Историческая память в карачаево-балкарском устном народном творчестве второй половины XX века: жанр, поэтика, контекст
В поэзии карачаевских авторов X. Байрамуковой и О. Хубиева тема депортации и ностальгические мотивы образуют устойчивый смысловой комплекс, проецирующийся на их творчество в целом. В стихотворениях «На охоте», «Сердцу нет милей», «Прекрасен мир» (О. Хубиев), «Горсть земли», «Голая девочка», «Вступление» (X. Байрамукова) описана история душевной боли человека, насильственно разлученного с родиной… Читать ещё >
Историческая память в карачаево-балкарском устном народном творчестве второй половины XX века: жанр, поэтика, контекст (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Содержание
- Глава I. Карачаево-балкарский фольклор второй половины XX века: особенности развития
- 1. 1. Художественная специфика народной лирики выселения
- 1. 2. Цикл лирических фольклорных песен как художественная форма воплощения народной трагедии
- 1. 3. Карачаево-балкарский детский фольклор о депортации
- Глава II. Фольклорная эстетика в народных поэмах и устных преданиях о депортации
- 2. 1. Народные поэмы о депортации
- 2. 2. Устные предания о депортации
- Глава III. Отражение трагедии выселения в ойконимах и поэтической словесности
- 3. 1. Ойконимы как составная часть фольклорной поэтики
- 3. 2. Фольклорные формы в поэзии выселения XX века
Рубеж ХХ-ХХ1 вв. отмечен выходом в Кабардино-Балкарии и в Карачаево-Черкесии сразу нескольких ценных в концептуальном и источниковедческом отношениях книг о депортации. Среди них материалы и документы «Карачаевцы. Выселение и возвращение (1943;1957)» (Черкесск, 1993), Д. Шабаева, «Правда о выселении балкарцев» (Нальчик, 1994), Р. Тебуева, «Депортация карачаевцев. Документы рассказывают» (Черкесск, 1997), Б. Темукуева, «Спецпереселенцы» в 4-х тт. (Нальчик, 1997), Б. Зумакулова, «Час испытаний. Депортация, реабилитация и возрождение балкарского народа (Документы и материалы)» (Нальчик, 2001), Х.-М. Сабанчиева, «Балкарцы. Выселение, на спецпоселении, реабилитация (19 442 001). Документы, материалы, комментарии» (Нальчик, 2001) — «Были сосланы навечно» (Нальчик, 2004) — «Возвращение на родину. Восстановление автономии и национальное развитие балкарского народа (1957;2007)» (М., 2007). Были защищены диссертации на соискание ученой степени доктора исторических наук «Депортация, жизнь в ссылке и реабилитация балкарского народа (1940;е — начало XXI в.)» (Ростов-на-Дону, 2007) — «Балкарцы: выселение и возвращение» (Нальчик, 2008), а также кандидатская диссертация О. Айшаева «Борьба балкарского народа против политики геноцида и этапы его возрождения» (Нальчик, 1997). Определенный вклад в изучение проблемы выселения вносит трёхтомный художественно-документальный сборник «Так это было» (М., 1993), составленный С. Алиевой.
Параллельно с историографическим изучением проводилось и художественное осмысление проблем, связанных с депортацией. Задолго до эпохи перестройки в условиях цензуры многие писатели и поэты, пользуясь «эзоповым языком», обращались к теме депортации. Среди них можно выделить С. Липкина («Декада»), А. Приставкина («Ночевала тучка золотая»), К. Кулиева, Д. Кугультинова с их ярким поэтическим творчеством. По признанию авторов, даже в провозглашенную эпоху гласности не каждый редактор осмеливался напечатать произведение на запретную тему [284:8].
Фольклор каждого народа — важная часть его национальной духовной культуры. В богатом жанровом составе карачаево-балкарского фольклора особое место занимает раздел «сюргюн жырла» — «песни выселения». Их отличительной особенностью является абсолютная творческая свобода, неподвластность цензурным ограничениям. С первых минут депортации сказители начинают вести поэтическую летопись, содержанием которой были не столько факты, сколько освещение этих фактов с народной точки зрения. Причастность создателей к изображаемым событиям или их непосредственное участие является причиной проникновения в эпический жанр лирических мотивов, поэтому в карачаево-балкарском фольклоре выселения оказались синтезированными черты эпичности и лиричности.
