Проблема англоязычных этностереотипов в сопоставлении с русскоязычными в межкультурной коммуникации: австралийский и новозеландский варианты английского языка
Диссертация
Методы исследования, проведенные в данной работе, выявили англоязычные и русскоязычные этностереотипы национальных характеров. В результате можно сделать вывод о наличии закрепившихся в сознании русских респондентов характерных особенностей англичан, австралийцев, новозеландцев и русских. Выявленные качества представителей данных национальностей на основе этнографического подхода подтверждаются… Читать ещё >
Список литературы
- Андреев А. П, Селиванов А. И. Русская традиция. М.: Алгоритм, 2004. — 320 с.
- Аничкин О.Н. Австралия. М.: Мысль, 1983. 133 с.
- Апресян Ю.Д. Коннотация как часть прагматики слова//Апресян Ю. Д. Избранные труды, Т.2, М, 1995. С.156−177.
- Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания//Вопросы языкознания, 1995. -№ 1. С. З7−67.
- Арутюнова Н.Д. Наивные размышления о наивной картине ми-ра//Язык о языке. М, 2000. — С.7−19.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998.-895 с.
- Арутюнян С.М. Нация и ее психический склад. Краснодар: КубГУ, 1966.-271с.
- Арутюнян Ю. В, Дробижева Л. М, Сусоколов А. А. Этносоциология. М.: Аспект Пресс, 1998. — 271 с.
- Асланбегов А.Б. Рапорт командующего отрядом судов в тихом океане от 11 июня 1882г. // Российские моряки и путешественники в Австралии.- М, 1993. С. 175−181.
- Баграмов Э.А. К вопросу о научном содержании понятия «национальный характер». М.: Наука, 1973. — 130 с.
- Базиев А. Т, Исаев М. И. Язык и нация. М.: Наука, 1973. — 274 с.
- Бартминский Е. Этноцентризм стереотипа. Польские и немецкие студенты о своих соседях // Славяноведение. № 1, 1997.- С. 12−24.
- Бартминьский Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике / Перевод с польского. М.: «Индрик», 2005. — 528 с.
- Беляева И.Ю. AOTEAROA Земля длинного белого облака. Хабаровск: Омега Пресс, 2004. — 84 с.
- Бердяев Н. Русская идея: основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века. М.: ЗАО «Сварог и К», 1997. — 540 с.
- Бердяев Н. Душа России JL: «Сказ», 1990. -30 с.
- Бердяев Н. Судьба России: Сочинения. М.:ЗАО Изд-во ЭКСМО Пресс- Харьков: Изд-во Фолио, 1998. -736 с.
- Беренс Е.А. Записки, веденные в кругосветном плавании на шлюпе «Короткий» // Российские моряки и путешественники в Австралии.- М., 1993.-С. 100−104.
- Биллингтон Дж. Россия в поисках себя / Пер. с англ.- М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2005. 224 с.
- Благова Т. Письма из Новой Зеландии: Культура. Социальная жизнь. Эмиграция. М.: Академический Проект, 1999. — 236 с.
- Бороноев А.О., Павленко В. Н. Этническая психология. СПб.: СПбГУ, 1994.-168 с.
- Бороноев А.О., Смирнов П. И. Россия и русские. Характер народа и судьбы страны. СПб.: Ленинздат, 1992. — 144 с.
- Брагина А.А. Ваш менталитет и наш менталитет//Вестник Московского университета. Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. -1999.-№ 4-С. 33−37.
- Брандес Г. Русские впечатления / Пер. с дат. М.:ОГИ, 2002. — 488 с.
- Бромлей Ю.В. Этнос и этнография. М.: Наука, 1975. — 283 с.
- Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983. — 411 с.
- Булыгина Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.- 576 с.
- Буряковская В.А. Признак этничности в семантике языка: Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2000. — 209 с.
- Бээкман В. На затылке земного шара.- Таллин: Ээсти раамат, 1983. -335 с.
