Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Актуализация концепта АМЕРИКА в современном русском языке: На материале публицистических текстов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Научная новизна определяется тем, что в качестве объекта исследования выбран концепт, имеющий отношение к политической сфере, а потому в большей степени идеологизированный. Наиболее продуктивным подходом к исследованию языковых явлений современная лингвистика признает междисциплинарное изучение, предполагающее использование приемов, методов культурологии, психологии и других наук. Проблема… Читать ещё >

Актуализация концепта АМЕРИКА в современном русском языке: На материале публицистических текстов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. Концептуальные исследования и методика описания концепта
  • АМЕРИКА
    • 1. Актуальность исследований политических и этнических концептов
    • 2. Исследования языка и культуры в современной лингвистике
    • 3. Методы и терминологический аппарат исследования русского концепта АМЕРИКА
    • 4. Публицистические тексты как один из источников данных для актуализации концепта АМЕРИКА
      • 4. 1. Идеологизированная картина мира
      • 4. 2. К проблеме взаимодействия языка и идеологии
      • 4. 3. Принципы отбора фактического материала
  • ГЛАВА II. СПОСОБЫ И СРЕДСТВА ВЕРБАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА АМЕРИКА
    • 1. Слова и словосочетания как способы вербализации концепта АМЕРИКА
    • 2. Средства вербализации концепта АМЕРИКА
    • 3. Аксиологические и стереотипные признаки концепта
  • АМЕРИКА
  • ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРЫ КОНЦЕПТА АМЕРИКА В
  • РОССИЙСКИХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ
    • 1. Фрейм 'АМЕРИКА-ГОСУДАРСТВО'
    • 2. Фрейм 'АМЕРИКА — КОНЕЧНЫЙ ПУНКТ'
    • 3. Фрейм 'АМЕРИКА — ИСХОДНЫЙ ПУНКТ'
    • 4. Фрейм 'АМЕРИКА — ЖИВОЕ СУЩЕСТВО'
    • 5. Фрейм 'АМЕРИКА — ЧЕЛОВЕК'
      • 5. 1. Телесные признаки
      • 5. 2. Эмоциональные признаки
      • 5. 3. Ментальные признаки
      • 5. 4. Речевые признаки
      • 5. 5. Оптативные признаки
      • 5. 6. Социальные признаки
    • 6. Фрейм 'АМЕРИКА-ЖИВОТНОЕ': зооморфные признаки
    • 7. Фрейм 'АМЕРИКА — АРТЕФАКТ': предметные признаки
    • 8. Остаточная группа признаков

Объектом настоящего исследования является языковое представление концепта АМЕРИКА в русских публицистических текстах.

Актуальность диссертационной работы обусловлена общетеоретическими задачами современной лингвистики и прежде всего необходимостью: 1) исследовать формы представления когнитивной и культурологической информации, раскрывающей различные стороны объективированных в языке концептов- 2) проанализировать языковые способы и средства объективации концептов.

В данной работе объектом исследования выбран концепт АМЕРИКА, актуальность которого в сознании носителей русского языка объясняется той ролью, которую играют США в современном мире, а также культурными, социальными, экономическими и научными контактами американского и российского народов.

Исследования по восприятию одного народа глазами другого народа с точки зрения его языкового выражения в современной лингвистике только начинают появляться. Обычно такие исследования проводятся в рамках культурологии, социологии, философии и других общественных дисциплин. Первые шаги в обозначенном направлении сделаны в рамках Кемеровской школы, где исследуются концепты РОССИЯ, АМЕРИКА, ГЕРМАНИЯ, ЕВРОПА, см.: например работы O.A. Гришиной (2000, 2001, 2002, 2003), Р. Д. Керимова (2003), O.A. Куданкиной (2002, 2003), О. Г. Орловой (2002, 2003).

Перспективным направлением на данный момент является политическая лингвистика, в рамках которой исследуются особенности политической речи (А.Н. Баранов, Т. С. Вершинина, Д. О. Добровольский, A.A. Каслова, H.A. Купина, А. Б. Ряпосова, А.П. Чудинов). А. П. Чудинов относит типовые представления о различных государствах (например, концепты «Франция», «Соединенные Штаты», «Япония»), о национальном характере народов, о взаимоотношениях России с разными государствами к этническим стереотипам, которые так или иначе обозначены в языке. По мнению А.П.

Чудинова, политическая сфера (как важная часть национальной культуры) входит в языковую картину мира и концептуализируется особым образом в национальном сознании (Чудинов 2003: 19).

Другая культура всегда воспринимается через призму своих национальных ценностей и особенностей характера, следовательно, восприятие Америки и американцев носителями русского языка дает богатый материал для изучения особенностей русского национального характера.

В основе данного исследования находится положение о теснейшей взаимосвязи когнитивных и языковых категорий. Изучение языковых форм будет заведомо неполным без обращения к когнитивным структурам (А.Н. Баранов, А. Вежбицкая, И. М. Кобозева, Е. С. Кубрякова и др.).

Целью работы является обобщающее описание языковых способов и средств объективации концепта АМЕРИКА, а также выявление структуры исследуемого концепта. Делается попытка определить специфику ментального объекта, стоящего за именем АМЕРИКА и его синонимами. Для достижения поставленной цели в работе решаются следующие задачи:

1. Определение языковых репрезентантов концепта АМЕРИКА;

2. Выявление прямых (первичных) значений репрезентантов концепта АМЕРИКА, представление и описание их в виде соответствующих фреймов;

3. Изучение переносных (вторичных) значений репрезентантов концепта АМЕРИКА, выделение соответствующих фреймов;

4. Описание способов и средств вербализации концепта АМЕРИКА в русскоязычной публицистике.

5. Представление структуры концепта АМЕРИКА на материале словарных дефиниций и публицистических текстов.

