Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Функционально-семантические особенности слов с корневым год-в русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Разошедшиеся части былого этимологического гнезда (год, годиться, угодить, погода, выгода) образуют собственные словообразовательные ряды, отдельные элементы которых также могут утрачивать структурные и семантические связи друг с другом. Причиной деэтимологизации в большинстве случаев являются изменения в семантике, приводящие, как правило, к разрыву словообразовательных связей. Ярким примером… Читать ещё >

Функционально-семантические особенности слов с корневым год-в русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Функционально-семантические особенности существительного год и его производных в русском языке
    • 1. 1. К истории имени год в русском языке
      • 1. 1. 1. Годт" как синкретичное наименование временного промежутка
      • 1. 1. 2. Синонимическое варьирование годъ-л^то
      • 1. 1. 3. Закрепление современного значения в существительном год
    • 1. 2. К истории образований, мотивированных существительным год
      • 1. 2. 1. Семантическая эволюция слова година
      • 1. 2. 2. Существительные с суффиксами субъективной оценки
      • 1. 2. 3. Прилагательные, мотивированные словом год
      • 1. 2. 4. Наречие годами
      • 1. 2. 5. Глагол годовать и его производные
      • 1. 2. 6. Годовщина.. Г
  • Выводы по I главе
  • Глава II. Функционально-семантические особенности глагола годить (ся) и его производных в русском языке
    • 2. 1. Годити: различные пути семантической эволюции
      • 2. 1. 1. Развитие семантики случайного действия в глаголе годиться
      • 2. 1. 2. Годити > годиться: закрепление семантики благоприятного действия
      • 2. 1. 3. Годить в значении 'ждать'
    • 2. 2. К истории образований, мотивированных глаголом годиться
      • 2. 2. 1. Имена прилагательные
      • 2. 2. 2. Существительные — наименования лица
      • 2. 2. 3. Существительные с семантикой отвлечённого качества
      • 2. 2. 4. Существительные с процессуальной семантикой
      • 2. 2. 5. Наречия
    • 2. 3. К истории глагола негодовать и его производных в русском языке
  • Выводы по II главе
  • Глава III. Функционально-семантические особенности глагола угодить и его производных в русском языке
    • 3. 1. Угодить: формирование омонимии
      • 3. 1. 1. Угодить в значении 'попасть'
      • 3. 1. 2. Угодить 'сделать кому-либо что-то приятное'
    • 3. 2. К истории образований, мотивированных. слаголом угодить
      • 3. 2. 1. Существительные со значением лица
      • 3. 2. 2. Существительные со значением процессуального признака
      • 3. 2. 3. Имена прилагательные
      • 3. 2. 4. Существительные с семантикой отвлеченного качества
      • 3. 2. 5. Наречия
  • Выводы по III главе
  • Глава IV. Функционально-семантические особенности существительного погода в русском языке
    • 4. 1. Семантическая эволюция слова погода
    • 4. 2. К истории образований, мотивированных словом погода
    • 4. 3. Безгодье, невзгода и др
  • Выводы по IV главе
  • Глава V. Функционально-семантические особенности существительного выгода в русском языке
  • Выводы по V главе

В современной лингвистической науке прочно утвердилась мысль о системном характере лексики. Многоплановость" словарного состава языка предполагает разнообразие его классификаций, основанных на учёте не только собственно лексических факторов, но и морфологических, словообразовательных, синтаксических и стилистических отношений слов. По мнению учёных, ведущая роль в упорядочении лексических единиц принадлежит словообразованию (Тихонов, Пардаев, с. 25). Системообразующая функция в значительной мере присуща словообразовательным гнёздам, которые являются наиболее крупными объединениями производных слов.

Проблемы словообразовательного гнезда активно разрабатываются в современном языкознании (см. работы А. Н. Тихонова, И. А. Ширшова и др.). В зависимости от подхода гнёзда рассматриваются как лексические или словообразовательные единицы, в связи с чег^в.лингвистической литературе используется разнообразная терминология: лексическое гнездо, лексико-словообразовательное гнездо, словообразовательное гнездо, морфемное гнездо и т. д. Подобные термины отражают, как правило, синхронический подход и употребляются по отношению к таким объединениям слов, компоненты которых не потеряли структурных и семантических связей между собой.

В своей работе мы используем термин «словообразовательное гнездо», под которым вслед за казанскими учёными понимаем «совокупность однокоренных слов, связанных отношениями производности» (Балалыкина, Николаев, с. 147). Представляется важным подчеркнуть, что лексемы объединяются в словообразовательное гнездо на основе живых словообразовательных связей, то есть в структуре слов — компонентов одного гнезда — чётко прослеживается соотношение производящей и производной основ.

С понятием словообразовательного гнезда тесно связано представление об этимологическом гнезде. Последнее является объединением слов, входящих в современном языке в различные словообразовательные гнёзда в результате утраты исконных семантических и деривационных связей между лексемами. Оно поддаётся восстановлению на основании реконструкции былых словообразовательных отношений между его элементами. Распаду этимологического гнезда способствуют фонетические, семантические, структурные изменения, происшедшие со словами. На современном этапе в языке функционирует множество деэтимологизированных образований, которые можно возвести к первоисточнику лишь в результате специального этимологического анализа. Оживление внутренней формы подобных лексем, восстановление связей с другими однокоренными словами позволяют определить исходную семантику отдельных элементов гнезда, проясняют некоторые особенности употребления слов в современном языке. По справедливому замечанию О. Н. Трубачёва, «знание эволюции значения небезразлично для понимания его нынешней природы и структуры, поэтому суждение этимологии должно интересовать. специалиста по современной лингвистической семантике» (Трубачёв, 1976, с. 148).

Всё вышесказанное обусловливает актуальность обращения к гнездовому этимологическому исследованйкЗ, охватывающему все родственные образования с одним и тем же корнем. Рассмотрение гнезда слов оказывается во многих случаях более эффективным, чем изучение истории отдельно взятого слова, поскольку разошедшиеся части этимологического гнезда часто взаимно дополняют друг друга в их структуре и семантике. «Каждый член этимологического гнезда, будучи так или иначе связан с другими его членами, содержит определённую информацию о них» (Варбот, 1967, с. 71).

Идея изучения этимологических гнёзд издавна привлекала внимание лингвистов, причём предметом рассмотрения были, как правило, отдельные гнёзда с наиболее древними славянскими исходными корнями (подробнее см.: Балясникова, 1974, с. 7−11). Одним из первых исследований такого рода является «Опыт словопроизводного словаря^ содержащего в себе дерево, стоящее на корне мр», составленный A.A. Шишковым (Шишков, 1833). Правда, необходимо отметить, что не все попытки подобных изысканий можно признать удачными и подлинно научными. Так, названный словарь представляет собой объединение огромного количества лексем на основании их фонетического сходства, хотя в действительности они восходят к разным корням. Это свидетельствует о сложности такого вида исследований и требует от лингвистов тщательной проверки языкового материала, связанного с историческим прошлым русского языка.

