Исторический криминальный лингвокультурный типаж «английский пират»
Диссертация
Важнейшей ценностью в жизни английского пирата является обретение свободы. Английский пират стремится быть свободным, несмотря на все опасности, ожидающие его на пути: наказание по закону (смерть через повешение), наказание членами пиратской команды («хождение по доске», высадка на необитаемый остров без еды и воды, смерть), предательство товарищей. Помимо свободы, мотивацией всех действий пирата… Читать ещё >
Список литературы
- Агаркова Н. Э. Концепт ДЕНЬГИ как фрагмент английской языковой картины мира (на материале американского варианта английского языка): дис. канд. филол. наук. Иркутск, 2001. — 171 с.
- Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта.- Волгоград: Перемена, 2003. 96 с.
- Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М., 1993. С. 3−7.
- Артемова А. В. Эмотивно-оценочная объективизация концепта «женщина» в семантике фразеологических единиц (на материале английской и русской фразеологии): автореф. дис.. канд. филол. наук. Пятигорск, 2000. — 16 с.
- Бабаева Е.В. Концептологические характеристики социальных норм в немецкой и русской лингвокультурах: монография. Волгоград: Перемена, 2003. 171 с.
- Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. ВГУ, 1996.
- Бейлинсон Л. С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических реакций): автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2001. — 20 с.
- Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: автореф. дис.. д-ра филол. наук. —Л., 1984. — 31с.
- Богин Г. И. Типология понимания текста: учеб. пособие. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1986. — 88 с.
- Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамбов, ун-та, 2001. — 123 с.
- Бондаренко Т.В. Лингвокультурный типаж «британский дворецкий»: ключевые концепты // Язык. Культура. Коммуникация: материалы 2-й Международной научной конференции. — Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2008. — 435(1) с.
- Бондаренко Т.В. Лингвокультурный типаж «английский дворецкий»: автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2009. — 21 с.
- Борисова М.Б. Концепт «чудак» в художественном мире М.Горького // Говорящий и слушающий: языковая личность, текст, проблемы обучения: материалы междунар. науч.-метод. конф. СПб.: Союз, 2001.-С.362−370.
- Бородин М. Вьётся по ветру «Веселый Роджер», часть IV, Пираты Нового Света, Индийского и Тихого океанов // Исторический журнал. -2009.-№ 1.-С. 54−76
- Бусурина Е.В. Дурак // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Т.2. Волгоград: Парадигма, 2005. — С.121−132.
- Васильева Л.А. Лингвокультурный типаж «Британский премьер-министр»: дис.. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2010. — 145 с.
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / пер. с англ. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 288 с.
- Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / пер. с англ., под ред. Т. В. Булыгиной. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 180 (12) с.
- Верн Ж. История великих путешествий / пер. с фр. Е. Брандиса. М.: Эксмо, 2008. — 640 с.
- Винокур Т.Г. Речевой портрет современного человека // Человек в системе наук. М., 1989.
- Воркачев С.Г. Безразличие как этносемантическая характеристика личности: опыт сопоставительной паремиологии // Вопросы языкознания. 1997. № 4. — С.115−124.
- Воркачев, С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. Краснодар: Изд-во Кубан. гос. технол. ун-та, 2002. — 142 с.
- Воркачев С.Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели). -Волгоград: Перемена, 2003. 164 с.
- Воркачев С. Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. — Т. 17. — Вып. 2. — Краснодар, 2003 — С. 268−276.
- Воркачев, С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М.: Гнозис, 2004.-236 с.
- Воркачев С.Г. Лингвоконцептология и межкультурная коммуникация: истоки и цели // Филологические науки. — 2005. — № 4. — С.76−83.
- Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. — 2001. — № 1. — С.64−72.
- Воробьев, В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. — 331 с.
- Воронина, С.М. Тема состязательности: англо-русские оценочные параллели И Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. -Волгоград Архангельск, 1996. — С. 60−66.
