Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Этимологическая и структурно-семантическая характеристика словообразовательного поля существительных в английском языке: на основе анализа словаря C.T. Onions. 
The Oxford Dictionary of English Etymology-1966

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

СП французских заимствованных существительных (957- 21%) и СП заимствованных существительных из других языков мира (702- 15,5%) находятся на ближней периферии КСП заимствованных существительных. Наибольшее количество французских заимствованных существительных (507- 53%) и существительных, заимствованных из других языков мира (271- 39%), которые образованы способом суффиксации, созданы… Читать ещё >

Этимологическая и структурно-семантическая характеристика словообразовательного поля существительных в английском языке: на основе анализа словаря C.T. Onions. The Oxford Dictionary of English Etymology-1966 (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И ПРОДУКТИВНЫЕ СПОСОБЫ ИХ ОБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА ОСНОВЕ АНАЛИЗА СЛОВАРЯ С.Т. ONIONS THE OXFORD DICTIONARY OF
  • ENGLISH ETYMOLOGY)
  • Раздел 1. Этимологическая характеристика существительных в английском языке
  • Раздел 2. Продуктивные способы образования существительных и их основные проблемы в английском языке
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА II. ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ И СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОИЗВОДЯЩЕЙ БАЗЫ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Раздел 1. Структурно-семантическая характеристика производящей базы собственно английских существительных
  • Раздел 2. Структурно-семантическая характеристика производящей базы заимствованных существительных в английском языке
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА III. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ПОЛЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Раздел 1. Словообразовательное поле собственно английских существительных
  • Раздел 2. Словообразовательное поле заимствованных существительных в английском языке
  • ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Изучение словарного состава языка привлекает внимание многих отечественных и зарубежных лингвистов. Особый интерес вызывает выявление этимологического состава английского языка, так как соотношение собственно английской и заимствованной лексики в лингвистической литературе трактуется неоднозначно. Некоторые лингвисты преувеличивают количество заимствованных слов в современном английском языке [195- 5- 51 и другие]. Анализ новейших словарей современного английского языка свидетельствует о том, что, в словарном составе современного английского языка, заимствованные слова составляют не более 25% [22- 140- 187].

Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения этимологического состава и структурно-семантических особенностей существительных в английском языке и основных способов их образования.

Объектом исследования в настоящей диссертации являются существительные, обнаруженные в результате сплошной выборки из словаря С.Т. Onions The Oxford Dictionary of English Etymology (в дальнейшем ODEE), образованные от производящих основ разных частей речи, а также от основ словосочетаний и фразеологических единиц (в дальнейшем ФЕ) типа «bring up», «get ш» и «go by» .

Предметом исследования является анализ этимологического состава, морфологической структуры и семантики существительных, а также основных способов их образования. В работе определяется структура и семантика словообразовательного поля существительных в английском языке. Выявляются основные типы словообразовательных значений (в дальнейшем СЗ), зависящие от семантики производящей базы.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые предпринимается попытка выявить этимологический состав существительных на основе анализа словаря ODEE, т. е. соотношение собственно английских и заимствованных существительных, а также проследить изменение количественного состава заимствованных слов в английском языке на основе анализа данного словаря и словаря Skeat Walter W. A Concise Etymological Dictionary of the English Language — 1961 (в дальнейшем CEDEL).

Целью диссертации является исследование структурно-семантических и этимологических особенностей производящей базы и СП существительных (далее СП), а также выявление их основных словообразовательных значений.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Изучение этимологического состава существительных в английском языке.

2. Выявление продуктивных способов образования существительных.

3. Уточнение основных понятий словообразования, таких как: «слово», «морфема», типы морфем, «основа», типы основ, «словообразовательное значение» и другие.

4. Выявление структурных и семантических характеристик производящей базы существительных, представленной основами различных частей речи, а также основами словосочетаний и основами ФЕ.

5. Изучение состава и структуры комплексного словообразовательного поля (далее КСП) собственно английских и КСП заимствованных существительных в английском языке.

6. Выявление основных типов СЗ существительных, зависящих от семантики производящей базы.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В результате анализа словарей ODEE и CEDEL прослеживается тенденция к уменьшению процентного соотношения заимствованной лексики по отношению к современному английскому языку. Заимствования в словаре CEDEL составили 70,8% от общего количества слов, зарегистрированных в словаре. Заимствованные существительные, обнаруженные в словаре ODEE, представлены 56,2% от общего числа существительных, обнаруженных в данном словаре. Основными группами заимствованных существительных являются: латинские, латино-французские, французские, греко-латинские, гре-ко-латино-французские, скандинавские.

2. Производящая база собственно английских и заимствованных существительных является разнообразной как по своей морфологической структуре, так и по семантике. Наибольшее число производящих основ, послуживших базой для образования собственно английских существительных, составили производящие глагольные основы и их словоформы (1082- 52,6%). В качестве производящих основ, послуживших базой для образования заимствованных существительных, также используются производящие основы глаголов.

3. СП существительных, обнаруженных в словаре СЮЕЕ, является комплексным словообразовательным полем и состоит из двух частей: КСП собственно английских существительных и КСП заимствованных существительных. КСП собственно английских существительных включает ряд СП. Основными из них являются: СП существительных, производящей базой которых являются глагольные основы и их словоформы (1285- 38%) — СП существительных, производящей базой которых являются основы существительных (1137- 33,6%) — СП существительных, в качестве производящей базы которых выступают основы прилагательных (758- 22,4%). Ядерным является микрополе суффиксации. Микрополе словосложения находится на ближней периферии.

4. КСП заимствованных существительных также состоит из ряда СП. Основными здесь являются: СП латино-французских существительных (1362- 30%), СП латинских существительных (1067- 23,5%), СП французских существительных (957- 21%). Ядерным во всех типах СП является микрополе суффиксации.

5. Разнообразие семантики производящей базы обусловливает тот или иной тип СЗ производных существительных. У собственно английских существительных, образованных такими продуктивными способами словообразования, как суффиксация, словосложение и конверсия, основными типами СЗ являются: «действующее лицо», «имя действия» и «результат действия" — «предмет на который указывает производящая база" — «приверженность/предпочтение чего-либо» и «качество». Заимствованные существительные характеризуются такими основные типами СЗ, как: «имя действия», «действующее лицо», «приверженность/учение, которое называет производящая основа» и «свойство».

Материалом исследования послужили 15 135 существительных, отобранных методом сплошной выборки из словаря ODEE. Они подразделяются на две группы: собственно английские существительные (6478- 42,8%) и заимствованные существительные (8506- 56,2%).

В процессе исследования нами привлекались также данные таких словарей, как: Skeat Walter W. A Concise Etymological Dictionary of the English Language. — Oxford: At the Clarendon Press, 1961 (в дальнейшем CEDEL) — Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles. — 5th ed. — Oxford: Oxford University Press, 2002 (в дальнейшем SOED). Новый большой англорусский словарь в 3-х томах / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, A.B. Петрова и др.- под общ. рук. Ю. Д. Апресяна и Э. М. Медниковой. — 5-е изд., стереотип. -М.: Рус. яз., 2000 (в дальнейшем БАРС-2000) и др.

В качестве иллюстративного материала нами использовались примеры из художественных произведений английских и американских писателей XIX—XX вв., а также из периодических изданий.

Общетеоретическую основу диссертации составили труды отечественных и зарубежных лингвистов: H.H. Амосовой, И. В. Арнольд, В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, А. Я. Загоруйко, Е. С. Кубряковой, A.A. Уфимцевой, А. И. Смирницкого, М.И. Стеблин-Каменского, К. Бруннера, А. Бо, Г. Суита, О. Есперсена, Г. Марчанда, У. Чейфа, Д. Кристала и других.

Для решения поставленных задач в диссертации использовались следующие методы.

1. Метод полевого структурирования.

2. Методы морфемного и словообразовательного анализов.

3. Метод компонентного анализа.

4. Элементы статистического подсчёта.

5.Метод непосредственно составляющих.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты проведённого исследования вносят определенную ясность в этимологический состав существительных английского языка, а также в решение некоторых спорных вопросов словообразования. Они также дают достаточно полное представление об этимологическом и структурно-семантическом составе СП существительных в английском языке и могут быть использованы при изучении других типов СП.

Практическая ценность работы состоит в том, что материалы исследования могут найти применение в курсе лексикологии современного английского языка, в спецкурсах по словообразованию, на занятиях по практике устной и письменной речи в ВУЗе, а также при написании магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ.