Цикл песен, сгруппированных вокруг исторических событий, связанных с депортацией народа, отличает ярко выраженный трагический пафос, обусловленный социальным положением человека, втянутого в поле острого непримиримого жизненного конфликта, таящего в себе катастрофические последствия.
Депортация народов в середине двадцатого столетия открыла совершенно новую страницу в художественно-философском осмыслении категории «трагическое». По нашему убеждению, ее принципиальная новизна заключается в следующем: если до сих пор в пределах общечеловеческой социальной истории репрессивная сила власти была направлена против отдельного индивидуума, то теперь субъектом «трагической вины» и объектом преследования и наказания оказывается народ в целом.
В «новой» трагедии героем является не личность, а весь народ, в многовековой этической системе которого депортация как национальная катастрофа ввиду ее исключительности и непредсказуемости даже не была представлена. Соображения морального порядка заводили в тупик: во все времена трагический герой действовал (и погибал) во имя высшей цели, связанной с завоеванием счастья и свободы для Родины, для народа. Здесь все классические компоненты «трагедийной модели» оказываются искаженными.
Народ стал изгоем на территории собственной «большой» родины. В этой ситуации мобилизация народного духа с опорой на нартский эпос, этикет, философию ислама, этническую систему ценностей помогает выработать и сформировать особые нравственные законы, поддерживавшие порядок и гармонию в духовном пространстве спецпереселенцев. Важным художественным документом, зафиксировавшим эти константы духовного порядка, является литература о депортации. Компонентами ее многоуровневой структуры служат фольклор, произведения классиков карачаево-балкарской литературы, зрелых мастеров — наших современников и молодых начинающих авторов. Произведения безымянных сказителей, К. Мечиева, И. Семенова, К. Кулиева, X. Байрамуковой, О. Хубиева, К. Отарова, Т. Зумакуловой и других, помимо общего трагического пафоса, объединяет творческое кредо — «лирой пробуждать добрые чувства» (А. Пушкин).
Диапазон авторских голосов разнообразен по тональности: однимближе философия исламского фатализма (К.Мечиев, И. Семенов), другие поддерживают и развивают идеи нартского стоицизма (К. Кулиев, X. Байрамукова, Т. Зумакулова), а третьи в осмыслении фактов депортации привлекают теории космогонии (К. Отаров, А. Байзуллаев, Б. Лайпанов) и т. д.
Но при всей разноплановости стиля, идеи, художественного языка, мировидения авторы единодушны в утверждении нравственной высоты человека. На современном этапе назрела настоятельная потребность собрать, систематизировать, и научно осмыслить весь фольклорно-художественный массив поэзии о депортации, вписать его в контекст карачаево-балкарской литературы и, шире, российской культуры в целом.
Анализ художественной природы феноменального явления «фольклор выселения», предполагает рассмотрение депортации как антропологической проблемы, зафиксированной в текстах «сюргюн жьгрла», ставших уникальной формой национального самовыражения в трагический период карачаево-балкарской и общероссийской истории.
Как показывает художественный анализ текстов, почти всю вторую половину двадцатого столетия тема депортации относилась к разряду запрещенных, не подлежащих огласке, — этим объясняется чрезвычайно слабая ее разработанность. Вместе с тем, отдельные аспекты подвергались научному осмыслению со стороны историографов, фольклористов и литературоведов, работы которых стали важным подспорьем для нашего исследования.
В теоретическом и историко-культурном аспекте рассматривается карачаево-балкарская фольклорная лирика выселения, при этом особое внимание уделяется ее жанровому составу, образной системе и поэтическому строю. Методы и приемы художественного анализа позволяют показать не только прямой, номинативный слой текста, но и его глубинный подтекст. Разделы, посвященные информативному потенциалу стиха, его мотивным полям, усиливают не только его художественную ценность, но и историографическую значимость.