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов.- М.: Языки славянской культуры, 2001. 287 с.
- Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков: Грамматическая семантика. Ключевые концепты культур. Сценарии поведения. -М.: Языки русской культуры, 1999. 776 с.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. / Пер. с англ. отв. ред. М. А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1997. — 416 с.
- Вейле К. История человечества: Австралия и Океания. СПб: Полигон, 2004.-221 с.
- Верещагин Е. М, Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвострано-ведение в преподавании русского языка как иностранного: Метод, рук-во.- 4-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1990. — 246 с.
- Володарская JL Новые рассказы Южных морей. М.: Прогресс, 1980.-349 с.
- Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография М.: Издательство РУДН, 1997. — 331 с.
- Встречи этнических культур в зеркале языка: (в сопоставительном лингвокультурном аспекте). М.: Наука, 2002. — 478 с.
- Вьюнов Ю.А. Русский культурный архетип. Страноведение России: Учеб. пособие / Ю. А. Вьюнов. М.: Наука: Флинта, 2005.- 480 с.
- Гасанов И.Б. Национальные стереотипы и «образ врага», М.: РАУ, 1994.- 40 с.
- Гачев Г. Д. Национальные образы мира: Общие вопросы. М.: Сов. писатель, 1988, — 445 с.
- Гачечиландзе А.Д., Пассек К. Ф., Английский юмор. Пособие по развитию устной речи./ А. Д. Гачечиландзе, К. Ф. Пасек. 3-е изд., испр. -М.: Лист Нью, 2004. 176 с.
- Гвоздев В.В. Место пословиц как структурно-семантических образований в языке: Афтореф. дис. канд.филол. наук. М., 1983.- 23 с.
- Герд А.С. Введение в этнопсихолингвистику: Курс лекций и хрестоматия. СПб: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2001. — 488 с.
- Глан Р.И. Наоборот// Российские моряки и путешественники в Австралии.- М., 1993. С. 269−288.
- Гнатенко П.И. Национальный характер. Днепропетровск: ДГУ, 1992.-140 с.
- Говор Е.В., Массов, А .Я. Австралия XIX начала XX века в записках русских моряков и путешественников // Российские моряки и путешественники в Австралии.- М., 1993. — С.3−14.
- Гринев С.В. Введение в лингвистику текста. М.: МПУ, 1998. -58с.
- Гринев С.В. Семиотика: проблемы и перспективы // Вестник Московского педагогического университета. Серия «Лингвистика». 1998. -№ 2. — С. 10−17.
- Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем. под ред. с предисловеем Г. В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984. — 397 с.
- Гумелев Л.Н. Психологическое несходство этносов//Психология национальной нетерпимости: Хрестоматия / Сост. Ю. В. Чернявская. -Минск: Харвест, 1998. С.62−71.
- Гуревич П.С. Культурология. М.: Знание, 1996. -288с.
- Дегтярев И.Г., Кандоба И. М., и др. Австрало-англоязычная страна (пособие по страноведению). Белгород: БГУ, 2004. 63 с.
- Дейк Т.А. ван Когнитивные модели этнических ситуаций // Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. М.:Прогресс, 1989.- С. 161−189
- Дейк Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация. Пер. с англ./Сост.
- B.В. Петрова. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.
- Дейкер X, Фрейда Н. Национальный характера и национальные стереотипы // Современная зарубежная этнопсихология / Под ред.
- C.А. Арутюнова и др. М.: ИНИОН ССР, 1979. — С.23−44.
- Джандильдин Н. Природа национальной психологии. Алма-Ата: Казахстан, 1977. — 304 с.
- Дмитриева Т. Характер: русский. М.: Коллекция «Совершенно секретно», 2001. — 192 с.
- Донская И.И. Проблема системного сопоставления разноязычной лексики: На примере английской и русской лексики семантического поляжилые здания и помещения": Дис.канд. филол. наук. М, 2001. 230 с.