Апробация работы. Результаты исследования изложены в докладах на научно-теоретических конференциях Ростовского-на-Дону государственного педагогического института ЮФУ в 2003;2005 г. г., на заседаниях кафедры теории и практики английского языка. Они отражены также в 5 статьях, опубликованных в печати.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, после каждой из которых даются выводы, заключения, библиографии, списков лексикографических источников, художественной и публицистической литературы, списка условных сокращений и приложения.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

1. СП существительных является комплексным словообразовательным полем (КСП). Оно представлено двумя частями: КСП собственно английских существительных и КСП заимствованных существительных. КСП собственно английских существительных состоит из 3386 слов (52,3%) и включает: СП существительных, производящей базой которых являются глагольные основы и их словоформы (1285- 38%) — СП существительных, производящей базой которых являются основы существительных (1137- 33,6%) — СП существительных, в качестве производящей базы которых выступают основы прилагательных (758- 22,4%) — СП существительных, производящей базой которых являются основы наречий (80- 2,4%) — СП существительных, производящей базой которых являются устойчивые назывные словосочетания (47- 1,4%) — а также СП существительных, образованных от фразовых глаголов типа «bring up «get in» и «go by» (22- 0,6%).

2. СП собственно английских существительных, образованных от производящих глагольных основ и глагольных словоформ, является ядерным (1285- 38%). Оно включает микрополя суффиксации и конверсии. Микрополе суффиксации составляет ядро СП, так как способом суффиксации образовано большинство собственно английских существительных (1034- 80,5%). Наиболее продуктивными моделями образования существительных от глагольных производящих основ являются V + -er/-or (431- 41,7%) — и V + -ing (356- 34,4%). Основными типами СЗ являются: «действующее лицо» и «имя действия». К периферии СП относится микрополе конверсии. Способом конверсии по модели V>N образовано 251 существительное (19,5% от общего количества собственно английских существительных, образованных от глагольных основ и словоформ). Основными типами СЗ являются: «имя действия» и «результат действия».

3. СП собственно английских существительных, образованных от производящих субстантивных основ (1137- 33,6%), относится к околоядерной зоне КСП. К ядру данного СП относится микрополе словосложения (535- 47%). Основными типами СЗ являются: «предмет, на который указывает производящая база» (299- 55,9%) и «действующее лицо» (144- 26,9%). Микрополе аффиксации находится на ближней периферии СП (475- 41,8%). Основным типом СЗ является «приверженность/учение, которое называет производящая основа». К дальней периферии этого СП относится микрополе усечения (127- 11,2%). Основным типом СЗ является «предмет, на который указывает производящая основа» (81- 87%).

4. СП собственно английских существительных, образованных от производящих основ прилагательных (758- 22,4%), находится на ближней периферии КСП. Микрополе суффиксации (441- 58,2%) формирует ядро СП. Для существительных, относящихся к этому микрополю, характерно два основных типа СЗ: «приверженность/предпочтение чего-либо» и «качество». К периферии СП относится микрополе словосложения (277- 36,5%). Основным типом СЗ при образовании существительных способом словосложения является СЗ «действующее лицо». К дальней периферии этого СП относится микрополе конверсии (40- 5,3%). Основным типом СЗ является СЗ «действующее лицо».

5. СП существительных, образованных от производящих основ наречий (80- 2,4%), СП существительных, образованных от производящих основ устойчивых назывных словосочетаний (47- 1,4%) и СП существительных, образованных от производящих основ фразовых глаголов типа «bring up», «get in» и «go by» (22- 0,6%), относятся к дальней периферии КСП собственно английских существительных.

6. КСП заимствованных существительных насчитывает 4539 слов (53,4% от общего количества заимствованных существительных) и включает ряд СП: СП существительных, заимствованных из латинского языкаСП ла-тино-французских заимствованных существительныхСП существительных, заимствованных из французского языкаСП греко-латинских заимствованных существительныхСП греко-латино-французских заимствованных существительных и СП заимствованных существительных из других языков мира.

7. СП латино-французских существительных формирует ядро КСП заимствованных существительных (1362- 30%). Наибольшее количество латино-французских существительных образуется от производящих глагольных основ (784- 57,6%). Это СП включает микрополя: суффиксации (690- 88%) и конверсии (94- 12%). Микрополе суффиксации составляет ядро этого СП, так как способом суффиксации образовано подавляющее большинство латино-французских заимствованных существительных. Большинство существительных, образованных от глагольных производящих основ способом суффиксации, создано по модели V + -(а)йоп (205- 29,7%). Основным типом СЗ является «имя действия». Производящие основы прилагательных послужили базой для образования 412 существительных (30,3%). Способом суффиксации образовано наибольшее количество существительных (358- 86,9%). Основным типом СЗ для этих слов является «свойство». Субстантивные производящие основы послужили базой для образования 161 существительного (11,8%). Большинство существительных образовано способом аффиксации (121- 75,2%). Основным типом СЗ является «действующее лицо».

8. СП латинских существительных (1067- 23,5%) относится к околоядерной зоне КСП. Наибольшее количество латинских существительных образовано от производящих основ глаголов и глагольных словоформ (559- 52,4%). Способом суффиксации образовано подавляющее большинство существительных (506- 90,5%). Основной моделью является модель V + -(а^юп (194- 38,3%). Основным типом СЗ является «имя действия». Производящие основы прилагательных послужили базой для образования 280 существительных (26,2%). Наибольшее количество слов образовано способом суффиксации (220- 78,6%). Основным типом СЗ для этих существительных является «свойство». Субстантивные производящие основы послужили базой для образования 180 латинских существительных (16,9%). Способом суффиксации образовано наибольшее количество слов (114- 63,3%). Основным типом СЗ для этих существительных является «приверженность/учение, которое называет производящая основа». От производящих основ числительных образовано 33 латинских существительных (3%), с основным типом СЗ «период/лицо, которое называет производящая основа».

9. СП французских заимствованных существительных (957- 21%) и СП заимствованных существительных из других языков мира (702- 15,5%) находятся на ближней периферии КСП заимствованных существительных. Наибольшее количество французских заимствованных существительных (507- 53%) и существительных, заимствованных из других языков мира (271- 39%), которые образованы способом суффиксации, созданы от производящих основ глаголов. Подавляющее большинство французских существительных также образовано способом суффиксации (412- 81,3%), с основным типом СЗ «имя действия». От производящих основ прилагательных образовано 282 французских существительных (29,5%) и 213 существительных, заимствованных из других языков мира (30,4%). Субстантивные основы послужили базой для образования 162 французских существительных (17%) и 218 существительных, заимствованных из других языков мира (31%).

10. СП греко-латинских существительных (302- 6,6%) и СП греко-латино-французских существительных (149- 3,3%) находятся на дальней периферии КСП заимствованных существительных. Наибольшее количество существительных образовано от производящих глагольных основ: 126 греко-латинких существительных (41,7%) и 59 греко-латино-французских существительных (39,6%). Все существительные образованы с помощью суффиксации, основным типом СЗ является «имя действия». Производящие основы прилагательных послужили базой для образования 94 греко-латинских существительных (31,1%) и 43 греко-латино-французских существительных (28,9%). От производящих субстантивных основ образовано 61 греко-латинское существительное (20,2%) и 47 греко-латино-французских существительных (31,5%).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Изучение этимологических и структурно-семантических особенностей словообразовательного поля существительных в английском языке позволило прийти к следующим выводам.

В результате анализа словаря ODEE было обнаружено 15 135 существительных, из которых 6478 (42,8%) являются собственно английскими словами, а 8506 (56,2%) являются заимствованными существительными.

Собственно английские существительные разнообразны, как по структуре, так и по семантике. По структуре они подразделяются на корневые, производные, сложные и сложнопроизводные. Корневые существительные представлены 3092 словами, т. е. составляют 47,8% от общего количества собственно английских существительных. Производные существительные включают 2510 слов, составляя 38,8%. Группа сложных существительных включает 658 слов, что составляет 10,1%. Сложнопроизводные существительные представлены 218 словами, составляя 3,3%.

Важную роль в семантике производных слов играет семантика производящей базы существительных. В качестве производящей базы собственно английских производных существительных выступают производящие основы глаголов и их словоформ (1082- 52,6%), производящие основы существительных (462- 22,5%), прилагательных (371- 18%), наречий (73- 3,5%), а также производящие основы устойчивых назывных словосочетаний (47- 2,3%) и фразовых глаголов типа «bring up», «get in» и «go by» (22- 1,1%).

Наибольшую группу производящих основ, послуживших базой для образования производных существительных, составляют глагольные основы и их словоформы. По семантике производящие глагольные основы распределяются по следующим ЛСГ: ЛСГ глаголов действияЛСГ глаголов движенияЛСГ глаголов умственной деятельностиЛСГ глаголов состоянияЛСГ глаголов коммуникацииЛСГ глаголов, обозначающих световые и звуковые явления.

