Французские стереотипы в русском интерлингвальном дискурсе
Диссертация
В исследовании мы определили основные функции французских стереотипов в интерлингвапьном дискурсе: компенсирующая, аффективная, суггестивная, речевого этикета, самопрезентации и эвфемизма. Выполняя компенсирующую функцию, французский стереотип заполняет определенную лакуну в системе русского языка. Аффективная функция французских стереотипов непосредственно связана с эмоциями и чувствами, которые… Читать ещё >
Список литературы
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд., стереотипное. — М.: УРСС, 2004. — 576 с.
- Бабкин A.M., Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода. М.- Л.: Наука, 1966. — 1344 с.
- Баранов А.Н., Добровольский Д. О., Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике / English-Russian Dictionary of Linguistics and Semiotics. M.: УРСС, 2002. — 288 c.
- Бирих A.K., Мокиенко B.M., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб.: Фолио-пресс, 1998.-704 с.
- Бутромеев В. Новый иллюстрированный словарь иностранных слов с приложениями. М.: Деконт+, 1998. — 304 с.
- Гак В.Г., Мурадова Л. А. Новый большой французско-русский фразеологический словарь / под. ред. В. Г. Гака. М.: Русский язык Медиа, 2005.- 1625 с.
- Ганшина К.А. Французско-русский словарь: 51 000 слов. 9-е изд., стереотипное. — М.: Русский язык, 1982. — 912 с.
- Епишкин Н.И. Краткий исторический словарь галлицизмов русского языка («Амур бонжур тужур» и другие французские слова и выражения в русском языке и речи). Чита: Б. и., 1999. — 714 с.
- Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Эксмо, 2007. — 944 с.
- Куликова И.С., Салмина Д. В. Обучающий словарь лингвистических терминов. СПб.- М.: «САГА»: «ФОРУМ», 2009. — 144 с.
- Михельсон M.И. Большой толково-фразеологический словарь Михельсоиа Электронный ресурс. URL: http://michclsonlexicon.com (дата обращения: 19.10.2011).
- Ожегов С.И. Словарь русского языка: 52 000 слов. 2-е изд., дополи.-М., 1952.-848 с.
- Психологическая энциклопедия / под ред. Р. Корсини, А. Ауэрбах. 2-е изд. — СПб.: Питер, 2003. — 1094 с.
- Ушаков Д.II. Толковый словарь русского языка онлайн. Электронный ресурс. URL: http://ushakovdictionary.ru/ (дата обращения: 19.10.2011).
- Хабибуллина Э.Х. Краткий тематический словарь французских заимствований в русском языке. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2001. — 72 с.
- Шанский II.М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. М.: Прозерпина: Школа, 1994. — 400 с.
- Шанский Н.М., Зимин В. И., Филиппов А. В. Опыт Этимологического словаря русской фразеологии. М.: Рус. яз, 1987. — 240с.
- Энциклопедия Кругосвет. Электронный ресурс. URL: http://www.krugosvet.ru/ (дата обращения: 19.10.2011).
- Cambridge Dictionaries Online Электронный ресурс. URL: http://dictionary.cambridge.org (дата обращения: 19.10.2011).
- Larousse: Dictionnaire de francais Электронный ресурс. URL: http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais (дата обращения: 19.10.2011).
- Lexis: Lexis, Larousse de la langue francaise. Paris, 1979.
- Online Etymologie Dictionary Электронный ресурс. URL: http://www.etvmonline.com/indcx.php7allowed in frame=Q&search=boutique&se archmode=none (дата обращения: 19.10.2011).
- Le nouveau Petit Robert: Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue francaise. Sous la direction de J. Rey-Debove et A. Rey. Paris, 2009.
- Le Robert: Dictionnaire des expressions et locutions par A. Rey et S. Chantreau. Paris, 2007.
- Le Tresor de la Langue Francaise informatise Электронный ресурс. URL: http://atilf.atilf.fr/ (дата обращения: 19.10.2011).
- Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка: монография. Волгоград: Перемена, 1993. — 148 с.
- Антипов Г. А. Донских O.A., Марковкина И.Ю Текст как явление культуры / отв. ред. А. Н. Кочергин, К. А. Тимофеев. Новосибирск: Наука, 1989.-197 с.
- Арапова Н.С. Эвфемизмы // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.-С. 590.
- Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — С. 136−137.
- Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Яз. рус. культуры, 1998.-896 с.
