Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Антонимы как средство выражения контраста в языке и художественной речи

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Самыми распространенными антонимами в художественных текстах писателя с точки зрения частеречной выраженности являются прилагательные — 135 пар антонимов (32,8%), существительные — 86 пар (21%), глаголы — 71 пара (17,4%) Частотными являются семантические группы антонимичных прилагательных — внешний вид и физические качества человека, его характер и поведение, психологическая характеристика… Читать ещё >

Антонимы как средство выражения контраста в языке и художественной речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ АНТОНИМИИ
    • 1. 1. Противоположность как семантическая основа антонимии
    • 1. 2. Основные этапы и аспекты исследования антонимии
    • 1. 3. Понятие антонимов
      • 1. 3. 1. Подходы к определению понятия «антоним» в лингвистике
      • 1. 3. 2. Проблема классификации антонимов
      • 1. 3. 3. Основные функции антонимов в синтагматическом аспекте
    • 1. 4. Понятие антонимической парадигмы
  • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ КОНТРАСТА В РЕЧИ
    • 2. 1. Дефиниция понятия «контраст»
    • 2. 2. Стилистические фигуры, построенные на основе контраста
      • 2. 2. 1. Соотношение понятий «стилистический прием» и «стилистическая фигура»
      • 2. 2. 2. Классификация стилистических фигур контраста
  • Выводы по второй главе
  • ГЛАВА 3. АНТОНИМИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ А.П. ЧЕХОВА
    • 3. 1. Грамматические свойства антонимической парадигмы в художественной прозе А.П.Чехова
      • 3. 1. 1. Одночастеречная антонимия
      • 3. 1. 2. Межчастеречная антонимия
    • 3. 2. Квантитативный состав антонимической парадигмы в художественной речи А.П. Чехова
    • 3. 3. Семантические функции антонимов в прозе
  • А.П. Чехова
    • 3. 4. Стилистические фигуры контраста в художественной прозе А.П.Чехова
      • 3. 4. 1. Антитеза в художественной прозе А.П.Чехова
      • 3. 4. 2. Амфитеза в художественной прозе А.П.Чехова
      • 3. 4. 3. Акротеза в художественной прозе А.П.Чехова
      • 3. 4. 4. Диатеза в художественной прозе А.П.Чехова
      • 3. 4. 5. Оксюморон в художественной прозе А.П.Чехова
  • Выводы по третьей главе

Характерную особенность современных исследований лексической семантики составляет возросший интерес к проблемам антонимии, привлекшей к себе внимание очень широкого круга исследователей. Имеется немало ценных исследований, посвященных изучению общих и частных вопросов антонимии. Наиболее значительные проблемы антонимии были подняты в публикациях JT.A. Введенской (1969, 1976, 1995), J1.A. Новикова (1973, 1978, 1982), В. А. Ивановой (1980, 1982), Ю. Д. Апресяна (1974), М. Р. Львова (1970, 1979), E.H. Миллера (1985, 1990). Определенный вклад в изучение различных вопросов русской антонимии внесли A.A. Киреев (1954), В. Н. Комиссаров (1957), Э. И. Родичева (1968), Н. Л. Соколова (1977), A.A. Уфимцева (1968), Н. М. Шанский (1964) и др.

В настоящее время, по замечанию Я. Вежбински, «наблюдается определенное смещение акцентов в изучении антонимии — от общеязыкового плана к конкретно-речевому воплощению антонимии, в связи с чем расширяется предметная область исследований» [Вежбински, эл. ссылка].

Несмотря на то, что явление антонимии к концу XX веканачалу XXI века изучено достаточно глубоко, речевое воплощение антонимии не полностью исследовано.

Как известно, слова-антонимы являются основным средством выражения контраста на лексическом уровне. «Контраст, как отмечает, Г. В. Петрова, позволяет мастеру слова вовлекать в канву литературно-художественного повествования речевые средства, которые обретают необходимую экспрессивность и образность и реализуют авторские задачи, связанные с раскрытием диалектики души героев и с наиболее рельефным изображением кусочка действительности» [Петрова, 1982, с. 117].

В художественном произведении антонимы выступают чаще всего в составе стилистических фигур.

Охотно и часто прибегали к антонимическим противопоставлениям в своей речевой практике для создания контраста великие художники слова A.C. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н. В. Гоголь, H.A. Некрасов, J1.H. Толстой, A.M. Горький, A.A. Фадеев, К. Федин, М. А. Шолохов, A.A. Ахматова, A.A. Блок, С. А. Есенин, М. И. Цветаева, Ю. В. Бондарев, A.A. Вознесенский и др., что подтверждают работы лингвистов, исследовавших данный вопрос (Л.В. Балахонская (1987) — И. Б. Барцевич (1993) — Л. В. Баскакова (2003) — Л. Биценцова (1987) — А. Л. Дмитриев (1981) — О. Н. Егорченко (2006) — Г. С. Елизарова (1994) — A.B. Кузнецова (1998) — Б. И. Матвеев (1977) — Л. А. Матвиевская (1978) — Г. В. Петрова (1982) — С. А. Станиславская (2001) и др.). А. П. Чехов как классик литературы не стал исключением. Он чрезвычайно тонко, точно и эстетически оправданно использует в художественных целях антонимы и спектр стилистических фигур, созданных на основе контраста.

Современная лингвистика, рассматривающая антонимию в качестве фундаментальной категории лексической семантики, не выработала еще единого системного подхода к ее изучению. По-прежнему существуют разногласия во взглядах исследователей, расхождения в толковании конкретных примеров.

Научное освоение проблемы антонимических отношений базируется в основном на анализе языковых антонимов. Но, на наш взгляд, не менее важной представляется проблема изучения этих отношений в речевом аспекте, в частности, в художественной речи, в которой смысловые расхождения слов проявляются шире, активнее, ярче, чем в речи общеупотребительной. К тому же особенности антонимических отношений в языке художественных произведений А. П. Чехова не были до сих пор предметом целостного, системного изучения. Среди диссертационных исследований, касающихся анализа антонимов, антонимических отношений в художественной прозе А. П. Чехова, нами отмечена работа Я. Вежбински, в которой уделяется внимание антонимо-синонимическим отношениям (1983). Кроме того, обращает внимание работа Л. В. Баскаковой «Экспрессивные возможности антитезы в художественной прозе А. П. Чехова (2003).

Язык же произведений А. П. Чехова, стилиста, мастера слова, в этом отношении, достоин детального изучения. Целостный подход позволит вскрыть то новое, индивидуальное, что определяет специфику языка писателя, его словесно-художественное мастерство.

Для индивидуальной манеры А. П. Чехова характерно построение ряда произведений на основе смыслового противопоставления, контраста, что находит отражение, в частности, в антонимических образованиях, направленных на воспроизведение противоречий материального и духовного мира — действительности, современной писателю, передающих противоречивость условий общественной жизни, отражающих контрастность целого ряда образов, явлений. Как отметила О. Н. Егорченко: «Контрастоснова человеческого бытия во все времена и на уровне любой культуры. Эволюция мироздания теснейшим образом связана с контрастным осознанием действительности, элементы которой через контрастное восприятие подвергались анализу, а затем синтезировались, включаясь в единое целое, составляющее эмпирику осознания человеком как самого себя, так и себя в социуме.

Конец XIX — начало XX века — время перемен и переломов в жизни России, переворотов в культурном сознании общества, время переосмысления имеющегося исторического опыта, которые воплощались в разных видах искусства (музыке, живописи, архитектуре, литературе). В связи с этим контраст не мог не обращать на себя внимание и не попадать в поле зрения, научной и культурной общественности: к нему обращались искусствоведы и критики, музыканты и художники [Асафьев, 1925;

Кабалевский, 1988; Кирцер, 2000; Сокольникова, 2002 и др.] [Егорченко, 1995, с. 4].