- Ворошилова М.Б. Лингвокультурный типаж рокера: ассоциативные признаки // Лингвокультурология. — Вып. 1. — Екатеринбург, 2007. — С. 44−52.
- Вяткин Л. Тайна «Сундука Мертвеца» // Природа и человек. XXI век. — 2011. № 7. — С. 26−28
- Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: 1981. —218 с.
- Гуляева Е.В. Лингвокультурный типаж «американский адвокат»: автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2009. — 21 с.
- Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания. 1983. № 6. С.58−67.
- Деревянская В.В. Коммуникативный типаж «английский колониальный служащий»: подходы к изучению // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. Волгоград: Парадигма, 2005. -С.202−211.
- Деревянская В.В. Лингвокультурный типаж «британский колониальный служащий: автореф. дис.. канд. филол. наук. — Волгоград, 2008. — 21 с.
- Дмитриева O.A. Изменение оценочного знака концепта // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: сб. науч. тр. Волгоград-Саратов: Перемена, 1998. — С. 147−151.
- Дмитриева O.A. Коммуникативный типаж «казак» // Интенсивное обучение иностранным языкам: проблемы методики и лингвистики. — Вып.2. — Волгоград: Перемена, 2004. — С.121−128.
- Дмитриева O.A. Лингвокультурный типаж «французский буржуа» // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. — Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 74−88.
- Дмитриева O.A. Лингвокультурный типаж и имидж // Язык. Культура, коммуникация: Материалы межд. научн. конф. — Ч. 2. — Волгоград, 2006. —С. 206−211.
- Дмитриева O.A. Лингвокультурный типаж: определение, подходы к изучению // Вестник Волгоградского государственного архитектурно-строительного ун-та. — Серия: Гуманитарные науки. — Вып. 6. — Волгоград, 2006. — С. 217−223.
- Дмитриева O.A. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века: автореф. дис. д-ра филол. наук. — Волгоград, 2007. — 24 с.
- Дмитриева О. А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века: монография. — Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2007. — 306 с.
- Добровольский, Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы языкознания. 1998. № 6. С. 48 57.
- Долгова М.В. Языковая объективизация типизированных представлений: автореферат дис.. канд. филолог, наук. Воронеж, 2011.-22 с.
- Долинин К.А. Интерпретация текста. — М.: Просвещение, 1985. — 288 с.
- Евсюкова Т.В. Словарь культуры как проблема лингвокультурологии. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. гос. эконом, ун-та, 2001. — 256 с.
- Евтушенко E.H. Концепт «пространственная ориентация» в английской и русской лингвокультурах: автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2004. — 24 с.
- Евтушок Ю.Г. Языковая репрезентация концепта crime (на материале американского варианта английского языка): автореф. дис.. канд. филол. наук. Иркутск, 2004. — 15 с.
- Ерофеев Н. А. Туманный Альбион. Англия и англичане глазами русских. 1825−1853. -М., 1982.-316 с.
- Ерофеева Т.И. Речевой портрет говорящего // Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990.
- Ефимова H.H. Онтологизация концепта «риск» в английской фразеологии: автореф. дис.. канд. филол. наук. Иркутск, 2000. -19 с.
- Зубкова Я. В. Концепт «пунктуальность» в немецкой и русской лингвокультурах : автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2003. 25 с.
- Ивушкина Т.А. Язык английской аристократии: социально-исторический аспект. — Волгоград: Перемена, 1997. — 157 с.
- Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
- Карасик В.И. Язык социального статуса. — М.: Гнозис, 2002. — 333 с.
- Карасик В.И. Американский супермен как коммуникативный типаж // Интенсивное обучение иностранным языкам: проблемы методики и лингвистики. —Вып.2. — Волгоград: Перемена, 2004. — С. 105−113.
- Карасик В.И. Лингвокультурный типаж «русский интеллигент» // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. — Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 25−61.
- Карасик В. И. Языковые ключи. — Волгоград: Парадигма, 2007. — 520 с.
- Карасик В.И., Дмитриева О. А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. — Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 5−25.