Значительное количество собственно английских производных существительных создано на базе производящих субстантивных основ, которые подразделяются на следующие ЛСГ: ЛСГ существительных, обозначающих имена собственныеЛСГ существительных, обозначающих конкретные неодушевленные предметы реальной действительностиЛСГ конкретных одушевленных существительныхЛСГ абстрактных существительныхЛСГ существительных, обозначающих названия различных веществ.

Собственно английские производные существительные, образованные от производящих основ прилагательных, представлены следующими ЛСГ: ЛСГ социальных прилагательныхЛСГ антропонимических прилагательныхЛСГ параметрических прилагательныхЛСГ прилагательных, обозначающих цвета и их оттенки.

Устойчивые назывные словосочетания, послужившие производящей базой для образования собственно английских существительных, относятся к следующим ЛСГ: ЛСГ словосочетаний, обозначающих абстрактные понятияЛСГ словосочетаний, послуживших базой для образования собирательных существительных.

Фразовые глаголы, от которых образуются собственно английские существительные, принадлежат к двум ЛСГ, а именно: ЛСГ глаголов действия и ЛСГ глаголов движения.

Способом словосложения образовано 876 существительных (13,5%). Подавляющее большинство сложных существительных (601- 68,6% от общего количества существительных, созданных способом словосложения) образованы посредством соединения двух свободных основ, обе из которых являются корневыми. 137 существительных (15,6%) образованы путем сложения двух свободных основ, одна из которых является корневой, а другая производной. 81 существительное (9,3%) образовано сложением двух свободных основ, обе из которых являются производными. 57 слов (6,5%) имеют соединительный элемент. Основными моделями образования сложных существительных являются: N + N (535- 61%) и, А + N (277- 31,6%).

Заимствованные существительные представлены 8506 словами (56,2%). Нами обнаружены заимствования из 80 языков мира. Наиболее значительными группами заимствованных существительных являются: латинские (1787- 21%), латино-французские (2101- 24,7%), французские (1760- 20,6%), греко-латинские (709- 8,3%), греко-латино-французские (349- 4,1%), скандинавские (230, 2,7%). Они составляют 6936 существительных (81,5%). Кроме этих групп имеются заимствованные существительные из многих других языков мира. Они составляют 1570 существительных (18,5%). Наиболее значительными из них являются: греческие (263- 3%) — итальянские (232- 2,7%) — испанские (198- 2,3%) — немецкие (139- 1,6%).

Заимствованные существительные также разнообразны как по структуре, так и по семантике. Корневые существительные насчитывают 3967 слов (46,6%). Производные существительные составляют наибольшую группу -4137 существительных (48,7%). Сложных существительных обнаружено 289 слов (3,4%). Наименьшую группу составляют сложнопроизводные существительные -113 слов (1,3%).

Производящей базой заимствованных производных существительных выступают основы глаголов и реже — глагольных словоформ, прилагательных, существительных. Случаи их образования от наречий, числительных, устойчивых назывных словосочетаний и ФЕ являются единичными.

Следует отметить, что заимствованные существительные, так же как и собственно английские, образованы от производящих основ разнообразных ЛСГ.

Применение метода полевого структурирования позволило нам выявить взаимосвязь и взаимодействие производящих основ существительных. СП существительных является комплексным словообразовательным полем (КСП) и состоит из двух частей: КСП собственно английских существительных и КСП заимствованных существительных.

КСП собственно английских существительных представлено 3386 словами (52,3% от общего количества собственно английских существительных) и состоит из ряда СП. СП собственно английских существительных, образованных от производящих глагольных основ, является ядерным (1285- 38%) и состоит из микрополей суффиксации (1034- 80,5%) и конверсии (251- 19,5%). Наиболее продуктивными моделями образования существительных способом суффиксации являются У + -ег/-ог (431- 41,7%) — и У + -нщ (356- 34,4%). Основными типами СЗ являются: «действующее лицо» и «имя действия». Способом конверсии по модели V образовано 251 существительное (19,5%"). Основными типами СЗ являются «имя действия» и «результат действия».

СП собственно английских существительных, образованных от производящих субстантивных основ (1137- 33,6%), относится к околоядерной зоне КСП. К ядру данного СП относится микрополе словосложения (535- 47%). Основными типами СЗ являются «предмет на который указывает производящая база» (299- 55,9%) и «действующее лицо» (144- 26,9%). Микрополе аффиксации находится на ближней периферии СП (475- 41,8%). Основным типом СЗ является «приверженность/учение, которое называет производящая основа». К дальней периферии этого СП относится микрополе усечения (127- 11,2%). Основным типом СЗ является «предмет, на который указывает производящая основа».

СП собственно английских существительных, образованных от производящих основ прилагательных (758- 22,4%), находится на ближней периферии КСП. Микрополе суффиксации (441- 58,2%) формирует ядро СП. Для существительных, относящихся к этому микрополю, характерно два основных типа СЗ: «приверженность/предпочтение чего-либо» и «качество». К периферии СП относится микрополе словосложения (277- 36,5%). Основным типом СЗ при образовании существительных способом словосложения является СЗ «действующее лицо». К дальней периферии этого СП относится микрополе конверсии (40- 5,3%). Основным типом СЗ является «действующее лицо».

СП существительных, образованных от производящих основ наречий (80- 2,4%), СП существительных, образованных от производящих основ устойчивых назывных словосочетаний (47- 1,4%) и СП существительных, образованных от производящих основ фразовых глаголов типа «bring up», «get in» и «go by» (22- 0,6%), относятся к дальней периферии КСП собственно английских существительных.

КСП заимствованных существительных насчитывает 4539 слов (53,4% от общего количества заимствованных существительных) и включает ряд СП: СП существительных, заимствованных из латинского языкаСП латино-фран-цузских заимствованных существительныхСП существительных, заимствованных из французского языкаСП греко-латинских заимствованных существительныхСП греко-латино-французских заимствованных существительных и СП существительных, заимствованных из других языков мира.

СП латино-французских существительных формирует ядро КСП заимствованных существительных (1362- 30%). Наибольшее количество латино-французских существительных образуется от производящих глагольных основ (784- 57,6%). Это СП включает микрополя суффиксации (690- 88%) и конверсии (94- 12%). Микрополе суффиксации составляет ядро этого СП, так как способом суффиксации образовано подавляющее большинство латино-французских заимствованных существительных. Большинство существительных, образованных от глагольных производящих основ способом суффиксации, создано по модели V + -(a)tion (205- 29,7%). Основным типом СЗ является «имя действия». Производящие основы прилагательных послужили базой для образования 412 существительных (30,3%). Способом суффиксации образовано наибольшее количество существительных (358- 86,9%). Основным типом СЗ для этих слов является «свойство». Субстантивные производящие основы послужили базой для образования 161 существительного (11,8%). Большинство существительных образовано способом аффиксации (121- 75,2%). Основным типом СЗ является «действующее лицо».

СП латинских существительных (1067- 23,5%) относится к околоядерной зоне КСП. Наибольшее количество латинских существительных образовано от производящих основ глаголов и глагольных словоформ (559- 52,4%).

Способом суффиксации образовано подавляющее большинство существительных (506- 90,5%). Основной моделью является модель V + -(a)tion (194- 38,3%). Основным типом СЗ является «имя действия». Производящие основы прилагательных послужили базой для образования 280 существительных (26,2%). Наибольшее количество слов образовано способом суффиксации (220- 78,6%). Основным типом СЗ для этих существительных является «свойство». Субстантивные производящие основы послужили базой для образования 180 латинских существительных (16,9%). Способом суффиксации образовано наибольшее количество слов (114- 63,3%). Основным типом СЗ для этих существительных является «приверженность/учение, которое называет производящая основа». От производящих основ числительных образовано 33 латинских существительных (3%), с основным типом СЗ «период/лицо, которое называет производящая основа».

СП французских заимствованных существительных (957- 21%) и СП существительных, заимствованных из других языков мира (702- 15,5%) находится на ближней периферии КСП заимствованных существительных. Наибольшее количество французских существительных (507- 53%) и существительных, заимствованных из других языков мира (271- 39%) созданы от производящих основ глаголов. Подавляющее большинство французских существительных (412- 81,3%), а также все существительные, заимствованные из других языков мира, созданы способом суффиксации. Основным типом СЗ для них является «имя действия». От производящих основ прилагательных образовано 282 французских существительных (29,5%) и 213 существительных, заимствованных из других языков мира (30,4%). Субстантивные основы послужили производящей базой для образования 162 французских существительных (17%) и 218 существительных, заимствованных из других языков (31%).