В соответствии с задачами исследования в работе используются следующие методы: метод концептуального анализа, основанный на буквальном прочтении сочетающихся с именем АМЕРИКА лексических, фразеологических единиц. Вслед за М. Минским, Ч. Филлмором, А. П. Чудиновым в работе применяется метод фреймового анализа, предполагающий представление имеющейся информации об Америке в виде структур знанийфреймов. Используются также дистрибутивный метод, направленный на исследование сочетаемости лексем, репрезентирующих концепт АМЕРИКА, метод анализа словарных дефиниций, классификационный метод, описательный метод, а также статистический метод, включающий количественный прием.

Материалом исследования послужили слова и синтаксические конструкции (около 3 ООО единиц) с включенным компонентом, объективирующим концепт АМЕРИКА, отобранные методом сплошной выборки из центральных многотиражных газет: «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Известия», а также газеты «Иностранец» общим объемом около 10 ООО страниц. Хронологические рамки исследования охватывают период с 1997 по 2003 год. В материал исследования были включены данные толковых, энциклопедических, ассоциативных, синонимических словарей. Обращение к газетным текстам в качестве источника материала для исследования обусловлено частотностью обращения к теме Америки. Как отмечает Г. Я. Солганик, «язык средств массовой информации создает ту или иную картину мира, и в этом смысле когнитивный аспект становится одним из главных. Важно выяснить, в чем специфика этой картины мира по сравнению с наивной картиной, с научной, с художественной, религиозной и т. д.» (Солганик 2000: 33). Публицистика «при всей своей специфике, безусловно, отражает общеязыковые тенденции» (Костомаров 1999: 79). Не вызывает сомнения тот факт, что средства массовой информации (СМИ) по-разному отражают политическую действительность. Причины такого вариативного представления действительности в рамках прессы на материале одного и того же языка естественно видеть в неоднородности принятой идеологии и различиях в политических пристрастиях (ср. тексты оппозиционной и проправительственной прессы). Выбор газет, имеющих какую-то одну политическую направленность, вероятно, не позволил бы выявить максимально полное количество признаков изучаемого концепта.

Критериями отбора периодических изданий для изучения концепта АМЕРИКА явились:

1. Область распространения и относительно большой тираж.

2. Преимущественная ориентация на массового читателя.

3. Неявно выраженная политическая направленность.

4. Издания, выходящие на русском языке.

5. Относительная регулярность обращения к теме Америки.".

Научная новизна определяется тем, что в качестве объекта исследования выбран концепт, имеющий отношение к политической сфере, а потому в большей степени идеологизированный. Наиболее продуктивным подходом к исследованию языковых явлений современная лингвистика признает междисциплинарное изучение, предполагающее использование приемов, методов культурологии, психологии и других наук. Проблема взаимосвязи языка, культуры и этноса требует именнотакого междисциплинарного решения. В работе впервые комплексно исследуется вся совокупность способов и средств языкового выражения концепта АМЕРИКА в публицистических текстах за период 1997;2003 гг., исследуются различные фреймы, субфреймы и слоты, составляющие структуру изучаемого концепта.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что вносится определенный вклад в развитие теории когнитивных исследований. Представляя собой попытку системного описания концепта АМЕРИКА, исследование дает возможность выявить специфику видения и представления фрагмента мира, именуемого Америкой, которая присуща носителям русского языка (в рамках публицистического стиля). Теоретическая значимость диссертационного сочинения определяется также возможностью использования его результатов при определении общих закономерностей языковой организации современных, текстов в русскоязычной политической публицистике. При этом материалы работы могут быть полезны при изучении языковой картины мира не только одного фрагмента действительности социально-политической сферы), но и языковой картины мира в целом, репрезентированной текстами периодической печати. На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепт АМЕРИКА объективирован в публицистических текстах и в наивной картине мира носителей русского языка в виде сложной структуры признаков, объединенных в слоты, субфреймы и фреймысодержание концепта АМЕРИКА объемнее одноименной языковой сущности.

2. Концепт АМЕРИКА имеет в современном русском языке сегментную структуру.

3. Первичными сегментами в структуре концепта АМЕРИКА выступают: АМЕРИКА — ГОСУДАРСТВО, АМЕРИКА — СТРАНА/ ТЕРРИТОРИЯ.

4. Отдельные сегменты структуры концепта АМЕРИКА составляют группы витальных, антропоморфных, зооморфных, артефактных признаков.

5. В представлении концепта АМЕРИКА находит отражение ментальность русского народа.

Практическая значимость исследования заключается в том, что материалы диссертации могут использоваться в теоретическом курсе лексикологии современного русского языка, курсе современной журналистики, спецкурсах по когнитивным и лингвокультурологическим аспектам лингвистики. Представленный в диссертации материал может быть использован при составлении словарей метафор, лингвострановедческих и иных словарей. Предполагается, что проведенное исследование может заинтересовать социологов, журналистов, культурологов, политологов, специалистов по международным отношениям.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в виде докладов на международных научных конференциях (Кемерово 2000;2003 гг.- Томск 2003;2004 гг.- Воронеж 2003 г.- Екатеринбург 2004 г.), на всероссийских научных конференциях (Новосибирск 2002;2003 гг.), на конференциях студентов и молодых ученых (Кемерово 2002;2003 гг.), на аспирантском семинаре при кафедре исторического языкознания и славянских языков КемГУ. По теме диссертации опубликовано 14 работ.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка использованной литературы, Списка словарей и их сокращений, Списка источников и их сокращений, Приложения. В диссертации приводятся 25 таблицы и 2 схемы. Список использованной литературы составляет 222 наименования, Список словарей — 13 наименований. Общий объем диссертации составляет 177 с.