- Карасик В.И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр. / под ред. И. А. Стернина. — Воронеж: ВГУ, 2001. —С. 75−80.
- Карасик В.И., Слышкин Г. Г. Базовые характеристики лингвокультурных концептов // Антология концептов. — Т. 1. — Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 13−15.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987. — 264 с.
- Караулов Ю.Н., Красильникова, Е. В. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность: сб. науч. тр. / под ред. Д. Н. Шмелева. —М.: Наука, 1989. — 214 с.
- Караулов Ю.Н. Что же такое «языковая личность»? // Этническое и языковое самосознание. — М., 1995. — С. 63−65.
- Квартовкина Ю.О. Лингвокультурный типаж «русский дворянин» // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. — Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 128 135.
- Кирилина A.B. Мужественность и женственность как культурные концепты // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2001. -С.141−148.
- Клименко Е.О. Концепт «менеджмент» в американской и русской лингвокультурах: автореф. дис.. канд. филол. наук.— Волгоград, 2004. 23 с.
- Клоков В.Т. Концептный компонент значения языковых и речевых единиц // Романо-германская филология: межвуз. сб. науч. тр. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. Вып. 3. — С.3−13.
- Колесов В.В. Концепт культуры: образ понятие — символ // Вестник СПбГУ. Сер.2. СПб., 1992. Вып. 3., № 16.
- Контримович А.А. Концепт «punishment» в современном английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук. Иркутск, 2004. — 19 с.
- Кондратьева О.Н. Концепты внутреннего мира человека в русских летописях (на примере концептов душа, сердце, ум): автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2004. — 24 с.
- Контримович А.А. Концепт «punishment» в современном английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук. Иркутск, 2004. — 19 с.
- Копелев Д.Н. Реальная и вымышленная жизнь капитана Тича // Вопросы истории. 2010. -№ 1. С. 126−136
- Копелев Д.Н. Корабельная пища XVI—XVII вв.. и гастрономические пристрастия пиратов // Этнографическое обозрение. 2011. — № 1. — С. 48−66
- Кормилицына М.А. // Языковая личность В.В. Виноградова в его письмах к жене // Вопросы стилистики. Вып.26. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1996. — С.63−71.
- Кочеткова Т.В. Языковая личность в лекционном тексте. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. — 213 с.
- Кошелев А.Д. К эксплицитному описанию концепта «свобода» // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — С. 61−64.
- Красавский Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах : монография. Волгоград: Перемена, 2001. — 495 с.
- Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: Гнозис, 2002.-284 с.
- Кричун Ю.А. Языковая личность политического деятеля: дискурсивные характеристики (на материале речей Уинстона Черчилля): автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2011.-22 с.
- Крюков А.В. Концептуализация интеллектуальных характеристик человека (на материале русского и английского языков): автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2005. — 24 с.
- Крысин Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Русский язык в научном освещении. — 2001.— № 1. — С.90−107.
- Крючкова Н.В. Концепты возраста (на материале русского и французского языков): автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2003.-23 с.
- Кубрякова Е.С. Концепт// Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. — С. 90−93.
- Кубрякова Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура. Материалы междунар. конф. 12−14 мая 1999 г. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999. — Ч. 1. — С. 6−13.
- Кузнецова Л.Э. Любовь как лингвокультурный эмоциональный концепт: ассоциативный и тендерный аспекты: автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2005. — 23 с.
- Кусов Г. В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2004. — 26 с.
- Леонтович О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: монография. Волгоград: Перемена, 2002. — 434 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь / отв. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.-720 с.
- Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: антология. М.: Academia, 1997.-С. 280−287.
- Лутовинова О. В. Лингвокультурный типаж «хакер». — Политическая лингвистика. — Вып. 20. — Екатеринбург, 2006. — С. 170−174.
- Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып.1. Архангельск: Изд-во Помор, ун-та, 1997.-С.11−35.
