Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Категориальные и субкатегориальные значения английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Функционирование экзистенциальных глаголов в лирике связано с актуализацией ингерентных значений данных языковых единиц, их перекатегоризацией и поликатегоризацией, а также со стиховой перекатегоризацией этих глаголов, т. е. реализацией ими значений акциональности и свойства, которые они выражают на уровне линейной последовательности. В основе формирования значений английских экзистенциальных… Читать ещё >

Категориальные и субкатегориальные значения английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Теоретические аспекты проблемы категориальных и субкатегориальных значений английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте
    • 1. Изучение значений английских экзистенциальных глаголов в традиционных исследованиях
      • 1. 1. Исследования семантики экзистенциальных глаголов с учетом синтагматического фактора
      • 1. 2. Характер значений экзистенциальных глаголов в экзистенциальных/ бытийных синтаксических конструкциях
      • 1. 3. Типы предикатов, выражаемых экзистенциальными глаголами
    • 2. Когнитивные основания изучения категориальных значений английских экзистенциальных глаголов
    • 3. Лексическая категоризация английских экзистенциальных глаголов
      • 3. 1. Понятие концепта и концептуального анализа
      • 3. 2. Анализ концепта «EXISTENCE»
      • 3. 3. Фреймовая семантика и понятие фрейма
      • 3. 4. Фрейм «экзистенциальность» как структура знания, репрезентируемая английскими экзистенциальными глаголами
    • 4. Грамматическая (функциональная) категоризация английских экзистенциальных глаголов
      • 4. 1. Категориальные и субкатегориальные значения английского глагола с позиции функционально-семиологического подхода
      • 4. 2. Категориальные и субкатегориальные значения английских экзистенциальных глаголов с точки зрения их системной грамматической категоризации
      • 4. 3. Текстовые факторы функциональной категоризации слова в поэтическом тексте
  • Выводы по главе I
  • Глава II. Категориальные и субкатегориальные значения английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте
    • 1. Актуализация значений статальности и процессуальное&trade- английскими экзистенциальными глаголами в поэтическом тексте
      • 1. 1. Формирование категориального значения статальности ингерентно статальными и поликатегориальными экзистенциальными глаголами
      • 1. 2. Формирование категориальных и субкатегориальных значений процессуальное&trade- ингерентно процессуальными и поликатегориальными эк-зитенциальными глаголами
    • 2. Переходные явления в формировании экзистенциальными глаголами категориальных и субкатегориальных значений в поэтическом тексте
      • 2. 1. Перекатегоризация экзистенциальных глаголов с системным категориальным значением статальности
        • 2. 1. 1. Категориальный переход «статальность» «процессуальность»
        • 2. 1. 2. Категориальный переход «статальность» «свойство»
        • 2. 1. 3. Категориальный переход «статальность» «акциональность»
      • 2. 2. Перекатегоризация экзистенциальных глаголов с системным значением процессуальности
    • 3. Поликатегоризация английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте
    • 4. Сохранение изучаемыми глаголами стиховой перекатегоризации в контексте целого поэтического текста
      • 4. 1. Формирование акциональных значений экзистенциальными глаголами на уровне стиха и на уровне текста
      • 4. 2. Формирование значения свойства экзистенциальными глаголами на уровне стиха и на уровне текста
  • Выводы по главе П

Глагол, как известно, передает реальные события и их признаки. Он обладает широкой парадигмой грамматических категорий, находясь в центре синтаксических связей в предложении. Все эти свойства глагола определяют особый характер формирования его категориальных значений, изучение которых привлекало и продолжает привлекать внимание как отечественных, так и зарубежных лингвистов.

Объектом настоящего исследования является категориальное (субкатегориальное) значение английского экзистенциального глагола, которое указывает на принадлежность глагола к той или иной категории (субкатегории) в системе языка и его соотнесенность с конкретной категорией (субкатегорией) в речи. При этом категориальное значение отражает наиболее существенные признаки данной категории, свойственные всем ее элементам, а субкатегориальное значение — внутрикатегориальную градацию элементов, основанную на второстепенных признаках.

В традиционных исследованиях английских экзистенциальных глаголов и их категорий акцент ставился на рассмотрении собственно лексической семантики данных языковых единиц и их синтагматики [Придворо-ва 1966; Уфимцева 1968, 1974; Кузнецов 1977; Байкеева 1986; Сильницкий 1986, 1988, 1993 и др.]. Значения экзистенциальных глаголов изучались в рамках экзистенциальных/бытийных конструкций [Селиверстова 1977, 1990; Лайонз 1978; Воронцова 1981; Арутюнова 1998; Jenkins 1975; Lums-den 1988; Givon 1993 и др.], а также в связи со структурой и типологией предложения [Есперсен 1958; Ли 1982; Селиверстова 1982; Юрченко 1985; Leech 1971 и др.].

В целом, в вышеперечисленных исследованиях сохранялась тенденция к описанию значений английских экзистенциальных глаголов с целью установления их положения в системе языка. На речевом уровне значения и категориальная принадлежность глаголов в большей степени определялись в зависимости от прогностических функциональных возможностей обданных языковых единиц. При этом особенности динамической, процессуальной стороны языковой категоризации не учитывались.

Между тем, с точки зрения когнитивной лингвистики, категоризация представляет собой одну из ведущих составляющих познавательной деятельности человека, которая может трактоваться с двух позиций: как стабильное знание человека о категориях и названиях входящих в них членов и как процесс отнесения объектов, явлений окружающего мира к разрядам, группам в зависимости от наличия (отсутствия) целого ряда признаков [КСКТ 1996: 42]. Иначе говоря, категоризация имеет статический и динамический аспекты, которые обусловливают необходимость разграничения лексического и грамматического видов категоризации. Если лексическая категоризация связана с выделением системного значения языковой единицы, то грамматическая (функциональная) категоризация отражает взаимодействие системного значения и осмысления значения слова в речи [Болдырев 2000 (б): 6−8]. Это определяет необходимость изучения языковых значений не только в статике, но и в динамике.

Актуальность предлагаемого исследования обусловлена рассмотрением проблемы системной и функциональной категоризации с позиции нового, когнитивного подхода к анализу языковых единиц и их значений. В частности, в диссертации используются фреймовый подход к изучению лексической категоризации английских экзистенциальных глаголов, а также функционально-семиологический подход к изучению категориальных и субкатегориальных значений этих глаголов в ходе их функциональной категоризации.

Научная новизна работы состоит в том, что исследование проводится на материале поэтических (стихотворных) текстов с учетом текстовых факторов, т. е. особенностей реализации значений слов в произведениях стиховой речи. В работе также впервые показано взаимодействие сен-тенциональных (на уровне предложения) и текстовых факторов в процессе функциональной категоризации слова.

