Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Искусственное слово в современном немецком языке: лексикографический аспект

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

На наш взгляд, основными критериями искусственного слова являются следующие: по структуре: наличие в структуре слова уникальной морфемыпо исходному материалу: части слова / слов одного или нескольких языков (до сих пор очень востребованными остаются элементы греческого и латинского языков, также велика популярность англо-американских элементов) — по способам создания основы: — сокращение… Читать ещё >

Искусственное слово в современном немецком языке: лексикографический аспект (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ИСКУССТВЕННОЕ СЛОВО КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ТЕРМИН
    • 1. 1. О значении термина «искусственное слово»
    • 1. 2. История употребления термина «искусственное слово»
      • 1. 2. 1. Понимание искусственного слова в XVII — XVIII веке
      • 1. 2. 2. Дефиниция термина «искусственное слово» в толковых словарях немецкого языка XVII — начала XX века
      • 1. 2. 3. Современное понимание термина «искусственное слово»
    • 1. 3. Дефиниции термина «искусственное слово» в современной германистике
    • 1. 4. Искусственное слово в современной германистике
      • 1. 4. 1. Л. Залежский об искусственных словах
      • 1. 4. 2. X. Вайнхольд об образовании искусственных слов в современном немецком языке
      • 1. 4. 3. В. Фляйшер об искусственных словах
      • 1. 4. 4. Г. Фойгт об искусственных словах
      • 1. 4. 5. Авторы Грамматики немецкого языка Дудена об искусственных словах
      • 1. 4. 6. X. Эльзен об искусственных словах
      • 1. 4. 7. Свободная электронная энциклопедии «Википедия» об искусственных словах
  • ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ I
  • ГЛАВА II. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ ПОМЕТА «ИСКУССТВЕННОЕ СЛОВО» В СЛОВАРЯХ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
    • 2. 1. Об этимологических пометах в Большом толковом словаре немецкого языка Дудена
    • 2. 2. Примеры искусственных слов в дефинициях термина
    • 2. 3. Пометы Kunstwort и Kunstw. в Словаре Дудена в 10 томах
    • 2. 4. Сопоставление лексических единиц с пометой «искусственное слово» в трех изданиях Большого словаря немецкого языка Дудена
    • 2. 5. Лексемы с пометой «искусственное слово» в различных лексикографических источниках
      • 2. 5. 1. Лексемы с пометой «искусственное слово» в электронном словаре Дудена в 10-ти томах и Brockhaus multimedial
      • 2. 5. 2. Лексемы с пометой «искусственное слово» в словарях Дудена в 10-ти томах, Р. Клаппенбах и В. Штайнитца и Брокгауза-Варига
    • 2. 6. Искусственное слово и иноязычное слово (на материале Словаря иностранных слов Дудена (Duden. Fremdworterbuch, 1997)
    • 2. 7. Искусственные слова и интернационализмы
    • 2. 8. Искусственные слова и неологизмы (на материале словаря А. Хеберта «Neue Worter. Neologismen in der deutschen Sprache seit 1945»)
    • 2. 8. Искусственно созданное слово и товарный знак
    • 2. 9. Искусственно созданное слово и термин
  • ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II
  • ГЛАВА 1. П. ОСОБЕННОСТИ ИСКУССТВЕННЫХ СЛОВ КАК
  • КЛАССА ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
    • 3. 1. Фонетические особенности искусственных слов
    • 3. 2. Орфографические особенности искусственных слов
    • 3. 3. Морфологические особенности искусственных слов
      • 3. 3. 1. Грамматический род искусственных слов
      • 3. 3. 2. Форма множественного числа искусственных слов
      • 3. 3. 3. Генитивная форма единственного числа искусственных слов
    • 3. 4. Вариативность искусственных слов
    • 3. 5. Специфика семантики искусственных слов
    • 3. 6. Способы создания искусственных слов
      • 3. 6. 1. Сокращение слов
      • 3. 6. 2. Контаминация
      • 3. 6. 3. Псевдокомпозиция и псевдодеривация
      • 3. 6. 4. Словотворчество
  • ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III