- Малышева В. А. Языковая личность как воплощение национального характера // Национальный менталитет и языковая личность: межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. -С.31−37.
- Маховский Я. История пиратства. Под черным флагом / пер. с польск. В. Л. Кона. Смоленск: Русич, 2002. — 448 с.
- Мещерякова Ю.В. Концепт «красота» в английской и русской лингвокультурах: автореф. дис.. канд. филол. наук.- Волгоград, 2004.-24 с.
- Мироненко М.В. Шутник как коммуникативная личность: автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2005. — 20 с.
- Михайлова А.Г. Лингвокультурный типаж «английский бизнесмен» // Аксиологическая лингвистика: коммуникативные типажи. Волгоград: Парадигма, 2004. — С.136−155.
- Мищенко M.B. Образ ковбоя в американской культуре // Интенсивное обучение иностранным языкам: проблемы методики и лингвистики. Вып.2. Волгоград: Перемена, 2004. — С.113−121.
- Мищенко М.В. Лингвокультурный типаж «американский ковбой» // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. — Волгоград: Парадигма, 2005. — С. 166−173.
- Мурзинова И.А. Понятийные характеристики лингвокультурного типажа «британская королева» // Аксиологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологии и лингвокультурных типажей: сб. науч. тр. — Волгоград: Колледж, 2008. — С. 110−118.
- Мурзинова И.А. Оценка поведения лингвокультурного типажа «британская королева» в индивидуальном сознании // Филологические науки. Вопросы теории и практики: научно-теоретический и прикладной журнал. — № 2(2).— 2008. — С. 75−79.
- Нерозняк В. П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины Текст. // Язык. Поэтика. Перевод: сб. науч. тр. -М., 1996.-С. 113−116.
- Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск: Изд-во Омск, ун-та, 1998. — С.80−85.
- Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш. шк., 1988. — 168 с.
- Палашевская И.В. Концепт «закон» в английской и русской лингвокультурах: автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2001.-23 с.
- Панченко H.H. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков): автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. — 23 с.
- Панченко H.H. Коммуникативный типаж «льстец» // Вестн. Ленингр. гос. ун-та имени A.C. Пушкина. Сер.: Филология. 2008. — № 5 (19).-С. 36−44.
- Панченко H.H. Коммуникативный типаж «демагог» // Известия ВГПУ, Серия филологические науки, Волгоград, «Перемена», 2008. -№ 5(29)-С. 56−60.
- Парсамова В.Я. Языковая личность ученого в эпистолярных текстах (на материале писем Ю.М. Лотмана): автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2004.
- Паскова Н. А. Концепт «женщина» в текстах среднеанглийского периода (опыт семантической реконструкции на основе произведений Дж. Чосера): дис.. канд. филол. наук. Иркутск, 2003. — 185 с.
- Петелина Ю.Н. Концепт «торг» в английской и русской лингвокультурах: автореф. дис.. канд. филол. наук.- Волгоград, 2003.-16 с.
- Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. Кемерово: Графика, 2004. 386 с.
- Плотникова С. Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах). Иркутск: Изд-во Иркут. гос. лингвист, ун-та, 2000. — 244 с.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001. 192 с.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Общее языкознание. Учебное пособие. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: ACT: Восток Запад, 2007. —408(8) с.
- Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. № 6. С.110−122.
- Почепцов Г. Г. Имиджелогия. М.: Рефл-бук — Киев: Ваклер, 2000.-345 с.
- Приходько А.Н. Концепт ORDNUNG как мерная единица немецкого этнического менталитета лингвокультурный аспект) // Vita in lingua: К юбилею проф. С. Г. Воркачева: сб. статей. Краснодар: Атриум, 2007. С. 158−171.
- Прохвачёва О. Г. Лингвокультурный концепт «приватность» (на материале американского варианта языка): автореф. дис.. канд. Филол. наук. Волгоград, 2000. — 24 с.
- Радван В.М. Концепт «cool» как регулятив поведения в американской лингвокультуре // Аксиологическая лингвистика: проблемы и перспективы. Волгоград: Колледж, 2004. — С.91−92.