Выводы по главе:

В актуализации концепта АМЕРИКА значительная роль отводится оценочным характеристикам^ которые дополняют признаки исследуемого концепта. Доминирование негативной оценки обусловлено значительным отличием русской и американской культур, и тем, что культура американцев, где культивируются материальные ценности, является для нас чуждой (ср.: русский стереотип не в деньгах счастье, а также слово, непереводимое ни на один язык прибедняться).

Стереотипы, существующие в сознании носителей русского языка, скорее всего, навязаны средствами массовой информации, где американцы чаще всего выступают богатыми, улыбчивыми, высокомерными, деловыми, практичными, самоуверенными людьми, которые являются большими индивидуалистами, патриотами и чрезмерно заботятся о своем здоровье.

В советское время проходила громкая и открытая пропаганда своих достижений («советское значит отличное», соответственно, американское худшее) и использовался лозунг: Догнать и перегнать Америку. Это, безусловно, нашло отражение в концептуальной структуре АМЕРИКИ, закрепило определенные стереотипы и оценочные признаки.

ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРЫ КОНЦЕПТА АМЕРИКА В РОССИЙСКИХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ.

1. Фрейм 'АМЕРИКА — ГОСУДАРСТВО'.

А.П. Чудинов называет 4 основных разряда русской политической метафоры последнего десятилетия: антропоморфную, природоморфную, социоморфную и артефактную метафоры. Анализ признаков концепта АМЕРИКА позволил выявить некоторые особенности структуры данного концепта. В российских публицистических текстах на первый план выходят два фрейма: АМЕРИКА — ГОСУДАРСТВО и АМЕРИКА — ЧЕЛОВЕК, каждый из которых характеризуется своим набором субфреймов и слотов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Анализ и проведенная классификация языкового материала помогли прийти к пониманию того, каким образом структурирован концепт АМЕРИКА Если исследование словарных дефиниций позволило выделить в структуре концепта АМЕРИКА три фрейма 'АМЕРИКА — КОНТИНЕНТ', 'АМЕРИКА — ГОСУДАРСТВО', 'АМЕРИКА — СТРАНА/ ТЕРРИТОРИЯ', то, как показал анализ публицистических текстов, структуру изучаемого концепта формируют восемь фреймов: 'АМЕРИКА — ГОСУДАРСТВО', 'АМЕРИКАСТРАНА/ ТЕРРИТОРИЯ', 'АМЕРИКА — КОНЕЧНЫЙ ПУНКТ', 'АМЕРИКАИСХОДНЫЙ ПУНКТ', 'АМЕРИКА — ЖИВОЕ СУЩЕСТВО', 'АМЕРИКАЧЕЛОВЕК', 'АМЕРИКА — ЖИВОТНОЕ', 'АМЕРИКА — АРТЕФАКТ'. Каждый из фреймов, в свою очередь, состоит из ряда субфреймов и слотов. Необходимо отметить, что на материале печатных СМИ не получил актуализации фрейм 'АМЕРИКА — КОНТИНЕНТ'.

Социальность АМЕРИКИ выражается фреймами 'АМЕРИКАГОСУДАРСТВО' и 'АМЕРИКА — СТРАНА', среди которых доминантным сегментом концепта является фрейм 'АМЕРИКА — ГОСУДАРСТВО' (74%).

Принцип антропоморфизма, свойственный публицистическому материалу, подтверждается данными, полученными в ходе исследования концепта АМЕРИКА: среди всех фреймов, субфреймов и слотов заметное место занимают антропоморфные признаки (17%).

Менее представленными являются признаки, актуализирующие фреймы 'АМЕРИКА — ЖИВОТНОЕ', 'АМЕРИКА — АРТЕФАКТ', 'АМЕРИКАКОНЕЧНЫЙ ПУНКТ' и 'АМЕРИКА — ИСХОДНЫЙ ПУНКТ'.

Таким образом, концепт АМЕРИКА в русской языковой картине мира имеет сегментную структуру, которая формируется при помощи различных фреймов, субфреймов, слотов, что позволяет говорить о специфике актуализации концепта АМЕРИКА в публицистических текстах.

При вербализации концепта АМЕРИКА значительную роль играют аксиологическая шкала и стереотипизация признаков. Америка является объектом оценки со стороны носителей русского языка, и в процессе оценки реалии американской действительности постоянно соотносятся с реалиями российской действительности. Данное оценочное представление закреплено в русском языке словообразовательными, лексико-семантическими • и синтаксическими средствами. На основании фактического материала можно прийти к заключению, что со стороны носителей русского языка (авторов газетных статей) по отношению к Америке, её жителям, реалиям положительная оценка присутствует (17%), однако в центральных российских газетах всё же доминирует отрицательная оценка Америки в целом и её жителей (49%). Оценочные коннотации возникают при описании различных сфер жизни американцев и страны в целом. Это вполне естественно, так как оценочные смыслы опираются на ценностную картину мира социума, в данном случае, носителей русского языка.

Представления об АМЕРИКЕ подвержены стереотипизации, это явление используется авторами газетных публикаций. Стереотипы восприятия американцев русскими включают: богатство, патриотичность^ улыбчивость, высокомерие, заботу о здоровье, тупость, индивидуализм, деловитость, практичность, самоуверенность. Эти признаки включены в субфрейм «Жители АМЕРИКИ».

Комплекс исследовательских процедур, направленных на выявление структуры концепта, представляет собой одну из возможных методик анализа не только материала газетных статей и не только на русском языке, но и любого другого языкового материала. Интересным может оказаться изучение концепта АМЕРИКА в диахронии русского и других языков, а также сопоставительное исследование, которое позволит выявить представления американцев о России и ее жителях. Отдельным предметом исследования могут стать стереотипы представителей других культур.