Наличие антонимических противопоставлений в художественных произведениях писателя приводит к мысли о возможности составления «Словаря антонимов А.П. Чехова», что и рекомендует осуществить Л. А. Введенская в «Словаре антонимов русского языка» [Введенская, 1995, с. 530].

Из вышесказанного вытекает актуальность данного диссертационного исследования, которая определяется необходимостью разработки ряда еще не решенных проблем антонимии в языке и художественной речи.

Объект исследования — корпус антонимических противопоставлений, выявленных в художественной прозе А. П. Чехова.

Предмет исследования — антонимическая парадигма в художественной прозе А. П. Чехова.

Основной целью исследования является установление грамматических и структурно-семантических особенностей антонимической парадигмы и выявление функциональных возможностей стилистических фигур, основанных на антонимии, на материале художественной прозы А. П. Чехова.

Намеченная цель обусловила решение следующих задач:

1) проанализировать содержащиеся в специальной литературе материалы, связанные с основными вопросами исследования антонимии, подходами к определению понятий «антоним», «антонимия» в лингвистике и проблемой классификации антонимов (определить теоретическую базу и методику исследования);

2) уточнить и разграничить понятия «противоположность», «противопоставленность», «антонимическая парадигма" — «контраст»;

3) определить понятие «стилистическая фигура» и описать стилистические фигуры, построенные на основе контраста, в языке;

4) выявить структурно-семантические и грамматические особенности антонимической парадигмы в художественной прозе А. П. Чехова;

5) выделить, систематизировать, описать основные стилистические фигуры, основанные на контрасте, в художественных произведениях А. П. Чехова.

Эмпирической базой для проведения анализа в рамках данного диссертационного исследования послужила собственная картотека контекстов, извлеченных их произведений писателя, включающая 1112 единиц, 419 антонимических парадигм. Сбор материала производился методом сплошной выборки из 564 художественных произведений.

A.П. Чехова (рассказы, повести, юморески) 1880−1903 гг., взятых из Полного собрания сочинений и писем А. П. Чехова [Чехов, 1974 — 1982].

Теоретико-методологической основой диссертации стали работы в области антонимии ученых-лингвистов таких, как Ю. Д. Апресян (1974), О. С. Ахманова (2004), Л. Г. Барлас (2003), Л. А. Введенская (1995), Я. Вежбински (1983, 2002), Е. И. Диброва, Н. Ю. Донченко (2000),.

B.А.Иванова (1980, 1982), С. М. Колесникова (1999), E.H. Миллер (1985, 1990), М. Р. Львов (1970, 1979), Л. Ю. Максимов (1958), В. А. Михайлов (1987), Л. А. Новиков (1973, 1978, 1982), Н. Л. Соколова (1977), Н. М. Шанский (1964), A.A. Уфимцева (1968), М. И. Фомина (2001) и др. С целью определения дополнительных аспектов изучения стилистических фигур, основанных на контрасте, в диссертации мы также опираемся на работы Т. Г. Бочиной (2002), Г. С. Елизаровой (1994), A.A. Кузнецовой (2003), В. П. Москвина (2000, 2004, 2006), Л. А. Матвиевской (1977 — 1979), М. С. Торосян (2005) и др.

Методы исследования. В соответствии с поставленной целью в качестве основных применяются следующие методы:

— системный и контекстуальный анализ;

— описательный метод с применением приемов наблюдения, интерпретации, сопоставления и обобщения, классификации языковых фактов;

— метод сплошной выборки языкового материала.

Кроме того, были использованы для обработки результатов элементы статистического метода.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые проводится комплексное изучение и описание антонимов как средства выражения контраста на материале художественной прозы А. П. Чехова. Выявлены структурно-грамматические свойства антонимической парадигмы и комплекс стилистических фигур, построенных на основе контраста. Данный подход позволяет исследовать сложные связи, существующие между словами, и вскрыть индивидуальное, определяющее специфику языка писателя, его словесно-художественное мастерство. Исследование открывает дополнительные возможности для осмысления идиостиля писателя.

Теоретическая значимость исследования связана с расширением существующих представлений о природе антонимов в русском языке, с дальнейшей разработкой вопросов речевого воплощения антонимии в художественной прозе, развитием и углублением теории стилистических фигур. Исследование вносит определенный вклад в развитие основных положений лексикологии, семантики, стилистики.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в преподавании дисциплин «Современный русский литературный язык», «Стилистика современного русского литературного языка», «Русский язык и культура речи», при подготовке спецкурсов и спецсеминаров по лексикологии, стилистике художественной речи, языку и стилю произведений А. П. Чеховаполезны в научно-исследовательской работе студентов языковых специальностейа также в лексикографической практике — при составлении словарей антонимов и языка писателя (до сих пор не существует словаря А.П. Чехова), а также для уточнения лексического значения слов в толковых словарях.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Представленная в художественной прозе А. П. Чехова речевая картина, созданная при помощи антонимических средств, является уникальной и своеобразной.

2. Квантитативный состав антонимической парадигмы в прозе А. П. Чехова наиболее продуктивно представлен структурой «слово + слово», единичные случаи — «слово + свободное словосочетание», «слово + фразеологизм».

3. В художественной речи А. П. Чехова содержатся следующие типы антонимов: лексико-грамматические (одночастеречные и межчастеречные), структурные (однокорневые и разнокорневые) и семантические (контрарные, контрадикторные, конверсивные).

4. Антонимические противопоставления встречаются в текстах А. П. Чехова в определенных «диагностических» контекстах, реализуя семантические функции: противопоставление, соединение противоположностей, взаимоисключение (альтернатива), охват всего явления, чередование, превращение одной противоположности в другую. Внутри каждой группы антонимов, выделенных на основании выполнения семантических функций, просматриваются понятийно-семантические сферы: квалификативная (качество), квантитативная (количество), пространственная, темпоральная (время), действия, чувства, состояния, свой — чужой, модальность.

5. Конкретными проявлениями универсального принципа ассоциирования по контрасту в художественной речи писателя являются стилистические фигуры антитеза, амфитеза, акротеза, диатеза и оксюморон.

6. Для художественной прозы А. П. Чехова типичной стилистической фигурой, построенной на основе контраста, является антитеза.

Апробация диссертации. Основные результаты исследования и наиболее значимые положения диссертации были представлены в форме докладов и сообщений на региональных и всероссийских научно-практических конференциях («Далевские чтения» (Канск, 2005, 2007), «Грибовские чтения» (Лесосибирск, 2006), «Язык и социальная динамика» (Красноярск, 2011)), на Днях студенческой науки (Канск, 2010, 2011). Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры русского языка и методики Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева. Основные положения диссертации отражены в 8 публикациях, в том числе три статьи опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, насчитывающего 234 наименований, и приложения. Общий объем работы составляет 285 страниц (Т. 1−165 е., Т. 2- 120 с.).

Выводы по 3 главе.

1. Наиболее продуктивно в прозе А. П. Чехова представлена одночастеречная антонимия (386 пар (94,4%) в 1067 контекстах). Случаи межчастеречной антонимии единичны (23 пары (5,6%) в 34 контекстах), но способствуют выразительности прозаического высказывания и позволяют избегать в некоторых случаях грамматически однотипных и лексически тавтологичных противопоставлений слов одной части речи.