Необходимость анализа древних общеславянских корневых объединений неоднократно подчёркивается в работах по исторической лексикологии и этимологии нашего времени (см.: Ларин, с. 13- Мельничук, с. 58- Ройзензон, с. 145). Уточнение состава этимологических гнёзд, рассмотрение системных отношений в их пределах и между подобными группировками слов составляют, по мнению учёных, основную задачу всей научной этимологии в целом. В перспективе предполагается «исследование этимологических гнёзд, восходящих к одному нераспространённому корню, на лексическом материале целой группы или семьи родственных языков» (Мельничук, с. 58). Изучение отдельных гнёзд на материале конкретного языка является первой ступенью подобного фундаментального исследования.

В последние годы появился целый ряд работ, посвящённых реконструкции того или иного этимологического гнезда. Так, в диссертации Л. А. Балясниковой (Балясникова, 1974) рассматривается леусико-семантическое развитие слов с этимологическим кбрнем добв русском языкев работе Н. И. Батожок (Батожок, 1979) прослеживается история развития значений исходных рефлексов корня *Ик в праславянском и русском языкахв диссертационном исследовании Л. Д. Захаровой (Захарова, 1990) рассматриваются слова с рефлексом -*й в русском языкев диссертации Д. Т. Джуммановой (Джумманова, 1993) анализируются образования с исходным *сь1- в работе Н. В. Пятаевой (Пятаева, 1995) изучаются объединения слов с рефлексами *ет и *Ьег в русском языке. К сожалению, интересующее нас гнездо с корневым годдо сих пор оставалось вне поля зрения исследователей, несмотря на то что оно является одним из наиболее древних, имеет общеславянский характер, включает огромное количество лексем, большая часть которых входит в активный словарный запас русского языка, и отличается своеобразием происшедших в нём^сем^антических изменений. Вот почему в качестве объекта нашего исследования выбрано именно это этимологическое гнездо. Такие его элементы, как год, годиться, угодить, погода, выгода, подверглись деэтимологизации, утратили семантические связи между собой и соотносятся с корневым годтолько исторически. Диссертация представляет собой первый опыт объединения вышеназванных образований, реконструкции утраченных связей между ними, выявления общих закономерностей семантических изменений в пределах данного гнезда и т. д., и в этом заключается научная новизна проведённого нами исследования.

В лингвистической литературе имеются работы, посвященные отдельным элементам указанного гнезда, но целостное его описание не было осуществлено. В диссертационном исследовании Т. Г. Аркадьевой (Аркадьева, 1973) на примере многочисленных этимологических гнёзд, в том числе и объединения слов с корневым год-, прослеживается процесс деэтимологизации в русском языке, однако детальный анализ семантических изменений, происшедших внутри интересующего нас гнезда, отсутствует, поскольку это не входило в задачи автора.

Некоторые лингвистические работы включали в свой состав лексемы год и година, которые изучались в кругу других образований типа время, час, день и др., относящихся к лексико-тематической группе с общим значением времени. Названные слова рассматривались на материале древнерусского языка (Вялкина, 1975; Львов, 1968; Степанов, 1909; Филин, 1949; Черных, 1956), старославянского языка (Львов, 1958), праславянского языка (Мицык, 1981), а также современного русского языка (КшЫенко, 1964; Капленко- 1991, 1997 и др.). Следует отметить, что для этих работ характерны различные аспекты исследования лексических единиц. Так, А. П. Клименко для изучения семантической микросистемы времени применяет психолингвистический подход, основанный на экспериментальном изучении прагматического значения слова, отлагающегося в сознании носителей языка (Клименко, 1964). В работах В. Н. Капленко рассматривается функционирование существительных — единиц измерения времени — в поэтическом тексте (Капленко, 1991; 1997). Несомненным достоинством названных работ является то, что существительные год и година анализируются в них с точки зрения парадигматических отношений, как члены синонимического ряда.

Заслуживает внимания опыт типологического исследования славянского словарного состава, предложенный Н. И. Толстым (Толстой, 1963). Автор разрабатывает метод конструирования микрополей, в частности, семантического поля дождь — погода — время — год — час, причём опорной лексемой в нём является година, что особенно важно для нашей работы.

Поскольку некоторые слова, входящие в гнездо, обнаруживают своеобразие семантических и структурных изменений, они рассматриваются в ряде исследований с точки зрения их содержательных (Балалыкина, 1993; Прохорова, 1961), грамматических или словообразовательных особенностей (Акимова, 1987; Барановская, 1975; Виноградова, 1966, 1975; Герасимова, 1965 и др.). ^ .,.

Таким образом, в проанализированной нами литературе рассматриваются лишь отдельные интересующие нас лексемы в том или ином аспекте. Комплексного же исследования, охватывающего все компоненты этимологического гнезда, ещё не было проведено.

Целью нашего исследования является объединение этимологически родственных образований, восходящих к исконному год, восстановление их первоначальной словообразовательной структуры, определение состава микрогнёзд, выделившихся на базе исконного этимологического гнезда, установление линий семантического развития отдельных лексем. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих исследовательских задач:

— восстановить не сохранившиеся в современном русском языке лексемы, первоначально относившиеся к этимологическому гнезду с корнем год—.

— проследить утраченные семантические и словообразовательные связи между отдельными элементами исследуемого гнезда;

— выявить изменения, происшедшие в структуре, семантике, сфере употребления слов, и определить причины этих изменений;

— проанализировать контекстуальное окружение и сочетаемость слов в разные периоды их функционирования в языке;

•К. • «.

— наметить структурную схему исторического развития всего гнезда с корневым год-.

Объединение деэтимологизированных образований предполагает многоаспектность анализа, в связи с чем в работе над диссертацией использовался комплекс методов. Среди них можно выделить описательный метод, применявшийся при рассмотрении синхронического состояния лексем. Ведущим же является исторический метод, поскольку исследование охватывает длительный период функционирования языковых единиц. Необходимость установления генезиса наиболее древних образований обусловила применение сопоставительного метода, с помощью которого изучались данные родственных языков.

Работа основана на большом фактическом материале. В качестве источников привлекаются разновременные и разножанровые словари. В них с достаточной полнотой раскрывается семантический объём слова, толкование значений сопровождается большим количеством примеров, даётся характеристика лексем с точки зрения их стилистической принадлежности.

Однако при рассмотрении истории слов необходимо иметь в виду условность лексикографии, «ибо по данным этимологической лексикографии жизнь слова начинается значительно раньше его отражения в письменности» (Богатова, 1984, с. 190) и, соответственно, дата последней фиксации не означает одновременного исчезновения слова из языка. Поэтому для достижения большей объективности в работе привлекаются данные целого ряда словарей исторического цикла: «Словаря древнерусского языка XI — XIV вв.», «Словаря русского языка XI — XVII вв.», «Материалов для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского, «Огговаря церковнославянского и русского языка», «Словаря Академии Российской», «Словаря русского языка XVIII в.» и др. В работе над диссертацией были использованы также материалы Картотеки «Словаря древнерусского языка», находящейся в Институте русского языка РАН.

