Другие работы
Для английской терминологии характерны графические варианты, морфолого-синтаксические варианты, словообразовательные варианты, в то время как в русской терминологии свое отражение нашли морфолого-синтаксические и словообразовательные варианты. Присутствие синонимов-дублетов выражается в следующем сопоставлении: английская терминология — разновременные дублеты, ареальные дублеты и разноязычные…
Курсовая При переводе прилагательных с доминантой «странный» нам встретились следующие соответствия: незнакомый, не по себе, неспособный понять смысла, новый, выключенный из жизни, не по возрасту, странный, особенный, не без странностей, ни на что не похожий, таинственный, необычайный, своеобразный, сплошное чудачество, оригинальный, особый, чудак, непонятный, непривычный, занятный, неповторимый…
Курсовая Теоретическая значимость диссертации состоит в выявлении специфики грамматического оформления в народно-песенном дискурсе, а также в установлении корреляций между его национальными типами. Выводы об обусловленности грамматического оформления народно-песенного дискурса мелодическим ритмом расширяют представления о связи напева и текста в песенных произведениях, тем самым способствуя более…
Диссертация Работа состоит из введения, пяти глав и заключения. Во введении приводятся общие сведения об аллокутиве, обсуждаются цели, задачи и научная новизна исследования, кроме того, дается подробная характиристика материала. В первой главе представлены теоретические предпосылки и основные понятия исследования: во-первых, краткая характеристика некоторых синтаксических теорий и история исследований…
Диссертация При анализе лексики, можно говорить о том, что Дж. К. Роулинг использует просторечные слова, разговорную и сниженную лексику для создания определенного эффекта. В тексте мы встречаем места, когда автор создает атмосферу того или иного мира при помощи глаголов, имитирующих звуки, прилагательных с ассоциативной коннотацией, экспрессивной лексики, прилагательных и существительных, выражающих эмоции…
Диссертация Методологической основой исследования послужили следующие теоретические представления: 1) понимание слова как его употребления, по Л. Витгенштейну: «Значение не есть какой-либо объект, соотнесенный с данным словомзначение слова есть его использование в языке" — 2) представление о ноэматической природе словоупотреблений (Тверская школа филологической герменевтики: Г. И. Богин, H.JI. Галеева, Н. Ф…
Диссертация Español English Español English A acertado, oportuno apt apto able agarrar to grab grabar to engrave; to record alcance, registro, gama; cordillera range rango rank animar, motivar to actuate actuar to perform anotar; grabar, to record recordar remember, to remind anuncio, publicitario advertisement advertencia warning apoyar, ser fan (de) to support soportar to endure, to put up with asignado…
Курсовая Марио Пьюзо в своих романах не руководствуется, уже оговоренными, методами использования иноязычных вкраплений, т. е. он вводит их без пояснения, рассчитывая на контекстуальное осмысление, а также доводит до читателя их значение путем пояснения в ходе текста… — пунктуационная и логическая ошибка. Несмотря на высокий процент оригинальности и наличие достаточного количества примеров, работа…
Курсовая Топонимическое изучение Средней Азии прошлого столетия, проводилось главным образом А. И. Смирновой, А. З. Розенфельд, А. Л. Хромовым. В частности, Хромов А. Л исследовал микротопонимию долин Верхнего Зеравшана и Ягноба. Он отметил, что «В верховьях Зеравшана и Ягноба основной пласт составляет топонимия таджикского происхождения». Особенности топонимии и микротопонимии Каратегина и других южных…
Диссертация Выражение descendreenflammesвызывает интерес как переосмысление по линии семы «сгорание = разрушение». Таким образом, можно сказать, что в субстантивной парадигме с ядром flammeодновременно акцентуализируются в современном языке семы как деструктивного, так и конструктивного начал: с одной стороны, развивается линия «жар, разрушение»; с другой стороны — акцентуализируется максимально возможная…
Дипломная Комикс и графическая новелла — это вид искусства, в лингвистике рассматриваемый как креализованный текст, то есть сочетающий в себе вербальные и паралингвистические коды. Мы подробно рассматриваем историю комикса, потому что до 1970;х — 1980;х годов в культуре не выделялось такое явление как графическая новелла, хотя его аналоги начали появляться еще в конце XIX века. Если для западного читателя…
Курсовая Опять на лицо доказательство того факта, что буквальный перевод вредит стилистике и более семантически адекватной передаче смысла: вариант Абкина «было ясно» (калька) лишен экспрессии характерной для «был совершенно уверен» (экспликация) Чухно, правомерно заменившей безличную конструкцию на личную, тем самым дав герою большую самостоятельность. Передача оценочного выражения «of no small interest…
Курсовая Составное именное сказуемое английского языка, конституирующееся своими двумя элементами: связочным глаголом и именной частью, конечно же, исполняет функцию предикации, т. е. отнесения определенного языкового содержания к действительности. Данная предикативная функция исполняется в первую очередь связочной, предицирующей частью, в которой выступает вспомогательный глагол с ослабленным лексическим…
Дипломная Избрав тему курсовой работы «Репрезентация концепта „Geld“ в немецком языке» и определив ее цель — анализ репрезентации концепта «geld» в немецкой лингвокультуре, мы пришли к следующим выводам. Концепт представляет собой вербализованнуюкультурнообусловленную смысловую структуру, обладающую национальной спецификой и современными чертами, создаваемыми на основе личного когнитивного опыта наиболее…
Курсовая Genetīvus characteristicus: при глаголе est он указывает, чьим свойством (признаком, обязанностью, делом) является действие или состояние, выраженное инфинитивом. Cogitare homīnis est (рассуждать — свойство человека (свойственно человеку); — Genetīvus partitīvus (родительный выделительный), указывающий то целое, из которого выделяется отмеченная главным словом часть, например, quis nostrum кто…
Дипломная