- Радван В.М. Американский супермен как лингвокультурный типаж // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 155−166.
- Саломатина М.С. Коммуникативная личность филолога (психолингвистическое исследование): автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 2005. — 23 с.
- Селиверстова Л.П. Лингвокультурный типаж «звезда Голливуда»: дис. канд. филол. наук. — Волгоград, 2007. — 186 с.
- Серова И. Г. Смысловая структура и языковая репрезентация концепта «Tradition» : автореф. дис.. канд. филол. наук. Барнаул, 2004. 18 с.
- Сиротинина О.Б. Речь отдельных журналистов в газете «Известия» // Проблемы речевой коммуникации. — Вып. 2.— Саратов: Издательство Саратовского университета, 2003. — С. 51−57.
- Скачко Е.Ю. Рыцарь как коммуникативный типаж: подходы к изучению // Аксиологическая лингвистика: проблемы и перспективы. -Волгоград, 2004. С.94−95.
- Скачко Е.Ю. Лингвокультурный типаж «английский рыцарь» // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. Волгоград: Парадигма, 2005. — С.88−104.
- Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: дис. канд. филол. наук. — Волгоград, 1999. — 174 с.
- Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. M.: Academia, 2000.128 с.
- Слышкин Г. Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000.
- Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: монография. Волгоград: Перемена, 2004. — 340 с.
- Слышкин Г. Г. Номинативная плотность и номинативная диффузность концепта // Интенсивное обучение иностранным языкам: проблемы методики и лингвистики: Сб. науч. тр. Вып. 2. Волгоград: Перемена, 2004. — С. 98−104.
- Соломоник А. Семиотика и лингвистика. — М.: Молодая гвардия, 1995. — 352 с.
- Солохина A.C. Концепт «свобода» в английской и русской лингвокультурах: автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2004. — 24 с.
- Стародубец А. Загадки «невеселого Роджера» // Эхо планеты. -2009. № 32. — С. 48
- Степанов Ю. С. Концепт «причина» и два подхода к концептуальному анализу языка логический и сублогический // Логический анализ языка. Культурные концепты: сб. науч. тр. М., 1991. С. 5−14.
- Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры: Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.
- Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. С. 58−65.
- Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. — Воронеж, 1979. — 156 с.
- Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. — Воронеж, 2001.—252 с.
- Сухих С.А. Черты языковой личности // Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц: сб. науч. тр. Тверь, 1993. -С.85−91.
- Тарасова A.B. Понятийные характеристики концепта «друг» в русском и английском языковом сознании // Известия Волгоградского гос. пед ун-та. — Серия Филологические науки. — 2007. — № 5 (23). — С. 28−31.
- Токарев Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии (На материале репрезентаций концепта «труд» в русском языке): монография, — Волгоград: Перемена, 2003. 233 с.
- Тол очко О. В. Образ как составляющая концепта «школа» // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии ифункциональной семантики. Волгоград: Перемена, 1999. — С. 178— 181.
- Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып.1. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. — С.135−168.
- Усачева А.Н. Лингвистические параметры концепта «состояние здоровья» в современном английском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2002. — 17 с.
- Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии : учеб. пособие / под ред. В. Д. Бондалетова. 3-е изд., испр. — М.: Флинта: Наука, 2006.-184 с.
- Хьелл Л., Зиглер Д. Теории личности. СПб.: Питер, 2003. 608 с.
- Черняк В.Д. Наброски к портрету маргинальной языковой личности // Русский текст. СПб., 1994. № 2. — С. 115−130.
- Чернова O.E. Концепт «труд» как объект идеологизации: автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2004. — 20 с.
- Шаклеин В. М. Этноязыковое видение мира как составляющая лингвокультурной ситуации // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация 2000. — № 1.-С. 73−88.
- Шамне Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: учеб. пособие. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1999. 208 с.