В заключение отметим, что в реферируемом диссертационном исследовании намечены перспективы изучения концепта АМЕРИКА в языке, что, безусловно, может найти свое продолжение в других работах.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. Герменевтика и постижение русской цивилизации // Русская цивилизация и соборность. М., 1994. — С. 113−116.
  2. Н.Э. Концепт «деньги» как фрагмент английской языковой картины мира (на материале варианта английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Иркутск, 2001.-20 с.
  3. Л.М. Метафоры революции как средство категоризации в политической лингвистике // Современная политическая лингвистика (материалы конференции). Екатеринбург, 2003. — С. 9−11.
  4. Америка: взгляд из России. До и после 11 сентября. М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2001. — 318 е.: ил. — (Серия «Хроника социологических наблюдений" — Вып.1.).
  5. Америка, какой мы её видим. М.: Международные отношения, 1989. -109 с.
  6. Американский характер. Очерки культуры США. М., 1995. — 381 с.
  7. Р., Шихирев П. «Акулы» и «дельфины» (психология и этика российско-американского делового партнерства). М., 1994. — 208 с^
  8. Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории / Под ред. Ю. М. Малинович. М. — Иркутск, 2003. — 251 с.
  9. В. Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993. — № 3. — С. 27−35.
  10. Ю.Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания. — 1995. № 1. — С. 37−67.
  11. П.Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка // Избранные труды. 2-е изд. — М.: ЯРК. — т. I. — 1995.
  12. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-896 с.
  13. Н.Д. Введение // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. — С. 3−10.
  14. A.C. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология / Под ред. В. П. Нерознака. -М.: Academia, 1994. С. 267−280.
  15. А.Н. Введение в прикладную лингвистику. — М., 2001. -360 с.
  16. А. Н. Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Известия РАН. Сер. лит. и яз. — 1997. — Т. 56. — № 1. — С. 11−21.
  17. А.Н., Казакевич Е. Г. Парламентские дебаты: традиции и новации. — М.: Знание, 1991. 64 с.
  18. А.Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). М., 1991. — 193 с.
  19. М.М. Человек в мире слова. М.: Изд-во Российского открытого университета, 1995. —140 с.
  20. Э. Общая лингвистика. М.: УРСС, 2002. — 448 с.
  21. Г .И. Семантика русского языка в когнитивном аспекте. Учебное пособие. Калиниград: КГУ, 2002. — 157 с.
  22. Л.И. Особенности национального мировидения и их отражение в грамматической структуре языка // Россия и Запад: диалог культур. Т.1. — Вып.8. — М., 2000. — С. 184−188.
  23. Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию. -М.: Изд-во АН СССР, 1963.-Т. 1−391 с.
  24. H.H. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред., И. А. Стернина. — Воронеж: ВГУ, 2001. С. 25−35.
  25. Ю.В. Этнос и этнография. М., 1973. — 66 с.
  26. Г. А. Язык и картина мира // Философские науки. 1973. — № 1. -С. 108−111.
  27. Е.С. Концептологическая модель признака старшинства // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. -Волгоград, 1996.-С. 85−89.
  28. Буряковская В, А. Оценочный компонент значения этнонима // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999. -С. 85−89.
  29. В.П., Васильева Э. В. Ассоциативное поле как экспонент концепта // Вестник КемГУ. Сер. Филология. — Кемерово, 2002. — Вып. 4 (12)-С. 24−34.
  30. А. Понимание культур через посредство ключевых слов. — М.: Языки славянской культуры. 2001. — 288 с.
  31. А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. -416с.
  32. Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. — 320 с.
  33. Т.С. Зооморфная, фитоморфная и антропоморфная метафора в современном политическом дискурсе: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург., 2002. — 24 с.
  34. Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В. Н. Телия. -М.: Наука, 1988.- С. 52−65.
  35. В.П. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Издательство РУДН, 1997. — 331 с.
  36. Гак В. Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка: Языки пространств / Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000 — С. 127−135.
  37. Гак В.Г. Функционально-семантическое поле предикатов локализации // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб.: Наука, 1996. — С. 6−27.
  38. Г. Д. Национальные образы мира. Америка в сравнении с Россией и Славянством. М.: Раритет, 1997. — 680 с.
  39. A.A. О ведущих тенденциях в языкознании XXI века И Языкознание: Взгляд в будущее. Калининград, 2002. — С. 87−93.
  40. Т.А. Сущность этнического менталитета и способы его выявления // Речевое общение: Специализированный вестник. — Вып. 4(12). Красноярск, 2002. — 243 с.
  41. A.JI. Оценочность и ее отражение в политическом и лексикографическом дискурсе (на материале русского языка) // Филологические науки. 2002. — № 3. — С. 78−87.
  42. М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка. М.: Филологический факультет МГУ, 1997. — 280 с.
  43. O.A. Америка глазами русских: опыт когнитивного осмысления // Региональная национальная политика: исторический опыт и критерии оценки эффективности (материалы конференции). — Кемерово: «Кузбасс», 2003. Вып. 2. — С. 240−244.
  44. O.A. Когнитивная лингвистика: некоторые вопросы теории // Вестник УГТУ—УПИ. Язык и культура. Екатеринбург: ГОУ ВПО УГТУ-УПИ. — 2004. — № 6 (36). — С. 39−45.
  45. O.A. Концепт АМЕРИКА как фрагмент русской языковой картины мира // Язык. Этнос. Картина мира: Сб. науч. тр. / Отв. ред. М. В. Пименова. Кемерово: Комплекс «Графика». — 2003. — С. 103−109.
  46. O.A. Концепт «Америка»: смысловое наполнение и способы языкового выражения // Вопросы филологии. Вып. 3. — Кемерово, 2001. -С. 12−16.
  47. O.A. Культурная и языковая картины Америки в опыте российских студентов // Социокультурная герменевтика: проблемы и перспективы. Кемерово: Комплекс «Графика». — 2002. — С. 124−127.