- Дробижева Л.М. Об изучении социально-психологических аспектов национальных отношений: (Некоторые вопросы методологии) // Советская этнография, — 1974.- № 4. С. 18.
- Дроздов Н.Н. Полет бумеранга. М.: Дрофа, 2001. — 128 с.
- Дубровская О.Г. Русские и английские пословицы как лингвокуль-турологические единицы. Тюмень: Изд-во Тюмен. гос. ун-та, 2002. -163 с.
- Дюби Ж. Развитие исторических исследований во Франции после 1950г. // Одиссей. Человек в Истории.- М,-1991. С. 48−59
- Дягтярь И. Г, Кандоба И. М. Австралия англоязычная страна (пособие по страноведению).- Белгород: БГУ, 2004.- 63 с.
- Епифанцева Н.Г. Соотношение понятий словосочетания и синтагмы и их место в иерархической системе синтаксических единиц // Иерархические и позиционные связи лингвистических единиц. Сб.трудов. М.: МПУ, 1999.-С.З-9.
- Ерофеев Н.А. Туманный Альбион. Англия и англичане глазами русских 1825−1853 гг. -М.: Наука, 1982.-320 с.
- Жельвис В.И. Эти странные русские. М: Эгмонт Россия Лтд., 2002. — 96 с.
- Заботкина В.И. Культурный контекст и лексикон // Английский лексикон в лингвистическом и культуролическом пространстве. М., 1992.-С.75−83.
- Завалишин Д.И. Австралия и Полинезия // Российские моряки и путешественники в Австралии.- М., 1993. С.88−96.
- Зализняк А.А., Левонтина И. Б. Отражение «национального характера» в лексике русского языка // Ключевые идеи русской языковой картины мира. М., 2005. — С.307−336.
- Зализняк А.А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые слова русской языковой картины мира: Сб.ст. М.: Языки слявянской культуры, 2005. -544 с.
- Згуриди А. В Новой Зеландии и Австралии. М.: Киноцентр, 1990. -47 с.
- Ившин В.Д. Коммуникативный синтаксис английского языка. М.: МПГИ, 1982.- 146 с.
- Ившин В.Д. Проблема взаимоотношения мышления и языка // Язык и речь. Тбилиси: Издательство АНГрузССР, 1977. — С. 178−200.
- И в шутку и всерьез. Австралийцы сами о себе. // Австралийская мозаика. Художественно-познавательный альманах, 2004. -№ 6. — сЛ 18−122
- Иессен К.П. Донесение командира крейсера I ранга «Громобой» от 12 мая 1901 г. // Российские моряки и путешественники в Австралии.- М., 1993.-С.225−233.
- Ильин И.А. Собрание сочинений: В 10 т.Т.6 Kh. III/Coct. и коммен. Ю. Т Лисицы. М.: Русская книга, 1997. — 560с.
- Ильин И.А. О России и русской душе // Соб. соч.: в 10 т. М, 1997. Т.6 кн. Ш, С.5−105.
- Иная ментальность / В. И. Карасик, О. Г. Прохвачева, Я. В. Зубкова, Э. В. Грабарова. М.: Гнозис, 2005. — 352 с.
- Иораданская Л. Н, Мельчук И. А. Коннотация в лингвистической семантике // Wiener slawistischer Almanach. Wien, 1980. — С. 191 -210.
- Иорданский В. Этнос и нация // Мировая экономика и международные отношения. 1992. — № 3. — С.83.
- Кандаурова З.Б. Русский национальный характер в условиях современного общества: Монография. Ставрополь: Пресса, 2005. — 124 с.
- Каневская Г. И. Культура Австралии и Новой Зеландии: Учебное пособие. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2000. — 112 с.
- Карасик В.И. Анекдот как предмет лингвистического изучения // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУнц «Колледж», 1997.- С. 144−153.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. — 390 с.
- Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. М.: Захаров, 2005, — 496 с.
- Касьянова К. О русском национальном характере. М.: Академический Проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2003. — 560 с.
- Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник. Изд. 2-е. -М.: Эдиториал УРСС, 2004. 350 с.
- Кобозева И.М. Немец, англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов//Вестник Московского университета. Сер. 9.- 1995. № 3 -С.102−116.
- Козлов В. И. Шелепов Г. И. «Национальный характер» и проблема его исследования // Советская этнография, 1973. № 2. — С.69−81.
- Кон И.С. К проблеме национального характера // История и психология. -М., 1971.-С. 122−158.
- Кондаков М.В. Введение в историю русской культуры.- М.: Наука, 1994.-378 с.
- Кошевая И.Г. К проблеме знака и значения в языке. М.: МГПИ, 1976.-213с.
- Кросс Э. Британцы в Петербурге: XVIII век / Пер. с англ. Н.Г. и Ю. Н. Беспятых. СПб.: «Дмитрий Буланин», 2005. — 528 с.
- Кудинов В.П. Австралия: парадоксы пятого континента. М.: Знание, 1983. — 64 с.
- Кулинич М.А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка). Самара: Изд-во СамГПУ, 1999,180с.
- Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. -М.: Высшая школа, 1996. 381 с.
- Курганов Е. Похвальное слово анекдоту. СПб.: Изд-во журнала «Звезда», 2001. — 288 с.
- Курганов Е. Анекдот как жанр. СПб.: «Академический проект», 1997. — 123 с.
- Кустова Л.С. Тайна национального характера. М.: ИКАР, 2003. -164 с.
- Крысин Л.П. Лингвистический аспект изучения этностереоти-пов//Встречи этнических культур в зеркале языка: (в сопоставительном лингвокультуроном аспекте). М., 2002. — С. 171 — 175.
- Крысько В.Г. Этническая психология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб.заведений. 2-е изд., стереотип. — М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 320 с.
- Крюков Н.А. Австралия. Сельское хозяйство, а Австралии в связи с общим развитием страны// Российские моряки и путешественники в Австралии.- М, 1993. С.236−245
- Крюкова О.В. Ойконимы как фрагмент языковой картины мира // Человек. Язык. Искусство (памяти профессора П.В. Черемисиной). Материалы Международной научно-практической конференции. М.: Ml 11 У, 2002, С. 199−200.
- Левицкий В. В, Стернин И. А. Экспериментальные методы в семасиологии. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. — 192 с.
- Левкович В.П. Социально-психологические аспекты этнического сознания // Сов. этнография. 1983. — № 4.- с. 77.
- Линден A.M. Заметки об Австралии (из записок о плавании в 1863 г.) // Российские моряки и путешественники в Австралии, — М, 1993. -С. 108−114.
- Линден В.М. В тихом океане (из кругостветного плавания «Боярина» // Российские моряки и путешественники в Австралии. М, 1993. -С. 141−156.
- Лосский Н.О. Характер русского народа. Посев, 1957. — 152 с.
- Любимов М. Гуляния с Чеширским Котом: Мемуар-эссе об английской душе. М.: Б.Г.С.-ПРЕСС, 2004. — 606 с.
- Мазуров Ю.Л. Австралия: культ наследия. М.: Институт Наследия, 2006. — 200 с.
- Малаховский К.В. История Новой Зеландии.- М.: Наука, 1987.- 238 с.
- Марковина И. Ю, Сорокин Ю. А, Сухоруких Е. В. Кинематографический и художественный текст: проблемы его восприятия и реконструкции // Текст и его изучение в вузе и школе, — М, 1991, С.19−27.
- Марчук Ю.Н. Теоретические и практические проблемы прикладной лингвистики // Сб. статей МГУ им. М. В. Ломоносова М.: МГУ, 1988 .172 с.
- Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2001. — 208 с.