СП греко-латинских существительных (302- 6,6%) и СП греко-латино-французских существительных (149- 3,3%) находятся на дальней периферии КСП заимствованных существительных. Наибольшее количество из них образовано от производящих глагольных основ: 126 греко-латинских существительных (41,7%) и 59 греко-латино-французских существительных (39,6%). Все существительные образованы с помощью суффиксации. Основным типом СЗ является «имя действия». Производящие основы прилагательных послужили базой для образования 94 греко-латинских существительных (31,1%) и 43 греко-латино-французских существительных (28,9%). От производящих субстантивных основ образовано 61 греко-латинское существительное (20,2%) и 47 греко-латино-французских существительных (31,5%).

Следует отметить, что каждое из данных СП, составляющих КСП заимствованных существительных, в свою очередь, является комплексным, так как заимствованные существительные представленных СП образованы от производящих основ различных частей речи.

Таким образом, можно заключить, что словообразовательное поле существительных в английском языке является комплексным словообразовательным полем, состоящим из двух КСП, существительные которого разнообразны как этимологически, так и структурно и семантически.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Л.С. Словообразовательное поле глаголов, производящей базой которых являются существительные в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. С. Абросимова. — Пятигорск, 1994. — 16 с.
  2. , В.Г. Основы теории грамматики Текст. / В. Г. Адмони. М., Л.: Наука, 1964. — 125 с.
  3. , Т.Г. Заимствование и его роль в развитии и обогащении синонимии (на материале разносистемных языков) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Т. Г. Амирова. Баку, 1975. — 16 с.
  4. , H.H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка Текст. / H.H. Амосова. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956.-218 с.
  5. , Г. Б. Лексикология английского языка Текст. / Г. Б. Антру-шина, О. В. Афанасьева, H.H. Морозова- на англ. яз. 3-е изд.- М.: Дрофа, 2001.-287 с.
  6. , В.Д. Возникновение корневого или бессуффиксального способа словообразования в английском языке Текст. / В. Д. Аракин // Сборник научных статей по языкознанию. М.: Изд-во МГУ, 1961. — С. 41−104.
  7. , И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методы ее исследования Текст. / И. В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1966.-192 с.
  8. , Н.Д. Номинация, референция, значение Текст. / Н. Д. Арутюнова // Языковая номинация. Общие вопросы- отв. ред. Б. А. Серебренников, A.A. Уфимцева. -М.: Наука, 1971.-С. 188−206.
  9. , И.К. О роли компонентов значения производного слова Текст. / И. К. Архипов // Теория и методы лексикологических исследований. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1985. — С. 3−14.
  10. Ю.Архипов, И. К. Семантика производного слова английского языка Текст. /
  11. И.К. Архипов. -М.: Просвещение, 1984. 127 с.
  12. Балл и, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш. Балли. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. — 416 с.
  13. , Л.В. К вопросу о производящей основе в современном английском языке Текст. / JI.B. Банкевич // Вопросы лексикологии и стилистики германских языков. Л.: Изд-во Ленинградск. ун-та, 1958. — Вып. 48. -С. 15−30.
  14. , Л.И. Введение в языкознание Текст. / Л. И. Баранникова. -Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1973. 384 с.
  15. , А.К. К определению системы словообразования Текст. / А. К. Бартошевич // Вопросы языкознания. 1972. — № 2. — С. 83−89.
  16. , Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка Текст. / Л. С. Бархударов. -М.: Высшая школа, 1975. 156 с.
  17. , Т.М. Словообразовательная валентность глагольных основ в английском языке Текст. / Т. М. Беляева. М.: Высшая школа, 1979. — 184 с.
  18. , Е.Г. Семантика слова Текст. / Е. Г. Беляевская. М.: Высшая школа, 1987.- 128 с.
  19. , В.А. Введение в изучение современных романских и германских языков Текст. / В. А. Богородицкий. М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1953. — 183 с.
  20. , A.B. Функциональная грамматика Текст. / A.B. Бондарко. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1984. — 136 с.
  21. , В.В. Аббревиация и акронимия. Военные и научно-технические сокращения в иностранных языках Текст. / В.В. Борисов- под общ. ред. А. Д. Швейцера. М.: Военное изд-во министерства обороны СССР, 1972. -273 с.
  22. , М.А. Еще раз о англо-нормандском Текст. / М. А. Бородина // Philologica. Л.: Наука, 1973. — С. 82−90.
  23. , М.М. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля прилагательных в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / М. М. Бричева. -Пятигорск, 2006. 19 с.
  24. , К. История английского языка Текст. / К. Бруннер- пер. с немецкого С.Х. Васильевой- под ред. проф. Б. А. Ильиша. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1956. — Т. I. — 324 с.
  25. , P.A. В защиту понятия слово Текст. / P.A. Будагов // Вопросы языкознания, 1983.-№ 1.-С. 16−30.
  26. , Ж. Этимология Текст. / Ж. Варбот // Большой энциклопедический словарь. Языкознание / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая рос. эн-цикл., 1998.-С. 596−597.
  27. , Л.М. Семантика русского глагола Текст. / JI.M. Васильев. -М.: Высшая школа, 1981. 184 с.
  28. , JI.M. Типы семантических полей по их структуре и способам репрезентации Текст. / JI.M. Васильев // Слово в системе и тексте. Новосибирск, 1988. — С. 38−46.
  29. , JI.B. К вопросу о различиях в понимании сущности лексического заимствования Текст. / JI.B. Васильева // Разноуровневые черты языковых и речевых явлений: межвузовский сборник научных трудов. -Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2004. Вып. V. — С. 3−6.
  30. , Т.Н. Введение в языкознание Текст.: учеб. пособие для педагогических вузов / Т. И. Вендина. М.: Высшая школа, 2001. — 288 с.
  31. , Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания Текст. / Т. И. Вендина // Вопросы языкознания. 2002. — № 4. -С. 42−72.
  32. , Т.И. Словообразование как способ дискретизации универсума Текст. / Т. И. Вендина // Вопросы языкознания. М., 1999. — № 2. — С. 2749.
  33. , З.Н. Семантические поля в современном английском языке Текст.: учеб. пособие для педагогических институтов / З. Н. Вердиева. -М.: Высшая школа, 1986. 120 с.
  34. , Л.А. Продуктивные способы образования прилагательных в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Л. А. Вертоградова. Одесса, 1984. — 16 с.
  35. , В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) Текст. / В. В. Виноградов. 2-е изд. — М.: Высшая школа, 1972. — 616 с.
  36. , Г. О. Заметки по русскому словообразованию Текст. / Г. О. Винокур // История советского языкознания: хрестоматия / сост. Ф.М. Бере-зин. М.: Высшая школа, 1988. — С. 358−368.
  37. , Г. О. О задачах истории языка Текст. / Г. О. Винокур // История советского языкознания: хрестоматия- сост. Ф. М. Березин. М.: Высшая школа, 1988.-С. 448−452.
  38. , Ю.Н. Практическая направленность лингвистической терминологии Текст. / Ю. Н. Власова, А. Я. Загоруйко // Language and Communication. Rostov-on-Don, 2001. — Issue I. — C. 33−37.
  39. , Ю.К. Словарные заимствования, пополнившие английскую лексику в XX веке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук /Ю.К. Волохов. -Киев, 1974.- 19 с.
  40. , З.М. Установление отношений производности между словами (опыт применения трансформационного метода) Текст. / З. М. Волоцкая // Вопросы языкознания. М., 1960. — № 3. — С. 100−107.
  41. , Е.П. Аббревиатуры в лексической системе английского языка: Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. П. Волошин. М., 1967.26 с.
  42. , Г. Н. Очерки по грамматике английского языка Текст. / Г. Н. Воронцова- под общ. ред. проф. Н. С. Чемоданова. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1960. — 340 с.
  43. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций Текст. / В. Г. Гак // Языковая номинация. Общие вопросы / отв. ред. Б. А. Серебренников, A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1977. — С. 230−293.