- Шаховский В.И. Эмоционально-культурные концепты: параллели и контрасты / В. И. Шаховский // Языковая личность: культурныеконцепты: Сб. науч. тр. Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. -С. 80−96.
- Шейгал Е.И. Функциональная структура политического дискурса. Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. / Под ред. В. И. Карасика, Г. Г. Слышкина. -Волгоград: Перемена, 2000.
- Шестаков В.П. Английский акцент. Английское искусство и национальный характер. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2000. — 188 с.
- Шильникова И.С. Когнитивное моделирование лингвокультурного типажа «The man of property» на материале произведений Джона Голсуорси: дис.. канд. филол. наук. Иркутск, 2009. — 247 с.
- Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. 496 с.
- Эксквемелин А.О. Пираты Америки / пер. с гол. В. Аронова. -М.: Мысль, 1968.-260 с.
- Эксквемелин А.О. Пираты Карибского моря / пер с гол. В. Аронова. СПб: Амфора, 2006. — 327 с.
- Ярмахова Е.А. Лингвокультурный типаж «английский чудак»: дис.. канд. филол. наук. — Волгоград. 2005. — 191 с.
- Klapp O.E. The fool as a social type / O.E. Klapp // The American Journal of Sociology. Vol. 55. 1949. N 2. -P.157−162.
- Miall A., Milsted, D. Xenophobe’s guide to the English / A. Miall, D. Milsted. London: Oval Books, 2002. — 64 p.
- БТС Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. — Санкт-Петербург: Наринт. 2001. — 1536 с.
- Большой толковый социологический словарь = Collins Dictionary of Sociology: русско-английский, англо-русский: перевод с английского. — Т. 1 А-0 / сост. Джерри Дэвид, Джерри Джулия. — М.: Вече: Аст, 1999. —543(1) с.
- БСЭ Большая советская энциклопедия. — 3-е изд. — М.: «Советская энциклопедия», 1969 — 1978 г. г.
- Даль В. Толковый словарь живаго великорусского языка, том третий, М. «Русский язык», 1989 — 685с.
- ТСРЯ Толковый словарь русского языка. Под ред. Д. Н. Ушакова. -М.: ООО «Издательство Астрель», 2000 — 848 с.
- БРЭ Большая Российская энциклопедия. Том 15. — М.: «Большая Российская энциклопедия», 2010 — 768с.
- РЭС Российский энциклопедический словарь под ред. A.M. Прохорова// М. — «Большая Российская энциклопедия», 2001 — 2015с.
- СРЯ Словарь русского языка. М.: «Русский язык», 1983 — 750с.
- ALDCE The Advanced Learner’s Dictionary of Current English / A.S.Hornby with A.P.Cowie, A.C.Gimson. — Oxford University Press, 1980.— 1037 p.
- CLD Cambridge Learner’s Dictionary. Second edition, «Cabridge University Press», 2004
- COBUILD Collins COBUILD English Language Dictionary. — London: Collins, 1990. —1703 p.
- Longman Dictionary of Contemporary English = Словарь современного английского языка: в 2-х т. — М.: Рус. яз., 1992. — T. l А—L. — 626 с. (LDCE).
- Longman Dictionary of Contemporary English = Словарь современного английского языка: в 2-х т. — М.: Рус. яз., 1992. — Т.2 М—Z. — 1229 с. (LDCE).
- MED Macmillan English Dictionary for advanced Learners. International student edition. Malysia — 200 615.0ALD Oxford Advanced Learner’s Dictionary of current English. AS
- Hornby. Seventh edition. «Oxford University press», 2005 16.0DSA — Oxford dictionary of synonyms and antonyms. Compiled by Alan Spooner. «Oxford University press», 2005
- The New Encyclopedia Britannica / Peter B. Norton, President and Chief Executive officer Joseph J. Esposito, President, Publishing Group. — Chicago, 1994. — 15th edition. — Volume 10.
- RHD The Random House Dictionary of the English Language, edited by
- Jess Stein, Random House Inc., New York, 1970i
- Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. — New York, 1996. — 1693 p. (WEUDEL).