В последние десятилетия уделяется много вниманиятак называемому «неологическому взрыву» — созданию большого количества слов, призванных обозначать новые предметы и явления, которые появляются в нашей жизни. Лингвисты отмечают, что среди лавины всевозможных новообразований в языке значительную часть составляют лексические единицы, сознательно сконструированные для номинации какого-либо новшества не по словообразовательным моделям, закрепленным в языке, а произвольно: с использованием отдельных звуков и осколков морфем одного или нескольких языков (часто латинского, греческого, английского и др.). Нередко такие слова-инновации, большая часть которых относится к терминологии наук (химии, медицины, информатики и др.) становятся общеупотребительными. В том случае, если они были созданы в качестве словесных товарных знаков, возможен их переход из класса имен собственных в имена нарицательные. В результате данные лексические единицы могут быть зафиксированы толковыми' словарями общей лексики. В современной зарубежной германистике данные лексические единицы обозначаются термином Kunstwort «искусственное слово».

Слово Kunstwort употребляется в немецком языке с середины XVII века как аналог латинского выражения terminus technici. С течением времени под искусственным словом стали понимать не просто научный или технический термин, а слово, созданное искусственно, не по правилам словообразования.

Впервые «искусственные образования» как особая группа лексических единиц были упомянуты в лингвистической литературе в 30-х годах XX века (Saleshsky 1935). Затем после многолетнего перерыва некоторые ученые вновь обратили свое внимание на данный класс лексических единиц, хотя чаще всего искусственные слова упоминались лишь вскользь в разделах, посвященных проблемам неологизмов, интернационализмов и терминов, словесных товарных знаков (ср. работы X. Вайнхольда (Weinhold 1967), В. Фляйшера (Fleischer 1969, 1982; Fleischer, Barz 1995), И. Барц (Barz 2005), X.

Эльзен (Elsen 2004), и даже были предприняты единичные попытки создания классификации искусственных слов (Voigt 1985). Искусственные слова как класс лексических единиц не рассматриваются ни в отечественных (Iskos, Lenkova 1963; Левковская 1968; Степанова, Чернышева 2005; Ольшанский, Гусева 2005), ни в немецких учебниках по лексикологии (Lutzeier 1998; Schippan 2002; Romer, Matzke 2005), ни в трудах по словообразованию немецкого языка (Степанова 1953; Henzen 1957; Naumann 1986; Erben 1993; Eichinger 2000; Motsch 2004). До сих пор искусственные слова не становились объектом отдельного лингвистического исследования.

На сегодняшний день в немецкой лингвистике нет единой дефиниции термина «Kunstwort». Ученые придерживаются порой диаметрально противоположных точек зрения по поводу происхождения искусственных слов. В то время как некоторые филологи относят процесс их создания к словообразованию, другие рассматривают его как словотворчество. На самом деле, искусственные слова по одним своим характеристикам схожи со словами — результатами словообразования, по другим — с продуктами словотворчества, что затрудняет определение их места в лексической системе немецкого языка.

В ряде словарей немецкого языка используется лексикографическая помета Kunstwort. Однако вследствие отсутствия четкой дефиниции искусственных слов, их классификации, а также критериев выделения из ряда других лексических единиц, данная помета зачастую расставляется непоследовательно. Одна и та же лексема в различных лексикографических источниках может быть маркирована или не маркирована как искусственное слово, представлена как лексическое заимствование, сокращенное слово и т. п.

Все это побудило нас выбрать в качестве темы диссертационного исследования проблему искусственного слова как класса лексических единиц.

Параллельно с термином «искусственное слово» в лингвистике встречаются термины «искусственно созданное (образованное) слово» (Л.П. Крысин) и «искусственное образование» (Л. Залежский).

Актуальность данного исследования и выбор темы обусловлены тем фактом, что в последние десятилетия искусственное создание слов приняло массовый характер. Они активно пополняют словарный фонд языка, фиксируются различными лексикографическими источниками и соответствующим образом маркируются. Однако слова с пометой Kunstwort впервые становятся предметом исследования.

Итак, объектом настоящего диссертационного исследования являются лексические новообразования в современном немецком языке, созданные искусственно.

Предмет исследования составляют лексические единицы, маркированные в Большом толковом словаре немецкого языка Дудена при помощи пометы Kunstwort.

Цель нашего исследования состоит в определении понятия «искусственное слово» и в его описании как явления лексики современного немецкого языка.