  44. , A.A. Введение в языкознание Текст. / A.A. Гируцкий. -Минск: Тетра Система, 2001. -284 с.
  45. , В.А. Теория языкознания Текст.: учеб. пособие / В. А. Гречко. -М.: Высшая школа, 2003. 375 с.
  46. , Е.В., Шендельс, Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке Текст. / Е. В. Гулыга. М.: Просвещение, 1969. -184 с.
  47. , И.Г. Заимствование Текст. / И. Г. Добродомов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая российская энциклопедия, 1998.-С. 158−159.
  48. , Э.М. Современный английский язык. Лексикология Текст.: пособие для студентов гуманитарных вузов / Э.М. Дубенец- на англ. яз. -М./СПб.: Глосса/КАРО, 2004. 192 с.
  49. , Т.А. О значении словообразовательных аффиксальных морфем (синонимия суффиксов в современном английском языке) Текст. /
  50. Т.А. Егорова // Студия германистика. Грамматика английского и немецкого языков: сборник научных трудов. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1976. — С. 190 199.
  51. , О.П. Семантическое усечение Текст. / О. П. Ермакова // Развитие современного русского языка. М.: Наука, 1972. — С. 206−210.
  52. , К.Л. О содержании и средствах выражения словообразовательного значения Текст. / К. Л. Жаналина // Филологические науки. -1992.-№ 4.-С. 62−75.
  53. , И.В. Практический курс английской лексикологии Текст. / И.В. Зыкова- на англ. яз. М.: Академия, 2006. — 288 с. 72.3ятковская, Р. Г. Суффиксальная система современного английского языка Текст. / Р. Г. Зятковская. М.: Высшая школа, 1971. — 85 с.
  54. , И.П. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь Текст. / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян, Т. М. Беляева. СПб.: Лань, 1999.-512 с.
  55. , И.П. О морфологической характеристике слова в современном английском языке Текст. / И. В. Иванова // Проблемы морфологического строя германских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1963. — С. 204−210.
  56. , И.П. О полевой структуре частей речи в английском языке Текст. / И. П. Иванова // Теория языка. Методы его исследования и преподавания. К 100-летию со дня рождения Л. В. Щербы. Л.: Наука, 1981. -С.125−129.
  57. , И.П. Структура английского имени существительного Текст. / И. П. Иванова. М.: Высшая школа, 1975. — 167 с.
  58. , И.П. Структурная модель слова в английском языке (диахронический очерк) Текст. / И. П. Иванова // Студия германистика. Грамматика английского и немецкого языков: сборник научных трудов. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1976.-С. 184−190.
  59. , Б.А. История английского языка Текст. / Б. А. Ильиш. 5-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1968. — 420 с.
  60. , Б.А. О частях речи в английском языке Текст. / Б. А. Ильиш // Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). Л.: Наука, 1968.-С. 141−145.
  61. , П.М. Словообразование английского языка Текст. / П.М. Ка-ращук. М.: Высшая школа, 1977. — 205 с.
  62. , С.Д. Содержание слова, значение и обозначение Текст. / С. Д. Кацнельсон. М. — Л.: Наука, 1965. — 112 с.
  63. , М.А. Заимствования как один из способов пополнения словарного состава языка в Х1У-ХУ веках Текст. / М. А. Кащеева // Вопросы грамматики и лексикологии: ученые записки. Л.: Изд-во Ленинградск. ун-та, 1955. Вып. И. — С.5−27.
  64. , И.М. Лингвистическая семантика Текст. учеб. пособие / И. М. Кобозева. -М.: Едиториал УРСС, 2000. 352 с.
  65. , H.A. Грамматика английского языка. Морфология. Синтаксис Текст. / H.A. Кобрина, Е. А. Корнеева, М. И. Оссовская, К. А. Гузеева. -СПб.: Союз, 1999.-496 с.
  66. , Г. В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации Текст. / Г. В. Колшанский // Языковая номинация. Общие вопросы / отв. ред. Б. А. Серебренников, A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1971. — С. 99−146.
  67. , М.С. Немецкие заимствования в английском языке Текст.: ав-тореф. дис. канд. филол. наук /М.С. Коробова. -М., 1966- 16 с.
  68. , О.Г. Аббревиатура как одно из средств экономии и экспрессии речи (на материале современной прессы) // Иностранные языки в школе. -М., 2004.-№ 2.-С. 85−89.
  69. , М.А. Семантика Текст.: учебник для ВУЗов / М. А. Кронгауз. -М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 399 с.
  70. , С.А. Морфема Текст. / С. А. Крылов, А. К. Поливанова, В. А. Виноградов // Языкознание: Большой Энциклопедический Словарь- гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. — С. 312−313.
  71. , Е.И. Взаимодействие аффиксации и конверсии при образовании существительных в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. И. Крюкова. Пятигорск, 1986. — 16 с.
  72. , Е.С. Аффикс Текст. / Е. С. Кубрякова, Ю. Г. Панкрац // Языкознание: Большой Энциклопедический Словарь- гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. С. 467−469.
  73. , Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия Текст. / Е. С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1974. — № 5. — С. 64−76.
  74. , Е.С. Корень Текст. / Е. С. Кубрякова, Ю. Г. Панкрац // Языкознание: Большой Энциклопедический Словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. — С. 242−243.
  75. , Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков) Текст. / Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1974. — С. 272−288.
  76. , Е.С. Производное как особая единица системы языка Текст. / Е. С. Кубрякова // Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976.-С. 76−84.
  77. , Е.С. Теория номинации и словообразования Текст. / Е. С. Кубрякова // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977.-С. 222−304.
  78. , Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова Текст. / Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1981. — 200 с.
  79. , Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.
  80. ЮО.Кунин, A.B. Курс фразеологии современного английского языка Текст.: учеб. для. ин-тов и фак. иностр. яз. / A.B. Кунин. 2-е изд., перераб. — М.: Высшая школа, Дубна: Изд. центр Феникс, 1996. — 381 с.
  81. Ю1.Курилович, Е. Очерки по лингвистике Текст. / Е. Курилович- под общ. ред. В. А. Звегинцева. Биробиджан: Тривиум, 2000. — 252 с.
  82. , Дж. Введение в теоретическую лингвистику Текст. / Дж. Лай-онз- под ред. В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1978. — 544 с.
  83. , К.А. О специфике префиксации в системе словообразования (на материале немецкого языка) Текст. / К. А. Левковская // Вопросы грамматического строя языка. М.: Изд-во АН СССР, 1955. — С. 299−321.
  84. Лопатин, В. В. Основные понятия морфемики Текст. / В. В. Лопатин, И. С. Улуханов // Русская грамматика / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Hayка, 1982. —Т. 1.-С. 123−143.
  85. , М.Ф. К вопросу о взаимосвязи синхронии и диахронии в словообразовании Текст. / М. Ф. Лукин // Филологические науки. 1997. -№ 5.-С. 89−98.
  86. , М.М. Английская этимология Текст.: учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / М. М. Маковский. М.: Высшая школа, 1986. -148 с.
  87. , В.И. Пути формирования словообразовательного значения у производных суффиксов Текст. / В. И. Максимов // Проблемы общей и романо-германской семасиологии. Владимир, 1973.-С. 109−115.
  88. , В.И. Суффиксальное образование имен существительных в русском языке Текст. / В. И. Максимов. Л.: Изд-во Ленинградск. ун-та, 1975.-224 с.
  89. , A.B. Проблема возникновения новых аффиксов Текст. / A.B. Мамрак // Филологические науки. М., 1994. — № 4. — С. 58−69.
  90. ПО.Манучарян, P.C. Словообразовательное значение и словообразовательные категории Текст. / P.C. Манучарян // Вестник общественных наук АН Арм. ССР. Ереван, 1974. — № 2. — С. 302−305.
  91. Ш. Медведева, Л. М. Типы словообразовательной мотивации и семантика производного слова Текст. / Л. М. Медведева // Вопросы языкознания.1. М., 1989.-№ 1.-С. 86−96.
  92. , Е.М. К вопросу о процессах словообразования современного английского языка (на материале неологизмов последних двух десятилетий) Текст. / Е. М. Мельцер // Иностранные языки в школе. М., 1957. -№ 4.-С. 17−27.
  93. ПЗ.Мечковская, Н. Б. Общее языкознание: структурная и социальная типология языков Текст.: учеб. пособие для студентов филологических и лингвистических специальностей / Н. Б. Мечковская. М.: Флинта: Наука, 2001.-312 с.