2. Самыми распространенными антонимами в художественных текстах писателя с точки зрения частеречной выраженности являются прилагательные — 135 пар антонимов (32,8%), существительные — 86 пар (21%), глаголы — 71 пара (17,4%) Частотными являются семантические группы антонимичных прилагательных — внешний вид и физические качества человека, его характер и поведение, психологическая характеристика человека и его состояния, социальная характеристика человека, явлений и отношений социального порядка. Среди антонимов-существительных большую группу составляют абстрактные существительные, называющие отвлеченные действия, состояния, чувства, понятия философского характера. В меньшем количестве представлены личные и неличные антонимы-существительные. По семантике антонимы-глаголы также разнообразны. Самыми представительными являются группы слов, выражающие движение, перемещение, изменение положения в пространстверазличного рода конкретные действия или физические процессыизменения физического состояния человека, его эмоции, чувства, интеллект.

3. Квантитативный состав антонимической парадигмы в художественной речи А. П. Чехова наиболее продуктивно представлен моделью противопоставления одиночных членов (слово + слово). Единичны примеры антонимии между словом и словосочетанием (9 пар в 10 контекстах), словом и фразеологизмом (1 пара в 1 контексте).

4. Антонимическая парадигма в прозаических произведениях А. П. Чехова чаще всего используется для выражения семантических функций противопоставления и соединения противоположностей, реже служит обозначением взаимоисключения действий, признаков, охвата всего явления, чередования, превращения одной противоположности в другую. Общей для названных диагностических контекстов является квалификативная понятийно-семантическая сфера.

5. Самой употребительной стилистической фигурой в прозе А. П. Чехова является антитеза, которая составляет 63% от общего числа стилистических фигур, амфитеза — 30%, акротеза — 5,4%, диатеза — 1,4%, оксюморон — 0,2%.

6. Антонимы в антитезе выражают преимущественно качественную противоположность, кроме этого могут выражать и противоположную направленность действий, свойств и т. д. Третья семантическая группа антонимов, выражающая комплементарность, для антитезы в прозе А. П. Чехова не характерна. Антонимы, составляющие диатезу, образуют две семантические группы: выражающие качественную противоположность (состояние человека и пространственные характеристики) — акротезу и амфитезу образуют антонимы, выражающие качественную противоположность и противоположную направленность действий, признаков.

7. Антитеза представлена в художественной речи А. П. Чехова тремя разновидностями: собственно антитезой (68%), дизъюнктезой со значением слабой и сильной альтернативы (25%), альтернатезой (7%). Сложная антитеза отмечена в меньшем количестве, чем простая. Выявлены единичные случаи антиметаболы.

8. В ходе исследования были определены функции антитезы общие (подчеркнутое выделение, уточнение различных проявлений предмета изображения и противопоставление в каком-либо отношении различных проявлений одного предмета или явления, проявлений, характеризующих два предмета изображения) и частные (подчеркнутое противопоставление внешнего облика, физического состояния, мыслей, суждений персонажей художественного произведенияконтрастное изображение их эмоций, чувств и душевных переживанийвыражение временных и пространственных противопоставлений).

9. Амфитеза помогает автору передать временные и пространственные отношения, полноту охвата явлений, действий, акротеза — резче подчеркнуть явления, действия, признаки, качества, диатеза — состояние человека и пространственный континуум, а оксюморон необходим писателю для характеристики персонажа. Небольшое количество выявленных оксюморонных сочетаний в прозе А. П. Чехова можно объяснить стремлением писателя к ясности, простоте и доходчивости языка. Так, Е.М. Галкина-Федорук отметила, что «язык чеховских рассказов прост, легок, экономно сдержан. в этом языке удивительная ясность и точность выражений. поражающая стройная манера изложения и спокойная мелодико-ритмическая тональность» [Галкина-Федорук, 1960, с. 5].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Антонимия как одна из важнейших лингвистических универсалий, семантической основой которой является противоположность, изучается с учетом различных аспектов: философского, логического, психолингвистического, собственно лингвистического.

Анализ этапов изучения антонимии показал, что имеются расхождения в вопросах теории антонимии. На современном этапе развития науки о языке наблюдается тенденция к изучению антонимических отношений в конкретных речевых употреблениях в художественных, фольклорных, публицистических и научных текстах.

Рассмотрение теоретических вопросов антонимии и контраста послужило основой для выделения категориальных признаков данных явлений, позволило осмыслить их основные дефиниции, создало благоприятную почву для описания антонимов как средства выражения контраста в художественной речи А. П. Чехова.

Для индивидуально-художественного стиля А. П. Чехова характерно широкое и разнообразное использование антонимов как лексического средства реализации контраста.

Анализ художественных текстов писателя показал, что структура антонимической парадигмы разнообразна. Частеречное выражение членов антонимической парадигмы характеризуется большим многообразием. В художественных текстах А. П. Чехова используются языковые антонимы, принадлежащие к одной части речи, среди которых самыми продуктивными являются антонимы-прилагательные, антонимы-существительные и антонимы-глаголы. Среди слов с противоположным значением, которые стали предметом исследования, оказалось больше разнокорневых. Однокорневых антонимов, которые различаются противоположными по значению приставками, используется меньше, чем однокорневых, различающихся присоединением к одному слову приставки, придающей ему противоположный смысл.

Кроме того, немаловажную роль в реализации отношений противопоставления в прозе А. П. Чехова играют межчастеречные антонимы. В составе межчастеречной антонимии отмечены частотные (существительное и субстантивированное прилагательное, прилагательное и субстантивированное прилагательное) и единичные (СКС и субстантивированное прилагательное, прилагательное и адъективированное причастие, наречие и существительное с предлогом) случаи.

Квантитативный состав антонимической парадигмы в художественной речи А. П. Чехова представлен продуктивной структурой слово + слово и единичными структурами слово + свободное словосочетание, слово + фразеологизм.

Из проанализированных семантических функций антонимов в художественной прозе А. П. Чехова доминантными стоит признать функции противопоставления и соединения противоположностей (или ослабленного противопоставления), реализуемые в антонимических контекстах (не) X, а УX, но У и X и У соответственно В ходе детализированного анализа внутри каждой функциональной группы были выявлены понятийно-семантические сферы. Наиболее частотными оказались квалификативная, темпоральная, действия, пространственная, состояния и его изменения, менее частотными — модальности, чувства, свой — чужой.

Важным результатом проведенного анализа явилось определение состава стилистических фигур контраста в произведениях великого прозаика.

Излюбленным фигурой А. П. Чехова является антитеза. После антитезы наиболее употребительна амфитеза, менее частотны, но не менее важны в творчестве писателя, акротеза, диатеза и оксюморон.

Антитеза, выявленная в ходе проведенного исследования, разнообразна в структурно-содержательном и стилистическом отношении.

Данная стилистическая фигура помогает автору представить внешний облик персонажей по принципу контраста, позволяет так выписать внешность героя, чтобы одна деталь выделялась на фоне другой. А. П. Чехов проявил себя мастером портретных зарисовок (потрет паспортных примет и психологический портрет), выполняя которые применял выборочный метод, отмечая лишь отдельные детали. А чтобы описание было ярким, запоминающимся, использовал антитезу как для характеристики портрета одного персонажа, так и сдвоенных портретов. Также антитеза употребляется в прозе писателя для изображения противоречивого внутреннего мира героев, их душевного состояния, привычек, выражения возрастного контраста при столкновении героев, у которых иногда черты внешнего облика также противоположны. Антитеза используется и как средство выражения пространственно-временного контраста.

Для передачи широты временных границ и полноты охвата явлений, действий писатель прибегает к амфитезе, для описания пространственного континуума — к амфитезе и диатезе. Акротеза помогает резче подчеркнуть явления, действия, признаки, качества, а оксюморон и диатезаохарактеризовать персонажа, его состояние.

Все рассмотренные стилистические фигуры, основанные на явлении антонимии, представляют собой определенную систему экспрессивно-изобразительных средств, придающих художественной речи образность и выразительность. Их основное назначение в художественном текстереализация контраста.