Тем не менее, следует учитывать, что материал словарей не всегда позволяет установить хронологию семантических процессов. В тех случаях, когда словарные данные оказывались недостаточными для восстановления полной картины языковых изменений, приходилось обращаться непосредственно к письменным источникам, разнообразным в жанровом и хронологическом отношении. Особенно по^затшьны лексические данные памятников русского языка X1-XVII вв.: Изборника 1076 г., Успенского сборника XII—XIII вв., представляющих образцовый вариант книжно-славянского типа языкаДомостроя, отразившего процесс сближения книжного языка с деловой речьюСудебников XV — XVI вв., Соборного уложения 1649 г., относящихся к деловому стилюГрамоток XVII — начала XVIII вв., представляющих собой частные письма людей разных сословий (памятники такого рода наиболее полно отражают все особенности, присущие живой речи).

Для восстановления полной картины этимологического гнезда в работе принимаются во внимание данные родственных языков. С этой целью используются этимологические словари А. Г. Преображенского и М. Фасмера, «Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд» под редакцией О. Н. Трубачёва, «Этимологический словарь русского языка» под редакцией Н. М. Шанского, а также привлекаются данные переводных словарей: «Большого польско-русского словаря», «Украинско-русского словаря», «Сербскохорватско-русского словаря» и др.

Слова, существовавшие в древнерусском языке, но утраченные в языке современном, продолжают жить в многочисленных говорах. Поэтому •нализ диалектного материала может многое прояснить в нашем исследовании. В связи с этим были использованы «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, «Словарь русских народных говоров» под редакцией Ф. П. Филина и другие словари, в которых собран богатейший материал русских диалектов.

При описании современного состояния элементов гнезда привлекаются «Словарь современного русского литературного' йзыка» в семнадцати томах, «Словарь русского языка» в четырёх томах, «Словарь русского языка» С. И. Ожегова, «Толковый словарь русского языка» под редакцией проф. Д. Н. Ушакова и другие. Поскольку значение слова выступает полнее и ярче лишь в развёрнутом синтаксическом окружении, в диссертации приводятся примеры из произведений художественной литературы XIX — XX вв. и некоторых словарей этого периода (в частности, из «Словаря языка A.C. Пушкина»).

По мере необходимости в работе используются материалы таких специализированных словарей, как «Новое в русской лексике. Словарные материалы» и словаря-справочника «Новые слова и значения», привлекаемых для выяснения семантических изменений, котб^ым подвергаются слова в процессе языковой эволюции- «Фразеологического словаря русского языка» под редакцией А. И. Молоткова, «Словаря синонимов русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой, а также словарей, созданных в XIX — начале XX вв.: «Словаря русских синоним, или сословов, составленного редакциею нравственных сочинений» (СПб., 1840) и «Словаря русских синонимов и сходных по смыслу выражений», составитель Н. Абрамов (СПб., 1911), данные которых учитываются при рассмотрении функциональных особенностей лексических единиц. Характеристика словообразовательных отношений лексем на современном этапе приводится нами с опорой на материалы «Словообразовательного словаря русского языка» А. Н. Тихонова.

Круг задач, поставленных в работе, и полученные результаты определяют её теоретическую и практическую.значимость. Рассмотрение истории отдельных слов является первым шагом на пути к построению теоретической лексикологии, которую, как указывал Б. А. Ларин, нельзя создать без конкретных исследований (Ларин, 1977, с. 11).

Сделанные в диссертации выводы и заключения могут быть использованы:

— в лексикографической практике — при составлении исторических и толковых словарей русского языка;

— при разработке общих и специальных курсов по этимологии и исторической лексиколог ии;

— языковые материалы могут быть применены как в основной, так и в факультативной практике преподавания русского языка в школе.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования докладывались и обсуждались на итоговых научных конференциях в Казанском государственном университете, на региональной конференции «Словообразовательное гнездо и принципы его описания» (Москва, 26 апреля 1996 г.), на межвузовской научной конференции.

Актуальные проблемы истории русского языка" (Казань, 8−10 апреля 1997 г.), на международной научной конференции «Языковая семантика и образ мира» (Казань, 7−10 октября 1997 г.), на научной конференции, посвящённой 200-летию со дня рождения A.C. Пушкина (Казань, 26 мая 1998 г.).

Композиция работы обусловлена структурой самого этимологического гнезда с корневым год-: отдельные его элементы образуют в современном русском языке самостоятельные гнёзда, рассмотрению которых посвящена каждая из пяти глав. Неравномерность их объёма объясняется неодинаковым числом компонентов, составляющих словообразовательные гнёзда, разным семантическим объёмом входящих в них лексем. Таким образом, работа состоит из введения, пяти глав и заключения.

В I главе рассматриваются индоевропейские истоки корня год-, прослеживаются этапы развития в слове год темпоральной семантики от наименования временного промежутка до конкретного обозначения годового круга, а также исследуется формируемое им обширное словообразовательное гнездо, все элементы которого также связаны с обозначением времени.

Во II главе анализируется глагол годити, в древнерусском языке означавший 'угождать', и его производное удиться, ставшее впоследствии вершиной словообразовательного гнезда, включающего такие элементы, как годный, негодный, негодник и др. Здесь же рассматривается слово негодовать, восходящее к годовлти 'позволять'. Установить родство глагола негодовати с гнездом помогают данные других славянских языков.

III глава посвящена исследованию функциональных особенностей глагола оугодичгм, длительное семантическое развитие которого привело к формированию омонимии угодить 'попасть куда-либо' и угодить 'сделать угодное'. Последнее формирует отдельное словообразовательное гнездо, многочисленные элементы которого подверглись изменениям разного содержания.

В IV главе диссертации рассматривается слово погода и все его производные, среди которых можно наблюдать расхождение значений одного этимологического корня, что является свидетельством разновременной энантиосемии их производящего. В этой же главе уделяется внимание этимологически родственным образованиям безгодье и невзгода, пересекавшимся в значениях с лексемой непогода на определённых этапах их эволюции в языке.

В V главе исследуются функционально-семантические особенности существительного выгода, вероятно, являющегося образованием от исчезнувшего глагола *выгодити, восстановить который помогают данные польского языка. Отдалившись на современном этапе от этимологически ч~> • - «родственных образований, слово выгода и его производные, тем не менее, сохраняют оттенок 'хорошее, подходящее', присущий общеславянскому корню god-.

В Заключении излагаются основные выводы, полученные в процессе обобщения материала, указываются возможные перспективы дальнейших исследований.