  48. O.A. Мы и они: Америка глазами русских (о новых результатах ассоциативного эксперимента) // Язык. История. Культура: Сб. науч. тр. / Отв. ред. М. В. Пименова. Кемерово: ИПК «Графика», 2003. — С. 158— 166.
  49. O.A. Национальный образ Америки (на материале ассоциативного эксперимента) // Язык и культура. Сб. статей Всероссийской научной филологической конференции. Новосибирск, 2003.-С. 193−196.
  50. Гришина O.A. Некоторые особенности языкового представления
  51. Америки в русском языке // Русский язык и его место в современноймировой культуре (материалы конференции). Воронеж, 2003. — С. 139— 141.
  52. O.A. Образ американца в российских средствах массовой информации // Образ человека в картине мира. Новосибирск, 2003. — С. 306−309.
  53. O.A. Основные средства репрезентации концепта «Америка» в русском языке // XXIX конференция студентов и молодых ученых КемГУ: Сборник / Кемеровский госуниверситет. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2002. — С. 174−175.
  54. O.A. Россия и Америка в рамках категории «свой» «чужой» // Филологический сборник. — Кемерово: Комплекс «Графика». — 2002. — Вып. 2.-С. 47−50.
  55. O.A. «Свои» и «чужие»: опыт идентификации и интерпретации // Человек и его язык (к 75-летию проф. В.П. Недялкова). Кемерово, 2003. -Вып.4.- С. 83−87.
  56. O.A., Куданкина O.A. Концепты «Америка» и «Германия» в сопоставительном аспекте (на материале российских СМИ) // Sprache.
  57. Kultur. Mensch. Etnie / Hrsg. von E.A. Pimenov, M.V. Pimenova. Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2002. — C. 69−73.
  58. O.A., Орлова О. Г. Россия и Америка: столкновение культур // Язык. Миф. Этнокультура: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Л. А. Шарикова. -Кемерово: ИПК Графика, 2003. С. 68−71.
  59. O.A., Пименова М. В. Концепт «Америка» в русской языковой картине мира // Mentalitat. Konzept. Gender / Hrsg. von E.A. Pimenov, M.V. Pimenova. Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2000. — C. 102−105.
  60. В. фон. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984.-397 с.
  61. Н.В. Развитие концепта толерантности в немецком языке // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. -Калининград, 2001. С. 88−93.
  62. Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация. Б.: БГК им И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. — 308 с.
  63. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. — № 4. -С. 17−32.
  64. В.З. Стереотип // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. М.: Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. — С. 177−179.
  65. В.З. Соотношение обыденного языка и лингвистического метаязыка в начале XXI века // Языкознание: Взгляд в будущее. — Калининград, 2002.-С. 136−154.
  66. Т.Г. Вопросы изучения медиа-текстов. — М.: МАКС Пресс, 2000.-288 с.
  67. О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца XX столетия (1985 — 1995). М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 3266.
  68. A.A. Когнитивизм, когнитивная психология, когнитивная наука и когнитивная лингвистика // Когнитивная лингвистика: Мат. Межд. науч. конф. Тамбов: ТГУ, 1998 — Ч. I. — С. 6−8.
  69. A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 36−46.
  70. H.A. О роли метонимии в моделировании концептов (ментальная модель «вместилище» в концептосфере «человек») // Язык. Этнос. Картина мира: Сб. науч. трудов / Отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово: Комплекс «Графика». 2003. — С. 65−73.
  71. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. — М.: Едиториал УРСС, 2002.- 284 с.
  72. A.A. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах. Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1998.- 325 с.
  73. Е., Пименова М. В. Личное пространство и менталитет народа // Этногерменевтика: фрагменты языковой картины мира. Кемерово, 1999. — Вып.З. — С. 41−45.
  74. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность. Культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМГУ. Волгоград: Перемена, 1996. — С. 3−16.
  75. В.И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001.- С. 75−79.
  76. В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык. СПб.: Петербургское востоковедение, 1996. — 288 с.
  77. A.A. Метафорический образ президента в агитационно-политической дискурсе США и России // Риторика и лингвокультурология: теория и практика преподавания (тезисы конференции). Екатеринбург, 2001. — С. 57−61.
  78. A.A. Концептуальная метафора в российских и американских текстах, посвященных выборам президента // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург, 2002. — Т.8. — С. 24−33.
  79. A.A. Концептуальная метафора «Выборы президента это театр» в российском и американском политическом дискурсе // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. — Екатеринбург, 2000. — Т.9. — С. 5−17.
  80. Р. Языковые изменения. О невидимой руке в языке. — Самара, 1997.-308 с.
  81. Р.Д. Способы репрезентации концепта «ЕВРОПА» в немецкой политической речи // Язык. Этнос. Картина мира- Сб. науч. тр./ Отв. ред М. В. Пименова. — Кемерово: Комплекс «Графика». — 2003. С. 116—120.
  82. И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000.-350 с.
  83. В.В. «Жизнь происходит от слова.». СПб.: Златоуст, 1999. -368 с.
  84. В.В. Философия русского слова. СПб.: Юна, 2002. — 448 с.
  85. В.В. Язык как действие: культура, мышление, человек // Разные грани единой науки. СПб., 1996. — С58−69.
  86. Г. В. Объективная картина мира в познании. М.: Наука, 1990.- 103 с.
  87. O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М., 2003. — 349 с.
  88. В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971. — 265 с.
  89. В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб., 1999.-320 с.
  90. В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГС «Гнозис», 2003. — 375 с.