Исследование стилистических фигур, основанных на контрасте, на материале прозы великого классика литературы позволило глубже проникнуть в сущность языковых категорий, показать семантико-стилистические функции антонимов в художественной речи. Это необходимая ступень к созданию стилистического описания системы языка в целом.

Перспективой дальнейшей разработки является составление «Словаря антонимов А.П.Чехова», рассмотрение антонимов в художественной речи писателя в лингвокогнитивном аспекте (речевая картина мира писателя на основании антонимической парадигмы).

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.Ф. Теория языка. Вводный курс: Учебное пособие для студ.филолог.спец.высш.учеб.заведений Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 368 с.
  2. Г. В. Языковое выражение контраста и его стилистические функции в художественной прозе (на материале английского языка): дис.. канд. филол. наук Текст. / Г. В. Андреева. Л., 1984. — 185 с.
  3. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка Текст. / Ю. Д. Апресян. М.: Наука, 1974. — 367 с.
  4. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст. / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. — № 1. -С. 37−67.
  5. Аристотель. Категории Текст. / Аристотель // Сочинения в 4 т. Т.2 / Ред. З. Н. Микеладзе.-М.: Мысль, 1978.-С. 51−90.
  6. Е.А. Лингвистическая природа и стилистические функции оксюморона: на примере английского языка: дис.. канд. филол. наук Текст. / Е. А. Атаева. М., 1975. — 145 с.
  7. Э.С. Герои и действительность («Палата № 6» А.П. Чехова) Текст. / Э. С. Афанасьев // Русская словесность. 1995. — № 5. — С. 29 — 31.
  8. Л.В. Языковые антонимы и контекстно противопоставляемые слова как средство создания контраста в произведениях А.Вознесенского: Автореф. дис. канд. филолог, наук Текст. / Л. В. Балахонская. Л., 1987. -17 с.
  9. Л.Г. Русский язык. Введение в науку о языке. Лексикология. Этимология. Фразеология. Лексикография: Учебник Текст. / Л. Г. Барлас, Г. Г. Инфантова, М. Г. Сейфулин, H.A. Сенина- Под ред. Г. Г. Инфантовой. -М.: Флинта: Наука, 2003. 256 с.
  10. И.Б. Лексико-семантический анализ антонимов в эпистолярном стиле Л.Н. Толстого: дис.. канд. филол. наук Текст. / И. Б. Барцевич. -Ростов н/Д, 1993.-220 с.
  11. Л. Лексические антонимы в романах Ю.Бондарева «Берег» и «Выбор»: дис.. канд. филол. наук Текст. / Биценцова Л. Орел, 1987. -154 с.
  12. Блинов Ю. Н. Приемы контраста и противоречия в идиостиле
  13. B.Высоцкого: автореф. дис. .канд. филол. наук Текст. / Ю. Н. Блинов. М., 1994.- 16 с.
  14. Е.А. Антонимическая парадигма в русских и английских паремиях: структурно-семантический и культурологический аспекты: автореф. дис. .канд. филол. наук Текст. / Е. А. Боровых. Челябинск, 2007. -23 с.
  15. Е.А. Антонимическая парадигма в русских и английских паремиях: структурно-семантический и культурологический аспекты: дис.. .канд. филол. наук Текст. / Е. А. Боровых. Челябинск, 2007. — 238 с.
  16. Т.Г. Стилистика контраста: Очерки по языку русских пословиц Текст. / Т. Г. Бочина. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2002. — 196 с.
  17. A.A. Слово и текст в процессе чтения (Как мы читали А.П. Чехова) Текст. / A.A. Брагина // Лингвострановедение и текст: Сборник статей / Сост. Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М.: Русский язык, 1987.1. C. 155 158.
  18. A.A. Семантические отношения между синонимами и антонимами (роль негативных форм) Текст. / Брагина A.A. // Русский язык в школе. 1979. — № 5. — С. 95 — 97.
  19. P.A. Введение в науку о языке Текст. / P.A. Будагов. М.: Просвещение, 1965. — 492 с.
  20. JI.A. Введение в языкознание. Ч. 2. Текст. / JT.A. Булаховский. -М: Учпедгиз, 1954. 178 с.
  21. С.Н. (1871 1994). Сочинения в 2-х тт. Текст. / С.Н. Булгаков/ - М., 1993. Т.2: Избранные статьи: научное издание. — М.: Наука, 1993. — 750 с.
  22. И.А. А.Чехов Текст. / И.А.Бунин // Чехов в воспоминаниях современников: Сборник / Подготовка текста и коммент. Н. И. Гитович и И.В. Федорова- Ред. и вступит, статья А.К. Котова М.: Гослитиздат, 1952. -568 с.
  23. И.А. Типология портрета персонажа в художественной прозе А.П. Чехова Текст. / И. А. Быкова // Языковое мастерство А. П. Чехова / Отв. ред. к.ф.н. JI.B. Баскакова. Ростов-на-Дону, 1990. — С. 38 — 46.
  24. Н.С. и др. Современный русский язык Текст. / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина, В. В. Цапукевич. М.: Высшая школа, 1966. -495 с.
  25. М.В. Философия Текст. / М. В. Вальяно. М.: Изд-во «Дело и сервис», 2003. — 606 с.
  26. JT.A. Однокорневые префиксальные глаголы-антонимы в современном русском языке: автореф. дис. канд. фил. наук Текст. / J1.A. Вараксин. Куйбышев, 1970.-21 с.
  27. JI.M. Современная лингвистическая семантика Текст. / JI.M. Васильев. М.: Высшая школа, 1990. — 175 с.
  28. С.П. Ментальные образы как способ трансляций ментальных знаний Текст. / С. П. Васильева // Языковое бытие человека и этноса: психологические и когнитивные аспекты. Вып. 10. М. — Барнаул: АлтГУ. -2006.-с. 47−58.
  29. С.П. Ориентация в пространстве: далеко / близко Текст. / С. П. Васильева // Этнокультурное пространство региона и языкового сознания: Материалы научно-практич. конференции 11 октября 2005 г. В 2 частях. Ч. 2. Тюмень, 2006. — с. 15 — 23.
  30. С.П. Русская топонимия Приенисейской Сибири: картина мира: монография Текст. / С.П. Васильева- Краснояр. гос.пед.уни-т им. В. П. Астафьева. Красноярск, 2005. — 240 с.
  31. JI.A. Синонимические пары антонимов Текст. / Л. А. Введенская // Русский язык в школе. 1969. — № 4. — С. 107−109.
  32. Я. Антонимо-синонимические отношения в лексике: (На материале художественных произведений А. П. Чехова): дис.. канд. филол. наук Текст. / Я. Вежбински. Ростов н/Д, 1983. — 342 с.
  33. Я. Теоретические проблемы антонимии (взгляд с рубежа веков) Электронный ресурс. / Я. Вежбински // [Gauta, 2002−09−10] URL: http://www.russian.slavica.org/article2215.html (дата обращения: 18.01.2010).
  34. А.П. Чехов: сайт Электронный ресурс. 2009. Министерство культуры Российской Федерации. URL: http://www.allchekhov.ru/. свободный. Загл. с экрана (дата обращения: 18.01.2010).
  35. B.K. Творчество А. П. Чехова 1887−1904 гг.: (Проблемы эволюции) Текст. / В. К. Гайдук. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1986. — 125 с.
  36. Галкина-Федорук Е.М. О языке А. П. Чехова Текст. / Е.М. Галкина-Федорук // Русский язык в школе 1960. — № 1. — С. 2 — 9.