- Массов А.Я. Андреевский флаг под южным крестом (из истории русско-австралийских связей первой трети XIX в.).- Спб.: ГМТУ, 1995.- 127 с.
- Мельникова А. Язык и национальный характер. Взаимосвязь структуры языка и ментальности. СПб.: Речь, 2003. — 320 с.
- Миклухо-Маклай Н. Н. Собрание сочинений. Т.4. М.: Наука, 1994.-304 с.
- Миклухо-Маклай Н. Н. Собрание сочинений. Т.5. М.: Наука, 1996.- 825 с.
- Миклухо-Маклай Н. Н. Собрание сочинений. Т.6. М.: Наука, 1999.- 189 с.
- Миронова Н.Н. Структура оценочного дискурса. М.: МПУ, 1998. -44 с.
- Мнения русских о самих себе: Маленькая хрестоматия для взрос-лых/Сост. К. Скальковский. М.: ТЕРРА — Книжный клуб, 2001. — 304 с.
- Мокиненко В.М. «В глубь поговорки». М.: Наука, 1975. — 207 с.
- Муханов П.С. Австралия // Российские моряки и путешественники в Австралии. М., 1993. — С. 114−122.
- Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка: Учебное пособие. 3-е изд., перераб. и доп. — М.: МОПИ им, Н. К. Крупской, 1990.- 110 с.
- Нелюбин Л.Л. Язык: государственный, международный, английский // Социопрагматика и преподавание иностранных языков. М., 1997.-С.98−103.
- Нелюбин JI.JI., Хухуни Г. Т. История науки о языке. Учебник. Изд. 2-е, переработанное и дополненное. М.: Изд-во МГОУ, 2004. -338 с.
- Нелюбин Л.Л. Очерки по введению в языкознание. Учебник. Издание 2-е, перераб. и допол.- М.: Издательство МГОУ, 2005. 215 с.
- Овчинников В. Сакура и дуб: Ветка сакуры- Корни дуба. М.: Дрофа, 2005.-512 с.
- Овчинников В. Вознесение в Шамбалу. М.: Дрофа, 2005. — 448 с.
- Орлянская Т.Г. Национальная культура через призму пословиц и поговорок (на материале японского, русского и английского языков) // Вестник МГУ. Сер.19. 2003. -№ 3. — С.27−51.
- Остальский А. Английские правила: Роман.- М.: Время, 2006. 256 с.
- Ощепкова В.В. Культурологические, этнографические и типологические аспекты лингвострановедения: Автореферат дисс.. док. филол. наук. М, 1995.-35 с.
- Ощепкова В.В. О Британии вкратце. Кн. для чтения на англ. яз. в ст. кл. ср. шк. -М.: Русский язык, 1998.-211 с.
- Ощепкова В.В. Образность в семантической системе языка (Опыт сопоставительного исследования национальных вариантов английского языка). М.: МОПИ, 1990. — 66с.
- Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии.- М./СПб.: ГЛОССА/КАРО, 2004.- 336 с.
- Ощепкова В. В, Булкин А. П. Великобритания: страна, люди, традиции. Книга для чтения по страноведению. М.: РТ-Пресс, 2000. — 144 с.
- Пермяков Г. JI. Основы структурной паремиологии. М.: Наука, 1988.-235 с.
- Петренко В.Ф. Основы психосемантики: учеб. пособие, СПб.: Питер, ГП Техн. кн, 2005. 480 с.
- Петренко О.А. Этнический менталитет и язык фольклора. -Курск, 1996.- 118 с.
- Петров В.В. Четыре недели в Южном полушарии. Впечатления ботаника. М.: Мысль, 1981. — 128 с.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. 59 с.
- Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания, 1990. № 6. — С. 110−122.
- Проблемы национальных характеров, менталитетов и их проявление в языке: XI Научно-методические чтения. Июнь, 2001, Тезисы. -М., 2001.-88 с.