- Аугустинавичюте А. Соционика. М.: ACT- СПб.: Terra Fantastica, 1998.-858с.
- Бенвенист, Э. Общая лингвистика. 2-е изд., стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 444с.
- Бердникова Е.В. Лексическая лакунарность в аспекте межкультурной коммуникации: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Екатерина Вадимовна Бердникова. СПб.: Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена, 2006. — 23с.
- Берн Э. Игры, в которые играют люди: психология человеческих взаимоотношений- Люди, которые играют в игры: психология человеческой судьбы. / пер. с англ. 4-е изд. — Мн.: ООО «Попурри», 2005. — 512с.
- Биржакова Е.Э., Воинова JI.A., Кутипа JT.JT. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века: Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972. -432с.
- Богданов В.В. Речевое общение. Прагматический и семантический аспекты: уч. пособие. М-во высш. и сред. спец. Образования РСФСР. ЛГУ -Л.: ЛГУ, 1990.-88с.
- Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10. 02.19 / Георгий Исаевич Богин. Л.: Ленипградск. гос. ун-т., 1984. — 31с.
- Бондарко A.B. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики // Текст. Структура и семантика: Межвуз. сб. научн. тр. М.: Наука, 2001.-Т.1.-С. 4−13.
- Брагипа Н.Г. Фрагмент лингвокультурного лексикона (базовые понятия) // Фразеология в контексте культуры: материалы международ, симпоз. / Отв. ред. В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 131−138.
- Бурова Э.А. Лексические галлицизмы в современном русском языке: прагмалингвистический аспект: автореф. дис.. канд. фил. наук: 10. 02. 01 / Элла Анатольевна Бурова. Ростов-на-Дону: Рост. гос. ун-т., 2004. — 26 с.
- Бурова Э.А. Эргонимы и маркировки галлицизмы в прагматическом аспекте // Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: Мат-лы региональной научно-практ. конференции / Отв. ред. Т. В. Евсюкова. — Ростов-н/Д.: РИНХ, 2004. — С. 75−77.
- Василюк И.П. Лингвокультурологическое исследование национальной (русской) языковой личности (на материале афористики):автореф. дис.. канд. фил. наук: 10.02.01 / Игорь Петрович Василюк. М.: Рос. ун-т дружбы народов, 2004. — 21 с.
- Варбот Ж.Ж. Табу // Русский язык. Энциклопедия. М.: Наука, 1979.-С. 345.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Индрик, 2005.- 1040 с.
- Видлак С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля // Этимология 1965. М.: Наука, 1967. — С. 267−285.
- Виноградов В.В. О художественной прозе. M.-JL: Гос. изд-во, 1930.-82 с.
- Виноградов В.В. Русский язык. М.: Высшая школа, 1972. — 639с.
- Воробьева Ю.С. Интерлингвальность как механизм формирования скрытых смыслов (на материале художественных англоязычных текстов): автореф. дис.. канд. фил. наук: 10.02.04 / Юлия Сергеевна Воробьева. СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т., 2007. — 17 с.
- Габидуллина А.Р., Жарикова М. В. Основы теории речевой коммуникации. 2-е изд., перераб. и доп. — Горловка: Изд-во ГПИИЯ, 2005. -282 с.
- Габдреева Н.В. Французская лексика в русском языке: историко-функциональное исследование, автореф.. д-ра филол. наук: 10.02.01/Наталия Викторовна Габдреева. Казань: Казан, гос. ун-т., 2001. — 44 с.
- Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков: учебник для студентов педагогических институтов. изд. 3-е, стереотипное. — Москва: URSS: КомКнига, 2006. — 287 с.
- Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М.: Высш. школа, 1981.- 208 с.
- Гак В. Г. Введение во французскую филологию: учебн.пособие. -М.: Просвещение, 1986. 182 с.
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.-140 с.
- Грайс П. Лингвистическая прагматика // Новое в зарубежной лингвистике / общ. ред. Е. В. Падучевой. М.: Прогресс, 1985. — Вып. XVI: Лингвистическая парадигма. — С. 137−217.
- Гришаева Л.И., Цурикова Л. В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений. 3-е изд., испр. — М.: Академия, 2006. — 336 с.
- Загидулина Р.Г. Речевые стереотипы как связующие элементы диалогического дискурса во французском языке: автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.05 / Рената Гайеровна Загидулина. СПб.: С-Петерб. гос-ный унт., 2005 — 23 с.