Справочную часть работы составляют библиография и список источников с указанием принятых в диссертации сокращений, а также словоуказатель, включающий все лексемы, рассмотренные в нашем исследовании.

ВЫВОДЫ ПО V ГЛАВЕ.

Существительное выгода, по всей видимости, является образованием от исчезнувшего глагола *выгодити, восстанощтгь. который помогают данные польского языка. Сопоставление с западнославянским материалом показательно ив плане различия направлений семантических изменений слов, восходящих к одному этимологическому корню, в разных группах языков. Это может послужить темой отдельного исследованиямы ограничимся лишь общими наблюдениями. Так, польский глагол vygodzic означает 'угодить, удружить', а ugodzic — 'попасть в кого-, что-либо' (БПРС). В русском же языке имеет место омонимия слов угодить 'сделать приятное кому-либо' и угодить 'попасть куда-либо', тогда как глагол *выгодити утрачен. Польское vygoda означает 'удобство'- эта семантика присутствует и во всех его производных, например, vygodny 'удобный', 'любящий удобства', wygodnicki 'человек, любящий удобства', wygodnictwo 'любовь к удобствамсибаритство' и др. (БПРС). В русском языке семантическое развитие существительного выгода, оторванного от родственных образований, проходило по иному пути.

Первоначальное его значение можно предположительно определить как 'польза, удобство'. Слово выгода с этой семантикой сохраняется и в современном языке (личная выгода), входит в состав устаревших сочетаний служить к чьей-либо выгодев чью-либо выгоду и др.

Активизация употребления лексемы выгода приходится на XVIII век, что, вероятно, в какой-то степени связано с новыми общественными потребностями, вызванными бурным развитием товарно-денежных (капиталистических) отношений. Именно в этот период, судя по имеющимся данным, выгода приобретает значение 'прибыль, доход', которое становится на современном этапе основным, что отражается словарями.

Производное прилагательное выгодный первоначально было семантически ёмким ('полезный, удобный, нужный'), оно пересекалось в значениях с родственными образованиями годный, пригодный, угодный и, подобно им, формировало сочетания по модели: выгодный к чему.

В современном языке исходным значением этого прилагательного, по данным словарей, считается 'прибыльный, доходный', а семантика 'удобный, имеющий преимущества' (выгодная позиция) воспринимается как вторичная. Подобное явление в лингвистической литературе называется обратной метафоризацией (Д.Н. Шмелёв).

В результате семантического словообразования прилагательное выгодный приобретает способность выражать качественную оценку: 'положительный, благоприятный' (в выгодном свете).

Отдалившись от родственных образований, слово выгода и его производные, тем не менее, сохраняют оттенок 'хорошее, подходящее', присущий общеславянскому корню год-.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Таким образом, комплексный анализ всех образований, восходящих к исконному год-, позволил прийти к следующим выводам.

— За каждым из элементов этимологического гнезда скрывается целый ряд семантических изменений, понятных лишь при возведении слов к одному общему источнику и восстановлении первоначальной соотнесённости.

— Анализ этимологических гнёзд очень существен в плане изучения причин разрывов словообразовательных связей, превращающих словообразовательное гнездо в этимологическое. Разошедшиеся в современном языке некогда родственные образования содержат в структуре и семантике какие-то общие черты, которые могут быть выявлены в результате реконструкции всего этимологического гнезда.

— Схему исторического развития гнезда с корневым годможно представить следующим образом. В основе самого корня лежит индоевропейское *ghadh- 'крепко связывать, прилаживать, приноравливать', которое развивает семантику в направлении абстрагирования, откуда в родственных языках глаголы godzic 'мирить, сочетать', годиться 'подходить, нравиться' и др. К исконному *goditi восходит соответствующее godb, первоначальное значение которого можно определить как 'подходящее, желаемое'. Возникновение в этом слове временной семантики является результатом собственно славянского языкового развития. Дальнейшая эволюция этой лексемы на славянской подве* протекает по-разному: в западнославянских и южнославянских языках god, gody приобретают значение 'пир', 'праздник' (с сохранением оттенка удачности) — в восточнославянской группе языков лексема год развивает более актуальное значение времени.

— В русском языке год становится именно такой единицей, функционируя в значении 'промежуток времени, равный 12 месяцам', при утрате способности выражать качественную оценку. Существенную роль в этом процессе сыграли парадигматические отношения, существовавшие в древнерусском языке, которые были связаны с синонимическим варьированием данной лексемы со словом лНато, совмещавшим в своём.

184 •. значении представление о годовом круге и его части. Остаток прежних отношений — супплетивная форма родит, падежа множ. числа лет, выделенная на фоне всей парадигмы соответствующего год.

— Слово год формирует отдельное словообразовательное гнездо, все элементы которого связаны с обозначением времени. Самое древнее из входящих в него производных — година — возникло в праславянскую эпоху и явилось результатом дифференциации синкретичного имени с появлением более позднего субстантива (годииа) и адъектива (годьнл). В отличие от годъ, лексема годинл на протяжении длительного функционирования в языке была способна к различным семантическим трансформациям ('час', 'год', 'неопределённое время', 'возраст', 'судьба', 'погода' и проч.).

— Исконное *goditi на славянской ночве развивает семантику в различных направлениях. С одной стороны, оно приобретает способность называть случайное действие, не зависящее от воли человека, которое реализуется в сочетании древнерусского годити с возвратным местоимением era, а также в производных от этого глагола с префиксами из-, по-, при-, оу-. Присоединение той или иной приставки практически не изменяло лексического значения слова, придавая ему оттенок результативности.

Сложность семантических изменений приводила к энантиосемическому развитию значений в пределах отдельных элементов данной ветви этимологического гнезда. Так, существительное пригода в старорусском языке приобрело значение 'неприятный случай, беда, несчастье', что не характерно для образований с корневым год-, хотя в принципе оно способно к развитию противоположной семантики. Так, в сербскохорватском языке пригода означает 'удобный случай, благоприятное обстоятельство' и сохраняет соотнесённость с производящим пригодити се 'случиться'.

— Сходное семантическое развитие характерно и для глагола угодить 'попасть куда-либо, оказаться где-либо (чаще неожиданно или вопреки желанию)'. На уровне просторечия он вступает в синонимические отношения со словом угадать, однако не имеет с ним словообразовательных связей.

Можно предположить родство исходных индоевропейских корней *ghadhи * ghed-, отражающих древнейшее корневое чередование о//а.

— Основная линия семантической эволюции исконного *goditi связана с наименованием благоприятного действия, имеющего положительный результат, что отразилось в таких производных лексемах, как годиться и угодить, соотносившихся с древнерусским годити 'угождать', негодовать, восходящим к утраченному годовдти 'позволять'. К этому же кругу образований необходимо отнести гипотетически восстанавливаемые глаголы *погодити и * выгод иг и, оставившие след в языке в виде производных существительных погода, погодье и выгода. Деэтимологизации названных имён способствовала как утрата производящих глаголов, так и семантические изменения, происшедшие с указанными словами. Так, погода, первоначально называвшее 'благоприятное время', становится нейтральным наименованием состояния атмосферы и уже не вызывает никаких ассоциаций с соответствующим год.

