Другие работы
ESP RUS Pero Margarita, pensando que no había echado los zapatos lo bastante lejos, subióse a un bote que flotaba entre los juncos y, avanzando hasta su extremo, arrojó nuevamente los zapatos al agua. Но Маргарита, подумав, что бросила башмачки недостаточно далеко, влезла в лодку, качавшуюся в тростнике, встала на самый краешек кормы и опять бросила башмачки в воду. ENG RUS However, she was…
Дипломная Лит.: Кто не ошибается, тот ничего не делает He is not fit to command others that cannot command himself Не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой. Лит.: Кто собою не управит, тот и другого на разум не наставит He jests at scars that never felt a wound Над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен. Лит.: За чужой щекой зуб не болит. Чужое горе не болит…
Дипломная Пер. Н. М. Демуровой) Метафора business переводится на основе логической синонимии, а у А. Кононенко и Н. М. Демуровой и замены частей речи. Во всех переводах сохраняется метафорика, единицы перевода использованы в своем не прямом, а переносном (метафорическом) значении. Использование существительных «дело» и «забота» придает ситуации характер ссоры или скандала, что не характерно для текста…
Дипломная Существенным параметром гендерного варьирования национального образа речи является модальная и, шире, модусная характеристика речевого поведения, включающая оценочный компонент. Как отмечает М. А. Ягубова, ученые обратили внимание на различия в мужской и женской речи, касающиеся выбора тех или иных языковых структур, лексических единиц и морфологических и синтаксических форм как способов…
Курсовая В предложениях этого типа за there следует сказуемое, представленное всегда либо непереходным глаголом, чаще всего (но не исключительно) {be}, либо переходным глаголом, но в форме страдательного залога, либо словосочетанием с одним из указанных типов глагола в качестве ядра. За сказуемым следует существительное, субстантивное словосочетание или субстантивное местоимение, находящееся в отношении…
Дипломная R ecognizingthe place of interjections, as well as mastering the use in everyday communicationmakes a constituent element of every speaker’s linguistic competence and performance. Morphologically, interjections are concerned on various kindsof formation. T he majority of interjections are originally English, whereas a considerable number have borrowed fromother languages. T he languages most…
Курсовая Заключение. Выводы к первой главе 1. Выводы ко второй главе 3. Глава 1. Рекламный текст: основные понятия и характеристики1. 1. Определение понятия «рекламный текст». Основные функции рекламного текста. Стилистические приемы, используемые при создании текста рекламы. Глава 2. Языковые особенности основного текста рекламы2. 1. Лексико-грамматические особенности основного текста рекламы. Введение…
Курсовая Пунктуация является еще одним средством, использующимся в рекламе с целью усиления ее экспрессивности. Как и во многих других современных текстах, в рекламных слоганах реализуются две тенденции — к «усиленной» и «ослабленной» пунктуации. Использование «ослабленной» пунктуации, то есть малого количества знаков препинания объясняется стремлением автора сделать сообщение динамичным, легко…
Курсовая Исследовательский материал, представленный в данной главе, позволяет нам утверждать, что любовь отличается наличием в самом эмоциональном переживании противопоставленных значений. Мы можем говорить о самых разнообразных ассоциативных линиях: Любовь есть блаженство и страдание, свет и тьма, счастье и горе. Двойственный характер этого чувства проявляется в наличие двух антонимичных сторон его…
Диссертация Во-вторых, воздействие стереотипов, возникновение которых идеологически обусловлено, ведет к образованию стереотипной КМ. СМИ порождают некую информационную оболочку, которая пронизывает сознание человека. Формирование понятий, жизненных ценностей, и наконец, мировоззрение человека формируется с учетом всех тех информационных процессов, которые имеют место быть в социальной жизни индивидуума…
Диссертация Научная новизна заключается в том, что в исследовании представлено комплексное описание специфики, структур, модального и семантико-прагматического аспектов таких языковых явлений, как олицетворение (в том числе антропоморфичность и зооморфичность) и овеществление, использующихся в языке романа Э. М. Ремарка, определены особенности их воспроизведения на русский язык. Разработана структурная…
Диссертация B.З.Демьянкова, В. В. Красных, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова, З. Д. Попова, Ю. С. Степанов, И. А. Стернин, В. Н. Телия, С.Г.Тер-Минасова Р. М. Фрумкина, А. Д. Шмелев и др.), описывается концептуальное содержание фрагментов мира на базе синонимических, антонимических рядов, тематических групп, лексических полей (Н.Д.Арутюнова, Е. В. Рахилина, Л. О. Чернейко, Е.С.Яковлева). В качестве основных…
Диссертация 7: за семью горами, семь гномов, семь воронов, семь пожеланий. Сказочный герой имеет некоторые вещи в течение семи лет и т. д. в) 12 и 6: Двенадцать братьев, двенадцать охотников, Шесть лебедей. Немецкие сказки, как правило включают в себя большое количество прилагательных, используемых в качестве антонимов для характеристики того или иного персонажа. В тексте встречается множество архаизмов…
Эссе В результате исследования были выделены из дискурса общественных деятелей лексические единицы официально-делового стиля и классифицированы согласно Солганику Г. Я. В представленной классификации были выделены наиболее многочисленные группы официально-деловой лексики — термины и нетерминологическая лексика, и также наименее многочисленные группы — «расщепленные» сказуемые, «штампы» и отглагольные…
Курсовая Поскольку источником примеров в данной работе послужили американский и британский национальные корпусы языков, представляется целесообразным дать краткую характеристику этим ресурсам. Корпусный подход к анализу языковых данных получил свое развитие рамках корпусной лингвистики, которая представляет собой относительноновое направление в языкознании. С развитием компьютерных технологий появилась…
Дипломная