В соответствии с целью работы сформулированы следующие задачи:

• обобщить взгляды на искусственное слово в трудах зарубежных и отечественных германистов;

• проанализировать искусственные слова с точки зрения их структуры, семантики, наиболее типичных способов создания и функционирования в языке;

• выявить проблемы при использовании лексикографической пометы «искусственное слово» в словарях различных типов и наметить пути их решения;

• сформулировать дефиницию искусственного слова как класса лексических единиц;

• определить критерии выделения класса искусственных слов в лексической системе современного немецкого языка.

Исходным материалом для исследования изначально послужили 169 лексических единиц, маркированных пометой Kunstwort в Большом толковом словаре немецкого языка Дудена в 10-ти томах и отобранные методом сплошной выборки из электронной версии данного словаря. Выбор указанного лексикографического источника обусловлен тем, что на сегодняшний день он является самым полным, современным и авторитетным толковым словарем немецкого языка. В нем отражена не только семантика слов, но и их грамматические характеристики, приводятся фонетические сведения (деление на слоги, ударение и, где необходимо, транскрипция), этимологические данные. Словарь посвящен современному состоянию лексики, хотя в нем специально учтены словоупотребления немецкой классической литературы, а также приводится региональная и диалектная лексика, с учетом австрийских и швейцарских вариантов. I.

Методы исследования. Данная работа носит системный характер, в ней реализуется комплексный подход к анализу структуры, семантики и функционирования искусственных слов. В ходе исследования в качестве основного используется описательный метод, включающий наблюдение, интерпретацию, обобщение и классификацию материала.

Научная новизна диссертационного исследования заключается во всестороннем описании искусственных слов, зафиксированных в современных лексикографических изданиях.

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в определенном вкладе в дальнейшую разработку теоретических проблем современной лексикологии и словообразования, а также в решение проблем теории лексикографирования.

Практическая значимость проведенного исследования заключается в возможности использования полученных данных в лексикографической практике при расстановке пометы Kunstwort в различных лексикографических источниках, в преподавании вузовских курсов лексикологии, на семинарах и спецкурсах по лексикографии, словообразованию, терминоведению и неологии. Материал исследования может быть использован при написании курсовых и выпускных квалификационных работ, создании различных лингводидактических пособий.

Работа прошла апробацию на XI международной конференции «Россия и Запад: диалог культур» (МГУ, 28−30 ноября 2005 г.), на V ежегодной международной конференции НОПриЛ «Языки в современном мире» (МГУ, 5−6 июня 2006 г.), на ГУсъезде Российского союза германистов (Санкт-Петербург, 23−25 ноября 2006 г.), а также на традиционных ежегодных научно-практических конференциях Mill У в 2005 — 2007 г. г. Основные положения и результаты диссертационного исследования изложены в 5 публикациях автора.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Искусственные слова представляют собой класс лексических единиц, сознательно создаваемых для номинации новых предметов и явлений.

2. Искусственные слова не являются результатом узуального словообразования в современном немецком языке, их следует относить к продуктам словотворчества.

3. Языковым «материалом» для создания искусственных слов служат морфемы, осколки морфем, а также произвольные звуки и звукосочетания.

4. Основными способами создания искусственных слов являются сокращение слов и словосочетаний, а также контаминация.

5. Специфика функционирования искусственных слов в языке связана не со способом их создания, а с задачами, которые они выполняют (термины, товарные знаки).

Характер объекта исследования определил структуру работы, которая состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографического списка,.

Списка лексикографических источников, Списка Интернет-источников и трех Приложений.

Во Введении обосновывается актуальность исследования, определяется его предмет, формулируются цели и задачи исследованияраскрывается новизна, теоретическая и практическая ценность работы.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III.

1. Искусственные слова, как правило, отличаются по своему произношению от «стандартных» слов немецкого языка: у 73% слов нашей выборки ударным является не первый слог основы, как это распространено среди эндогенных слов немецкого языка, а на второй, или один из последующих. У 89 искусственно созданных лексических единиц (53%) ударным является последний слог.

2. Среди искусственных слов довольно редко встречаются лексемы, состоящие менее чем из двух (1,8% — односложные слова), и более чем четырех слогов (1,2% - шестисложные слова, пятисложные слова зафиксированы не были). Среднее количество слогов искусственного слова примерно равно трем.