- Путешествующий Ф. Мировые анекдоты. Эти эксцентричные англичане. М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 160 с.
- Путилов Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. Л.: Наука, 1976. — 244 с.
- Пучков П.И. Народы Австралии и Океании//Этнология. Учебник для высших учебных заведений, — М, 1994. С.54−81.
- Пучков П.И. Этническое развитие Австралии. М.: Наука, 1987 .-195 с.
- Реформаторский А.А. Введение в языкознание. М.: Искусство, 1999.-536 с.
- Рубцов Б.Б. Новая Зеландия. М.: Наука, 1987.-128 с.
- Садохин А.П. Этнология: Учебное пособие, — Изд. 3-е, перераб. и доп.- М.: Альфа М- ИНФРА-М, 2004.- 352 с.
- Салеева Д.А. Этнические, возрастные и тендерные концепты в русских, английских и татарских паремиях: Автореферат дисс.. канд.филол. наук. М, 2004. — 24 с.
- Селиверстова А. В, Национальный характер русских и его влияние на становление современной российской государственности (этносоцио-логический аспект): Автореф. дис. .канд. филос. наук.- М., 1997. 11 с.
- Сепир Э. Избранные работы по языкознанию и культурологи. М.: Наука, 1993. — 406 с.
- Сергеева А.В. Русские: Стереотипы поведения, традиции, ментальность/ А. В. Сергеева.- 2-е изд., испр.- М.: Флинта: Наука, 2004.- 320 с.
- Сивоконь П.Е. Русский характер: истоки народного оптимизма (опыт философско-исторической характерологии). М.: Университетский гуманитарный лицей, 1995. — 179 с.
- Сидоров Е.В. Основы коммуникативной лингвистики. М.: Воен. ин-т, 1986.- 180 с.
- Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987. -140 с.
- Сидоров Е.В. Философские проблемы языкознания. М.: ВКИ, 1992.- 172 с.
- Сикевич З.В. Национальное самосознание русских (Социологический очерк). М.: АОЗТ «Механик», 1996. — 204 с.
- Сикевич З.В. Русские: «образ» народа (социологический очерк). -СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 1996. 152 с.
- Сикевич З.В. Социология и психология национальных отношений: Учебное пособие. СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 1999. — 203 с.
- Сикевич З.В. Социолингвистическое исследование: практическое руководство. СПб.: Питер, 2005. — 320 с.
- Смирнов В.П. Русский характер: (воспоминания). М.: Вагриус, 2004.-381 с.
- Соловьев В.М. Тайны русской души. Вопросы. Ответы. Версии,-Книга для чтения о русском национальном характере для изучающих русский язык как иностранный. М.: Рус.яз. Курсы, 2003.- 200 с.
- Сорокин Ю.А. Речевые маркеры этнических и институциональных портретов и автопортретов (Какими мы видим себя и других) // Вопросы языкознания, 1995. № 6. — С.43−54.
- Сорокин Ю.А. Роль этнопсихологических факторов в процессе перевода // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1992.-С. 166−174.
- Соссюр Ф. Труды по языкознанию М.: Прогресс, 1977. — 695 с.
- Стефаненко Т.Г. Методы этнопсихологического исследования. Спецпрактикум по социальной психологии. М.: Изд-во МГУ, 1993. — 79 с.
- Стефаненко Т.Г. Этнопсихология: Учебник для вузов/ Т. Г. Стефаненко.- 3-е изд., испр. и доп.- М.: Аспект Пресс, 2004. 368 с.
- Стефанчук Л.Г. Новая Зеландия. Трудные годы. М.: Наука, 1987. -198 с.
- Суворова Д.Г. Критика этнопсихологических концепций современной буржуазной социологии: Автореф. дис.канд. филос. наук.- Алма -Ата, 1971.-21 с.
- Тавадов Г. Т. Этнология. Учебник для вузов. М.: Проект, 2004. -352 с.