- WUD Webster Universal Dictionary, edited by Henry Cecil Wyld, Eric H. Partridge, New York, Routledge and Kegan Paul LTD, 197 521.0DQ The Oxford Dictionary of Quotations. Second Edition. London:
- Oxford university Press, 1966. ~ 1003 p. 22.0DMQ The Oxford Dictionary of Modern Quotations. Ed. by T. Augarde. Oxford: Oxford University Press, 1992. — 532 p.4
- PDMQ The Penguin Dictionary of Modern Quotations. Compiled by J.M. and M.J. Cohen. — Harmondsworth: Penguin, 1975. — 370 p.
- Акунин Б. Сокол и Ласточка: роман. М.: OJIMA Медиа Групп, 2010. -448 с.
- Беннет Ч. Капитан Педро: повесть- пер. с англ. К. Багриновой. М.: Вече, 2009. — 320 с.
- Верн Ж. История великих путешествий- пер. с фр. Е. Брандиса. М.: Эксмо, 2008. — 640 с.171
- Вулф Дж. Пират: роман- пер. с англ. М. Куренной. М.: Эксмо- СПб.: Домино, 2009. — 416 с. — (Исторический роман)
- Гомер. Одиссея /, пер. с древнегреч. В. Жуковского. М.: Правда, 1985.- 320 с.
- Горьковский П. Черный парус, адские берега. М.:Эксмо, 2011. — 224 с.
- Делдерфилд Р.Ф. Приключения Бена Ганна//. М.: СП «Контакт», серия Корсар (приключения на море), 1989. 126 с.
- Касслер К. Корсар- пер. с англ. В. Лопатки. М.: Эксмо- СПб.: Домино, 2011.-416 с.
- Крайтон М. Пиратские широты: роман- пер. с англ. О. Степашкиной.- М.: Эксмо- СПб.: Домино, 2010.-352 с.
- Купер Ф. Красный корсар: роман- пер. с англ. Н. Рыковой. М.: «Эй-Ди-Лтд», 1994.-359с.
- Ли Т. Пиратика: роман- пер. с англ. Е. Токаревой. М.: Эгмонт Россия Лтд., 2004. — 384 с.
- Маховский Я. История пиратства. Под черным флагом- пер. с польск. В. Л. Кона. Смоленск: Русич, 2002. — 448 с.
- Осояну Н. Золотой город: роман. М.: ACT: Астрель: Полиграфиздат, 2010.-315 с.-(Корсары)
- Пронин И. Пираты. Книга первая: Остров демона. М.:АСТ: Этногенез, 2010. — 272 с.
- Пронин И. Пираты. Книга вторая: Остров Паука. М/.АСТ: Этногенез, 2010.-256 с.
- Сабатини Р. Одиссея капитана Блада: роман- пер. с англ. Ан. Горского. -М.: ACT, 2009. 509 с.
- Северин Т. Корсар: Мираж Золотого острова: Исторический роман- пер. с англ. В. Капустиной под ред. Т. Велимеева. М.: Эксмо, 2010. -368 с.
- Скотт В. Пират: роман- пер. с англ. B.C. Давыденковой. М.: Правда, 1990.-492 с.
- Стивенсон Р. Л. Остров Сокровищ: роман- пер. с англ. Н. Чуковского.- СПб.: Издательский дом «Азбука-классика», 2007. 288 с.
- Чупак Э. Джон Сильвер: возвращение на остров Сокровищ: роман- пер. с англ. Н. Парфеновой. М.: ACT, 2010. — 318 с.
- Эксквемелин А.О. Пираты Америки- пер. с гол. В. Аронова. М.: «Мысль», 1968. — 260 с.
- Эксквемелин А.О. Пираты Карибского моря- пер с гол. В. Аронова. -СПб: Амфора, 2006. 327 с.
- Sabatini R. Captain Blood: his odyssey. New York: Pyramid Books, 1967.- 287 p.