- Иванцова Е.В. Феномен диалектной языковой личности: автореф. дис. д-а фил. наук: 10.02.01 / Екатерина Вадимовна Иванцова. Томск: Том. гос-ный ун-т, 2002. — 46 с.
- Кабакчи В.В. Типология текста иноязычного описания культуры и инолингвокультурный субстрат // Лингвистика текста и дискурсивный анализ: традиции и перспективы: сб. науч. ст. / отв. ред. В. Е. Чернявская. -СПб.: СПбГУЭФ, 2007. С. 51−70.
- Казакова, О. А. Языковая личность диалектоносителя в жанровом аспекте. Автореф. дис.. канд. фил. наук: 10.02.01 / Ольга Антольевна Казакова- Том. гос-ный ун-т Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. — 22с.
- Калинин A.B. Лексика русского языка: учеб. пособие для вузов. 3-е изд. — М.: Издательство МГУ, 1978. — 229 с.
- Каменская Ю.В. Специфика реализации текстообразующей иронии в художественном творчестве и эпистолярии А.П. Чехова // Художественный текст и языковая личность: сб. статей / под. ред. Н. С. Болотновой. Томск: Изд-во Том. пед. ун-та, 2003. — С. 174−179.
- Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 1999. — С. 5−20.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Москва: Гнозис, 2004. 390 с.
- Карасик В.И. Язык социального статуса. М., Гнозис: 2002. — 333с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. изд. б-е. -М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 264 с.
- Кашкин В.Б. Маркеры своего и чужого в межкультурном диалоге // Взаимопонимание в диалоге культур: условия успешности / под общ. ред. Л. И. Гришаевой, М. К. Поповой. Воронеж: ВГУ, 2004. — Ч. 2. — С. 49−62.
- Кириллова H.H. Фразеология романских языков: этнолингвистический аспект. Природа и космос: монография. СПб.: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. — Ч. 1. — 319 с.
- Кириллова H.H., Афанасьева А. Л. Практическое пособие по лингвокультурологии: французский язык. СПб.: Изд-во СПбГУП, 2008. -212 с.
- Кириллова H.H. Предмет и методы исследования идиоэтнической фразеологии: текст лекции. Л.: ЛГПИ, 1988. — 54 с.
- Кириллова H.H. Французская куртуазность в языке и культуре // Язык и межкультурная коммуникация: мат-лы 3-ей межвузовской научн-практ. конференции / отв. ред. В. В. Наумов. СПб.: изд-во СПбГУП, 2006. -С. 69−73.
- Кожина М.Н., Дускаева Л. Р., Салимовский В. А. Стилистика русского языка: учебник. М.: Флинта: Наука, 2008. — 464 с.
- Колесникова Л.Н. Языковая личность в аспекте диалога культур. -Орел: ОГУ, 2001.-287 с.
- Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных мепталитетов. -М.: МАЛП, 1999. 341 с.
- Котова Н.С. Амбивалентная языковая личность: лексика, грамматика, прагматика: автореф. дис.. д-ра фил. наук: 10.02.01 / Нина Сергеевна Котова Краснодар: Кубан. гос-ный ун-т, 2008. — 39 с.
- Кравец Т.В. Коммуникативная релевантность английских инновационных терминов // Лакуны в языке: сборник науч. тр. / под ред. Ю. А. Сорокина. Благовещенск: Изд-во Благовещенского государственного педагогического ун-та, 2003. — С. 89−93.
- Красных В.В., Гудков Д. Б., Захаренко И. В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / под. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. -М.: Филология, 1997. Вып. 1. — С. 82−104.
- Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М.: Гнозис, 2001. — 270 с.
- Красных В.В. Стереотипы: необходимая реальность или мнимая необходимость // Материалы IX конгресса МАПРЯЛ Братислава / отв. ред. Ю. Е. Прохоров. М.: Инс-т рус. яз, 1999. — С. 266−272.
- Кронгауз М.А. Семантика: учебник для вузов. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. — 399 с.
- Крысин Л.П. Лингвистический аспект изучения стереотипов // Встречи этнических культур в зеркале языка (в сопоставительном лингвокультурном аспекте): сб. ст. / отв. ред. Г. П. Нещименко. М.: Наука, 2002.-С. 171−177.
- Крысин Jl.П. Русское слово: свое и чужое: Исследование по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Яз. славян, культуры, 2004. — 888 с.
- Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика. М.: СпортАкадемПресс, 2001. — Т.1. — С. 72−81. Электронный ресурс. URL: http://www.philologv.nj/linguisticsl/kubrvakova-01.htm (дата обращения 12.10.2011).
- Кудрина H.A. Прецедентные высказывания в инокультурном пространстве // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: сб. научн. трудов. / ред. Л. И. Гришаева. Воронеж: ВГУ, 2002. — С. 253−259.
- Кунин A.B. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высш. школа: Дубна: Изд. центр «Феникс», 1996. — 361 с.
- Лапина Л.Г. Передача заглавий художественных текстов при переводе (к проблеме немецко-русских межъязыковых соответствий) // Национальный менталитет и языковая личность: сб. научных трудов. / отв.ред. Г. С. Двинянинова. Пермь: ПГУ, 2002. — С. 104−116.
- Левицкий Ю.А. Лингвистика текста. М.: Высш. шк., 2006. — 207с.
- Лекант П.А., Диброва Е. И., Касаткина Л. Л. Современный русский язык: учеб. для студ. вузов, обуч. по спец. «Филология» / под ред. П. А. Леканта. М.: Дрофа, 2000. — 560 с.
- Леонтьев A.A. Иноязычные вкрапления в русскую речь // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1966. — Вып. № 7. — С. 60−68.
- Летаева -Л.А. Галлицизмы в русской комедии и частной переписке 2-й пол. XVIII века: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. / Людмила Александровна Летаева. Тюмень: Тюмен. гос. ун-т., 1997. — 19 с.
- Лотман Ю.М. Семиосфера // Статьи по семиотике и топологии культуры. Таллинн, 1992. — С. 11−25.
- Лыков А.Г. Современная русская лексикология: Русское окказиональное слово. М.: «Высшая школа», 1976. — 119 с.
- Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. — 370с.
- Максимов В.И. Русский язык и культура речи: учебник. / под ред. В. И. Максимова. М.: Гардарики, 2002. — 158 с.
- Менджерицкая Е.О. Термин «дискурс» в современной зарубежной лингвистике // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации: сб. ст. / под ред. В. В. Красных. М.: Филология, 1997. — С. 130−134.
- Менькова H.H. Языковая личность писателя как источник речевых характеристик персонажей (по материалам Б. Акунина): автореф. дис.. канд. фил. наук.: 10.02.01 / Наталья Николаевна Менькова. М.: Моск. городской пед. ун-т рус. яз, 2005. — 15 с.
- Микитич Л.Д. Иноязычная лексика. Л.: Просвещение, 1967.125 с.
- Михайлова Е.В. Французские заимствования в современном русском языке: словообразовательный аспект: автореф. дис.. канд. фил. наук: 10.02.01 / Екатерина Владимировна Михайлова. СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т, 1998, — 16 с.
- Мокиенко В.М. Новая русская фразеология. Opole: Uniwersytet Opolski: Insytut Filologii Polskiej, 2003. — 168 c.
- Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. -М.: Высш. школа, 1987.-288 с.
- Новикова Т.Б. Заимствование лингвокультурных концептов (на материале английского и русского языков): автореф. дис.. канд-та фил. наук: 10.02.19 / Татьяна Борисовна Новикова. Волгоград: Волгогр. гос. пед. ун-т, 2005−21 с.
- Оленёв C.B. О психолингвистическом изучении лингвокреативного потенциала языковой личности // Лингвистические основы межкультурной коммуникации: мат-лы международ, научн. конф.-Н.Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2005. С. 260−262.
- Паперно И.А. О двуязычной переписке пушкинской эпохи // Труды по русской и славянской филологии: ученые записки Тарт-ого ун-та / Отв. ред. Б. М. Гаспаров. Тарту: изд-во Тарт-го ун-та, 1975. — Вып. XXIV. -С. 148−156.
- Паули Ю.С. Доминанта как динамический центр семантического пространства дискурса // Лингвистические основы межкультурнойкоммуникации: мат-лы международ, науч. конф.- II. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2005. С. 272−274.
- Петренко В.Ф. Основы психосемантики. СПб.: Питер, 2005.480 с.
- Полянская Л.П. Этнографические лакуны в русском и французском языках // Язык и культура. М., 2003. — С.28−34. Электронный ресурс. URL: http://www.classes.ru/philology/polyanskaya-03.htlm (дата обращения: 17.10.2011).
- Попова З.Д., Стериин H.A. Язык и национальное сознание: вопросы теории и методологии. Воронеж: ВГУ, 2002. — 314 с.
- Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.: УРСС, 2003.-224 с.
- Реформатский A.A. Введение в языковедение: учебник для студентов филол. спец-тей высших пед. уч. заведений. изд. 5-е, испр. — М.: АспектПресс, 2006. — 536 с.
- Ропгинский В.М. Синтаксические модели заголовков и их использование в различных стилях речи: автореф. дис.. канд-та фил. наук: 10.02.19. Киев: изд-во Киеве, ун-та, 1965. — 19 с.
- Рыжков В.А. Регулятивная функция стереотипов // Знаковые проблемы письменной коммуникации: межвузовский сб. науч. тр. / отв. ред. О.Д. Кузьменко-Наумова. Куйбышев: КГПИ, 1985. — С. 15−21.
- Рыжков В.А. Фунции стереотипа в общении // Тезисы VII Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникациии. -М.: Изд-во института языкознания АН СССР, 1982. С. 19−20.
- Седых А.П. Языковая личность и этнос (национально-культурные особенности коммуникативного поведения русских и французов). М.: Спутник+, 2004. — 268 с.
- Семенова М.В. Языковая личность и социальные роли говорящих // Тверской лингв, меридиан Тверь, 2000. — Вып. 4. Электронный ресурс. URL: http://sinoby.narod.ru/book ling 3. htm (дата обращения: 17.10.2011).
- Современная драматургия: лит.-худож. альманах. / Орган М-ва культуры СССР и Союза писателей СССР. М.: Искусство, 1982. — Вып. 2. -146 с.
- Соколова Г. Г. Фразеология французского языка: (Семант. аспект фразеол. единиц): учеб. пособие по спецкурсу. М.: МГПИ, 1986. — 89 с.
- Солганик Г. Я. Стилистика текста: уч. пособие. М.: Флинта: Наука, 1997.-256 с.
- Степанов Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности // Язык и наука XX века: сб. статей. / под ред. Ю. С. Степанова. -М.: РГГУ, 1995.-С. 35−73.
- Степанов Ю.С. Французская стилистика. М.: Высшая школа, 1965.-356 с.
- Стернин И.А., Попова З. Д., Стернина М. А. Лакуны и концепты // Лакуны в языке и речи: сб. науч. тр. / под ред. Ю. А. Сорокина. -Благовещенск: Изд-во БГТУ, 2003. С. 206−225.
- Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. М.: Институт психологии РАН: «Академический проект», 1999. — 320 с.
- Сухих С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: автореф. дис.. д-ра фил. наук: 10.02.01 / Станислав Алексеевич Сухих. Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 1998. — 29 с.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки рус. культуры, 1996. — 288 с.
- Трещалина И.В. Языковая личность персонажа в прозе А. П. Чехова конца 80-х начала 90-х гг: автореф. дис.. кандид. фил. наук: 10.02.01 / Ирина Владимировна Трещалина. — Тверь: Тверск. гос. ун-т, 1998. -18 с.
- Улановский A.M. Рецензия на книгу В.Ф. Петренко «Основы психосемантики» // Психология. Журнал Высшей школы экономики. 2007. -Т. 4.-№ 2.-С. 114−122.
- Устинова Т.В. Переключение языкового кода как актуальное явление современного художественного дискурса // Лингвистические основымежкультуриой коммуникации: мат-лы международ, науч. конф. Н. Новгород: НГЛУ, 2005. — С. 345−347.
- Уфимцева Н.В. Культура и проблема заимствования // Встречи этнических культур в зеркале языка (в сопоставительном лингвокультурном аспекте): сб. ст. / отв. ред. Г. П. Нещименко. М.: Наука, 2002. — С. 152−170.
- Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания: мат-лы семин. / отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: Ин-т языкознания, 1996. — С. 139−162.
- Федоров A.B. Очерки общей и сопоставительной стилистики. -М.: Высшая школа, 1971. 194 с.
- Фомичева Ж.Е. Интертекстуальность как средство воплощения иронии в современном английском романе: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Жанна Евгеньевна Фомичева СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 1992. -17 с.
- Фуко М. Археология знания / пер. с фр. Киев: Ника-Центр, 1996.208 с.
- Хабермас Ю. Философский дискурс о модерне / пер. с нем. М.: «Весь мир», 2003. — 406 с.
- Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи : (Подгот. переводчиков): автореф. дис.. д-ра пед. наук: 13.00.02- 10.02.19 / Ирина Ивановна Халеева. М.: Воен. ин-т, 1990. — 36 с.