Исходя из вышеизложенного, основной целью предлагаемой диссертации является установление закономерностей и механизмов образования категориальных и субкатегориальных значений английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте. В соответствии с данной целью, задачи исследования можно сформулировать следующим образом:

1) определение когнитивных оснований лексической категоризации английских экзистенциальных глаголов: а) описание концепта «EXISTENCE» и б) описание фрейма «экзистенциальность»;

2) выделение специфических (текстовых) факторов функциональной категоризации слов в поэтическом тексте;

3) изучение когнитивных и языковых механизмов реализации категориальных и субкатегориальных значений английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте в результате взаимодействия сентенциональных и текстовых факторов.

Теоретическую базу исследования составляют следующие положения когнитивной лингвистики, разработанные в трудах зарубежных и отечественных ученых (Дж. Лакоффа, Т. Гивона, Д. Герэрца, Дж. Тейлора, Е. С. Кубряковой, Р. И. Павилениса, В. З. Демьянкова, P.M. Фрумкиной, H.H. Болдырева, A.B. Кравченко и мн. др.):

— язык как функциональная система обеспечивает осуществление и закрепление результатов различных когнитивных процессов (восприятия, мышления, памяти, воображения и т. д.);

— категоризация объектов и явлений, важная составляющая мыслительной деятельности человека, находит свое отражение в языковой категоризации;

— выстраивая категории языковых единиц, человек подводит их под определенные рубрики опыта на основе наиболее существенных признаков, отраженных в концептах;

— языковые категории, а также категории их признаков, организуются как прототипические категории, границы которых имеют характер переходной зоны.

Кроме того, в работе учитывается тот факт, что план выражения и план содержания поэтического текста предопределяют осложнение значений входящих в него слов [см.: Томашевский 1927: 180- Тынянов 1965: 68- Лотман 1972; Жирмунский 1977; Барт 1998: 357 и др.], в частности, по высказыванию В. М. Жирмунского, в виде их «гиперсемантизации» или укрупнения. Правомерность рассмотрения процессов, связанных с формированием категориальных (субкатегориальных) значений языковых единиц, с этих позиций также подтверждается единовременным характером восприятия поэзии [см.: Якобсон 1987].

Диссертация написана на материале 1050 произведений английских и американских поэтов XX века. В качестве иллюстративного материала в теоретической главе используются примеры из произведений современных английских и американских писателей.

Исследование фактического материала проводится с применением таких методов, как концептуальный анализ поэтического текста, ассоциативный анализ значений, компонентный и контекстуальный анализы, анализ фреймовой и прототипической семантики слова, метод лингвистического наблюдения и описания. В качестве основного методологического принципа используется прототипический подход к формированию категорий.

Результаты исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:

• в английской концептосфере «EXISTENCE» предстает как многоаспектное концептуальное образование «Being — Life», не включающее репрезентаций образного плана. Содержательно данный концепт складывается из двух рядов тесно взаимосвязанных характеристик. Общие концептуальные характеристики бытия дают онтологическое представление об экзистенции, которое раскрывает концепт «Being». Концептуальные характеристики конкретного проявления бытия отражают жизнь отдельного объекта окружающего мира, в том числе человека, т. е. репрезентируют «Being» в узком смысле как «Жизнь» («Life»);

• знания общего и частного характера, стоящие за концептом «EXISTENCE» и репрезентируемые английскими экзистенциальными глаголами, с когнитивной точки зрения, упорядочены и подводимы под логически организованную структуру, фрейм «экзистенциальность». Структурно этот фрейм можно представить в виде набора обязательных и факультативных компонентов. Обязательные компоненты фрейма в виде универсальной пропозициональной схемы «субъект — экзистенциальный предикат» выражают стереотипное представление о ситуации существования. Факультативные компоненты фрейма «экзистенциальность» обеспечивают широкую вариативность дополнительных знаний о существовании и способах их репрезентации на семантическом и синтаксическом уровне. Концепт «EXISTENCE» и фрейм «экзистенциальность» являются базой для лексической категоризации английских экзистенциальных глаголов, которая обусловлена различной репрезентацией тех или иных характеристик концепта или компонентов фрейма;

• в рамках системной грамматической категоризации английские экзистенциальные глаголы объединяются в кластерную категорию, т. е. сложное пересечение равноправных субкатегорий. Данный кластер состоит из трех субкатегорий, включающих статальные, процессуальные и поликатегориальные экзистенциальные глаголы. При этом все субкатегории образуют друг с другом переходные зоны. Функциональная категоризация экзистенциальных глаголов на уровне предложения-высказывания обусловлена разными способами языковой репрезентации пропозициональной модели ситуации существования или фрейма «экзистенциальность». В поэтическом (стихотворном) тексте функциональная категоризация данных глаголов в большей степени определяется текстовыми факторами, отражающими причины осложнения значения слова в стиховой речи;

• функционирование экзистенциальных глаголов в лирике связано с актуализацией ингерентных значений данных языковых единиц, их перекатегоризацией и поликатегоризацией, а также со стиховой перекатегоризацией этих глаголов, т. е. реализацией ими значений акциональности и свойства, которые они выражают на уровне линейной последовательности. В основе формирования значений английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте лежит тот же, что и на уровне предложения, механизм соотнесения глагола с соответствующей концептуальной категорией. Специфика их функционирования на уровне текста обусловлена согласованным или рассогласованным действием сентенциональных и текстовых факторов. Языковые механизмы функциональной категоризации английских экзистенциальных глаголов на уровне текста сводятся к звуковым повторам, повторам ритмо-метрического рисунка, параллелизму синтаксических конструкций и разным лексико-категориальным повторам, объединяющим элементы поэтического текста по морфологическим, синтаксическим и др. категориям, что обеспечивает их концептуальную связь и приводит к реализации глаголами различных категориальных и субкатегориальных значений. Категориальное или субкатегориальное осмысление глагола в большей степени зависит от лексической наполненности стихотворения.

Теоретическая значимость работы заключается в выявлении когнитивных и языковых механизмов образования категориальных и субкатегориальных значений английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте. Результаты исследования позволяют расширить представление о функциональной категоризации слов на примере данного лексико-семантического класса с учетом текстовых факторов и, соответственно, нового уровня организации значений — текста.

Практическая значимость диссертации связана с возможностью использования результатов исследования в преподавании теоретических курсов лексикологии, грамматики, стилистики английского языка, при разработке методических и практических пособий по этим дисциплинам, при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в ряде докладов: на аспирантских семинарах кафедры английской филологии ТГУ им. Г. Р. Державина, на ежегодной научной конференции преподавателей и молодых ученых ТГУ им. Г. Р. Державина (1998), на международной школе-семинаре по когнитивной лингвистике (Тамбов, ТГУ 2000), на международных конференциях «Филология и культура» (Тамбов, ТГУ 1997, 2001), на региональной конференции «Методологические проблемы когнитивной лингвистики» (Воронеж, ВГУ 2001) и т. д, а также в опубликованных статьях и тезисах по теме исследования.

Структура и объем диссертации

Диссертация в объеме 179 страниц состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 173 наименований, в том числе 53 на иностранных языках, Списка словарей, Списка источников фактического материала.

Выводы по главе П.