  37. Галкина-Федорук Е.М. и др. Современный русский язык. Лексикология. Фонетика. Морфология Текст. / Е.М. Галкина-Федорук, К. В. Горшкова, Н. М. Шанский. М.: Учпедгиз. — 2-е изд-е, испр. — 1958 .-411 с.
  38. Г. В. Наука логики Текст.: в 3 т. / Г. В. Ф. Гегель. Т. 2: Учение о сущности. — М.: Мысль, 1971. — 378 с.
  39. Я.И. Антонимия и антитеза: Ученые записки Башкирского ун-та. Вып. XV. Серия филол. наук, № 6 (10) Текст. / Я. И. Гельблу. Уфа, 1964, С. 153 — 158.
  40. А.Н. Очерки по стилистике русского языка Текст. / А. Н. Гвоздев. М.: Просвещение. 1965. — 408 с.
  41. Е.И. Имена существительные с приставкой АНТИ в современном русском языке Текст. / Е. И. Голанова // Русский язык в школе. — 1965,-№ 6.-С. 61−64.
  42. .Н. Введение в языкознание Текст. / Б. Н. Головин. М.: Высшая школа, 1983. — 213 с.
  43. И.Б. Стилистика русского языка Электронный ресурс. 2002−2003. URL: http://www.ruscorpora.ru/ (дата обращения: 26.06.2011).
  44. И.Н. Энантиосемия как столкновение противоречивых тенденций языкового развития Текст. / И. Н. Горелов // Вопросы языкознания. 1986 — № 4. — С. 86 — 95.
  45. .Н. Лексика родного языка и принципы её описания Текст. / Б. Н. Денисов. М.: Русский язык, 1993. — 245 с.
  46. Е.И., Донченко Н. Ю. Поэтические структуры антонимии Текст. / E.H. Диброва, Н. Ю. Донченко. М.: С. Принт, 2000. — 183 с.
  47. Дмитриев A. J1. Антонимы в поэзии A.A. Ахматовой Текст. / A. J1. Дмитриев // Русский язык в школе. 1981. — № 3. — С.73 — 76.
  48. Н.Ю. Поэтика антонимии в «Дневниках» М.Пришвина Текст. / Н.Ю. Донченко// Филологические науки. 2001. — № 3. — С.81 — 83.
  49. Г. С. Функционально-стилистический аспект антонимических парадигм в художественных произведениях JI.H. Толстого: дис.. канд. филол. наук Текст. / Г. С. Елизарова. Стерлитамак, 1994. — 192 с.
  50. E.H. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации Текст. / E.H. Зарецкая. М.: Дело, 1998. — 475 с.
  51. Е.А. Современный русский язык. Словообразование: учебное пособие Текст. / Е. А. Земская. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2005.-238 с.
  52. В.А. Антонимия в системе языка Текст. / В. А. Иванова. -Кишинев: Штиинца, 1982. 162 с.
  53. В.А. О термине «антоним» Текст. / В. А. Иванова // Русский язык в школе. 1980. — № 6. — С. 100 — 101.
  54. В.А. Словари антонимов русского языка Текст. / В. Н. Иванова // Русский язык в школе. 1972 — № 5. — С. 106 — 111.
  55. Иванова В. Н. Стилистический функции антонимов в романе
  56. A.A. Фадеева «Молодая гвардия» Текст. / В. Н. Иванова // Русский язык в школе. 1962. — № 3. — С.22 — 26.
  57. A.B. К вопросу о соотношении лингвистического и логического в учении об антонимах Текст. / A.B. Исаев // Филологические науки. 1972. -№ 1.-С. 49−56.
  58. A.B. Лексика русского языка Текст. / A.B. Калинин. М.: Изд-во МГУ, 1978.-232 с.
  59. A.A. Современный русский язык. Морфология: Учебное пособие для студентов филологических факультетов государственных университетов Текст. / A.A. Камынина. -М.: Изд-во МГУ, 1999. 240.
  60. Ю.Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю. Н. Караулов. -М.: Наука, 1976.-355 с.
  61. Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1987. — 261.
  62. Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности Текст. / Ю. Н. Караулов // Русский ассоциативный словарь. М.: ИРЯ, 1994. Кн. 1.-С. 190−218.
  63. В.Б. Проза Чехова: Проблемы интерпретации Текст. /
  64. B.Б. Катаев. М.: Изд-во МГУ, 1979. — 327 с.
  65. В.Н. Красочность и выразительность достигается только простотой .Текст. / В. Н. Качаева // Русская речь. 1985. -№ 1. — С. 8 — 14.
  66. A.A. Об антонимах Текст. / A.A. Киреев //Русский язык в школе. 1954. -№ 3. — С. 10 — 12.
  67. В.Н. Проблема антонимов Текст. / В. Н. Клюева // Учен. зап. 1-го Моск. пед. ин-та иностр. яз-ков, т. 9. М.: Изд-во Моск. ун-та. — 1956. — С.75 -84.
  68. И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие Текст. / И. М. Кобзева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.
  69. С.М. Средства выражения степени величины признака: синонимы и антонимы Текст. / С. М. Колесникова // Русский язык в школе. -1999. -№ 1.-С. 78−82.
  70. В.Н. Проблема определения антонима Текст. /
  71. B.Н. Комиссаров // Вопросы языкознания. 1957. — № 2. — С. 49 — 58.
  72. Г. В. Гармония контраста Текст. / Г. В. Кондаков // Русская речь. 1971.-№ 1.-С. 13−18.
  73. М.И. Категория сравнения и бином языка Текст. / М. И. Конюшкевич // Русский язык: исторические судьбы и современность: Тез. докл. Междунар. конгресса / МГУ, 13−16 марта 2001 г. М., 2001.1. C. 103.
  74. A.B. Фигуры контраста и их функции в творчестве М.Ю. Лермонтова): дис.. канд. филол. наук Текст. / А. В. Кузнецова. -Ростов н /Д, 1998. 158 с.
  75. A.B. Лирический универсум М.Ю. Лермонтова: семантика и поэтика: дис.. д-ра филол. наук Текст. / А. В. Кузнецова. Ростов н /Д, 2003.-435 с.
  76. Э.В. Лексикология русского языка / Э. В. Кузнецова. М.: Высшая школа, 1982. — 152 с.
  77. A.A. Основы психолингвистики Текст. / A.A. Леонтьев. М.: Смысл, 1997.-288 с.
  78. Лиао Лее-Иуех. Стилистика контраста в автобиорафической прозе М. Горького и Б. Бунина: дис.. канд. филол. наук Текст. / Лее-Йуех Лиао. -Санкт-Петербург, 1999. 191 с.
  79. В.В. Субстантивация как способ словообразования в русском языке Текст. /В.В. Лопатин // Русский язык. Грамматические исследования. -М., 1967.-с. 205−233.
  80. Ю.М. Об искусстве Текст. / Ю. М. Лотман. СПб.: Искусство, 1998.-702 с.
  81. М.Р. Антонимы, их роль и типы в русском языке Текст. / М. Р. Львов // Русский язык в школе. 1970. — № 3. — С. 24 — 29.
  82. М.Р. Типы лексических антонимов Текст. / М. Р. Львов // Русский язык в школе. 1979. — № 2. — С. 17−22.
  83. А.Ю. Лингвистический анализ художественного текста / А. Ю. Мазилова. Ярославль: ЯГПИ, 1988. — 84 с.
  84. Л.Ю. Антонимия как один из признаков качественности прилагательных: автореф. дис.. канд. филол. наук Текст./ Л. Ю. Максимов. -М., 1958, — 18 с.
  85. О.П. Контраст как семантико-функциональная основа художественного текста: на примере текста англоязычного короткогорассказа): дис.. канд. филол. наук Текст. / О. П. Мартынова. М., 2006. -175 с.
  86. .И. Антонимы в «Мертвых душах» Н.В.Гоголя Текст. / Б. И. Матвеев // Русская речь. 1977. — № 2. — С. 91 — 99.
  87. .И. Изобразительные и выразительные возможности антонимов Текст. / Б. И. Матвеев // Русская словесность. 2000. — № 6. — С.69 — 72.
  88. .И. Первое слово автора, обращенное к читателю Текст. / Б. И. Матвеев // Русский язык в школе. 1996. — № 2. — С. 63 — 71.
  89. JI.A. Контраст и антитеза (на материале произведений М.Ю. Лермонтова) Текст. / Л. А. Матвиевская // Русский язык в школе. -1978.-№ 5.- С. 65 72.