Большая стихотворная форма в фольклорном лиро-эпосе выселения подразделяется на «лирический цикл» и собственно «поэму». В работе представлен богатый эмпирический материал, подтверждающий наши теоретические положения. Поэмы сказителей Р. Жамурзаева, Д. Тебуева анализируются с учетом особенностей фольклорной поэтики. С точки зрения историко-литературных параллелей в работе рассматриваются поэмные фрагменты карачаево-балкарской версии «Манаса», проливающие дополнительный свет на особенности национальной ментальности. В анализе отмечаются общие и отличительные черты между первоисточником — киргизским эпическим памятником и его произвольным художественным вариантом, адаптированным поэтическим сознанием переселенцев.
Карачаево-балкарский детский фольклор о депортации" рассматривается в историко-культурном, философском, этнопсихологическом планах. Анализу подвергаются все компоненты тематического комплекса детского фольклора, вскрывается тема народной трагедии в преломлении детского художественного сознания.
Аналитическая работа по научному постижению феномена «фольклор выселения» позволяет увидеть, что это целостная художественная система со своими внутренними законами и эстетической программой, нацеленной на торжество разумного миропорядка в человеческом сообществе.
Актуальность темы
исследования. Научное исследование, посвященное проблеме исторической памяти о депортации в карачаево-балкарской устной словесности, структурно вписывается в общероссийский комплекс мер по возрождению национальной культуры и, восполняя существенный пробел в культурной истории, позволяет по-новому взглянуть на многие явления и закономерности фольклорного процесса в Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии.
В северокавказской фольклористике до сих пор нет обобщающих трудов, в которых была бы подвергнута обстоятельному анализу художественная природа такого феноменального явления, как «фольклор выселения», определены его место и роль в контексте карачаево-балкарской и, шире, российской истории. Представленная работа, по сути, является первым опытом всестороннего исследования депортации как антропологической проблемы, зафиксированной в фольклоре выселения («сюргюн жырла»), который стал уникальной формой этнокультурного самовыражения в трагический период карачаево-балкарской и общероссийской истории. Не изучена специфика жанровых форм фольклора выселения, являющаяся социокультурным феноменом, не исследованы имеющиеся фольклорные тексты, по которым можно было бы выявить карачаево-балкарскую культурную идентичность, в том числе и особенности этноментальности.
Карачаево-балкарский фольклор выселения весьма значителен. Обстоятельный анализ образной системы и поэтического строя имеющегося материала позволит определить его специфику со всеми присущими жанрово-стилевыми закономерностями.
Научное постижение феномена «фольклор выселения» позволит также увидеть его как целостную художественную систему со всеми внутренними законами и эстетической программой, нацеленной на торжество разумного миропорядка в человеческом сообществе.
Актуальность данной диссертационной работы определяется вышеизложенным обоснованием.
Объектом исследования является устная словесность карачаевского и балкарского народов о депортации в период с 1943;1957 гг. и последующие годы, вплоть до сегодняшних дней.
Предмет диссертационного исследования — историческая память народа, рассмотренная в соотнесенности с вопросом специфики фольклорного сознания карачаевских и балкарских спецпереселенцев. Составной частью предмета исследования являются также место и роль киргизского героического эпоса «Манас» в карачаево-балкарском фольклоре, функциональная роль ойконимов, а также художественная ценность лирических циклов сказителей, детского фольклора, устных преданий в данном контексте.
Цель работы заключается в изучении карачаево-балкарской устной словесности с 1943 г. до настоящего времени, относящейся к фольклору выселения, определение ее места и роли в современной фольклористике.
Указанная цель исследования предполагает решение следующих задач:
1) изучить явления и закономерности в фольклорном процессе Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии;
2) определить соотношение историзма и художественного сознания на основе устных преданий;
3) вскрыть особенность преемственных связей карачаевских и балкарских сказителей разных поколений;
4) рассмотреть народные поэмы карачаевских и балкарских сказителей в качестве феноменов социокультурной памяти;
5) изучить цикл фольклорных лирических песен о выселении как художественной формы воплощения народной трагедии;
6) выявить художественные особенности народной лирики выселения;
7) проанализировать компоненты тематического комплекса детского фольклора о выселении;
8) рассмотреть ойконимы как составную часть поэтики в художественном тексте;
9) выявить фольклорные интертекстемы и их функции в произведениях классиков карачаевской и балкарской литератур — Д.-Х. Шаваева, К. Мечиева, И. Семенова.
Материалом для исследования послужили исторические, архивные материалы, свидетельства очевидцев.