Разошедшиеся части былого этимологического гнезда (год, годиться, угодить, погода, выгода) образуют собственные словообразовательные ряды, отдельные элементы которых также могут утрачивать структурные и семантические связи друг с другом. Причиной деэтимологизации в большинстве случаев являются изменения в семантике, приводящие, как правило, к разрыву словообразовательных связей. Ярким примером этому может послужить существительное угодье. Изменения в значениях слов могут сопровождаться исчезновением одного из звеньев словообразовательной цепочки (*погодити > погода, *выгодити > выгода, *годовати > негодовати, *взгодитися > взгода > невзгода, *загодити > загодя). Отрыву от родственных образований также способствует стилистическая маркированность лексем, принадлежность производящего и производного к разнородным речевым областям (это обстоятельство вызвало, в частности, обособление разговорного угодить 'попасть', народно-поэтического пригожий 'красивый, миловидный’и др.).

— В ходе исследования удалось установить, что большая часть рассмотренных образований сохраняет в той или иной степени оттенок хорошее, подходящее', свойственный общеславянскому корню год-. Однако в процессе языкового употребления некоторые лексемы приобретают отрицательную коннотацию, посколькув результате семантической деривации они становятся наименованиями качественно иных действий, признаков и т. д. (угодник, угодничать, угодливыйнегодяй).

— Рассмотрение слов как компонентов одного этимологического гнезда позволяет определить внутреннюю форму лексем, выявить их первоначальную словообразовательную структуру и представляет значительный интерес для понимания особенностей употребления древнейших слов на современном этапе. Кроме того, семантическое объединение деэтимологизированных образований даёт возможность не только констатировать изменения, происшедшие на разных уровнях языка, но систематизировать и объяснять их, что подтверждает целесообразность и необходимость подобных исследований. Перспективным представляется изучение гнезда слов на материале всех славянских языков с более широким привлечением индоевропейских соответствий, а также" обращение к гнездовым объединениям слов, имеющих сходную структуру и демонстрирующих аналогичные направления семантической эволюции в родственных языках.