  91. В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М: ИТДК «Гнозис», 2002. — 284 с.
  92. Г. Е. Метафора семантических пространств и значение предлога // Вопросы языкознания. 1994. — № 5. — С. 19−27.
  93. Т.М. Концептуализация социо-культурных моделей и их отражение в языке // Россия и Запад: диалог культур. Т.2. — Вып. 8. — М, 2000.-С. 271−274.
  94. Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания. -1994.- № 4.-С. 3−15.
  95. Е.С. О понятиях места, предмета, пространства // Логический анализ языка: Языки пространств / Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 84−93.
  96. Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) // Известия РАН. Сер. лит. и яз.-1999. -Т. 58. -№ 5−6. -С.3−12.
  97. Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Известия РАН. Сер. лит. и яз. — Т. 56. — 1997. — № 3.-С. 22−31.
  98. O.A. Концепт «ГЕРМАНИЯ» в публицистике // Филологический сборник. Вып. 2. — Кемерово: ИПК Графика, 2003. — С. 88−90.
  99. Ф.М. Приложение к русскому изданию // М. Минский. Фреймы для представления знаний: Пер с англ. М.: «Энергия», 1979. — С. 122−144.
  100. Н.А. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. — Екатеринбург Пермь., 1995. — 144 с.
  101. О.Н. Метафорология: теоретические аспекты. -Новосибирск: НГУ, 2003. 4.1. — 114 с. — 4. IL — 208 с.
  102. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры / Под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 387−416.
  103. И.К. Дядюшка Сэм: Партнер или враг? Образ США в отечественной центральной прессе периода первой половины 1920-х годов // Американский ежегодник. 1999. — М.: «Наука», 2001. — С. 194— 207.
  104. Д.С. Концептосфера русского языка. // Известия РАН. -Сер. лит. и яз. 1993. — Т. 52. — № 1. — С. 3−9.
  105. М. Апокалипсис демократии // Молодая гвардия. 1996. -№ 6.-С. 13−32.
  106. Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М.: Индрик, 1999. — 424 с.
  107. Логический анализ языка: Языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999.-520 с.
  108. Логический анализ языка: Языки пространств / Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. — М.: Языки русской культуры, 2000. — 448 с.
  109. С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центрконцепта. Архангельск: ПТУ, 1997. — Вып. 1. — С. 11−35.
  110. Г. Н. Концепт и понятие в отношении к языковому значению // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Мат. межд. науч. конф. / Отв. ред. Т. В. Симашко. Архангельск: ПТУ, 2002. — С. 67−69.
  111. В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие. — М.: Academia, 2001.-208с.
  112. Н.Ю., Булгаков С. Н. О характере русской нации. // Вестник МГУ. Сер. 18. Социология и политология. — 2002. — № 4. — С. 118−133.
  113. Л.Б. Стереотипное высказывание как психо- и социолингвистический феномен // Филологические науки. 1994. — № 2. — С. 71−79.
  114. Международные конфликты современности. М, 1983.- 406 с.
  115. Международные отношения и борьба идей. М.: Политиздат, 1981. -287 с.
  116. Н.Б. Социальная лингвистика. — М.: Аспект пресс, 2000.-207 с.
  117. Г. Мильруд Р. П: Порог-ментальности российских и американских студентов при соприкосновении культур // Иностранные языки в школе. — 1997.-№ 4.-С. 17−22.
  118. М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. — С. 281−308.
  119. М. Фреймы для представления знаний: Пер с англ. М.: «Энергия», 1979.-147 с.
  120. Мир человека и мир языка: коллективная монография / Отв. ред. М. В. Пименова. Кемерово: ИПК «Графика», 2003. — 373 с. («Концептуальные исследования». Вып. 2).
  121. Е.Ю. проблемы исследования метафоры // Языковое сознание: формирование и функционирование. М., 1998. — С. 123−127.
  122. Никитина С. Е Устная народная культура и языковое сознание. — М.: Наука, 1993.-189 с.
  123. С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова.-М.: Наука, 1991.- С. 117−123.
  124. В.А. Краткий топонимический словарь. М., 1966. — 500 с.
  125. Т.С. Из истории изучения картины мира // Res philologia. Уч. зап. / Отв. ред. Э. Я. Фесенко. — Архангельск: ПГУ, 2002. Вып. 3—-С. 5−8.
  126. C.B. «Германский вопрос» и русское общество в XIX в. // Россия и Германия. М., 1998. — С. 190−191.
  127. И.Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности^ (на материале- современного^ немецкого языка) // Филологические науки. 1996. — № 5. — С.85−93.
  128. Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В. Н. Телия. М.: Наука, 1988. — С. 65−77.
  129. О.Г. Структурные признаки концепта «РОССИЯ»: Человек. Природа. Социум (на материале американского еженедельника «Newsweek») // Язык. Этнос. Картина мира: Сб. науч. тр. / Отв. ред. М.В.
  130. Пименова. Кемерово: Комплекс «Графика». — 2003. — Вып. 1. — С. 2839.
  131. Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. — М.: Мысль, 1983. — 286 с.
  132. A.B. Россия и Америка. Проблемы общения культур. -М., 1998.-304 с.
  133. П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. -1996. № 2. — С. 19−42.
  134. Л. Фигура умолчания в политическом дискурсе // Логический анализ языка: Языки этики. — М., 2000. С. 306−318.
  135. В.Ф., Митина О. В., Бердников К. В., Кравцова А. Г., Осипова B.C. Психосемантический анализ этнических стереотипов: лики толерантности и нетерпимости. М.: Смысл, 2000. — 73 с.
  136. E.A. Некоторые особенности направления этногерменевтики // Этногерменевтика: фрагменты языковой картины мира. Кемерово, 1999. — Вып.З. — С. 70−75.
  137. Е.А. Социальные признаки немецких концептов ДУХ и ДУША // Sprache. Kultur. Mensch. Etnie / Hrsg. von E.A. Pimenov, M.V. Pimenova. Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2002. — C. 99−107.
  138. M.B. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека. — Кемерово: Кузбассвузиздат- Landau: Verlag Empirische Padagogik, 1999. 262 с.
  139. M.B. Методология концептуальных исследований // Вестник КемГУ. Сер. Филология. — Кемерово, 2002. — Вып. 4 (12) — С. 100−105.