  90. Л.А. Оксюморон в творчестве М. Ю. Лермонтова Текст. / Л. А. Матвиевская // Русский язык в школе. 1979. — № 4. — С. 66 — 71.
  91. Л.А. О стилистическом использовании антонимов в лирике и поэмах М.Ю. Лермонтова Текст. / Л. А. Матвиевская // Русский язык в школе. 1977. — № 2. — С. 66 — 73.
  92. И.Л. Опыт психолингвистического исследования антонимов Текст. / И. Л. Медведева // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин, 1981. — С. 68 — 81.
  93. В.Ю. «Внутренняя антонимия» и способы ее выражения в языке Текст. / В. Ю. Меликян // Русский язык в школе. 1998. — № 2. -С. 82−88.
  94. Н.М. Антонимия сложных слов в современном русском языке: дис.. канд. филол. наук Текст. / Н. М. Меркурьева. М., 1996. -247 с.
  95. E.H. Выразительные возможности антонимов Текст. / E.H. Миллер // Русская речь. 1987. — № 1. — С. 49 — 52.
  96. E.H. Природа лексической и фразеологической антонимии Текст. / E.H. Миллер. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1990. — 221 с.
  97. E.H. Антонимия номинативных единиц в современном немецком языке: Учебное пособие к спецкурсу Текст. / E.H. Миллер. -Куйбышев.: ПИ, 1985. 92 с.
  98. E.H. Характер и форма функционирования лексической и фразеологической антонимии в речи Текст. / E.H. Миллер // Русский язык в школе. 1980. — № 3. — С. 76 — 79.
  99. E.H. Межчастеречная антонимия Текст. / E.H. Миллер // Филологические науки. 1981. -№ 1. — С. 78−82.
  100. М.С. Противопоставление как художественный прием и как прием лингвистического исследования Текст. / М. С. Милованова // Русская словесность. 2007. — № 1. — С. 62 — 66.
  101. В.А. Генезис антонимических оппозиций (антонимия и отрицание): учеб. пособие Текст. / В. А. Михайлов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. -168 с.
  102. Морозова В. М Антонимия имен существительных в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / В. М. Морозова. -1974. 19 с.
  103. Ш. Москвин В. П. Антитеза или оксюморон? Текст. / В. П. Москвин // Русский язык в школе. 2000. — № 2. — С. 92−93.
  104. В.П. Стилистика русского языка: приемы и средства выразительной и образной речи (общая классификация). Ч. 2. Пособие для студентов Текст. / В. П. Москвин. Волгоград: Учитель, 2004. — 111 с.
  105. В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс Текст. / В. П. Москвин. Изд. 4-е, перераб. и доп. — Ростов н/Д: Феникс, 2006. -С. 327.
  106. И.Г. Об антонимах в русском языке Текст. / И. Г. Мхитарян // Сб. науч. трудов Ереванского арм. педин-та. Серия русского языка. Ереван, 1963.-С. 13−14.
  107. Национальный корпус русского языка Электронный ресурс. 2003−2010. URL: http://www.ruscorpora.ru/ (дата обращения: 18.01.2010).
  108. Л.В. Лексикология и фразеология русского языка Текст. / Л. В. Николенко. М.: Изд. Центр «Академия», 2005. — 144 с.
  109. Л.А. Антонимия в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике) Текст. / Л. А. Новиков. М.: Изд-во Московского ун-та, 1973. — 290 с.
  110. Л.А. Антонимия и словари антонимов Текст. / Л. А. Новиков // Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка: Около 2000 антон. пар / Под ред. Л. А. Новикова М.: Русский язык, 1978. — С. 5 — 27.
  111. Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста Текст. / Л. А. Новиков. М.: Русский язык, 1979. — 256 с.
  112. Л.А. Логическая противоположность и лексическая антонимия Текст. /Л.А. Новиков // Русский язык в школе. 1966. — № 4. — С. 79 — 87.
  113. Л.А. Противопоставление как прием Текст. /Л.А. Новиков // Филологический сборник. М.: ИРЯ, 1995. — С. 326 — 335.
  114. Л.А. Русская антонимия и лексикографическое описание Текст. / Л. А. Новиков // Львов М. Р. Словарь антонимов русского языка: Св. 3000 антоним, пар / Под ред. Л. А. Новикова. 8-е изд., стереотип. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. — С. 3 — 32.
  115. Л.А. Семантика русского языка Текст. / Л. А. Новиков / Учеб. пособ. для филол. спец. ун-тов. М.: Высшая школа, 1982. — 272 с.
  116. Л.А. Современный русский язык. Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис Текст. / Л. А. Новиков, Л. Т. Зубкова, В. В. Иванов и др.: Под общ. ред. Л. А. Новикова. 2-е изд., испр. и доп. — СПб.: Лань, 1999. — 855 с.
  117. Л.А. Средство выражения антонимия Текст. /Л.А. Новиков // Русская речь. — 1973. -№ 1. — С. 45 — 51.
  118. Н.В. Семантика оксюморона Текст. / Н. В. Павлович // Лингвистика и поэтика / отв. ред. В. П. Григорьев. Ред. Коллегия E.H. Гинзбург, П. А. Соболева, И. В. Альтман (отв. секретарь): АН СССР, Инт рус. лит. М.: Наука, 1979. — 285 с.
  119. Е.М. Стилистика художественного текста. Учебное пособие по спецсеминару. [Текст] / Е. М. Пантелеева. Томск.: Изд-во Томского унта, 1985.- 166 с.
  120. В. Л. Проза А.П. Чехова 1888 1904 годов: Проблема парадоксального авторского мышления: дис.. канд.филол.наук Текст. /
  121. B.Л. Паркачева. -М., 2005. 188 с.
  122. A.C. Отраженная антонимия в русском языке: дис.. д-ра филол. наук Текст. / A.C. Пардаев. Баку, 1991. — 420 с.
  123. A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковкий. М.: УРСС, 2001. — 432 с.
  124. Платон. Сочинения в трех томах Текст. / Платон. Т.2. — М.: Мысль, 1970. — 612 с.
  125. Л.И. Подходы к определению понятия «антоним» в лингвистике Текст. /Л.И. Подберезная // Философия права. 2009. — № 31. C. 98- 102.
  126. A.A. Введение в языковедение Текст. / Под ред.
  127. B.А. Виноградова. M.: Аспект-Пресс, 1988. — 536 с.
  128. Э.И. К проблеме антонимии Текст. / Э. И. Родичева // Семантические и фонологические проблемы прикладной лингвистики. Сборник статей / Под общ. ред. В. А. Звегинцева. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968.-317 с.
  129. Д.Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык Текст. /Д.Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. М.: Айрис-Пресс, 2004. — 448 с.
  130. H.A. Опыт стилистического анализа (по новелле «Толстый и тонкий») Текст. / H.A. Рудяков // Русский язык в национальной школе. -1985.-№ 1.-С. 44−46.
  131. В.А. Межчастеречная антонимия (на материале художественной прозы А.П.Чехова) Текст. / В. А. Сазонова // Мир науки, культуры, образования № 1 (26). Горно-Алтайск, 2011. — 374 с. — С. 10 — 12.
  132. В.А. Словарь антонимов А.П.Чехова Текст. / В. А. Сазонова // Сборник докладов VII региональной научно-практической конференции «Воспитание исторического и национального самосознания» / Отв. ред.
  133. C.B. Науменко/. Канск: РИО КГПС и Филиала КГПУ им. В. П. Астафьева в г. Канске, 2005. — 125 с. — С.122 — 125.