Показать весь текст

Список литературы

  1. С Л О В, А Р И:
  2. Абр. Н. Абрамов. Словарь русских снионимов и сходных по смыслу выражений. — СПб., 1911.
  3. БПРС Д. Гессен, Д. Стыпула. Большой польско-русский словарь: В 2-х т. — Москва — Варшава: Русский язык — Ведза повшехна, 1980.
  4. A.A. Частотный словарь русского языка второй половины XVI начала XVII века. — Пермь, 1974.
  5. Д. В. Даль. Толковый словарь в четырёх томах. — М.: Русский язык, 1989.
  6. ДГРС И. Дворецкий. Древнегреческо-русский словарь: В 2-х т. — М., 1958.
  7. А. Материалы для Словаря древнерусского языка. М., 1894.
  8. КДРС Картотека Древнерусского словаря. Хранится в Институте русского языка РАН (Москва).
  9. КЭС Н. М. Шанский, В. В. Иванов, Т. В. Шанская. Краткий этимологический словарь русского языка. — М.: Просвещение, 1975.
  10. MAC Словарь русского языка: В 4-х т. / Гл. ред. А. П. Евгеньева. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Русский язык, 1981 — 1984.
  11. Ож. С. И. Ожегов. Словарь русского 'языка / Под ред. члена-корреспондента АН СССР Н. Ю. Шведовой. — М.: Русский язык, 1990.
  12. . А.Г. Преображенский. Этимологический словарь русского языка. Т. 1. — М.: Изд-во иностр. и нац. словарей, 1959.
  13. Русск о-украинский словарь / Гл. ред. М. Я. Калинович. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1948. — 800 с.
  14. САР Словарь Академии Российской, производным порядкомрасположенный. Ч. I VI. — СПб.: Имп. Акад. Наук, 1789 — 1794."
  15. СДРЯ Х1-Х1У Словарь древнерусского языка XI — XIV вв.: В 10-ти т. / Гл. ред. Р. И. Аванесов. — Т. I — III. — М.: Русский язык, 1989 — 1990.
  16. Сл. син. Словарь синонимов русского языка: В 2-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. — Л.: Наука. Ленингр. отделение, 1970 — 1971.
  17. Сл. СПИ Словарь-справочник «Слова о полку Игореве». Вып. 1 — 6. -М.-Л., 1965 — 1984.
  18. Сл. фраз. син. В. П. Жуков, М. И. Сидоренко, В. Т. Шкляров. Словарь фразеологических синонимов русского языка. — М., 1987.
  19. Сл. яз. П. Словарь языка Пушкина: В 4-х т. / Гл. ред. акад. В. В. Виноградов. — М., 1956 — 1961.
  20. СМ 77 — Новое в русской лексике. Словарные материалы — 77 / Под ред. Н. З. Котеловой. — М.: Русский язык, 1980.
  21. СМ 79 — Новое в русской лексике. Словарные материалы — 79. — М.: Русский язык, 1982.
  22. СМ 80 — Новое в русской лексике. Словарные материалы — 80. — М.: Русский язык, 1984.
  23. СМ 82 — Новое в русской лексике. Словарные материалы — 82. — М.: Русский язык, 1986.
  24. СМ 84 — Новое в русской лексике. Словарные материалы — 84. — М.: Русский язык, 1988.
  25. . И.И. Срезневский. Словарь древнерусского языка. Репринтное издание. — М, 1989.
  26. СРНГ Словарь русских народных говоров. Вып. 1 — 27. — Л.: Наука. Ленингр. отделение, 1965 — 1992.
  27. СРС-1840 Словарь русскихъ синониму, или сослововъ, составленный редакщею нравственныхъ сочинешй. — СПб., 1840.
  28. СРЯ XI XVII — Словарь русского языка XI — XVII вв. / АН СССР, Ин-т рус. яз. — Вып. 1 — 23. — М.: Наука, 1975 — 1996.
  29. СРЯ XVIII Словарь русского языка XVIII в. / Гл. ред. Ю. С. Сорокин. -Вып. 5. — Д.: Наука, Ленингр. отделение, 1989.
  30. СС Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. — 2-е изд., испр. — М.: Русский язык, 1983.
  31. СХРС И. И. Толстой. Сербскохорватско-русский словарь. — М.: Русский язык, 1982.
  32. СЦРЯ Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии Наук. Т. 1 — 4. — СПб., 1847.
  33. Тих. А. Н. Тихонов. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. — 2-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1990.
  34. УРС Украинско-русский словарь / Сост. B.C. Ильин, Е. П. Дорошенко, С. Ф. Левченко. Под ред. B.C. Ильина. — 2-е изд., стереотип. -Киев: Наукова думка, 1971.
  35. Уш. Толковый словарь русского языка / Под ред. проф. Д. Н. Ушакова: В 4-х т. — М., 1934 — 1940.6 is
  36. Фаем ер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. 2-е изд., стереотип. — М.: Прогресс, 1986.
  37. . сл. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. — М.: Русский язык, 1986.
  38. Г. П. Этимологический словарь русского языка. Киев, 1970.
  39. Частотный словарь русского языка / Под ред. Л. Н. Засориной. М.: Русский язык, 1977.
  40. ЭСРЯ Этимологический словарь русского языка / Под руководством и редакцией Н. М. Шанского. — Т. I. — Вып. 3 — 4. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968 — 1972.
  41. ЭССЯ Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд / Под редакцией и с предисловием. О. Н. Трубачёва. Вып. 6. -М., 1979.1. И. Т Е К С Т Ы:
  42. Грам. Грамотки XVII — начала XVIII вв. / Под ред. С. И. Коткова. — М.: Наука, 1969. — 415 с.
  43. Дом. Домострой. По Коншинскому списку и подобным. К изданию подготовила. Орлов. — М., 1908.
  44. Изб. 1076 Изборник 1076 года / ИздПтЬдготовили B.C. Голышенко, В. Ф. Дубровина, В. Г. Демьянов, Г. Ф. Нефедов. — М.: Наука, 1965. — 1091 с.
  45. Ин. ск. Так называемое Иное сказание // Русская историческая библиотека. — Т. 13. — Вып. 1. — Изд. 3. — Д., 1925.
  46. Курб. Сочинения князя Курбского. — Т. 1 // Русская историческая библиотека. — Т. 31. — СПб., 1914.
  47. НГБ A.A. Зализняк. Древненовгородский диалект. — М., 1995. — 720 с.
  48. Новый завет Новый завет. Псалтирь / Репринтное издание. — М., 1991.
  49. Пам. Моск. Памятники московской деловой письменности XVIII в. / Изд. подготовила А. И. Сумкина. Под ред. С. И. Коткова. — М.: Наука, 1981. -320 с.
  50. Пам. Ряз. Памятники русской письменности XV — XVI вв. Рязанский край. — М.: Наука, 1978. — 190 с.. «
  51. . гр. Смоленские грамоты XIII — XIV вв. — М.: Изд-во АН СССР, 1963. — 139 с.
  52. Соб. ул. 1649 Соборное уложение 1649 года. Текст. Комментарии. -Д.: Наука, 1987. — 448 с.
  53. Суд. XV XVI — Судебники XV — XVI вв. — М. — Д., 1952. — 619 с.
  54. А.Н. О лексической синонимии в древнерусском языке // Лексическая семантика и словообразование в русском языке (в синхронии и диахронии). Межвузовский сборник научных трудов. Том 237. Куйбышев, 1980. — С. 47−55.
  55. Ф.К. Функциональная транспозиция существительных в темпоральные наречия // Слово в синхронии и диахронии: Лексико-семантический аспект. Тверь, 1993. — С. 40−49.
  56. Н.Ю. Об изменениях в структуре словообразовательных гнёзд в русском языке XI XX вв. // Словообразовательные типы и гнёзда в индоевропеиских языках.
  57. Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1986. С. 48−57.
  58. О.Б. Выражение дополнительной предикации предложениями типа неизвестно куда // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1987. — С. 116−123.
  59. A.A. Из истории слов (на материале имён нулевой суффиксации и соотносительных глаголов). Казань: Изд-во КГУ, 1981. -100с.
  60. Т.Г. Деэтимологизация и её обусловленность в русском языке: Дис... канд. филол. наук / ЛГПИ им. Герцена. Л., 1973. — 245 л.
  61. P.C., Шумилова Л. А. Материалы к историческому справочнику по адъективному управлению в русском языке (XV XVIII вв.) // Очерки по русскому языку и истории его развития. — Л., 1969. — С. 72−160.
  62. М.А. Имена прилагательные к"ак производящие основы современного словообразования // Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966. — С. 55−73.
  63. Балалыкина, 1993 Балалыкина Э. А. Приключения слов. — Казань, Изд-во Казанского университета, 1993. — 168 с.