- Тарасов Е.Ф. Социально-психологические аспекты этнопсихолин-гвистики // Нациоанльно-культурная специфика речевого поведения. -М, 1977.-С.4−77.
- Тарасов Е.Ф. Язык и культура: Методологические проблемы // Язык. Культура. Этнос.- М, 1994. С Л 05−112.
- Телегин JI.A. Безаффиксальная транспозиция и ее влияние на процессы деривации в современном английском языке: Автореферат дисс. .док.филол.наук. М, 1992. — 32 с.
- Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-288 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учебное пособие). М.: Слово/Slovo, 2000. — 624 с.
- Толстая С.М. Стереотип в этнолингвистике // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии. М, 1995. — С.124−127.
- Трешников А.Ф. Мои полярные путешествия. М.: Мысль, 1985.476 с.
- Трусов В. П, Филиппов А. С. Этнические стереотипы//Этническая психология (Этнические процессы и образ жизни людей).- М, 1984, С.5−9.
- Уфимцева Н.В. Русские глазами русских // Язык система. Язык -текст. Язык — способность. Сб. статей/Институт русского языка РАН. -М., 1995. -С.242−249.
- Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание, формирование и функционирование. -М, 2000. С.136−170.
- Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания.- М, 1996.-С. 140- 145.
- Уфимцева Н.В. Этнические ритмы и стереотипы культуры // Язык. Сознание. Этнос. Культура: 11-й Всерос. симпозиум по психолигвистике и теории коммуникации.- М., 1994. С.97−98.
- Ухтомский П.П. Рапорт командира крейсера II ранга «Разбойник» от 17 апреля 1893г. // Российские моряки и путешественники в Австралии.- М, 1993.-С. 198−200.
- Фольклор и этнография / Под. ред. Б. Н. Путилова. JL: Наука, 1970. -254 с.
- Хант К. Эти странные австралийцы. М.: Эгмонт, Россия Лтд, 200. -72 с.
- Хомяков А.С. Англия. Письмо А. С. Хомякова, М.: Унив. тип, 1848. -38 с.
- Хухуни Г. Т. Очерки по истории грамматической мысли первой трети XX века. Тбилиси: ТГУ, 1984. — 200 с.
- Хухуни Г. Т. Русская западноевропейская переводческая мысль (Основные тенденции развития до н. XX века). Тбилиси: ТГУ, 1990. — 141 с.
- Хухуни Г. Т. Художественный текст как объект межкультурной и межъязыковой адаптации // Этнокультурная специфика языкового сознания. -М., 1996.-С.206−214.
- Чалкова Е.Г. Фразеосемантические поля англоязычного личностного ориентированного общения. М.: Импринт Гольфстрим, 1998. -362 с.
- Чехонин Б.И. Города и люди: Австралия, Новая Зеландия, Япония. Из блокнота журналиста.- М.: Изд-во агентства печати «Новости», 1986.-94 с.
- Чиркова О.А. Персонажи уходят из басни: истоки современного анекдота // Русская речь. 1997, № 4. — С. 102−107.
- Чистов К.В. Народные традиции и фольклор. Ленинград:, 1986 с.
- Чугров С.В. Этнические стереотипы и их влияние на общественное мнение // Мировая экономика и международные отношения, 1993.- № 1. -с.53−60.
- Шадрина М.Г. Эволюция языка «путешествий»: Дис. док. филол. наук. М., 2003.-396 с.
- Шейгал Е.И., Буряковская В. А. Лингвокультурология: Языковая репрезентация этноса: Учеб.-метод. пособие к спецкурсу для студ. фактов иностр.яз. / Сост. Е. И. Шейгал, В. А. Буряковская. Волгоград: Перемена, 2002.- 178 с.
- Шестаков В. Английский акцент. Английское искусство и национальный характер. -М.: Российск. гос.гуманит. ун-т, 1999. 188 с.