  134. Г. А. Стилистические функции антонимов в русской и арабской публицистике, 1995 1999 гг: дис.. канд. филол. наук Текст. / Г. А. Салех. -М. 2000.-202 с.
  135. В.Д. Чехов в 80-е гг. Текст. / В. Д. Седегов. Ростов-на-Дону: Книжное издательство, 1991. — 175 с.
  136. Э.В. Контраст в поэзии как один из типов выдвижения (на примере циклов стихотворений «Песни Неведения» и «Песни Познания» У. Блейка): дис .канд. филол. наук Текст. / Э. В. Седых. СПб., 1997. — 208 с.
  137. Р.В. Лексические средства создания контраста в публицистике военных лет 1941−1945 гг.: автореф .канд. филол. наук Текст. / Р. В. Селина. Л., 1977. — 14 с.
  138. Словопедия Электронный ресурс. 2007. URL: http://www.slovopedia.com/ (дата обращения: 18.01.2010).
  139. Современный русский язык. Теоретический курс. Лексикология Текст. / Под ред. Л. А. Новикова. М., 1987. — С. 67 — 72.
  140. Современный русский язык: Учеб. для студ. вузов, обучающихся по спец. «Филология» Текст. / П. А. Лекант, Е. И. Диброва, Л. Л. Касаткин и др.- Под ред П. А. Леканта. 3-е изд., стереотип. — М.: Дрофа, 2002. — 560 с.
  141. Современный русский язык: Учебник Текст. /С.М. Колесникова, Е. В. Алтабаева, E.H. Лисина и др. / Под ред. проф. С. М. Колесниковой. М.: Высшая школа, 2008. — 559 с. (с. 128 — 131).
  142. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений Текст. /В.А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др. /
  143. Под ред. В. А. Белошапковой. 3-е изд., испр. и доп. М.: Азбуковник, 1999. -928 с. (с. 258 — 264).
  144. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. -Ч. 1. Текст. / Е. И. Диброва, Л. Л. Касаткин, H.A. Николина, И.И. Щеболева- Под ред. Е. И. Дибровой. М.: Издат. центр «Академия», 2001. — С. 244 — 249.
  145. Н.Л. К проблеме определения и классификации антонимов и их стилистического использования Текст. / Н. Л. Соколова // Филологические науки. 1977. — № 6. — С.60 — 69.
  146. Ю.П., Альбрехт Ф. Б. Современный русский язык. Лексика и фразеология (сопоставительный аспект) Текст. / Отв. ред. Ю. П. Солодуб. -М.: Флинта: Наука, 2003. 264 с.
  147. Г. А. Система способов передачи чужой речи и ее реализация в идиостиле А.П. Чехова: дис.. канд. филол. наук Текст. / Г. А. Сопочкина. -М., 2002. 340 с.
  148. Ф.де. Курс общей лингвистики Текст. //Труды по языкознанию/ Фердинанд де Соссюр- Пер. с франц. яз. под ред. A.A. Холодовича [Вступ. статьи A.A. Холодовича и др.]. М.: Прогресс, 1977. — 695 с.
  149. С.А. Контраст как принцип организации поэтического текста: на материале ранней поэзии А. Ахматовой и Н. Гумилева: дис.. канд. филол. наук Текст. / С. А. Станиславская. Саратов, 2001 — 195 с.
  150. Ю.С. Основы общего языкознания: учеб. пос. для студентов филол. спец-тей пед. ин-тов. Текст] / Ю. С. Степанов. М.: Просвещение, 1975.-271 с.
  151. А.Н. Категория эмфазы и виды контраста (на материале французского языка) Текст. // Филологические науки. 1995. — № 5 — 6. -С.96.
  152. З.К. Методы и принципы лингвистического анализа (лексика, морфология, словообразование, филология) Текст. / З. К. Тарланов. -Петрозаводск: ПГУ, 1988. 84 с.
  153. А.Н., Емельянова С. А. Антонимы и словообразование. -Вопросы русского и общего языкознания Текст. / А. Н. Тихонов, С. А. Емельянова // Сборник научных трудов Ташкентского ун-та, № 501, ч.1. -Ташкент, 1976.
  154. А.Н., Саидова С. М. Антонимия лексическая и антонимия словообразовательная Текст. / А. Н. Тихонов, С. М. Саидова // Русский язык в школе. 1980. — № 4. — С.67 — 71.
  155. A.JI. Антонимия как механизм создания контраста в современной публицистической речи: дис.. канд. филол. наук Текст. / А. Л. Толстая. Москва, 2010. — 230 с.
  156. М.С. Феномен контраста в аспекте концептуальной организации художественного текста: На материале послевоенной прозы: дис.. канд. филол. наук Текст. / М. С. Торосян. Ставрополь, 2005. — 184 с.
  157. Е.В. Сложноподчиненные предложения в письмах Л.Н. Толстого и А. П. Чехова: дис.. канд.филол.наук Текст. / Е. В. Трофимова. Ростов н/Д, 2002. — 145 с.
  158. A.A. Слово в лексико-семантической системе языка Текст. / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1968. — 272 с.
  159. A.B., Романова H.H. Публичная речь в понятиях и упражнениях: Справочник Текст. / А. В. Филиппов, H.H. Романова. М.: Академия, 2002. — 160 с.
  160. М.И. Современный русский язык. Лексикология Текст. / М. И. Фомина. -М.: Высшая школа, 2001.-415 с.
  161. Г. Г. Функции стилистических фигур в заголовках рассказов А.П. Чехова Текст. / Г. Г. Хазагеров // Проблемы языка и стиля А. П. Чехова / Отв. ред. д.ф.н. М. К. Милых. Ростов-на-Дону. — 1983. — с. 123 — 127.
  162. Н.П. Заглавия, их функции и структура Текст. / Н. П. Харченок. Л., 1968.
  163. В.П. Языковые средства выражения импрессионистичное&trade- в драматургических текстах А.П. Чехова: дис.. канд филол. наук Текст. / В. П. Ходус, Ставрополь, 2002. — 210 с.
  164. А.Т. Общее языкознание Текст. / А. Т. Хроленко. М.: Просвещение, 1989. — 127 с.
  165. E.H. Антонимы в лингвистическом и лингвокогнитивном аспектах (на материале речи младших школьников): дис.. канд филол. наук Текст. / E.H. Чернега. Таганрог. 2005. — 352 с.
  166. А.П. Мир Чехова: Возникновение и утверждение Текст. / А. П. Чудаков. М.: Сов. писатель, 1986. — 379 с.
  167. А.П. Поэтика Чехова Текст. / А. П. Чудаков. М.: Наука, 1971. -291 с.
  168. А.П. Стиль и язык рассказа Чехова «Ионыч» Текст. / А. П. Чудаков // Русский язык в школе. 1959. -№ 1. — С. 64 — 69.
  169. К.И. О Чехове Текст. / К. И. Чуковский. М.: Худож. лит., 1967.-206 с.
  170. Н.М. Лексикология современного русского языка Текст. / Н. М. Шанский. М.: Просвещение, 1964. — 316 с.
  171. Н.М. Лексикология современного русского языка Текст. / Предисл. Т. А. Бобровой. Изд. 3-е, перераб. / Н. М. Шанский. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. — 304 с. (Лингв, наследие XX в.).
  172. Н.М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии Текст. / Н. М. Шанский. М.: Учпедгиз, 1959. — 246 с.
  173. Н.М. О языке и слоге рассказов А.П.Чехова Текст. / Н. М. Шанский // Русский язык в школе. 1954. — № 4. — С. 9 — 15.
  174. Н.М., Иванов В. В. Современный русский язык: В 3 ч. Ч. 1. Текст. / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. — М.: Просвещение, 1987. — 192 с.
  175. В.Н. Антонимические отношения в русском языке 1990-х годов Текст. / В. Н. Шапошников // Русский язык в школе. 1999. — № 6. -С. 66−68.
  176. Ю.В. Прием контраста и система разноуровневых языковых средств его выражения в поэмах A.C. Пушкина: дис.. канд. филол. наук Текст. / Ю. В. Шинкаренко. Ростов-на-Дону, 2006. — 154 с.