  64. Балалыкина Э. А, Николаев Г. А. Русские, словообразование. Казань: Изд-во Казанского университета, 1985. — 182, 2. с.
  65. Л. А. Лексико-семантическое развитие слов с этимологическим доб- (Из истории корнеслова русского языка): Дис... канд. филол. наук / ЛГПИ им. Герцена. Л., 1974. — 274 л.
  66. В.Г. Глаголы с отрицательной приставкой не- в древнерусских письменных памятниках XI XIV вв. // Древнерусский язык. Лексикология и словообразование. — М.: Наука, 1975. — С. 217−227.
  67. Е.В. Слово о полку Игореве как художественный памятник Киевской дружинной Руси. Т. III. Лексикология «Слова». М., 1889. — 537 с.
  68. Н.И. История развития значений исходных рефлексов корня *lik в праславянском и русском языках: (Опыт семантической реконструкции): Дис... канд. филол. наук. Л., 1979. — 268 л., ил.*
  69. А.И. Отрицание и способы его выражения в русском языке XV XVII вв. // Вопросы языкознания. — 1981. — № 2. — С. 99−109.
  70. А.Е. Разделы словаря, семантические поля и тематические группы слов //Вопросы языкознания. 1971. -№ 1. — С. 1−13.
  71. Богатова, 1981 Богатова Г. А. Историческая лексикография как жанр // Вопросы языкознания. — 1981. — № 1. — С. 80−89.
  72. Богатова, 1984 Богатова Г. А. История слова как объект русской исторической лексикографии. — М.: Наука. — 1984. — 256 с.
  73. Бодуэн де Куртенэ И. А. Об общих причинах языковых изменений // Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1. М., 1963. — С. 222−254.
  74. Н.С., Кузнецова Р. Д. «Словарь русского языка XI XVII вв.» и его значение для изучения истории русского языка // Вопросы языкознания. — 1985. — № 1. — С. 80−88.
  75. E.H. Лексика Смоленского края по памятникам письменности. -Смоленск, 1974. 161 с.
  76. В.И. Сравнительно-исторический синтаксис восточнославянских языков. Типы простого предложения. М., 1968. — С. 227 277. — • «
  77. Булаховский, 1949 Булаховский Л. А. Деэтимологизация в русском языке // Труды Института русского языка. Т. 1. — М. — Л., 1949. — С. 147−209.
  78. Булаховский, 1953 Булаховский Л. А. Типы деэтимологизации в русском языке // Вопросы славянского языкознания. Кн. 3. — Изд-во Харьковского университета. — Львов — Харьков, 1953. — С. 5−29.
  79. Варбот, 1967 Варбот Ж. Ж. О словообразовательной структуре этимологических гнёзд // Вопросы языкознания. — 1967. — № 4. — С. 67−74.
  80. Варбот, 1969 Варбот Ж. Ж. Древнерусское именное словообразование. Ретроспективная формальная характеристика. — М.: Наука, 1969. — 230 с.
  81. Л.М. Семантические классы гхщгрлов чувства, мысли и речи // Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971. — С. 38−310.
  82. А. Година (этимологическая заметка) // Известия ОРЯС, 1914. Т. XIX. — Кн. 4. — С. 136−138.
  83. Виноградов, 1977а Виноградов В. В. Из истории лексикологии // Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М.: Наука, 1977. — С. 95 116.
  84. Виноградов, 19 776 Виноградов В. В. Об основном словарном фонде и его словообразующей роли в истории языка // Избранные труды.
  85. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. — С. 47−68.*
  86. Виноградов, 1977 В Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова // Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М.: Наука, 1977. — С. 162−189.
  87. Виноградов, 1994 Виноградов В. В. История слов. — М.: Толк, 1994.
  88. Виноградов, 1995- Виноградов В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования // Вопросы языкознания. 1995. -№ 1. — С.5−34.
  89. Виноградова, 1966 Виноградова В. Н. Прилагательные с отрицательными приставками без- и не- в древнерусском языке XI — XIV вв. // Лексикология и словообразование древнерусского языка. — М.: Наука, 1966. -С. 189−223.
  90. Виноградова, 1975 Виноградова В. Н. Употребление образований с приставкой без- в памятниках разных жанров XI — XIV вв. // Древнерусский язык. Лексикология и словообразование. — М.: Наука, 1975. — С. 191−207.
  91. Т.Г. О семантике отглагольных существительных на -ние, -тие в древнерусском языке // Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. М.: Наука, 1969. — С. 3−28.
  92. Вялкина, 1966 Вялкина Л. В. Греческие параллели сложных слов в древнерусском языке XI — XIV вв. // Лексикология и словообразование древнерусского языка. — М.: Наука, 1966. — С. 154−188.
  93. Вялкина, 1969 Вялкина Л. В. ©-ббзйачения времён года в древнерусском языке // Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. — М.: Наука, 1969. — С. 200−213.
  94. Вялкина, 1975 Вялкина Л. В. Из истории слов — терминов времени (на материале письменных памятников XI — XIV вв.) // Древнерусский язык. Лексикология и словообразование. — М.: Наука, 1975. — С. 69−93.
  95. Вялкина, 1980 Вялкина Л. В. Лексикографическое оформление гнезда слов // Древнерусский язык. Лексикология и лексикография. — М.: Наука, 1980. — С. 50 -59.
  96. Е. Славянские термины 'возраст' и 'век' на фоне семантического развития этих названий в индоевропейских языках // Этимология 1967. М., 1969. — С. 36−39.
  97. Н.В. К вопросу си -приставочно-суффиксальном словообразовании прилагательных с приставкой без- (по памятникам русской письменности XV XVII вв.) // Калининский гос. пединститут имени М.И.
  98. Калинина. Учёные записки. Т. 30. Серия филологическая. Калинин, 1965. — С. 108−124.
  99. И.В. Из истории отвлечённых существительных с суффиксом -ьба // Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. М.: Наука, 1969. — С. 29−42.
  100. П.Н. Лексика русского языка"и принципы её описания. М.: Русский язык, 1980. — 253 с.
  101. Д.Т. История слов с этимологическим корнем *сь1 в культурно-историческом контексте: (На материале памятников русского языка Х1-ХУП вв.): Автореф. дис... канд. филол. наук / Санкт-Петербургский гос. ун-т. СПб., 1993. — 16 с.
  102. В.Ф. Греческий оригинал в лексикографической практике // Древнерусский язык. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1980. — С. 96−110.
  103. Л.Д. Слова с рефлексом *й- в русском языке: Дис... канд. филол. наук. М, 1990. — 167с.
  104. Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Наука, 1973. — 304 с. л» • «
  105. Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. -220, 1. с.
  106. В.В. Историческая грамматика русского языка. М.: Просвещение, 1964. — 452 с.
  107. Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол / Под ред. Р. И. Аванесова, В. В. Иванова. М.: Наука, 1982. — 440 с.
  108. Д.Г. Лексико-семантическое поле как выражение концептуальной модели времени в языке: (на русско-славянском материале): Дис... канд.филол.наук / Санкт-Петербургский госуниверситет. СПб., 1995.
  109. Капленко, 1991 Капленко В. Н. Лексические единицы времени в поэтическом тексте. // Лексическая семантика. — Свердловск, 1991. — С. 64−73.
  110. Капленко, 1997 Капленко В. Н. Функционирование темпоральных существительных в поэтическом тексте: Автореф. дис... канд. филол. наук / Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 1997. — 19, 1. с.
  111. А.П. О психолингвистической модели семантической микросистемы времени в русском языке // Вопросы лексики и грамматики русского языка. Фрунзе, 1964. — Т. 2. — Вып. 13. — С. 66−84.
  112. Г. П. Русское просторечие второй половины XVIII века. JL: Наука. Ленинградское отделение, 1974. — 253 сГ»
  113. Л.С. О неявных семантических изменениях. (К истории значений слов) // Вопросы языкознания. 1971. — № 5. — С. 81−90.
  114. Л.С. Древние словари как источник русской исторической лексикологии. Л., 1977. — 1 10 с.
