСский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Π² Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. ΠΏΠ΅Π΄. Π½Π°ΡƒΠΊ. — Π‘Пб., 2010 с.
  16. ЛСйбсон Π›. О. Π§Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ стихи? ДСтская поэзия ΠΈ ΡΡΡ‚СтичСскоС воспитаниС / Под Ρ€Π΅Π΄. ΠΈ Ρ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ». Π’. Π”. Полозовой. М.: ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, 2010 с.
  17. Π­.Π›. Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· фразСологичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† русского ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-парамСтричСском ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ: Дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — Πœ., 2009. — 147 с.
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

Π˜Π›Π˜