Поэзия XX века иррациональна в плане своих формальных характеристик и сложна с точки зрения ее содержания, что сказывается на процессе образования значений слов в поэтическом тексте, в том числе и глаголов.

В стихотворном тексте формирование значения идет на двух уровнях — на синтагматическом (в линейной последовательности /стихе/стихах, связанных переносом/) и на парадигматическом (в контексте целого лирического произведения). Для определения значения экзистенциального глагола в стихотворении необходимо учитывать сентенциональные и текстовые факторы функциональной категоризации слова и способы репрезентации пропозициональной модели (фрейма) глагола.

Анализ употреблений английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте позволяет говорить о нескольких направлениях формирования категориальных и субкатегориальных значений данных глаголов. Эти направления обусловлены принципами организации значения (актуализацией, перекатегоризацией или поликатегоризацией), а также соответствием или несоответствием значений экзистенциального глагола в линейной последовательности и в целом стихотворении.

Так, многие ингерентно статальные и ингерентно процессуальные экзистенциальные глаголы способны актуализировать соответствующие им системные значения как на уровне стиха/стихов, связанных преносом/, так и в контексте лирического произведения за счет реализации прототи-пических признаков соответствующих значений. Формировать статальное и процессуальное значения могут и поликатегориальные экзистенциальные глаголы сразу на двух уровнях. В целом, актуализация значений статаль-ности и процессуальности изучаемыми глаголами в линейной последовательности и на уровне текста свидетельствует о согласованном действии сентенциональных и текстовых факторов функциональной категоризации.

Перекатегоризация ингерентных значений у экзистенциальных глаголов связана с погашением признаков их системных значений и приобретением в результате метафорического переноса признаков значений других категорий. Когнитивным основанием переосмысления глаголов является и способность фрейма «экзистенциальность» к переструктурации и организации межфреймовых отношений. В поэтическом тексте перекатегоризация означает также, что в линейной последовательности экзистенциальный глагол реализует одно значение, а на уровне текста — другое. Схемы перекатегоризации статальных глаголов («статальность» -" «процессуаль-ность», «статальность» -> «свойство» «статальность» -" «акциональ-ность») разнообразнее, чем у процессуальных («процессуальность» -" «свойство»). Это, вероятно, можно объяснить тем, что внутренне динамичный, способный порождать новые смыслы поэтический текст, оказывает большее влияние на глаголы, выражающие состояние, чем на глаголы, обозначающие процессы. Переходные явления в формировании экзистенциальными глаголами категориальных и субкатегориальных значений в поэтическом тексте являются результатом рассогласованного действия сентенциональных и текстовых факторов.

Поликатегоризация в поэтическом тексте обусловлена генерализацией глагольного значения. Когнитивным основанием одновременного осмысления глагола в рамках разных категорий выступает способность фрейма «экзистенциальность» совмещаться с другими фреймами. В случае наличия переноса синтагмы в другой стих, при котором единственной составляющей стиха является глагол, отсутствие непосредственных синтагматических связей у глагола обеспечивает его большую открытость для воздействия со стороны других элементов поэтического произведения. Отсюда — поликатегоризация глагола, возникающая, в основном, под влиянием текстовых факторов.

Сохранение на уровне текста значения, образованного экзистенциальным глаголом в результате перекатегоризации на уровне стиха, — весьма частое явление. Оно свидетельствует о согласованном действии сентенциальных и текстовых факторов функциональной категоризации слова и объясняется взимопроникновением фрейма «экзистенциальность» и других фреймов.

— 151 В целом, механизмы формирования значения в лирических текстах сводятся к звуковым повторам, повторам синтаксических конструкций и лексико-категориальным повторам между элементами стихотворения, которые ведут к концептуальной аналогии между составляющими поэтического текста. Закономерности функциональной категоризации экзистенциальных глаголов в стиховой речи определяет либо согласованное, либо рассогласованное действие сентенциональных и текстовых факторов.

Категориальное или субкатегориальное осмысление экзистенциального глагола в поэтическом тексте в большей степени зависит от лексической наполненности стихотворения. Контекст любого лирического произведения дает большие возможности для проведения аналогии между разными словами в стихотворении и обеспечивает вероятность образования значения глагола как на категориальном, так и на субкатегориальном уровнях. Однако теснота стихового ряда, интенсивность и свернутость поэтической речи ограничивают синтагматические возможности глагола в линейной последовательности, а отсюда и способы репрезентации его пропозициональной модели, что, в целом, обусловливает формирование значения глагола в поэтическом тексте в более широком смысле — на категориальном уровне.

Поскольку язык современной английской и американской лирики стал более нейтральным, преимущественное употребление в поэтических текстах экзистенциальных глаголов appear, be, dissolve, dwell, emerge, exist, grow, lie, live, perish, sit, stand, stay, survive, vanish, wait вполне объяснимо. Данные языковые единицы выступают как наиболее прототипические члены тематических групп и подклассов экзистенциальных глаголов, а именно слова такого статуса, с когнитивной точки зрения, человеку свойственно употреблять в речи чаще всего.

Заключение

.

Как показало исследование, для установления категориальных и субкатегориальных значений английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте необходимо рассмотрение данных языковых единиц с позиции лексической и грамматической категоризации. Основой лексической категоризации английских экзистенциальных глаголов выступают концепт «EXISTENCE» и соотносимый с ним фрейм «экзистенциальность». Грамматическая (функциональная) категоризация данных глаголов в поэтиче-сом тексте осуществляется с учетом сентенциональных и текстовых факторов. В результате проведенного исследования были получены следующие результаты.

Концепт «EXISTENCE» представляет собой совокупность взаимосвязанных характеристик, не имеющих прямых образно-схематических коррелятов в окружающей действительности. «Actuality», «reality», «fact», «presence», «world"/"being», «animation», «inanimation», «materiality», «immateriality», «space», «time» — это общие концептуальные характеристики бытия, т. е. мира вещей, «Being». «State», «process», «appearance», «continuance», «occurrence», «development», «recurrence», «way of existing», «condition of existing», «particular being/entity», «space*», «time*» — это концептуальные характеристики конкретного проявления бытия. Они входят в содержание концепта «Life» и отражают существование какой-либо конкретной вещи, человека, идеи и т. д. Таким образом, «EXISTENCE» базируется на концептах «Being» и «Life» и включает другие концепты, выступающие в роли конкретизирующих его содержательных характеристик.

Концептуальный анализ «EXISTENCE», определение его содержания и структуры позволяют установить ту информацию, которую репрезентируют английские экзистенциальные глаголы, и на этой основе выделить их подклассы: прецедентные, инхоативные, аппозиционные, континуальные, терминальные, рекуррентные глаголы и глаголы развития/распространения. Концепт «EXISTENCE», репрезентируемый данными языковыми единицами, отражает общие знания о событиях, описывающих существование. Прогнозировать, каким образом эти знания будут переданы в языке, позволяет фрейм «экзистенциальность» как когнитивная структура, которая ассоциируется с анализируемым концептом.