3. В составе искусственно созданных лексем гораздо чаще по сравнению со словами немецкого языка встречаются открытые слоги (в нашей выборке число слогов, заканчивающих на гласный звук, на 25%, чем в немецком языке в среднем).

4. Искусственные слова могут выделяться «нестандартной» орфографией: прописными буквамис использованием букв и сочетаний букв, нетипичных для немецкого языка.

5. Подавляющее большинство искусственно созданных лексических единиц (97%) являются именами* существительными. Они часто служат для номинации различных веществ и материалов. Этим И' объясняется тот факт, что в выборке преобладают существительные среднего рода (70,4%). Как правило, подобные лексические единицы используются только в единственном числе (71%).

6. Искусственные слова особенно активно используются для" номинации следующих классов предметов и явлений: названия химических соединений и веществ (в том числе медицинских препаратов) — синтезированных волокон и материаловязыков: программирования и вспомогательных языков международного общения.

7. Искусственное словом всегда представляет собой или имеет в своем составе уникальную морфему.

8. Как правило, искусственные слова создаются из сегментов других слов. Основными способами их создания являются сокращение более длинных слов и словосочетаний, а также контаминация. Нередко при конструировании искусственных слов используются свободные и связанные морфемы немецкого или какого-либо другого языка. В этом случае мы говорим о псевдокомпозиции и псевдодеривации.

9. Большинство искусственных слов не в полной степени освоено немецким языком. Об этом свидетельствуют их фонетические и орфографические особенности, уже упоминавшиеся выше, а также наличие у некоторых слов двух вариантов, отличающихся по структуре и написанию. Несколько искусственных слов имеют варианты форм множественного числа и генитива единственного числа.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Опираясь на результаты проведенного исследования, мы хотели бы предложить следующую дефиницию термина «искусственное слово»: — это слово, сознательно созданное для первичной номинации понятий (преимущественно в науке, технике, коммерции) и имеющее в своей структуре новую уникальную морфему.

Искусственные слова создаются, как правило, на базе уже существующих языковых единиц одного или нескольких языков. Материалом для них могут являться звуки, слоги, морфемы. Однако особенность данного класса единиц заключается в том, что они не образуются в ходе линейного сложения основ (как сложные и производные слова), и не совпадают по значению с исходной лексемой (как сокращенные слова). Главным отличием искусственных слов является то, что они используются для номинации нового предмета-или явления.

Полученные нами данные свидетельствуют о том, что большая часть искусственных слов имеет существенные отклонения от материального облика немецкого слова: их «чужеродность» выдает положение ударения не на первом слоге основыналичие фонем, не являющихся типичными для немецкого языкабольшое количество открытых слогов. То есть зачастую искусственные слова воспринимаются как нестандартные, «чужие». Это сближает рассматриваемый нами класс слов с иноязычными словами, а в связи с широким распространением обозначаемых ими предметов — и с интернационализмами.

На наш взгляд, основными критериями искусственного слова являются следующие: по структуре: наличие в структуре слова уникальной морфемыпо исходному материалу: части слова / слов одного или нескольких языков (до сих пор очень востребованными остаются элементы греческого и латинского языков, также велика популярность англо-американских элементов) — по способам создания основы: — сокращение, контаминация, иногда с присоединением свободной (псевдокомпозиция) или связанной (псевдодеривация) морфемыпо функции: первичная номинация (преимущественно в сфере науки, техники, технологии, коммерции).

Мы применили данные критерии при анализе исходной выборки слов Большого толкового словаря немецкого языка Дудена и установили, что восемь лексем списка не удовлетворяют данным критериям: лексические единицы Porokrepp, Weckamin, Xeroform, Transrapid являются продуктами словообразования, а лексемы Amphetamin, Metaxa, Nylon, Viagra — заимствованиями. Данные слова были исключены из Приложения. 3.. И напротив, ряд лексических единиц других классов слов (сокращения, контаминации, словесные товарные знаки) пополнили этот список. Такимобразом, составленная нами на материале словаря Дудена выборка' искусственных слов значительно увеличилась (314 лексических единиц по сравнению с 169 исходными).