  94. , О.Д. Пополнение словарного состава английского языка путемсловосложения в 60−70-е годы XX века Текст. / О. Д. Мешков. М.: Наука, 1957.-С. 18−24.
  95. , О.Д. Словарь-справочник сложных слов типа «существительное + причастие II» (английский язык) Текст. / О. Д. Мешков. М.: Наука, 1970.-68 с.
  96. , О.Д. Словосложение в современном английском языке Текст.: учеб. пособие для. ин-тов и фак. иностр. яз. / О. Д. Мешков М.: Высшая школа, 1985.- 187 с.
  97. , Е.С. Словообразовательное поле отглагольных существительных в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. С. Милькевич. Пятигорск, 1996. — 18 с.
  98. , Л.И. Структурно-семантическое исследование словообразовательных вариантов существительных в современном английском языке (парадигматический аспект) Текст.: автореф.: дис.. канд. филол. наук / Л. И. Миляева. Пятигорск, 1985. — 16 с.
  99. , А.Н. Слово и предложение в истории английского языка Текст. / А. Н. Мороховский. Киев: Вища школа. Головное изд-во, 1980. -216с.
  100. , Е.В. Словообразовательное поле существительных лица в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. В. Муругова. Пятигорск, 1997. — 16 с.
  101. , Р.З. Словообразование и теория номинализации Текст. / Р. З. Мурясов // Вопросы языкознания. М., 1989. — № 2. — С. 39−53.
  102. , Р.З. О словообразовательном значении и семантическом моделировании частей речи Текст. / Р. З. Мурясов // Вопросы языкознания. -М., 1976.-№ 5.-С. 126−137.
  103. , Ю.А. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля глаголов американского варианта современного английского языка Текст.: автореф. дис.. канд. фи-лол. наук / Ю. А. Нижельская. Пятигорск, 2003. — 16 с.
  104. , М.В. Некоторые вопросы теории словообразования и определение конверсии Текст. / М. В. Никитин // Ученые записки. Серия «Иностранные языки». — Владимир: Изд-во Владимирского гос. пед. инта им. Лебедева-Полянского, 1966. — Вып. 1. — С. 3−12.
  105. , Л.А. Словообразовательное поле суффиксальных существительных со значением лица в среднеанглийском языке Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / Л. А. Никитина. Пятигорск, 2005. — 17 с.
  106. , Л.А. Конверсия Текст. / Л. А. Новиков // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая российская энциклопедия, 1998. — С. 235.
  107. , Л.А. Некоторые вопросы словообразовательной < семантики Текст. / Л. А. Новиков // Проблемы типологической, функциональной и описательной лингвистики. М., 1986. — С. 36−44.
  108. , В.М. Алгоритм идентификации глаголов с постпозитивными приставками Текст. / В. М. Окунев // Содержательные аспекты языковых единиц. Киев: Вища школа, 1982. — С. 34−39.
  109. , Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация Текст. / Е. В. Падучева // Вопросы языкознания. -М., 2003.-№ 6.-С. 30−46.
  110. , В.А. Имя прилагательное Текст. / В. А. Плотникова // Русская грамматика / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1982. — Т. 1. -С. 540−545.
  111. Плотникова, В. А. Имя существительное Текст. / В. А. Плотникова // Русская грамматика / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1982. — Т. 1. -С. 460−464.
  112. Плотникова, В. И. Морфология Текст. / В. И. Плотникова // Русская грамматика / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1982. — Т. 1. — С. 453 459.
  113. , И.Ф. Словообразовательное поле прилагательных в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / И. Ф. Погребная. Пятигорск, 1998. — 16 с.
  114. , Е.Д. Где лежат причины языковой эволюции? Текст. / Е. Д. Поливанов // История советского языкознания: хрестоматия / сост. Ф. М. Березин. М.: Высшая школа, 1988. — С. 45−52.
  115. , Н.П. Структурно-семантическая характеристика производных имен от устойчивых глагольных сочетаний типа break down, fall out, pick up в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. П. Попова. Одесса, 1984. — 16 с.
  116. , О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках Текст. / О. Г. Ревзина. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1969. — 152 с.
  117. , Л.А. О семантической классификации отглагольных существительных со значением действия Текст. / Л. А. Рекемчук // Функционирование и развитие лексической системы английского языка: сб. науч. тр. -М., 1983.-Вып. 212.-С. 148−158.
  118. , В.Р. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля глаголов в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / В. Р. Саркисьянц. Пятигорск, 2003. — 16 с.
  119. , В.П. Заимствования в английском языке Текст. / В.П. Секи-рин. Киев: Изд-во Киевского университета, 1964. — 152 с.
  120. , Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии Текст. / Э. Сепир- пер. A.M. Сухотина. М.: Изд. группа Прогресс, 1993. — 654 с.
  121. МЗ.Сильницкий, Г. Г. Семантические классы глаголов и их роль в типологической семасиологии Текст. / Г. Г. Сильницкий // Структурно-типологическое описание современных германских языков. М.: Наука, 1966. -С. 244−260.
  122. Словообразование: справочник по английскому языку Текст. / под. ред. А. Кейпл, Л. Хислип, М. Майер, Д. Уильямсон- пер. с англ. В.Ф. Карпу-шенко. М.: Астрель, ACT, 2003. — 366 с.
  123. , А.И. Лексикология английского языка Текст. /
  124. A.И. Смирницкий. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956. — 260 с.
  125. , А.И. Лекции по истории английского языка (средний и новый периоды) Текст. / А. И. Смирницкий. М.: Добросвет, 2000. -238 с.
  126. , А.И. Так называемая конверсия и чередование звуков в английском языке Текст. / А. И. Смирницкий // Иностранные языки в школе.-М., 1953.-№ 5.-С. 21−31.
  127. , П.А. Семантико-стилистические факторы, ограничивающие продуктивность конверсии глагол-существительное в современном английском языке Текст. / П. А. Соболева // Исследования по английской лексикологии. М., 1961.-С. 111−144.
  128. , П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия Текст. / П. А. Соболева. М.: Наука, 1980. — 230 с.
  129. , В.М. Язык как системно-структурное образование Текст. /
  130. B.М. Солнцев. М.: Наука, 1977. — 341 с.
  131. , Л.Н. Ситуация, процесс и результаты заимствования в лексике Текст. / Л. Н. Сорокина // Иностранные языки в высшей школе. М.: Высшая школа, 1979. — Вып. 14. — С. 97−105.
  132. Сравнительная грамматика германских языков Текст. / под гл. ред. М. М. Гухман. М.: Наука, 1966. — Т. IV: Морфология. — 496 с.
  133. , А.П. О периодизации заимствований из французского языка в английский Текст. / А. П. Старков // Ученые записки Пятигорского пед. ин-та.-Пятигорск, 1958.-Т. 17.-С. 313−347.
  134. Стеблин-Каменский, М. И. История скандинавских языков Текст. / М.И. Стеблин-Каменский- отв. ред. В. Ф. Шишмарев. M.-JL: Изд-во Академии наук СССР, 1953. — 340 с.
  135. , М.Д. Вопросы моделирования в словообразовании и условия реализации моделей Текст. / М. Д. Степанова // Вопросы языкознания. -М., 1975.-№ 4.-С. 53−63.
  136. , С.П. Структурно-семантическая классификация существительных (на материале тавтологических сочетаний) Текст. / С. П. Степанская // Филологические науки. М., 1983. — № 4. — С. 71−75.
  137. , В.В. Несобственные корневые антропонимы в древнеанглийском языке Текст. / В. В. Сытель // Слово в языке и речи: сб. научн. трудов Пятигорского пед. ин-та ин. языков. Пятигорск, 1991. — С. 166−172.
  138. , JI.A. Безаффиксальная транспозиция и ее влияние на процессы деривации в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук / JI.A. Телегин. М., 1992. — 32 с.
  139. , В.Н. Номинация Текст. / В. Н. Телия // Языкознание: Большой Энциклопедический Словарь- гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. — С. 336−337.
  140. Тимофеев, К. А. Еще раз о семантике слова Текст. / К. А. Тимофеев // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1977.-С. 50−57.
  141. , А.Н. О семантической соотносительности производных и производящих основ Текст. / А. Н. Тихонов // Вопросы языкознания. М., 1967.-№ 1.-С. 112−115.
  142. , Н.С. Зависимость словообразовательного потенциала слова от его лексико-семантических характеристик (на материале английских и русских цветообозначений) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Н. С. Трифонова. Саратов, 1986. — 20 с.