Фрейм «экзистенциальность» представляет собой пропозициональную модель ситуации существования, включающую обязательные и факультативные компоненты. Обязательные компоненты фрейма выражают стереотипное представление о ситуации существования в виде универсальной пропозициональной схемы «субъект — экзистенциальный предикат». Факультативные компоненты фрейма, а именно: объект, причина/источник, пространство/место, время, способ существования, условие/ обстоятельство существования, мера/степень изменения в количестве и качестве, цель/результат, оценка качественная и эмоциональная, обеспечивают вариативность дополнительных знаний о существовании и способов их репрезентации в языке. Таким образом, фрейм «экзистенциальность» определяет семантическую общность и разноплановость экзистенциальных глаголов. В зависимости от того, какой элемент фрейма фокусируется в значении того или иного глагола, он может быть отнесен к определенной группе внутри класса данных глаголов. Следовательно, в зависимости от избранного мотивирующего компонента фрейма английские экзистенциальные глаголы необходимо подразделять на следующие тематические группы: 1) глаголы возникновения. 2) глаголы местонахождения или местопребывания, 3) глаголы с темпоральной характеристикой, 4) глаголы способа существования, 5) глаголы условий существования, 6) глаголы изменения состояния, 7) глаголы целевой направленности, 8) глаголы оценки. Деление рассматриваемых языковых единиц на группы субъектно-объектных и субъектных глаголов, формируемых в зависимости от компонентов субъект и объект, носит лексико-граммагический характер. При этом классификации экзистенциальных глаголов с учетом выражаемых концептуальных характеристик и по способу репрезентации тех или иных компонентов фрейма взаимно дополняют друг друга.

Одновременно с тем, что фрейм «экзистенциальность» является основой лексической категоризации английских экзистенциальных глаголов, его способности к переструктурации, вступлению в межфреймовые отношения и т. д. приводят к формированию новых осмыслений данных языковых единиц в зависимости от их контекстного употребления, т. е. обеспечивают вероятность их различной функциональной категоризации. Это обусловливает необходимость использовать анализ фреймовой семантики слова в рамках функционально-семиологического подхода, позволяющего исследовать процессы формирования категориальных и субкатегориальных значений слов в динамическом аспекте.

В рамках системной грамматической категоризации английские экзистенциальные глаголы группируются в кластерную категорию, состоящую из трех субкатегорий: ингерентно статальные, ингерентно процессуальные и поликатегориальные глаголы. Все три субкатегории имеют про-тотипическую структуру, взаимосвязаны и образуют друг с другом переходные зоны. Поэтому, например, при изменении значения какого-либо экзистенциального глагола возможен переход этого глагола как в другую категорию, так и в другую субкатегорию.

Функциональная категоризация английских экзистенциальных глаголов на уровне предложения-высказывания (линейной последовательности (стихе/стихах, связанных переносом)) обусловлена различными способами языковой презентации компонентов фрейма «экзистенциальность» и действием сентенциональных факторов. На уровне поэтического текста формирование категориальных (субкатегориальных) значений данных глаголов определяется влиянием, прежде всего, текстовых факторов, которые учитывают звуковые, метрические, ритмические, содержательные, стилистические и др. особенности поэтической речи.

В результате анализа функционирования английских экзистенциальных глаголов в лирике с учетом сентенциональных и текстовых факторов было установлено, что на уровне поэтического текста происходит: 1) актуализация значений этих глаголов, 2) их перекатегоризация и 3) поликатегоризация, а также 4) сохранение перекатегоризации данных языковых единиц, т. е. воспроизведение на уровне текста осмыслений глаголов, полученных ими на уровне линейной последовательности.

1. Актуализация статального значения осуществляется ингерентно статальными и поликатегориальными экзистенциальными глаголами. Имеются в виду прецедентные, аппозиционные и континуальные глаголы, отражающие признак концепта «EXISTENCE» «state» (состояние) и по способу репрезентации фрейма «экзистенциальность» относящиеся к глаголам местоположения и местопребывания, условий и способа существования, к глаголам с темпоральной характеристикой.

Актуализация статального значения в линейной последовательности обеспечивается тем, что ингерентно статальные и поликатегориальные английские экзистенциальные глаголы реализуют признаки нереферентной активности субъекта и нереферентного воздействия на объект. При этом, в основном, они употребляются в непереходных конструкциях с низкой степенью прототипичности в грамматических формах неопределенного настоящего или прошедшего. Синтаксически они сочетаются с разного рода субъектами, обстоятельствами места, времени и образа действия, реже — с объектами, т. е. лексикализуют такие компоненты фрейма «экзистенциальность», как субъект, экзистенциальный предикат, место, время, оценка, объект.

В контексте стихотворения данные языковые единицы передают категориальное значение статальности в большей степени в результате реализации ими признака нереферентной активности субъекта. Актуализация значения происходит за счет действия факторов звукового тождества или эквивалентности (механизмов рифмы, аллитерации, других звуковых повторов или ассоциаций), за счет различных видов грамматического и лек-сико-семантического параллелизма, в том числе анафорического и эпифорического, за счет приемов создания образов стихотворения, например, приема контраста.

Актуализация категориального значения процессуальное&tradeосуществляется ингерентно процессуальными и поликатегориальными глаголами. В данном случае имеются в виду глаголы, указывающие на развитие/распространение, инхоативкые, терминальные и рекуррентные экзистенциальные глаголы, которые отражают общий для всех признак концепта «EXISTENCE» — «process» и по способу репрезентации фрейма «эк-зистенциальность» входят в группы глаголов возникновения, изменения состояния и др.

Актуализация процессуального значения в линейной последовательности объясняется тем, что английские ингерентно процессуальные и поликатегориальные экзистенциальные глаголы реализуют признак псевдоактивности субъекта и признаки длительности и постепенности соответственно на категориальном и субкатегориальном уровнях. Показателями этого процесса выступают средства лексикализации пропозициональных моделей глаголов, в частности, разного рода субъекты, обстоятельства, а также непассивные формы глаголов и их употребление в непереходных конструкциях.

В тексте актуализация этими глаголами категориального значения процессуальности происходит за счет реализации ими признака псевдоактивности субъекта на категориальном уровне и признаков длительности и постепенности — на субкатегориальном уровне. Механизмами этого процесса являются аллитерация, рифма, контекстуальная синонимия, лексико-категориальные повторы, которые обеспечивают ассоциативную связь слов внутри текста и, следовательно, концептуальную аналогию между ними.

Реализация экзистенциальными глаголами своих системных значений на уровне линейной последовательности и на уровне текста — это проявление согласованного действия сентенциональных и текстовых факторов.