Теоретической и методологической основой диссертационной работы послужили труды С. Н. Азбелева, В. П. Аникина, М. М. Бахтина, Ю. Б. Борева, В. Я. Проппа, А. Н. Веселовского, В. М. Гацака, В. Е. Гусева, H.A. Криничной, Н. И. Кравцова, а также исследования северокавказских ученых: A.M. Аджиева, Н. Ц. Биткеева, JT.A. Бекизовой, A.M. Гутова, Ф. А. Урусбиевой, Т. Г. Басанговой, А. И. Караевой, З. Б. Караевой, Х. Х. Малкондуева, A.M. Теппеева, З. Х. Толгурова, Р. А-К. Ортабаевой, Т. М. Хаджиевой.
В работе использовались типологический, сравнительно-исторический и текстологический методы анализа.
Научная новизна. В работе впервые представлен и проанализирован материал устной словесности по депортации, начиная с 1943 г. до настоящего времениактуализированы в поэзии выселения такие фольклорные жанры и циклы, как лирическая поэзия, поэмы сказителей, детский фольклор, а также устные предания о депортации, выявлены роль и значение ойконимов в них.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследована устная словесность, посвященная трагическим событиям народа, воссоздана целостная картина карачаево-балкарского фольклора, которая заметно расширяет представление о новейшей истории карачаевцев и балкарцев по фольклорным источникам.
Практическая ценность исследования состоит в возможности использования результатов в трудах по истории российской фольклористики специалистами, занимающимися послевоенным и современным карачаевобалкарским фольклоромпри разработке учебников, спецкурсов по истории карачаево-балкарского фольклорав методологической помощи студентам и аспирантам филологических факультетов высших учебных заведений.
Рабочая гипотеза. Карачаево-балкарский фольклор о депортации является уникальным явлением, целостной художественной системой, объединившей множество творческих индивидуальностей, сказителей, исполнителей в единый общенациональный голос. Он отличается необычайно широким тематическим и эмоциональным диапазоном, объективной значимостью переживаний, порождаемых трагическим историческим опытомего эстетическая ценность определяется поэтизацией той нравственной высоты, которая позволяет человеку оставаться человеком, независимо от исторического контекста.
Положения, выносимые на защиту:
1. В фольклоре выселения, созданном безымянными авторами и сказителями, запечатлен богатый историко-культурный и этнографический материал, уточняющий представление о системе ценностей народа, его ментальных особенностях и художественных традициях. В экстремальных жизненных условиях народный ум подсознательно ищет опорные точки в древних сказаниях, в мифологических преданиях, притчах и легендах. Из «архивов сознания» извлекаются истины, запечатленные в исторических словесных памятниках. Наблюдается своеобразная активизация мифологического мышления, усиливается интерес не только к произведениям нартского эпоса, но и к эпическим текстам других народов.
2. В фольклорных текстах о выселении лирический цикл становится способом авторского обобщения. Сказитель подсознательно использует парадигматическую емкость и содержательность его формы, способной вместить множество спектров своих чувств и мыслей. Интенсивность лирического самовыражения «выплескивается» за рамки одного стихотворения, перетекая в формально новые тексты, соединенные единством проблематики, общностью внешнего конфликта и внутренней коллизии, сходством образно-стилистических решений, единым образом автора.
3. Каждое произведение, входящее в лирический цикл, может существовать как самостоятельная художественная единица, но, будучи извлеченной из него, теряет часть своей эстетической значимости. Лирический цикл является промежуточным жанровым образованием между отдельно взятым, автономным, самодостаточным произведением и народной поэмой. Собранная из отдельных стихотворений структура цикла несет широкие возможности развития художественного смысла, допускает многообразие принципов построения.
4. Детский фольклор выселения представляет особый источник для изучения основ народной педагогики и психологии, тесно связанных со всем укладом жизнеустройства карачаевцев и балкарцев в трагический период народной истории. Особая художественная ценность этих произведений определяется тем, что в них устами ребенка звучит идея недопустимости зла, насилия в мире.
5. В формировании карачаево-балкарской народной поэмы особую роль сыграл архаичный жанр «хапар» — устный рассказ о каком-либо случае, невероятном происшествии, имевшем место в действительности. Другой предшественник «поэмы» — сказания нартского эпоса, содержащие в своей основе ярко выраженную событийность, сопровождающуюся медитацией автора или героя. Третий художественный источник карачаево-балкарской народной поэмы — множество ближневосточных дастанов, прямо или косвенно повлиявших на формирование определяющих признаков национальной поэмы.