  143. Трубачев, О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика
  144. Текст. / О. Н. Трубачев // История советского языкознания: хрестоматия. М.: Высшая школа, 1988. — С. 276−282.
  145. , И.С. О степенях словообразовательной мотивированности слов Текст. / И. С. Улуханов // Вопросы языкознания. 1992. — № 5. -С. 74−89.
  146. , A.A. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка Текст. / A.A. Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М.: Изд-во АН СССР, 1961. — С. 30−63.
  147. , A.A. Лексическая номинация (первичная номинация) Текст. / A.A. Уфимцева // Языковая номинация. Виды наименования. М.: Наука, 1977.-С. 5−86.
  148. , A.A. Лексическое значение. Принципы семиологического описания лексики Текст. / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1986. — 240 с.
  149. , A.A. Лингвистическая сущность и аспекты номинации Текст. / A.A. Уфимцева, Э. С. Азнаурова, Е. С. Кубрякова, В. Н. Телия // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. — С. 7−98.
  150. , A.A. Слово в лексико-семантической системе языка Текст. / A.A. Уфимцева. -М.: Наука, 1968.-272 с.
  151. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике Текст. / науч. ред. Ю. Н. Власова, Ю. В. Дашко. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 1998. — 360 с.
  152. , З.А. Лексикология английского языка Текст.: учеб. пособие наук / З. А. Харитончик. Минск: Высшая школа, 1992. — 229 с.
  153. , Э. Процесс заимствования Текст. / Э. Хауген // Новое в лингвистике.-М.: Прогресс, 1972.-Вып. 6.-С. 81−104.
  154. , И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка (фонология, морфология) Текст.: учеб. пособие / И. Л. Хлебникова. 3-е изд., исправ. — М.: ЧеРо, 2001. — 184 с.
  155. , В.Н. Словообразование существительных в русском языкеопыт семантического описания) Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук / В. Н. Хохлачёва. М., 1976. — 54 с.
  156. , У.Л. Значение и структура языка Текст. / У. Л. Чейф. М.: Прогресс, 1975.-432 с.
  157. , К.Б. Латинизмы в английском языке эпохи позднего Возрождения (на материале имён существительных, пополнивших абстрактно-философскую лексику в XVI веке) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / К. Б. Шадманов. Киев, 1974. — 19 с.
  158. , В.И. К проблеме ономасиологической интерпретации сложных существительных в английском языке Текст. / В. И. Шадрин // Проблемы словообразования в английском и немецком языках: межвуз. сб. науч. тр. -Смоленск, 1982.-С. 112−119.
  159. , Н.М. Очерки по русскому словообразованию Текст. / Н. М. Шанский. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1968. — 310 с.
  160. , Н.Ю. Об активных потенциях, заключённых в слове Текст. / Н. Ю. Шведов // Слово в грамматике и словаре / гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Наука, 1984.-С. 7−15.
  161. , Н.Ю. Слово и грамматические законы языка. Глагол Текст. / Н. Ю. Шведова, В. Н. Белоусова, Г. К. Касимова, М. М. Коробова. М.: Наука, 1989.-296 с.
  162. , И.А. Проблемы словообразовательного значения в современной отечественной науке Текст. / И. А. Ширшов // Вопросы языкознания. -М., 1979.-№ 5.-С. 109−122.
  163. , И.А. Типы словообразовательной мотивированности Текст. / И. А. Ширшов // Филологические науки. М., 1995. — № 1. — С. 41−54.
  164. , Е.И. Особенности функционирования французских заимствований в современном английском языке Текст. / Е. И. Шлыкова // Структурно-семантические аспекты изучения языковых единиц. Пятигорск, 1999.-С. 69−75.
  165. , JI.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании Текст. / JI.B. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. JL: Наука, 1974. — С. 24−39.
  166. , JI.B. О частях речи в русском языке Текст. / JI.B. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. — С. 77−100.
  167. , О.В. Структурно-семантическая и этимологическая характеристика словообразовательного поля существительных-неологизмов в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / О. В. Щербакова. Пятигорск, 2005. — 18 с.
  168. Щур, Г. С. Теории поля в лингвистике Текст. / Г. С. Щур. М.: Наука, 1974.-254 с.
  169. , A.M. Итальянские заимствования в современном английском языке Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / A.M. Эльдаров. JL, 1984.-16 с.
  170. Янко-Триницкая, Н.А. К системе русского словообразования Текст. / Н.А. Янко-Триницкая // Филологические науки. М., 1967. — № 5 — С. 4247.
  171. , В.Н. Историческая морфология английского языка Текст. / В. Н. Ярцева. М.: Изд-во АН СССР, 1960. — 194 с.
  172. Adams, V. An Introduction to Modern-English Word-formation Text. / V. Adams. London: Longman Group Ltd., 1973. — 230 p.
  173. AIgeo, J. Problems in the Origin and Development of the English Language Text. / J. Algeo, Th. Pyles. N Y., 1966. — 274 p.
  174. Allen, W.S. Living English Structure. A Practice Book for Foreign Students Text. / W.S. Allen. London: Longman, 1959. — 349 p.
  175. Arnold, I.V. The English Word Text. / I.V. Arnold. 3-е изд., перераб. идоп. М.: Высшая школа, 1986. — 296 р.
  176. Ayers, D.M. English Words from Latin and Greek Elements Text. /j
  177. D.M. Ayers. 2 ed., rev. and expanded by Th.D. Worthen with assis. of R.L. Cherry. — Tucson: The University of Arizona Press, 1986. — 290 p.
  178. Bauer, L. English Word-formation Text. / L. Bauer Cambridge: Cambridge University Press, 1996. — 311 p.
  179. Baugh, C.A. A History of the English language Text. / C.A. Baugh. 2nd ed. -N-Y: Appleton-Century-Crafts Inc., 1963. — 506 p.
  180. Berndt, R. A History of the English Language Text. / R. Berndt. Leipzig: Veb Verlag Enzyklopadie, 1982. — 240 p.
  181. Blokh, M.Y. A Course in Theoretical English Grammar Text. / M.Y. Blokh. 4th ed., rev. — M.: Высшая школа, 2003 — 423 p.
  182. BIoomfield, L. Language Text. / L. Bloomfield. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1965. — 564 p.
  183. Bolinger, D. The Phrasal Verbs in English Text. / D. Bolingen Harvard University Press, 1971. — 181 p.
  184. Bradley, H. The Making of English Text. / H. Bradley. London: Macmil-lan, 1937.-245 p.
  185. Brooks, N. Language and Language Learning (Theory and Practice) Text. / N. Brooks. New York: Harcourt, Brace and Word, Inc., 1964. — 300 p.
  186. Carter, R. Vocabulary Text. / R. Carter // Applied Linguistics Perspectives. -London, 1987.-249 p.
  187. Chafe, W.L. Meaning and the Structure of Language Text. /W.L. Chafe. -Chicago and London: The University of Chicago Press, 1971. 360 p.
  188. Curme, G. English Grammar Text. / G. Curme. New York: Barnes and Noble Books, 1953.-286 p.
  189. Ginzburg, R.S. A Course in Modern English Lexicology Text. / R.S. Ginzburg, S.S. Khidekel, G.Y. Knyazeva, A.A. Sankin. M.: Higher School Publishing House, 1966. — 275 p.
  190. Greenough, J.B., Kittredge, G.L. Words and their Ways in English Speech
  191. Text. / J.B. Greenough, G.L. Kittredge. N.Y.: The Macmillian Company, 1961.-431 p.
  192. Hockett, Ch. A Course in Modern Linguistics Text. / Ch. Hockett // Readings in Modern English Lexicology / ред. C.C. Хидекель, Р. З. Гинзбург, Г. Ю. Князева, A.A. Санкин. Л.: Просвещение, 1975. — Р. 172−182.
  193. Hughes, G. Words in Time. A Social History of the English Vocabulary Text. / G. Hughes. Oxford: Oxford University Press, 1989. — 182 p.212.11yish, B. The Structure of Modern English Text. / B. Ilyish. 2nd ed. — Л.: Просвещение, 1971.-366 p.
  194. Ilyish, B. History of the English Language Text. / B. Ilyish. Л.: Просвещение, 1973.-351 p.
  195. Jespersen, O. Growth and Structure of the English Language Text. / 0. Jespersen. 9th ed. — Oxford: Oxford University Press, 1962. — 244 p.
  196. Kastovsky, D. Old English Deverbal Substantives Derived by Means of a Zero Morpheme Text. / D. Kastovsky. Tubigen: Eberhard — Karls — Universitat zu Tubigen, 1968. — 638 p.
  197. Kennedy, A.G. Current English Text. / A.G. Kennedy // Readings in Modern English Lexicology / ред. C.C. Хидекель, Р. З. Гинзбург, Г. Ю. Князева, A.A. Санкин.-Л.: Просвещение, 1975.-С. 167−171.