2. Переходные явления в формировании экзистенциальными глаголами категориальных и субкатегориальных значений в поэтическом тексте находят свое отражение в перекатегоризации. Перекатегоризация глаголов с системным категориальным значением статальности обеспечивается по схемам «статальность» —> «процессуальность», «статальность» -" «свойство», «статальность» —> «акциональность», т. е. на уровне линейной последовательности данные глаголы реализуют свое системное статальное значение, а на уровне текста происходит его изменение на значение процессу-альности, свойства или акциональности. Переходные явления в формировании экзистенциальными глаголами категориальных и субкатегориальных значений в поэтическом тексте свидетельствует о рассогласованном действии факторов функциональной категоризации слова и доминировании текстовых факторов над сентенциональными.

Категориальный переход «статальность» «процессуальность» определяется погашением признаков категориального значения статальности (в частности, нереферентной активности субъекта) и актуализацией основного прототипического признака категориального значения процессуаль-ности — псевдоактивности субъекта. Механизмами, обеспечивающими процесс формирования категориального значения процессуальности, здесь выступают эвфонические повторы, рифма, лексико-семантические и лек-сико-синтаксические повторы элементов стихотворения.

Категориальный переход «статальность» «свойство» происходит за счет погашения прототипических признаков значения статальностинереферентной активности субъекта и нереферентного воздействия на объект — и реализации признака генерализованной активности субъекта. Модификация значения свойства проявляется в градации субъектных признаков одушевленности/неодушевленности, конкретности/неконкретности. Среди механизмов образования данного значения в поэтическом тексте отмечены параллелизм синтаксических конструкций, рифма, лексико-синтаксические повторы между элементами стихотворения.

Категориальный переход «статальность» «акциональность» осуществляется в связи с реализацией прототипических признаков активности, волитивности и др. Перекатегоризации системного значения статального экзистенциального глагола способствуют в этом случае механизмы лексико-синтаксических и лексико-семантических повторов между элементами стихотворения. Субкатегориальный вариант перехода «статальность» -" «акциональность» обеспечивается экзистенциальными глаголами крайне редко.

Таким образом, основные механизмы перекатегоризации экзистенциальных глаголов с ингерентным значением статальности и поликатегориальных глаголов сводятся к эвфоническим и лексико-категориальным повторам в результате действия факторов звуковой эквивалентности, лек-сико-семантического параллелизма, концептуальной аналогии между составляющими текста. Данные механизмы отражают переосмысление глагола, эксплицирующего событие-состояние, в глагол, выражающий событие-процесс, событие-свойство или событие-действие, что оказывается возможным благодаря способности фрейма «экзистенциальность» переструктурироваться во фреймы «процесс», «свойство» или «действие».

Перекатегоризация экзистенциальных глаголов с системным значением процессуальности осуществляется по схеме «процессуальность» -" «свойство». Актуализация значения свойства ингерентно процессуальными и поликатегориальными глаголами достигается за счет реализации признака генерализованной активности субъекта при погашении признаков процессуального значения. Механизмами перекатегоризации здесь служат контекстуальная синонимия, лексико-семантические соотношения слов поэтического текста, обеспечивающие действие фактора концептуальной аналогии. Когнитивным основанием переосмысления глагола, выражающего событие-процесс, как глагола, выражающего событие-свойство, является переструктурация фрейма «экзистенциальность» во фрейм «свойство».

3. Поликатегоризация экзистенциальных глаголов в произведении стиховой речи происходит при условии рассогласованного действия сентенциональных и текстовых факторов и объясняется способностью фрейма «экзистенциальность» к образованию межфреймовых отношений и к совмещению с другими фреймами. Характерный пример поликатегоризации английских экзистенциальных глаголов в поэтическом тексте — одновременная реализация признаков значений акциональности и свойства. При этом в качестве главного механизма формирования значения выступают лексико-категориальные повторы между элементами стихотворения. Отсутствие явных синтагматических связей глагола в том случае, когда по причине использования автором приема переноса глагол оказывается единственной составляющей стиха и, отсюда, открытость глагола для образования тесных отношений с элементами поэтического текста ведут к поликатегоризации языковой единицы, в основном, под воздействием текстовых факторов.

4. Сохранение на уровне текста перекатегоризации экзистенциального глагола, которую он претерпевает на уровне стиха, осуществляется в результате согласованного действия сентенциональных и текстовых факторов.

Примеры сохранения акциональной стиховой перекатегоризации демонстрируют не только сохранение, но и усиление на уровне текста ак-ционального значения, формируемого экзистенциальными глаголами в стихах, в связи с реализацией данными глаголами субъектно-ориентированных признаков активности, волитивности и контролируемости. Если на уровне стиха образование акционального значения обусловлено сочетанием глагола с прототипическим субъектом, модальным глаголом, определенного рода обстоятельствами и т. д., то механизмами этого.

— сопроцесса в тексте являются повтор синтаксических конструкций, рифма и лексико-синтаксические повторы между элементами стихотворения в результате действия, в основном, факторов звуковой эквивалентности, грамматического параллелизма и концептуальной аналогии между составляющими текста.

Сохранение на уровне целого произведения категориального значения свойства, формируемого глаголом на уровне стиха, обеспечивается в результате действия механизмов лексико-семантического, лексико-синтаксического и лексико-морфологического повторов элементов стихотворения в большей степени под влиянием факторов грамматического параллелизма и концептуальной аналогии между составляющими текста. Между тем, в стихе образование экзистенциальным глаголом категориального значения свойства за счет реализации признака генерализованной активности субъекта обеспечивают морфологические формы неопределенного настоящего у глагола, множественное число существительного/местоимения, выражающего субъект, определенный артикль перед существительным и непереходная конструкция предложения-высказывания.

Осмысление глагола как выражающего событие-действие или событие-свойство объясняется взаимопроникновением фрейма «экзистенциаль-ность» и фреймов «действие» и «свойство».

В целом, результаты исследования показывают, что характер формирования категориальных и субкатегориальных значений английских экзистенциальных глаголов закономерно обусловлен взаимодействием сентен-циональных и текстовых факторов, а также определяется языковой репрезентацией тех или иных компонентов фрейма «экзистенциальность» и, за счет этого, реализацией глаголами концептуальных признаков тех или иных категорий.

Изучение механизмов формирования категориальных и субкатегориальных значений английских экзистенциальных глаголов в поэтическом (стихотворном) тексте представляет собой фрагмент исследования процес.

— 161 сов языковой категоризации как одного из важных аспектов мыслительной деятельности человека. Полученные результаты могут быть использованы при рассмотрении сходных проблем на материале других групп тематически связанной лексики и других типов текста.