  140. М.В. О некоторых способах концептуализации внутреннего мира человека (на примере когнитивной модели 'сердце → контейнер') // Язык. Миф. Этнокультура: Сб. науч. тр. / Отв. ред. JI.A. Шарикова. Кемерово: ИПК Графика, 2003. — С. 160−164.
  141. М.В. Антропоморфизм как способ представления концептов (на примере концепта УМ) // Вопросы филологии: Сб. науч. тр. / Отв. ред. М. В. Пименова. Кемерово: Полиграф, 2003. — Вып. 4. -С. 7−12J
  142. М.В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека. — Кемерово: Кузбассвуиздат- Landau: Verlag Empirische Padagogik, 1999 (Серия «Этногерменевтика и и этнориторика». Вып. 5).
  143. М.В. Политика в зеркале метафоры (кулинарные концептуальные метафоры в описании политики) // Современная политическая лингвистика (материалы конференции). Екатеринбург, 2003.-С. 131−132.
  144. З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: «Истоки», 2002. 192 с.
  145. З.Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. — Воронеж, 2003. 60 с.
  146. A.A. Мысль и язык. Киев, 1993.
  147. Г. Г. Языковая ментальность: способы представления мира // Вопросы языкознания. 1990. — № 6. — С.110—122.
  148. Т.А. Метафора кризиса в современной публицистике // Современная политическая лингвистика (материалы конференции). — Екатеринбург, 2003. С. 136−138.
  149. . Человеческое познание: его сфера и границы. — М, 2000. — 464 с.
  150. Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. —416 с.
  151. Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики Известия РАН. Сер. лит. и яз. — 2000. — Т. 59. — № 3. — С. 3−15.
  152. O.E. Вежливость в политическом дискурсе // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. — Калининград, 2001.-С. 128−134.
  153. Р.И. Человек и личность // Логический анализ языка: Культурные концепты / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991. -С. 52−56.
  154. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-216 с.
  155. A.B. Когнитология и когнитивная лингвистика. — Воронеж^ 2002. 78 с.
  156. В.А. Регулятивная функция стереотипов // Знаковые проблемы письменной коммуникации. Межвуз. сб. науч. трудов. Куйбышев, 1985. С. 15−21.
  157. А.Б. Метафорические модели с агрессивным прагматическим потенциалом в политическом нарративе «Российские Федеральные выборы» (1999−2000 гг.): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург., 2002. — 22 с.
  158. Л.В. Русское слово: конец XX века / Предисл. Д. Лихачева. СПб.: Изд-во «Logos», 2000. — 216 с.
  159. H.A. Метафорические модели и оппозиция «свой-чужой» как способ описания ЯКМ России в немецкой периодической печати // http://www.dialog-21 .ru/archive article
  160. O.A. Влияние культурологических факторов на международные экономические отношения // Россия и Запад: диалог культур. Т.2. — Вып. 8. — М, 2000. — С. 186−192.
  161. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. — 654 с.
  162. Т.В. К вопросу о фрагментации языковой картины мира // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира: Мат. межд. науч. конф. / Отв. ред. Т. В. Симашко. Архангельск: ПТУ, 2002. — С. 52−54.
  163. Г. Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецендентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. — 128 с.
  164. Г. Г. Текстовая концептосфера и её единицы // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999. -С. 18−26.
  165. Г. Я. О новых аспектах изучения языка СМИ // Вестник МГУ. Серия 10. Журналистика. — 2000. — № 3. — С. 31−38.
  166. А.И. Политическая коммуникация: к проблеме теоретической идентификации // Политические исследования. № 3. -2002.-С. 5−18.
  167. Ю.А. Отечественные исследования по массовой коммуникации // Знаковые проблемы письменной коммуникации. Межвуз. сб. науч. трудов. Куйбышев, 1985. С. 3−15.
  168. Ю.А. Речевые маркеры этнических и институциональных портретов и автопортретов (Какими мы видим себя и других) // Вопросы языкознания. 1995. — № 6. — С. 43−53.
  169. Средства массовой информации России: история и современность. -Чебоксары, 1999.-303 с.
  170. H.A. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 58−64.
  171. П.В. Феномен американской ментальности // Иностранные языки в школе. 1999. — № 5. — С.68−73.
  172. Текст как явление культуры / Антипов Г. А., Донских O.A., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. — Новосибирск., 1989. 197 с.
  173. В.Н. Метафоризация и ее роль в создании русской языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. — С. 173−204.
  174. В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
  175. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М., 2000.-624 с.
  176. Г. В. Лексические средства выражения особенностей миропонимания // РЯШ. 2003. — № 4. — С. 73−75.
  177. Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995. — 509 с.
  178. Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. -№ 2.-С. 3−22.
  179. Е.В. Проблемы исследования языковой картины: Аналогия в семантике / Рос. академия наук. Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003. — 224 с. — (Studia philologica).
  180. H.B. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. — С. 15−23.
  181. Ч. Дело о падеже // Зарубежная лингвистика. III: Пер. с англ., нем., фр. / Общ. ред. В. Ю. Розенцвейга, В. А. Звегинцева, Б. Ю. Городецкого. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999. — 352 с.
  182. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988.-С. 52−93.
  183. P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века. — М, 1995. С 74−117.
  184. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста (концепт, категория, прототип) // НТИ. Сер. 2. — 1992. — № 3. — С. 1−8.
  185. P.M. Психолингвистика. М., 2001. — 320 с.
  186. М. Работы и размышления разных лет. М.: Изд-во «гнизис», 1993. — 464 с.
  187. В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова // РЯШ. 1976. — № 3. — С. 80−105.