  198. Kruisinga, Е. A Handbook of Present-Day English Text. / E. Kruisinga. -Groningen, 1932. Part II. — 479 p.
  199. Lehrer, A. Semantic Fields and Lexical Structure Text. / A. Lehrer. Amsterdam, 1974.-P. 1−19.
  200. Lyons, J. Semantics Text. / J.Lyons. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.-Vol. 2.-879 p.
  201. Marchand, H. The Categories and Types of Present-Day English WordFormation. A Synchronic-Diachronic Approach Text. / H. Marchand. -2nd ed. Munchen: C.H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung, 1969. — 547 p.
  202. Mednikova, E.M. Seminars in English Lexicology Text. / E.M. Mednikova. -M.: Высшая школа, 1978. 151 с.
  203. Monson, C.S. Word-building Text. / C.S. Monson. New York: The Mac-millan Company, 1958. — 155 p.
  204. Palmer, F. Grammar Text. / F. Palmer. England: Penguin Books, 1971. -200 p.
  205. Pence, R. A Grammar of Present-Day English Text. / R. Pence. New York: Macmillan, 1947.-383 p.
  206. Pennanen, E.V. Conversion and Zero-Derivation in English Text. / E.V. Pennanen. Helsinki, 1970. — 76 p
  207. Potter, S. Language in the Modern World Text. / S. Potter. Great Britain: Penguin Books, 1971. -221 p.
  208. Quirk, R. A University Grammar of English Text. / R. Quirk, S. Greenbaum,
  209. G. Leech, J. Svartvik- ed. and abbr. by I.P. Verkhovskaya. M.: Vyssaja Skola, 1982.-392 p.
  210. Raevska, N.M. Modern English Grammar Text. / N.M. Raevska. Kiev: Vysca Skola Publishers, 1976. — 304 p.
  211. Robertson, S. The Development of Modern English Text. / S. Robertson. -New York: Prentice-Hall, 1955. 469 p.
  212. Sheard, J. A. The Words We Use (Word-Formation and Extension of Vocabulary) Text. / J.A. Sheard // Readings in Modern English Lexicology. L.: Prosveschenie, 1975.-P. 164−166.
  213. Sweet, H. A New English Grammar Logical and Historical Text. / H. Sweet.- Oxford: Clarendon Press, 1955. Part I. — 500 p.
  214. Trnka, B. Conversion in English Text. / B. Trnka // Brno Studies in English.- 1969. Vol. 8, № 137. p. 183−187.
  215. Ulmann, St. Semantics. An Introduction to the Science of Meaning Text. / St. Ulmann // Readings in Modem English Lexicology. L.: Prosveschenie, 1975.-P. 26−34.
  216. Whitehall, H. The Development of the English Dictionary Text. /
  217. H. Whitehall // Readings in Modem English Lexicology / ред. C.C. Хидекель, Р. З. Гинзбург, Г. Ю. Князева, A.A. Санкин. JI: Просвещение, 1975.1. C. 202−207.
  218. Zagoruiko, A.Y. Lectures on Modern English Lexicology Text. / A.Y. Zagoruiko. Rostov-on-Don, 2005. — 128 p.
  219. Zimmer, K.E. Affixal Negation in English and Other Languages: An Investigation of Restricted Productivity Text. / K.E. Zimmer // Readings in Modern English Lexicology.-L.: Prosveschenie, 1975.-P. 146−153.
  220. , О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахма-нова.-М.: Советская Энциклопедия, 1966. 605 с.
  221. , В.К. Новый англо-русский словарь Текст. / В. К. Мюллер. М.: Русский язык, 2002. — 980 с.
  222. Новый большой англо-русский словарь Текст.: в 3 т. / под общ. рук. Ю. Д. Апресяна и Э. М. Медниковой. 5-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 2000. — 832 с. — БАРС.
  223. Языкознание. Большой Энциклопедический Словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. — 685 с.
  224. Courtney, R. Longman Dictionary of Phrasal Verbs Text. / R. Courtney. Special edition. — M.: Russky Yazyk Publishers, 1986. — 734 c.
  225. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language Text. / D. Crystal. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. — 489 p.
  226. Onions, C.T. The Oxford Dictionary of English Etymology Text. / C.T. Onions. Oxford: At the Clarendon Press, 1966. — 1025 p. — ODEE
  227. Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles Text. 5th ed. — Oxford: Oxford University Press, 2002. — Vol. 1−2. — 3759 p. — SOED
  228. Skeat, W.W. Concise Etymological Dictionary of the English Language Text. / W.W. Skeat. Oxford: At the Clarendon Press, 1961. — 664 p. — CEDEL
  229. Archer, Y. The Fourth Estate Text. / Y. Archer. N.Y.: Harper Paperbacks. -N.Y., 1996.-742p.-TFE
  230. Baldacci, D. Split Second Text. / D. Baldacci. USA: Pan Books, 2003. -599 p.-SS
  231. Bedford, S. Jigsaw Text. / S. Bedford // A Biographical Novels. England: Penguin Books, 1989. — 351 p. — JAUE
  232. Carroll, L. Alice’s Adventures in Wonderland Text. / L. Carroll. M.: Прогресс, 1979.-235p.-AAW
  233. Cheever, Y. The Stories of John Cheever Text. / Y. Cheever. N.Y.: Ballantin Books, 1981. — 819p. -TSOJC
  234. Crisham, Y. The Street Lawyer Text. / Y. Crisham. N.Y.: Island Books, 1998.-449 p.-TSL
  235. Defoe, D. Robinson Crusoe Text. / D.Defoe. M.: Просвещение, 1952. -61 p. -RC
  236. Delany, S., Delany, E. Having Our Say Текст. / S. Delany, E. Delany. N. Y.: A Dell Book, 1994. — 299 p. — HOS
  237. Dickens, Ch. A Tale of Two Cities Text. / Ch. Dickens. M.: Прогресс, 1974. -414 p. — ATTC
  238. O.Doyle, C.A. The Case-Book of Sherlock Holmes Text. / C.A. Doyle. London: Penguin Books, 1976. — 254 p. — TCBSH
  239. Doyle, C.A. The Hound of the Baskervilles Text. / C.A. Doyle. M.: Ikar Publisher, 2001.-215p.-THB
  240. Doyle, C.A. The Lost World Text. / C.A. Doyle. Л.: Просвещение, 1974. -186 p.-TLW
  241. Doyle, C.A. The Sign of the Four Text. / C. A Doyle. L.: Publishing House, 1984.- 112p.-TSF
  242. Feinstein, E. Lady Challerley’s Confession Text. / E. Feinstein. London: Pan
  243. N.Y.: Pocket books, 2001. 387 p. — OTSWYL 18.1rving, W. Rip Van Winkle Text. / W. Irving // American Romantic Tales. -M.: Raduga Publishers, 1984. — 528 p. — RVW
  244. Lawrence, D.H. Lady Chatterley’s Lover Text. / D.H. Lawrence. Firenze: Giunti, 2001.-303 p.-LCL
  245. Lorraine, A. White-Coated Girl Text. / A. Lorraine. London: Harlequin Books, 1962.-192p.-WCG
  246. Macomber, D. Promise Me Forever Text. / D. Macomber. USA: Mira Books, 1985.-250p.-PMF
  247. Maugham, S. The Moon and Sixpence Text. / S. Maugham. M.: Прогресс, 1957.-239 p.-TMS
  248. Maugham, W.S. Selected Short Stories Text. / W.S. Maugham. M.: Менеджер, 1995. — 320 p. — SSS
  249. Melville, H. Moby-Dick Text. / H. Melville. London: Random House, 1991. -593 p. — MD25.0'Hagan, A. The Weekenders Adventures in Calcutta Text. / A. O’Hagan.
  250. G.B.: Ebury Press, 2004. 301 p. — TWAIC 26. Sanders, L. The Second Deadly Sin Text. / L. Sanders. — N.Y.: Berkley
  251. Thackeray, W. Vanity Fair Text. / W. Thackeray. M.: Foreign Languages Publishing House, 1951. — 442 p. — VF
  252. Twain, M. The Adventures of Tom Sawyer. The Adventures of Huckleberry Finn Text. / M. Twain. M.: Foreign Languages Publishing House, 1956. -574 p. — TATS, TAHF
  253. Twain, M. The Prince and the Pauper and A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court Text. / M. Twain. USA: A Signet Classic New American Library, 1980. — 320 p. — TPATP, ACYIKAC
  254. Wilde, O. The Picture of Dorian Gray Text. / O. Wilde. Firenze — Milano: Giunti, 2001. — 248 p. — TPODG
  255. Daily Express. 2005. — July 18. — DEI
  256. Daily Express. 2006. — July 4. — DE2
  257. Daily Star. 2006. — July 19. — DS
  258. Daily Mail. -2006. -July 7. -DM2
  259. Daily Mail. 2006. — June 10. — DM1
  260. European Voice. 2006. — June 1 — 7. — EVI
  261. European Voice. 2006. — June 29 — 5. — EV2
  262. Financial Times. 2006. — July 4. — FT
  263. The Times.-2006.-July 19.-TT
  264. The Daily Telegraph. 2006. — July 19. — TDT
  265. ЛСГ лексико-семантическая группа
  266. КСП комплексное словообразовательное поле
  267. СЗ словообразовательное значение
  268. СП словообразовательное поле
  269. ФСП функционально-семантическое полеп. nounv. verbadj. adjectiveadv. adverb1. PI participle I1. PII participle II
  270. Fr. французские заимствования Gk. — греческие заимствования L.-Gk. — греко-латинские заимствования
  271. F.-L.-Gk. греко-латино-французские заимствования L. — латинские заимствования
  272. Fr.-L. латино-французские заимствования Scand. — скандинавские заимствования It. — итальянские заимствования Sp. — испанские заимствования1. G. немецкие заимствования
Заполнить форму текущей работой