Показать весь текст

Список литературы

  1. П.В., Панин A.B. Философия: Учебник для вузов. 3-е изд. — М/. Проспект, 2001. — 604 с.
  2. Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. Вып. 28. — М.: Изд-во ВИНИТИ, 1986. -С. 5−33.
  3. И.В. Стилистика современного английского языка. (Стилистика декодирования.) ~ Л.: Просвещение, 1973. 304 с.
  4. Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976.383 с.
  5. Н.Д. Язык и мир человека. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998, 1-XV. — 896 с.
  6. С.А. Концепт и слово // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. -С. 267−279.
  7. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. — 104 с.
  8. В.М. Семантические параметры непереходных глаголов современного английского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Львов, 1986. 16 с.
  9. Р. Нулевая степень письма //Семиотика. Том 2, 1998. -С. 333−376.
  10. И.В. Фрейм «приобретение» в современном английском языке // Язык как функциональная система: Сб. статей к юбилею профессора Новеллы Александровны Кобриной. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. — С. 26−31.
  11. БелыйА. Скифы. Сб. 1., 1921.-С. 155−212.
  12. Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структура представления знаний в языке.-М.: ИНИОН РАН, 1994. -С. 87−110.
  13. М. Насколько линейно упорядоченной является языковая обработка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХХП. — М.: Прогресс, 1988. — С. 93−152.
  14. H.H. Категориальное значение глагола: Системный и функциональный аспекты: Монография. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 1994. — 172 с.
  15. H.H. Функциональная категоризация английского глагола. СПб. — Тамбов, 1995. — 142 с.
  16. H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000 (а). — 123 с.
  17. H.H. Теоретические аспекты функциональной категоризации глагола // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола: Коллект. монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000 (б). — С. 5−46.
  18. H.H., Гунина H.A. Когнитивный аспект лексической категоризации английских глаголов звучания // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола: Коллект. монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. — С. 163−171.
  19. A.B. Субъектно-предикатно-объектные отношения // Теория функциональной грамматики. СПб.: Наука, 1992. — С. 29−71.
  20. Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981.-71 с.
  21. Васшьев JIM. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990. — 176 с.
  22. В.А. Варьирование именных классификаций // Языки мира: Проблемы языковой вариативности. -М.: Наука, 1990. С. 171−209.
  23. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.: Изд-во АН СССР, 1963. 256 с.
  24. В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971.-240 с.
  25. Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. — М.: Прогресс, 1985. — С. 79−128.
  26. Т.В. Семантико-сингаксическая организация бытийного предложения: Автореф. дис. канд. филол. наук. JI., 1981. — 18 с.
  27. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 768 с.
  28. И.Р. Стилистика (на английском языке). М.: Высшая школа, 1977. — 334 с.
  29. KP. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 137 с.
  30. М.Л. Русские стихи 1890-х 1925-х гг. в комментариях. -М.: Высшая школа, 1993. — 272 с.
  31. ЕЮ. Когнитивный подход к формированию фактообра-зующего значения английского глагольного предиката // Моделирование процессов функциональной категоризации: Коллект. монография. -Тамбов: Изд-во ТГУим. Г. Р. Державина, 2000.-С. 156−163.
  32. H.A. Системная и функциональная категоризация английских глаголов с общим значением «звучания»: Дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2000. -182 с.
  33. B.B. Семантико-грамматические группировки английских глаголов // Вопросы теории английского языка. Вып. 1. — М.: Изд-во МГПИим. В. И. Ленина, 1973.-С. 113−123.
  34. Л.Н. Способы выражения значения фазисности в современном английском языке // Лексическое значение в системе языка и в тексте: Сб. научн. трудов. Волгоград: Изд-во ВШИ им. A.C. Серафимовича, 1985. — С. 61−68.
  35. Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.-310 с.
  36. В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. -С. 39−77.
  37. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода /У Вопросы языкознания, 1994 (а), № 4. С. 17−33.
  38. В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН РАН, 1994 (б). -С. 32−86.
  39. А.Л. Категория бытия в классической западноевропейской философии. М.: Изд-во МГУ, 1986. — 306 с.
  40. И. Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. Л.: Наука, 1989. — 215 с.
  41. О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лиг-ры, 1958.-404 с.
  42. Т.А. Система ассоциативных связей слова в поэтическом тексте и стихотворный перевод (на материале лирики Шелли): Атореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1974. — 25 с.
  43. Ю.В. Поэтический текст как явление языка и культуры // Филология и культура. Часть П. Д-я международная конференция 12−14 мая 1999 г. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. — С. 6−7.
  44. В.И. Язык социального статуса. М.: ИЯ РАН, ВГПИ им. A.C. Серафимовича, 1992. — 330 с.
  45. Категории глагола и структура предложения: конструкции с предикатными актантами. Л.: Наука, 1983. — 248 с.
  46. Категория субъекта и объекта в языках различных типов. — JL, 1982.-189 с.
  47. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. -216 с.
  48. Т.А. Функционально-семантический потенциал и лингвистический статус модально-связочных глаголов современного английского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 1999. — 25 с.
  49. H.A. Функциональная модель языка // Язык как функциональная система: Сб. статей к юбилею профессора Новеллы Александровны Кобриной. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. — С. 5−21.
  50. Е.А. Метонимия как концептуальная основа функциональной категоризации английского глагола: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2001. — 22 с.
  51. A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во ИГУ, 1996. — 160 с.
  52. Е.С. Начальные этапы становления когнитившма: лингвистика психология — когнитивная наука // Вопросы языкознания, 1984, № 4.-С. 33−47.
  53. Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. -С. 85−91.
  54. Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка: Модели действия. ~М.: Наука, 1992. -С. 84−90.
  55. Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: ИЯ РАН, 1997.-331 с.
  56. А.А. Глагол 1-о Ье и его лексико-семантические эквиваленты в современном английском языке // Категория бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977. — С. 68−100.
  57. Э.В. Язык в свете системного подхода. Свердловск: Изд-во УГУ, 1983.-96 с.
  58. Дж. Введение в теоретическую лингвистику. -М.: Прогресс, 1978.-543 с.
  59. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXII. -М.: Прогресс, 1988. — С. 12−51.
  60. .А. Эстетика слова и язык писателя. Л.: Худож. лит-ра, 1974.-285 с.