  188. А.Т. Лингвокультуроведение: Пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура». Курск: ГУИП «Курск», 2000. — 165 с.
  189. H.A. Оппозиция «свое-чужое» в структурировании идеологизированных вербализованных концептов (на материалеанглоязычных публицистических текстов) // Семантика слова, образа, текста / Отв. ред. A.A. Камалова. Архангельск, 1995. — С. 63−65.
  190. А. Современные когнитивные подходы к семантике: Сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. 1996. -№ 2.-С. 68−78.
  191. Л.О., Долинский В. А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестн. Москов. унт-та. — Сер. 9. Филология. 1996. -№ 6. — С. 20−41.
  192. А.П. Политическая лингвистика (общие проблемы, метафора). — Екатеринбург, 20 031 194 с.
  193. А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991−2000). Екатеринбург: УрГПУ, 2001. — 238 с.
  194. А.П. Теория метафорического моделирования действительности на современном этапе развития // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург, 2000. — Т.5. — С. 94−101.
  195. В.М. «Они» и «мы»: анализ межкультурных стереотипов // Проблемы человека в меняющемся мире. Сб. науч. ст. СПб, 1997. — С. 66−69.
  196. В .И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. — Воронеж: ВГУ, 1987. 190 с.
  197. В.И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты // Языковая личность. Культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМГУ. Волгоград: Перемена, 1996. — С. 80−95.
  198. А.Д. «Широкая» русская душа // Русская речь. 1998. -№ 1.-С. 48−55.
  199. Е. Я. Шмелев А.Д. «Неисконная русская речь» в восприятии русских // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999. — 422 с.
  200. Е.А. Милитарная метафора в российском и американском политическом дискурсе // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург, 2002. — Т.8. -С. 46−54.
  201. Этногерменевтика: грамматические и семантические проблемы/ Отв. ред. Е. А. Пименов, X. Бартель. — Кемерово: Кузбассвузиздат- Landau: Verlag Empirische Padagogik, 1998 (Серия «Этногерменевтика и этнориторика». Вып. 1).
  202. Этногерменевтика и языковая картина мира: Тезисы докладов I международной конференции (Кемерово, 27−28 июня 1998 г.). — Кемерово: КемГУ, 1998 (Серия «Этногерменевтика и этнориторика». Вып. 2).
  203. Этногерменевтика: фрагменты языковой картины мира/ Отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. Кемерово: Кузбассвуиздат^ Landau: Verlag Empirische Padagogik, 1999 (Серия «Этногерменевтика и этнориторика». Вып. 3).
  204. Этногерменевтика: некоторые подходы к проблеме. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999 (Серия «Этногерменевтика и этнориторика». Вып.4.
  205. Язык и массовая коммуникация. Социолингвистическое исследование. М.: Наука, 1984. — 276 с.
  206. Языковая личность: Культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМГУ. Волгоград: Перемена, 1996. — 260 с.
  207. Lakoff G., Jonson М. Metaphors we live by. Chicago, London: Univ. of Chicago press, 1980.
  208. Mentalitat. Konzept. Gender/ Hrsg. von E.A.Pimenov, M.V.Pimenova. -Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2000. 350 S. (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 7. Herausgeber der Reihe: H. Barthel, E.A.Pimenov).
  209. Mentalitat und Mentales/ Hrsg. von E.A. Pimenov, M.V. Pimenova. -Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2003. 250 S. (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 8. Herausgeber der Reihe: H. Barthel, E.A.Pimenov).
  210. Sprache. Kultur. Mensch. Ethnie/ Hrsg. von M.V. Pimenova. Landau: Verlag Empiriche Padagogik, 2002. — 336 S.
  211. Sprechen und Handeln in Kulturen/ Hrsg. H.Barthel. Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2001. (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 6. Herausgeber der Reihe: H. Barthel, E.A.Pimenov).
  212. ССРЯ. Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка: Около 9000 синонимических рядов / Под ред. JI.A. Чешко. — М.: «Сов. Энциклопедия», -1968.-600 с.
  213. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь / Под ред. Г. В. Чернова. Смоленск.: «Полиграмма», 1996. — 1185 с.
  214. КСПЯ. Бакеркина В. В. Краткий словарь политического языка: Более 2 тыс. терминов и терминологич. сочетаний / В. В. Бакеркина., JI.JI. Шестакова. — М.: ООО «Изд-во ACT»: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Русские словари», 2002.-288 с.
  215. БИСИС. Большой иллюстрированный словарь иностранных слов. — М., 2002. — 960 с.
  216. БТСРЯ. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. С. А. Кузнецова. — СПб, 1998.
  217. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М, 1996.
  218. Новый большой англо-русский словарь: В 3 т. / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, A.B. Петрова. М, 1999. — Т. 1. — Т. 3. — 832 с.
  219. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская АН., Российский фонд культуры- — 3- изд., стереотип М.: АЗЪ, 1995. — 928 с.
  220. В.В., Шустилова H.H. Краткий англо-русский лингвострановедческий словарь: Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. М.: Флинта: Наука, 1999. — 176 с.
  221. Ю.Русские глагольные предложения: Экспериментальный синтаксический словарь / Под общ. ред. Л. Г. Бабенко. М.: Флинта: Наука, 2002. — 464 с.
  222. РАС. Русский ассоциативный словарь. Кн. 3. Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус СРЯ. Часть 2. — М, 1996. — 212 с.
  223. Г. Я. Толковый словарь: Язык газеты, радио, телевидения: Около 6 ООО слов и выражений / Г. Я. Солганик. М.: ООО «Изд-во ACT»: ООО «Изд-во Астрель», 2002. — 752 с.
  224. Человек. Характер и поведение: Толковый словарь / Авт. сост. С. А. Фридман. — М.: Мнемозина, 2003. — 430 с.
  225. АиФ. Аргументы и факты. — 1997−2003.
  226. КП. Комсомольская правда. — 2000−2003.
  227. Изв. Известия. — 2000−2003.
  228. Иностр. Иностранец. — 1997−2003.
Заполнить форму текущей работой