6. В системе карачаево-балкарской поэзии сложилась художественная традиция использования топонимов в качестве поэтологических категорий для выражения не только элегического настроения, но и новой, социально и нравственно оправданной, ценностной картины мира. Этот уникальный пласт художественной словесности, состоящий из произведений народных сказителей и профессиональных поэтов, является высшей эстетичной формой народной памяти о трагических событиях прошлого.
Апробация исследования.
Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены в докладах и сообщениях, сделанных на международных, всероссийских, региональных, республиканских конференциях: «Тезисы I Международного конгресса. Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» (Пятигорск, 1996) — «VI Царскосельские чтения» (Санкт-Петербург, 2002) — «Репрессированные народы: история и современность» (Карачаевск, 2003), «Антропоцентрическая парадигма в филологии» (Ставрополь, 2003), «Международная конференция по фольклору» (Баку, (II -2004; V — 2007), «Кабардино-Балкария в годы Великой Отечественной войны // К 60-летию Великой Победы (Нальчик, 2005), „Идеи гуманизма в поэзии К.Ш. Кулиева“. V Эльбрусские чтения» (Нальчик, 2005) — «Сургучевские чтения» (Ставрополь, 2009) — «Современность и судьбы национальных культур: К 95 -летию со дня рождения А.П. Кешокова» (Нальчик, 2009) — «Актуальные проблемы современной фольклористики» (Казань, 2009) — «Единая Калмыкия в единой России: через века в будущее» (Элиста, 2009) — «Типология, взаимосвязи и национальная специфика фольклора Дагестана и Северного Кавказа» (Махачкала, 2010) — и др.
Диссертационная работа прошла обсуждение на заседании сектора карачаево-балкарского фольклора ИГИ КБНЦ РАН (2013г.).
По теме исследования опубликовано более 30 научных работ, общим объемом около 35 п. л., в том числе 8 статей — в ведущих рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК РФ. Издана монография «Тема народной трагедии и возрождения в карачаево-балкарской поэзии (на материале устной и письменной словесности 1943;2000 гг.). — Нальчик, 2011. — Объём 12,5 п.л.
Результаты исследования составили также раздел «Поэзия выселения» в «Очерках истории балкарской литературы». КБИГИ. — Нальчик, 2010. — С. 469 -492.
Структура диссертации. Поставленные в исследовании цель и задачи определили ее структуру, которая включает введение, три главы, заключение и библиографию.
Заключение
.
Фольклор и историю всегда отличала тесная взаимосвязанность, обусловленная свойством художественного слова вбирать в себя и запечатлевать былые картины реальной жизни, одухотворенные образной мыслью автора.
Карачаево-балкарский фольклор о депортации является уникальным явлением, целостной художественной системой, объединившей множество творческих индивидуальностей, сказителей, исполнителей в единый общенациональный голос. Он отличается необычайно широким тематическим и эмоциональным диапазоном, объективной значимостью переживаний, порождаемых трагическим историческим опытом. Эстетическая ценность фольклора выселения определяется, прежде всего, поэтизацией той нравственной высоты, которая позволяет человеку оставаться человеком, независимо от исторического контекста.
В карачаево-балкарских фольклорных произведениях о депортации 19 432 000 гг. важное место занимают такие жанровые образования, как «народные песни о выселении», «лирический цикл», «детский фольклор о выселении», «поэмы сказителей», «устные предания», «ойконимические стихотворения».
Итогом глубоких раздумий сказителей над трагическими событиями середины двадцатого столетия стал ряд песенных циклов о выселении. Категории «рай», «ад», «страдание», «терпение» являются основополагающими в народной поэзии.
Продуктивность лирического цикла объясняется двумя основными причинами: во-первых, стихи одного автора, тематически посвященные депортации, имеют «внутреннюю скрепу», организующую их в единый «ансамбль" — во-вторых, здесь свою роль играет специфика радиального хронотопа (выселение — спецпоселение — редепортация), с художественной закономерностью проецирующегося на жанровую оформленность стиха. Большая часть стихотворений указанного периода изначально циклична по замыслу и исполнению. В них обнаруживается структурная общность стиха, обусловленная единым идейно-смысловым комплексом.