В ходе исследования мы обратили внимание на то, что «жизнь» искусственных слов в языке зависит не от способа их создания, а от того, какой предмет или какое явление они называют. На протяжении определенного промежутка времени после своего создания некоторые искусственные слова могут восприниматься как неологизмы. В том случае, если предмет, для номинации которого создается искусственное слово, становится широко известным, популярным, соответствующая лексическая единица активно используется в речи больших масс носителей языка (Aspirin, Bit, Cyborg, Teflon, Viagra и др.), служит исходной основойдля образования сложных и производных слов (Nylon <�— Nylons, Nylonstrumpf Teflon <�— teflonbeschichtet, Teflonphanne Amin <�— Chloramin, Histamin, Methylamin, Tyramin и др.), используется при метонимическом переносе (die Nylons «чулки»), даже развивает омонимию (Viagra1 «препарат для лечения нарушений потенции" — Viagra2 «пилюля препарата виагра»).

В обратном случае, данный предмет может остаться известным лишь узкому кругу специалистов в той или иной области (Imid, Mikrat, Ozalid, Reserpin, Vertisol и др.).

Однако ни широкая распространенность слова, ни актуальность не являются гарантией того, что слово через некоторый промежуток времени (порой довольно короткий) не устареет и не исчезнет из речи. Это может быть связано, например, с выходом из употребления обозначаемого данным словом предмета или его переименованием (Dederon, Nutramiri).

Известны случаи, когда искусственные слова могут послужить основой для создания новых искусственных слов, например, Malipol искусственное слово из Malimo и Polfaden станок для производства текстиля, а также некоторые химические термины с компонентомamin (Amphetamin, Melamin, Nutramin, Prolamin, Weckamin).

Таким образом, на сегодняшний день искусственное создание слов представляет собой ту область, в которой язык как бы проверяет свои креативные силы в новых способах создания номинаций. Искусственное словотворчество — это источник новых морфем, как корневых, так и аффиксальных. Эти морфемы возникают как в результате комбинации элементов существующих слов (букв, слогов, морфем), так и в результате деления основ. Поскольку вновь созданные морфемы могут затем активно использоваться для образования новых слов, но уже по распространенным в немецком языке словообразовательным моделям, провести четкую границу между искусственными словами, с одной стороны, и производными и сложносоставными словами, с другой, порой бывает очень сложно.

В настоящей работе мы проанализировали только те искусственные слова, которые были маркированы пометой Kunstwort в Большом словаре немецкого языка Дудена. Не исключено, что при исследовании большего корпуса искусственных слов данные, полученные нами в ходе настоящего исследования, будут уточнены и дополнены.

Дальнейшую перспективу исследования этой без сомнения интересной темы мы видим, с одной стороны, в изучении искусственных слов как одного из важных средств пополнения терминологий различных наук и фонда словесных товарных знаков, и, с другой стороны, взаимодействия этого способа создания слов с узуальными способами словообразования в современном немецком языке.

Показать весь текст

Список литературы

  1. О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — Изд. 3-е, стереотипн. — М.: КомКнига, 2005. 576 с.
  2. Н.Д. Парономазия в немецком языке (окказиональное словообразование): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / МПГУ.-М, 1991.-16 с.
  3. В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка / В. В. Акуленко. Харьков, 1972. — 215 с.
  4. Л.В. Усечение как средство пополнения словарного состава немецкого языка: Дис.. канд. фил. наук: 10.02.04 / МГПИ им. В. И. Ленина. М., 1985. — 242 с.
  5. Н.А. Словообразование в сфере немецкой разговорной лексики (на материале имени существительного) / Н. А. Антропова. М.: Прометей, 2005. — 352 с.
  6. М.Я. Теоретические основы грамматики: Учеб. — 4-е изд., испр. -М.: Высшая школа, 2004. 239 с.
  7. М.Я. Диктема в уровневой структуре языка / М. Я. Блох II Вопросы языкознания, 2000. № 4. — С. 56−67.
  8. В.В. Введение в грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов // Современный русский язык. М.: Учпедгиз, 1938. — Вып. 1.-С. 3−156.
  9. Р.А. Язык, история и современность / Р. А. Будагов. — М.: Изд-во Московского университета, 1971. -299 с.
  10. В.В. Основные типы лексических значений / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания, 1957. № 5. — С. 3−29.
  11. Г. О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1959. — 492 с. 12.15,16,17,18
Заполнить форму текущей работой