  115. Колесов, 1976 Колесов В. В. История русского языка в рассказах. — М.: Просвещение, 1976. — 175 с.
  116. Колесов, 1985 Колесов В. В. Синонимия как разрушение многозначности слова в древнерусском языке // Вопросы языкознания. — 1985. — № 2. — С. 80−87.
  117. Колесов, 1986 Колесов В. В. Мир человека в слове Древней Руси. — Л., 1986.- 311, 1. с.
  118. A.M. Природа оценочного значения и особенности его выражения разговорными наименованиями лиц // Лексическая семантика и словообразование в русском языке. Вып. I. Т. 228. — Куйбышев, 1979. — С. 4956.
  119. .А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы). М.: Просвещение, 1977. — 224 с.
  120. Львов, 1958 Львов A.C. Старославянское годинл — члст* // Краткие сообщения Института славяноведения. Вып. 25. — М.: Издательство АН СССР, 1958. — С. 45−54.
  121. Львов, 1966 Львов A.C. Очерки по лексике памятников старославянской письменности. — М.: Наука, 1966. — 320 с.
  122. Львов, 1968 Львов A.C. Выражения понятия времени в «Повести временных лет» // Русская историческая лексикология. — М.: Наука, 1968. — С. 20−39.
  123. Львов, 1975 Львов A.C. Лексика «Повести временных лет». — М.:а. • «г1. Наука, 1975. 368с.
  124. В.И. Суффикс -ин(а) с усилительным значением // Вопросы языкознания. 1971. -№ 6. — С. 109−115.
  125. А.Л. Суффикс -ищ(е) и его производные в древне- и старорусском языке (X XVII вв.) // Древнерусский язык. Лексикология и лексикография. — М.: Наука, 1980. — С. 132−144.
  126. Марков, 1981 Марков В. М. О семантическом способе словообразования в русском языке. — Ижевск: Изд-во Удмуртского ун-та, 1981. — 29 с.
  127. Марков, 1992 Марков В. М. Историческая грамматика русского языка. Именное склонение. — Изд-во Удмуртского ун-та, 1992. — 146 с.
  128. A.C. Об одном из важных видов этимологических исследований // Этимология 1967. М.: Наука, 1969. — С. 57−67.
  129. Н.Г. Заменяемость слов как признак синонимичности (на материале древнерусских памятников) // Лексикология и лексикография. -М.: Наука, 1972. С. 127−148.
  130. Мицык, 1981 Мицык A.A. Развитие значений слов праславянского происхождения в русском языке: Автореф. дис... канд. филол. наук. — Ростов-на-Дону, 1981. — 29с.
  131. Мицык, 1982 Мицык A.A. Развитие представлений о времени у славянских народов по данным языка // Известия СКНЦ ВШ. Серия «Общественные науки». — 1982. — № 1. — С. 48−54.
  132. Николаев, 1979 Николаев Г. А. Типы словообразовательной синонимии в русском языке // Slavia Orientalis. — 1979. — № 2. — С. 257−264.
  133. Николаев, 1987 Николаев Г. А. Русское историческое словообразование. Теоретические проблемы. — Изд-во Казанского университета, 1987. — 151, 1. с.
  134. Л.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982.272 с.
  135. Ю.В. К истокам слова. М: Просвещение, 1986. — 176 с.
  136. Г. А. Форманты простые, осложнённые, сложные // Слово в синхронии и диахронии: Лексико-семантический аспект. Тверь, 1943. — С. 33−39.
  137. Потебня 1914а Потебня A.A. О некоторых символах в славянской народной поэзии. — Харьков, 1914. — 243 с.
  138. Потебня 19 146 Потебня A.A. Слово о полку Игореве. Текст и примечания. — Харьков, 1914. — 233 с.
  139. В.Н. О словах с противоположными значениями в русских говорах // НДВШ. Серия «Филологические науки». 1961. — № 1. — С. 122−128.
  140. Н.В. История синонимичных этимологических гнёзд *ет- и *ber- 'брать, взять' в русском языке: Автореф. дис... канд. филол. наук / Башкирский гос. ун-т. Уфа, 1995. — 19 с.
  141. О.Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках. М.: Изд-во Московского университета, 1969. — 154 с. чч, • «
  142. Л.И. Обзор образований с древним индоевропейским корневым элементом krp-/km- в славянских языках // Проблемы лексикологии. Минск: Изд-во БГУ, 1973. — С. 145−152.
  143. И.И. Мысли об истории русского языка. СПб., 1887.164 с.
  144. Н.В. Единицы счёта времени (до XIII в.) по Лаврентьевской и I Новгородской летописям // ЧтОИДР. Кн. 4. — М., 1909. — С. 1−74.
  145. Г. В. Проблема периодизации в исторической лексикологии русского языка // Вопросы исторической семантики русского языка. Лексика и синтаксис / Межвузовский тематический сборник научных трудов. -Калининград, 1990. С. 5−11.
  146. A.A. Языковая семантика в её динамических аспектах. -Киев, 1989. 254, 2. с. — ' *
  147. А.Н. Проблемы составления гнездового словообразовательного словаря современного русского языка. Курс лекций. -Самарканд, 1971. 387 с.
  148. А.Н., Пардаев A.C. Роль гнёзд однокоренных слов в системной организации русской лексики. Отражённая синонимия. Отражённая омонимия. Отражённая антонимия. Ташкент, 1989. — 139, 2. с.
  149. E.H. О природе и характере синонимических связей фразеологической единицы и слова // Очерки, по» синонимике современного русского языка. М. — Л., 1966. — С. 96−117.
  150. Н.И. Из опытов типологического исследования славянского словарного состава // Вопросы языкознания. 1963. — № 1. — С. 29−45.
  151. В.Н. О некоторых теоретических основаниях этимологического анализа // Вопросы языкознания. 1960. — № 3. — С. 44−59.
  152. Т.А. Экспрессивное слово в лексикографическом отражении (На материале эмоционально-оценочных характеристик лица) //
  153. О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. — С. 147−179.
  154. Филин, 1981 Филин Ф. П. Проблемы исторической лексикологии русского языка. Древний период // Вопросы языкознания. — 1981. — № 5. — С. 316.• «
  155. Филин, 1982 Филин Ф. П. Очерки по теории языкознания. — М.: Наука, 1982.- 336 с.
  156. Филин, 1984 Филин Ф. П. Историческая лексикология русского языка. Проспект. — М.: Наука, 1984. — 175 с.
  157. Черных, 1954 Черных П. Я. Историческая грамматика русского языка. Краткий очерк. Изд. 2. — М., 1954. — 336 с.
  158. Черных, 1956 Черных П. Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. — М.: Изд-во Московского университета, 1956. — 243 с.
  159. Н.М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. М.: Просвещение, 1986. — 157, 3. с.
  160. A.A. Опыт словопроизводного словаря, содержащего в себе дерево, стоящее на корне мр-. N4., 1833.
  161. Шмелёв, 1964 Шмелёв Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. — М.: Просвещение, 1964. — 244 с.
  162. Шмелёв, 1973 Шмелёв Д. Н. Проблемы семантического анализалексики (На материале русского языка). М.: Наука, 1973. — 280 с.• «¦
  163. Шмелёв, 1977 Шмелёв Д. Н. Современный русский язык. Лексика. -М&bdquo- 1977. -335 с.
  164. H.H. О лексико-семантическом стяжении в древнерусском языке // Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. М.: Наука, 1969. — С. 252−260.
  165. В.Л. К вопросу о конкретизации семантики существительных с абстрактным значением // Калининский гос. пединститут им. М. И. Калинина. Учёные записки. Т. 30. Серия филологическая. Калинин, 1965. — С. 163−173.
  166. Г. Цели и методы этимологизации слов, выражающих некоторые абстрактные понятия. (Примером служит понятие «время») // Этимология 1967. М.: Наука, 1969. — С. 32−35.
  167. В.Л., Зализняк A.A. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1977−1983 гг.). Комментарии и словоуказатель к берестяным грамотам (из раскопок 1951−1983 гг.). М.: Наука, 1986. — 309, 2. с.
  168. В.Л., Зализняк A.A. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1984−1989 гг.). М.: Наука, 1993. — 348, 1. с.202
Заполнить форму текущей работой