Карачаево-балкарский детский фольклор занимает одно из ведущих мест в лирике выселения. Его эстетическая значимость заключается в том, что он запечатлел особенности мировосприятия детей-спецпереселенцев и спецпоселенцев. Данную субкультуру отличает особый эмоциональный, экспрессивный язык, непосредственность впечатлений, богатство образных решений, неожиданность художественного ракурса. Среди тем и мотивов, отразившихся в текстах, первостепенное место занимают тема детского голода, тема трагической разъединенности людей, мотив движения, перемещения, возвращения на родину.
Определяющим признаком народной поэмы является сюжетность, событийность, продолженная до логического конца. В годы депортации и послевоенное время карачаево-балкарская поэма обогащается новым жизненным содержанием, получающим выражение в постановке проблемы личности в социально-философском и нравственно-психологическом аспектах. Поэмный опыт карачаево-балкарских спецпереселенцев — интересный художественный феномен, который еще не получил должного научного осмысления. Народная поэма фактически сыграла роль «художественного стимулятора» для формирования профессионального авторского поэмного творчества.
Цикл преданий, сгруппированных вокруг исторических событий и связанных с депортацией народа, отличает ярко выраженный трагический пафос, обусловленный онтологическим положением человека. В них остались зафиксированными не просто общие контуры депортации, а многочисленные и очень значимые детали выселения, которые могли быть замечены только цепким народным взглядом.
Именно предания о героическом прошлом народа, его духовный опыт становятся выразителем чаяний и стремлений всего общества, что способствовало развитию культа героизма, мужества, стойкости и благородства.
Все эти качества в преданиях занимают достойное место. Панорама бытия спецпереселенцев очень точно воссоздана в совокупности преданий, по материалу которых можно получить представление о масштабе трагедии, начиная с первого дня до дней возвращения на родину.
Наряду с другими проблемами рассмотрена функциональная роль ойконимов в лирике выселения. Художественная ойконимия является частью карачаево-балкарскойлитературы, под которой мы подразумеваем особый жанрово-тематический цикл стихотворений. Ввиду неисчислимого количества ойконимических произведений ареал исследования мы ограничили анализом наименований так называемых «мертвых» сел Балкарии и Карачая для определения некоторых художественных закономерностей. По причинам объективного характера они уже не были заселены, оставшись своеобразными мемориальными памятниками под открытым небом. Их названия сохранились в текстах новейшегофольклора как символические знаки народной трагедии, знаки безвозвратной утери целого социокультурного космоса.
Сложностью и противоречивостью отмечен художественный мир карачаево-балкарской выселенческой поэзии, распадающийся на циклы гражданской и медитативной лирики. Сказители зачастую прибегают к «эзопову языку», обретая свободу выражения через аллегорические образы и перифразы. Опираясь на народные ценности, они воспевают мужество как абсолют поведенческого типа в экстремальной ситуации. Поэзию выселения отличает глубина художественной мысли, четкость гражданской позиции и ярко выраженное проповедническое начало, нацеленное на преодоление трагедии.
Тема депортации долгое время относилась к числу неприкасаемых, не подлежащих документальной и художественной трактовке. Но надо отдать должное тем авторам, которые усилием гражданского мужества и творческого вдохновения преодолевали препоны исторического нигилизма и, вопреки давлению официальной идеологии, создали поэтическую антологию лиро-эпоса о выселении.
Закономерным художественным продолжением фольклорных текстов является профессиональная поэзия, в которой большой удельный вес занимает тема депортации.
Карачаево-балкарская поэзия о народной трагедии — огромный, ширящийся поток из поэтов всех поколений: от безымянных сказителей, очевидцев трагедии, до наших современников, в прапамяти которых сохранилось былое. В создание жизнеутверждающей, гуманистической «книги национального выживания» (С. Алиева) свою поэтическую долю внесли талантливые мастера отечественной культуры — К. Мечиев, И. Семенов, К. Кулиев, К. Отаров, X. Байрамукова, О. Хубиев, И. Маммеев, Т. Зумакулова и другие. Каждый из названных авторов находит собственные неповторимые изобразительные средства для художественной интерпретации темы общественно-политического насилия над людьми.