  61. Ли А. Категория состояния и разноуровневые средства ее выражения в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук. Ташкент, 1982.-238 с.
  62. Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-384 с.
  63. Ю.М. Анализ поэтического текста. Л.: Просвещение, 1972.-271 с.
  64. Л.А. К определению основных типов глагольных предикатов // Семантика и функционирование английского глагола. Горький: Изд-во ГГПИИЯ, 1885.-С. 81−89.
  65. М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979.-151 с.
  66. М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. — М.: Прогресс, 1988. -С. 281−309.
  67. И.Ю. Миф и время. (Опыт анализа дистантных связей поэтического текста.) // Язык и стиль английского художественного текста: Сб. научн. работ. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1977. — С. 88−96.
  68. Р. И. Связь логического и онтологического в некоторых современных теориях семантики естественного языка // Логика и онтология. М.: Наука, 1978. — С. 55−73.
  69. Р.И. Язык. Смысл. Понимание // Язык. Наука. Философия. Логико-методологический и философский анализ. Вильнюс, 1986. -С. 240−263.
  70. JI.A. Функциональная поликатегоризация глагола в современном английском языке: Дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2000. -186 с.
  71. Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний // Вопросы языкознания, 1994, № 4. С. 78−97.
  72. З.Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. — 30 с.
  73. З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: Истоки, 2001. 191 с.
  74. Т.А. Развитие глаголов бытия и прекращения бытия в английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1966. — 16 с.
  75. A.A. Философия: Курс лекций. М.: Центр, 1996. — 333 с.
  76. Г. В. Звуковой повтор в структуре поэтического текста (на материале произведений С. Дей-Льюиса): Автореф. дис.. канд. фи-лол. наук.-Л., 1982, — 19 с.
  77. О.Н. Семантический анализ экзистенциальных и посессивных конструкций в английском языке // Категория бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977. — С. 5−67.
  78. О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. — С. 86−157.
  79. О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика. М.: Наука, 1990. — 150 с.
  80. Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. ~ М.: Наука, 1986. 216 с.
  81. Г. Г. Семантические классы глаголов в английском языке. Смоленск: Изд-во СГПИ, 1986. — 112 с.
  82. Г. Г. Симметричные и асимметричные статические соотношения глагольных предикатов // Семантика английских глаголов в соотношении с признаками различных языковых уровней. Смоленск, 1988. — С. 8−22.
  83. Г. Г. Глагольная система в английском языке (к проблеме интерпретации корреляционных данных) // Актуальные вопросы языкознания и интенсификации преподавания иностранных языков: Сб. научн. статей. Мн.: Навука i тзхшка, 1993. С. 187−195.
  84. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиотическая грамматика. М.: Наука, 1981. — 360 с.
  85. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.
  86. H.A. Концепты и актуальность мышления // Филология и культура: Материалы международной конференции 12−14 мая 1999 г. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. С. 69−79.
  87. В. О. О глаголах-связках в английском языке//ИЯШ, 1996, № 5. С. 59−63.
  88. C.JI. Анализ поэтического произведения в жанровом аспекте. -Иваново: Изд-во ИГУ, 1983. 92 с.
  89. П.С. Анатомия мудрости: 120 философов: В 2-х т. Том I. -Симферополь: Реноме, 1997 (а). 624 с.
  90. П.С. Анатомия мудрости: 120 философов: В 2-х т. Том П. -Симферополь: Реноме, 1997 (б). 624 с.
  91. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
  92. Теория функциональной грамматики: субъектность, объектность. Коммуникативные перспективы высказывания. Определенность, неопределенность. СПб.: Наука, 1992. — 304 с.
  93. .В. Стилистика и стихосложение: Курс лекций. JL: ГУПИ МП РСФСР, 1959 (а). — 535 с.
  94. .В. Стих и язык. M.-JL: Гослитиздат, 1959 (б).471с.
  95. Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М.: Сов. писатель, 1965.-301 с.
  96. A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. — С. 185−190.
  97. A.A. Типы словесных знаков. -М: Наука, 1974. 206 с. Филимонова O.E. Категория эмотивности в английском тексте (когнитивный и коммуникативный аспекты): Автореф. дис.. докт. филол. наук.-СПб, 2001.-44 с.
  98. Ч.Дж. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. -М.: Прогресс, 1988. — С. 52−92. Формальная логика. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. — 357 с. Фрумкина P.M. и др. Семантика и категоризация. — М.: Наука, 1991.-167 с.
  99. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) // Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы, 1992, № 3. С. 1−7.
  100. A.A. Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, 1979.-298 с.
  101. В.Е. Стиховедение и поэзия. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991.357 с.
  102. У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975.482 с.
  103. В.И. Семантика предикатов: ономасиологический аспект // Трехаспектность грамматики (на материале английского языка). СПб., 1992. С. 27−39.
  104. А.Л. Лексико-грамматические классы и система морфологических парадигм русскою г лагола: Автореф. дис.. докт. филол. наук. -СПб., 1992. 30 с.
  105. A.M. Культурный компонент категоризации в онтогенезе // Филология и культура: Тезисы II международной конференции 12−14 мая 1999 г. 4.1. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1999. — С. 5−6.
  106. Г. А. Техника стиха. Практическое стиховедение. М.: Сов. писатель, 1940. — 136 с.
  107. В.Б. О теории прозы. М.: Сов. писатель, 1983. — 383 с.
  108. Г. Е. К проблеме выделения глаголов со значением состояния // Семантика и функционирование английских глаголов. Горький: Изд-во ГГПИИЯ, 1985. — С. 114−120.
  109. P.O. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. — 455 с.
  110. P.O. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. — 464 с.
  111. Albright D. Liricality in English Literature. Lincoln, L.: Univ. of Nebraska Press, 1985. — 276 p.
  112. Beugrande R.A. de, Dressier W. U. Introduction to Text Linguistics. L., N.Y.: Longman, 1996. — 270 p.
  113. Berlin В., Kay P. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. -Berkeley: The Univ. of California Press, 1969. XI. 178 p.
  114. Boulton M. The Anatomy of Poetry. L.: Routledge, Kegan Paul Ltd., 1968.- 189 p.
  115. Comrie B. The Syntax of Causative Constructions: Cross-Language Similarities and Divergences // Syntax and Semantics. Vol. 6: The Grammar of Causative Constructions. -N.Y.: Academy Press, 1976. — P.261−312.
  116. Croft W. Possible Verbs and the Structure of Events // Meaning and Prototypes: Studies in Linguistic Categorization. USA, Canada: Routledge, 1990. -P. 48−73.
  117. Day-Lewis C. The Lyric Impulse. Cambridge (MA): Harvard Univ. Press, 1965. — 164 p.
  118. Fauconnier G. Mental Spaces. Cambridge (MA): The MIT Press, 1985.- 190 p.
  119. Fillmore Ch.J. The Case for Case Reopened // Grammatical Relations. -N.Y., 1977.-P. 59−81.