- Хомякова Е.Г. Языковой эгоцентризм. Уровни актуализации. -2001. Электронный ресурс. URL: http://www.phil.pu.ru/depts/02/anglistikaXXI 01/68.htm (дата обращения: 18.10.2011).
- Хомякова Е.Г. Эгоцентризм и уровни его репрезентации // Hermeneutics in Russia. 1999. — T. 3. — Вып. 1. — С. 1−4. Электронный ресурс. URL: http://www.tversu.i-u/Science/Hermeneutics/1999/l/1999/l/17.pdf (дата обращения 18.10.2011).
- Хьелл JT., Зиглер Д. Теории личности. Основные положения, исследования и применение / пер. с англ. 3-е изд. — СПб.: «Питер», 2008. -606 с.
- Чернец Л.В. Асаже, или галломания в Замоскворечье (Об иноязычных вкраплениях в пьесах А.Н. Островского) // Рус. словесность. -2008. -№ 3.~ С. 26−32.
- Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. — 205 с.
- Чиршева Г. Н. Билингвальная речь // Вестник Омского государственного университета. Гуманитарные науки. Омск: Изд-во ОГУ, 2003. № 4. — С. 23−29.
- Чиршева Г. Н. Двуязычная коммуникация. Череповец: ЧГУ, 2004.-190 с.
- Чулкина Н.Л. Мир повседневности в языковом сознании русских: лингвокультурологическое описание. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2004.-256 с.
- Чурилина Л.Н. «Языковая личность» в художественном тексте. -М.: Флинта: Наука, 2006. 240 с.
- Шадрин Н.Л. Фразеологизм как объект сопоставительной стилистики: (Теория и метод перевода): автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19/Наум Львович Шадрин. Л.: ЛГУ, 1991.-31 с.
- Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М: Высш. школа, 1985. — 160 с.
- Шахнарович A.M. К проблеме языковой способности (механизма) // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.-С. 185−220.
- Шахшок А.З. Элитарная языковая личность: штрихи к портрету. -2006. Электронный ресурс. URL: http://www.msnauka.com/ESPR 2006/Philologia/10 shahniuk%20a.z.doc.hlm (дата обращения: 17.10.2011).
- Шейгал Е.И. Основания типологии дискурса // Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке: сб. мат-лов междунар. науч.-метод. конф. / под. ред. В.Н. Скворцова- СПб.: ЛГУ им. A.C. Пушкина, 2005. -С. 150−153.
- Ширина Е.В. К характеристике понятий «личность», «языковая личность» и «языковой портрет» // Речевая деятельность. Текст.: сб. научн. трудов. / отв.ред. H.A. Сенина. Таганрог: Изд-во Таганрог, гос. пед. ин-та, 2002.-С. 274−281.
- Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. -М.: Наука, 1977. 154 с.
- Шмелев Д.Н. Эвфемизм // Русский язык: Энциклопедия. М., 1979. — С. 402.
- Шойсоронова Е.С. Языковая личность: этнический аспект (на материале Бурятской личности): автореф. дис.. канд. фил. наук: 10.02.19 / Елена Степановна Шойсоронова. Улан-Удэ: Бурят, гос. ун-т, 2006. — 21 с.
- Юнг К. Г. Психологические типы. М.: Эксмо-пресс, 2001. — 478с.1. На иностранном языке:
- Greimas A.-J. Semantique structurale. Paris: Larousse, 1966. — 2621. P
- Harris Z.S. Discourse analyses // Language. 1952. — vol. 28. — N 1. -P. 1−30.
- Lippman W. Public Opinion. N.Y.: Harcourt Brace, 1993. — 422 p.
- Kelly G. The psychology of personal constructs. N.Y.: Norton, 1955.-Vols. 1&2.-P. 8−9.
- Savie J. Code-switching: Theoretical and Methodological Issues. -Beograd, 1996.
- Schapira C. Les stereotypes en francais. Proverbe et autres formules. -P.: Orhrys, 1999, — 172 p.
- Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford- Cambridge: MA, 1994.
- Tajfel H. Human groups and social categories: Studies in social psychology. Cambridge. Univ. Press, 1981.
- Van Dijk Ideology: A Multidisciplinary Approach. London: Sage, 1998.
- Walter H. Honni soit qui mal y pense. L’incroyable histoire d’amour entre le francais et l’anglais. Paris: Robert Lafont, 2001.