На долю К. Мечиева выпала роль посредника, связующего звена между устным народным творчеством балкарцев и профессиональной литературой. В выселенческой поэзии автор проявил себя как моральный философ, фокусирующий свое внимание на пространстве духа, остро ставящий нравственные проблемы, возникшие перед спецпереселенцами. Его поэзию о депортации отличает глубина художественной мысли, четкость гражданской позиции и ярко выраженное проповедническое начало, нацеленное на преодоление трагедии.
Тема народной трагедии нашла самобытное художественное выражение в творчестве талантливого балкарского поэта К. Отарова. Основное внимание автор сосредоточил на исключительности, противоестественности акта депортации человеческой и народной природе. В стихии родного языка он находит потрясающие по своей художественной силе образы для выражения абсурдности мира, в который насильственно помещен спецпереселенец. Важное место в системе этнических ценностей К. Отарова занимает концепция нравственной стойкости, ставшая философской основой его лирики о депортации.
В поэзии карачаевских авторов X. Байрамуковой и О. Хубиева тема депортации и ностальгические мотивы образуют устойчивый смысловой комплекс, проецирующийся на их творчество в целом. В стихотворениях «На охоте», «Сердцу нет милей», «Прекрасен мир» (О. Хубиев), «Горсть земли», «Голая девочка», «Вступление» (X. Байрамукова) описана история душевной боли человека, насильственно разлученного с родиной. При этом авторы зачастую прибегают к «эзопову языку», обретая свободу выражения через аллегорические образы и перифразы. В обширном лиро-эпическом цикле о Ближнем Востоке (поэма «Блэй», «Барада», «Арабская девочка» и др.) использован художественный прием «двойной оптики», позволяющий читателю в «междустрочном пространстве» стиха вычитать трагическую историю народа-изгнанника, устремленного к светлым надеждам.
Выселенческой поэзии К. Кулиева близка философия стоицизма нартского эпоса. Опираясь на его ценности, поэт воспевает мужество как абсолют поведенческого типа в экстремальной ситуации. В притчевой художественной форме исполнена лиро-эпическая поэма К. Кулиева «Завещание», в которой излюбленный авторский образ «камня» воплощает идею уроков истории.
Творчество карачаево-балкарских «поэтов-шестидесятников» ознаменовало не только новый уровень осмысления недавней трагедии, но и обогащение национальной эстетической системы новыми творческими приёмами, мотивами, образными средствами.
Прямое и опосредованное отражение темы выселения обнаруживается в творчестве целой плеяды молодых карачаевских и балкарских поэтов, которых можно назвать «детьми репрессированных родителей». Мотив выселения занимает довольно заметное место в их творчестве. В переселенческой поэзии молодых поэтов почти нет конкретики, она философична, рефлексивна.
При всем многообразии имен, стилей, мировоззрений, художественных особенностей поэтические произведения о выселении связаны единством — это произведения в защиту жизни человека, этноса, общества от насилия и угрозы гибели в борьбе против деструктивных сил. Энергией поэтического слова сказители-литераторы борются против всего, что чуждо и враждебно живым и свободным, творческим и созидательным началам народного бытия. Pix произведения создают такую общественную атмосферу, в которой толерантность и всеобщий мир признаются самой высокой ценностью, а репрессия, депортация, война рассматриваются как тягчайшее преступление против личности и всего людского рода, как деяние, противное разуму и совести человека.
На основании вышеизложенного можно сделать вывод о том, что на сегодняшний день в отечественной культуре сложился эпос выселения со своими, достаточно устойчивыми, жанровыми признаками. Лирические, эпические и лиро-эпические произведения о депортации возникли как выражение исторического сознания народа, имея целью возвеличить социальные и нравственные идеалы народа.
Перспективы дальнейшего исследования представляется нам в обнаружении и изучении типологически сходных моментов в фольклоре других репрессированных народов (чеченцев, ингушей, калмыков, крымских татар, турков-месхетинцев, и др.), а также в рассмотрении лингвокультурологического аспекта выселенческой поэзии на предмет выявления и научной интерпретации архетипических образов, концептов, тендерных стереотипов и паремиологических единиц.