  120. Fillmore Ch.J., Atkins T. Toward a Frame-based Lexicon: The Semantics of Risk and its Neighbours // Frames, Fields and Contrasts. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Assoc., 1992. — P. 75−102.
  121. Fones B. The Integration of Poetry. Hong Kong, L., Oxford: Hong Kong Univ. Press, Geoffrey Cumberlege, Oxford Univ. Press, 1956. — 87 p.
  122. Forrest-Thomson V. Poetic Artifice. A Theory of Twentieth Century Poetry. Manchester: Manchester Univ. Press, 1978. -168 p.
  123. Geeraerts D. Where does Prototypicality Come from? // Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 1988. — P. 207−229.
  124. Geeraerts D. Introduction: Prospects and Problems of Prototype Theory // Linguistics. 1989. — 27. — P. 587−612.
  125. Givon T. Logic vs. Pragmatics with Human Language as the Reference: Toward an Empirically Viable Epistemology // Journal of Pragmatics. 1982. -Vol. 6.-No. 1.-P. 81−133.
  126. Givon T. Syntax. A Functional Typological Introduction. Vol. 1 -Amsterdam: John Benjamins, 1984. 464 p.
  127. Givon T. English Grammar: A Function Based Introduction. Vol. 2. -Amsterdam: John Benjamins, 1993. P. 201−237.
  128. Hamilton A. The Seven Principles of Poetry. Boston: The Writer inc. publ., 1958.-298 p.
  129. Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge (MA), L.: The MIT Press, 1991 (a). — 283 p. o/Z/IMZ/A^ O C a-moti+ir* C+niofiir/io Potv>lM"i<4iT/3> A A T • Tl^o X/1TT
  130. UL-aC./ l%JljJj iV. yviiiailliv UUUWtlUVO. VUlllUl A—J •. A11V ifJU-A1. Press, 1991 (b). 322 p.
  131. Jackendoff R. Languages of the Mind. Essays on Mental Representation. -Cambridge (MA), L.: The MIT Press, 1995. 283 p.
  132. Jackendoff R. The Architecture of the Language Faculty. Cambridge (MA), L.: The MIT Press, 1997. — 262 p.
  133. Jenkins L. The English Existential // Linguistiche Arbeiten, № 12. -Tubingen: MaxNiemeyer Verlag, 1975. 146 s.
  134. Kempson R.M. Semantic Theory. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1996.-216 p.
  135. T oanh CI AT 4V"iimnrr on/1 T7 nnlich T * T nnomiJti 1 071 1 n
  136. Minsky M. A Framework for Representing Knowledge // Frame Conceptions and Text Understanding. B., 1980. — P. 1−25.
  137. Mourelatos A.P.O. Events, Processes, and States // Linguistics and Philosophy. 1978. — Vol.2. — No. 3. — P. 415−434.
  138. Murphy G.L., Medin D.L. The Roles of Theories in Conceptual Coherence // Psychological Review. 1985. — Vol. 92 — No. 3. — P. 289−316.
  139. Nowakovska N. Language of Poetry and Generative Grammar. Toward Generative Poetics? (with sample analyses of T.S. Eliot poems) // Poznan uniw.: Seria Filologia Angielska, 1977, NR 10. 137 p.
  140. Pulman S.G. Word Meaning and Belief. L., Canberra: CROOM HELM, 1983.-P. 82−169.
  141. Pustejovsky J., Boguraev B. Introduction: Lexical Semantics in Context // Lexical Semantics: The Problem of Polysemy. Oxford: Clarendon Press, 1997.-P. 3−14.
  142. Pustejovsky J., Bouillon P. Aspectual Coercion and Logical Polysemy // Lexical Semantics: The Problem of Polysemy. Oxford: Clarendon Press, 1997.-P. 133−162.
  143. Riffaterre M. Semiotics of Poetry. Bloomington, L.: Indiana Univ. Press, 1978.-213 p.
  144. Rosch E.H. On the Internal Structure of the Perceptual and Semantic Categories // Cognitive Development and the Acquisition of Language. N.Y.: Academia Press, 1973. — P. 111−144.
  145. Rosch E.H. Cognitive Representations of Semantic Categories ii Journal of Experimental Psychology: General. 1975. — Vol. 104 — No. 3. -P. 192−233.
  146. Rosch E.H. Principles of Categorization // Cognition and Categorization. -Hillsdale: LawrenceErlbaum, 1978. P. 27−48.176
  147. Shapiro M. Asymmetry. An Inquiry into the Linguistic Structure of Poetry // North Holland Linguistic Series. Amsterdam, N.Y., Oxford: North Holland Publish. Comp., 1976. — P. 68−83.
  148. Taylor J.R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. -Oxford: Oxford Univ. Press, 1995. 312 p.
  149. Thompson S.A., Mulac A. The Discourse Conditions for the Use of the Complementizer that in Conversational English // Journal of Pragmatics. -No. 3. -March 1991. -P. 237−251.
  150. Vendler Z. Linguistics in Philosophy. Ithaca, N.Y.: Cornell Univ. Press, 1967. -XIII. -203 p.
  151. Whorf B.L. Grammatical Categories // Syntactic Theory I. Structuralist. -Harmondsworth: Penguin Books, 1972. P. 103−114.
  152. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. — М.: Изд-во МГУ, 1996. — 245 с.
  153. С.И. Словарь русского языка/Под ред. Н. Ю Шведовой.-16-е изд., испр. М.: Русский язык, 1984. — 797 с.
  154. СИС Словарь иностранных слов. — 18-е изд. стер. — М.: Русский язык, 1989. — 624 с.
  155. СЭС Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров. — 4-е. изд. — М.- Сов. энциклопедия, 1987. — 1600 с.
  156. ФС Философский словарь / Под ред. И. Т. Фролова. — 4-е изд. — М.: Политиздат, 1981. — 445 с.
  157. ФЭ Философская энциклопедия. — М.: Сов. энциклопедия, 1970, Т.5.-С. 166−168.
  158. Collins Collins Cobuild English Dictionary. — L.: The Univ. of Birmingham, Harper C. Publishers, 1997. — 1951 p.
  159. Hornby Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. -M.: Русский язык, 1982. — 1038 с.
  160. Penguin The Penguin Dictionary of English Synonyms and Antonyms. — L.: Penguin Books, 1992. — 442 p.1.ngman Longman Dictionary of Contemporary English. — M.: Русский язык, 1992. — 1229 с.
  161. Oxford The Pocket Oxford Dictionary of Current English. — Oxford: Clarendon Press, 1991.-894 p.
  162. Rojet Random House Rojet’s Thesaurus. — N.Y.: Ballantine Books, 1995. — 691 p.- 178
  163. Webster 1993 Webster’s Third New International Dictionary. — Vol. I a-g. — USA: Encyclopedia Britannica, 1993. — 1016 p.
  164. Webster 1996 Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of English Language. — N.Y.: Gramercy Books, 1996. — 2230 p.
  165. Американская поэзия Американская поэзия в русских переводах. XIX — XX вв. / Сост. С. Б. Джимбинов. На англ. яз. с парал. русск. текстом. — М.: Радуга, 1983. — 672 с.
  166. Н. Избранное /на русском и английском языках/. Воронеж, 2000. — 83 с.
  167. Anthology An Anthology of English and American Verse. — M.: Progress Publishers, 1972. — 720 p.
  168. Bates HE. Love in a Wych-Elm // English Story. M.: Менеджер, 2000.-С. 214−228.
  169. Modern American Poets / Ed. By G.P. Elliot. N.Y., Chicago, San Francisco: Holt, Rinehart and Winston, 1967. — 316 p.
  170. Greene G. A Gun for Sale. Aulesbury, Bucks: Penguin Books, 1981.186 p.
  171. Huxley A. Antic Hay.-Bungay Suffolk: The Chaucer Press, 1980.250 p.
  172. Murdoch /. The Red and the Greene. L.: Chatto & Windus, 1965.319 p.
  173. Poetry/Ed. By J.F. Nims. USA, Chicago. — Vol. 118. — No. 3. — June 1971.-P. 125−184.
  174. The Oxford Anthology The Oxford Anthology of English Poetry. -Vol. П. Blake to Heaney / Ed. By J. Wain. — Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1991.-770 p.
  175. Wells H.G. The Treasure in the Forest // English Story. M.: Менеджер, 2000.-С. 91−101.
Заполнить форму текущей работой