  177. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка Текст. / Д. Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1964. — 244 с.
  178. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка Текст. / Д. Н. Шмелев. Изд-е 3-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 248 с. (Из лингвистического наследия Д.Н. Шмелева).
  179. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (На материале русского языка) Текст. / Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. — 280 с.
  180. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики Текст. / Д. Н. Шмелев. Изд-е 3-е. — М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 280 с. (Из лингвистического наследия Д.Н. Шмелева).
  181. Д.Н. Современный русский язык. Лексика Текст. / Д. Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1977. — 335 с. (с. 202 — 208).
  182. Н.В. Амплификация в произведениях B.C. Высоцкого «Гамлетовского периода» Электронный ресурс. URL: http://vv.mediaplanet.ru/static/upload/Stafun%202 008.doc (дата обращения: 11.03.2011).
  183. A.B. Контраст как основа фигур речи (к постановке проблемы) Текст. / A.B. Щербаков // Вестник КрасГУ. Гуманитарные науки. Филология.-2001.-№ 1. С. 109 — 112.
  184. Электронное научное издание «Чехов» Электронный ресурс. URL: http://feb-web.ru/feb/chekhov/default.asp (дата обращения: 18.01.2010).
  185. М.В. Глагольная антонимия в системе языка: дис.. канд. филол. наук Текст. / М. В. Ягодкина. СПб, 2000. — 190 с.
  186. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) Текст. / Е. С. Яковлева. М.: Гнозис, 1994.-344 с.
  187. Ян Бо. Функции антонимии в художественной и научной речи: На материале поэзии В. Я. Брюсова и научных сочинений Л. В. Щербы: дис.. канд. филол. наук Текст. / Бо Ян. М., 2004. — 208 с.
  188. Языковое мастерство А. П. Чехова Текст. Ростов н /Д: Изд-во Ростов-го ун-та, 1990. -С.38−46.
  189. Croft W., Cruse D.A. Cognitive Linguistics / W. Croft, D.A. Cruse. -Cambridge: Cambridge University Press, 2004. p. 109 — 193.
  190. Lyons J. Language and Linguistics an introduction / J. Lyons. Master. Trinity Hall, Cambridge, 1981. p. 136 — 176.
  191. О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О. С. Ахманова. М.: УРСС, 2004. — 576 с. 21 ¡-.Большой толковый психологический словарь. В 2-х тт. Текст. / А.Ребер. М.: Вече, ACT, 2000 (т. 1 — 592 е., Т. 2. — 560 с.)
  192. JI.A. Словарь антонимов русского языка Текст. / Л. А. Введенская. Ростов н/Д.: Феникс, 1995. — 544 с.
  193. Н.П. Словарь антонимов русского языка Текст. / Под ред. Н. М. Шанского. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та. 1972. — 314 с.
  194. Н.И. Логический словарь-справочник Текст. / Отв. ред. Д. П. Горский / Н. И. Кондаков. М.: Наука, 1975. — 720 с.
  195. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / [Научн. ред. Совет, из-ва «Сов. энцикл», Ин-т языкознания АН СССР]- Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл. 1990. — 682 с.
  196. М.Р. Словарь антонимов русского языка: Около 2000 антонимических пар Текст. / Под ред. Л. А. Новикова / М. Р. Львов. М.: Русский язык, 1978. — 400 с.
  197. М.Р. Словарь антонимов русского языка: Пособие для учащихся Текст. / М. Р. Львов. М.: Просвещение, 1981. — 272 с.
  198. М.Р. Словарь антонимов русского языка: Более 2000 антон. пар Текст. / Под ред. Л. А. Новикова 2-е изд., испр. и доп. / М. Р. Львов. — М.: Русский язык, 1984. — 384 с.
  199. М.Р. Словарь антонимов русского языка: Св. 3000 антон. пар Текст. / Под ред. Л. А. Новикова 8-е изд., стереотип. / М. Р. Львов. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. — 592 с.
  200. М.Р. Словарь антонимов русского языка. Св. 3000 антоним, пар / Под ред. Л. А. Новикова. 8-е изд., стереотип. / М. Р. Львов // - М.: ACT
  201. ПРЕСС КНИГА, 2006. 592 с. Электронный ресурс. 2009. URL: http://slovari.yandex.ru/dict/antonyms/ (дата обращения: 18.01.2010).
  202. М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка: пособие для учащихся 5−9 классов Текст. / М. Р. Львов. М.: Просвещение, 2004. — 352 с.
  203. Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона Электронный ресурс. 2009. URL: http://slovari.yandex.ш/~книги/Бpoкгayз%20и%20Eфpoн/ (дата обращения: 18.01.2010).
  204. Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика Текст. / Т. В. Матвеева. М.: Флинта: Наука, 2003. -432 с.
  205. O.A. Словарь антонимов русского языка Текст. / O.A. Михайлова. М.: Эксмо, 2008. — 480 с.
  206. С.Е., Васильева Н. В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи Текст. / С. Е. Никитина, Н. В. Васильева. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996 — 172 с.
  207. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений Текст. / Российская АН.- фонд культуры: 3-е изд., стереотипное. — М: АЗЪ, 1996. — 928 с.
  208. Д.Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов Текст. / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М.: ООО «Издательский дом „ОНИКС 21 век“»: ООО «Изд-во „Мир и образование“», 2003 — 623 с.
  209. Русский язык. Энциклопедия Текст. / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд, перераб. и доп. — М.: Большая Российская энциклопедия- Дрофа, 1998. -703 с.
  210. Словарь философских терминов Текст. / Под ред. В. Г. Кузнецова. М.: ИНФРА-М, 2004. — 729 с.
  211. Стилистический энциклопедический словарь русского языка Текст. / Под ред. М. Н. Кожиной. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 696 с.
  212. Современная философия: Словарь и хрестоматия Текст. / Отв. ред доктор философск. наук В. П. Кохановский. Ростов-на-Дону: Феникс, 1995.-511 с.
  213. Философский словарь Текст. / под ред. И. Т. Фролова. М.: Политиздат, 1991.-560 с.
  214. Философский энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. Л. Ф. Ильичев, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалев, В. Г. Панов. М.: Советская энциклопедия, 1983. — 840 с.
  215. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты Текст. / Под ред. А. П. Сковородникова. М.: Флинта: Наука, 2005. — 480 с.
  216. ФГБОУ ВПО «Красноярский государственный педагогический университетим. В.П.Астафьева"1. На правах рукописи
  217. Сазонова Вера Александровна1. П^ГН 5 Ш 7 901. V/1 I Ь> V I Ь а' ' /
  218. АНТОНИМЫ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЖЕНИЯ КОНТРАСТА В ЯЗЫКЕ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОЗЫ А.П. ЧЕХОВА)
  219. Специальность 10.02.01 русский язык
  220. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Заполнить форму текущей работой