- Шмелев А.Д. Можно ли понять русскую культуру через ключевые слова русского языка // Ключевые идеи русской языковой картины мира. -М., 2005. С. 17−25.
- Шмелева Е.Я., Шмелев А. Д. «Инородцы» в русских анекдотах // Московские новости. 1996 — № 11,17−24 марта.
- Шмелева Е.Я., Шмелев А. Д. «Неисконная русская речь» в восприятии русских // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке/Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М., 1999. — С. 162−169.
- Шмелева Е.Я., Шмелев А. Д. Русский анекдот: Текст и речевой жанр. М.: Языки славянской культуры, 2002. — 144 с.
- Шпенглер О. Закат Европы. Новосибирск: Наука, 1993. — 343 с.
- Элтентон Д. Как весело жилось в Ленинграде. История жизни английской семьи в России в 1933—1938 гг.- СПб: «Балтийские сезоны», 2003.- 208 с.
- Этнология. Учебник для высших учебных заведений /Э.Т. Алексан-дриков, Л. Б. Заседателева, Ю. А. Зверева и др. М.: Наука, 1994. — 383 с.
- Adams P. Travel Literature Through Ages. An Anthology. NY, London: Garland Publishing, Inc, 1988. — 611 p.
- Apte M. L. Ethic humour versus «sense humour» // American Behavioral Scientist, 1987, P.24−41
- Baker S. The Drum: Australian character and slang.- Sydney: Curra-wong, 1959. —
- Baring M. The Russian People. London: Methuen, 1911. — 366 p.
- Baring M. A year in Russia. London: Methuen, 1907. 319 p.
- Barley N. «The proverb» and related problems of definition // Prover-bium.- 1974. № 23. — P.880−884.
- Benedict R. The chrysanthemum and the sword. Boston: Houghton Mifflin, 1946.-P.287−304.
- Dale D. Who We Are. A Miscellany of The New Australia. NSW: ALLEN&UNWIN, 2006, — 166 p.
- Davies Ch. Ethic Humour Around the World: a comparative analysis. -Bloomington- Indianapolis: Indiana University Press, 1990. 404 p.
- Davies Ch. Jokes and their Relation to Society. Berlin, N.Y.: Mouton de Gruyter, 1998.-234 p.
- Dicks H.V. Observations on contemporary Russian behaviour // Human Relations. London, 1952. — P. l 11−175.
- DuFresne J. Tramping in New Zealand. Hawthorn (Vic) etc.: Lonely Planet publ, 1998.-385 p.
- Duijker H. C, Frijda N.H. National Character and National Stereotypes. Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 1960. 238 p.
- Gorer G. Exploring English Character. London: The Gresset Press, 1955. -328 p.
- Govor E. Australia in the Russian Mirror. Changing Perceptions 1770−1919.- Australia, Melbourne University Press, 1997.-p.275
- Graham S. The Tender Traveller. A New Zealander Abroad.- Wellington: A.H. & A.W. Reed. 176 p.
- Graham St. Changing Russia. By St. Graham. London: Lane, 1913. -309 p.
- Graham St. Undiscovered Russia. London: Bodley Head- New York: Lane, 1912.-337 p.
- Fisher L. Survival in Russia. Chaos and Hope in Everyday Life. Boulder: Westview Press., 1993. — 187 p.
- Jones C.C. A Year of Russian Feasts. Great Britain: Bantam Books, 2002.-234 p.
- Lauterbach R. These Are The Russians. NY.: Book Find Club, 1945.368 p.
- Lehtonen J. Cultural stereotypes as a projection of national self-consciousness//Proceedings of the 9th Annual Intercultural & International Communication Conference. Miami, 1992. — P. 144−146.
- Markham E. New Zealand or Recollections of it. Wellington: R.E. Owen, Government Printer, 1963. — 114 p.
- McKie R. We Have No Dreaming. Sydney: Collins Publishers, Imprint, 2000. 266 p.
- Mead M. The study of national character / Policy Sciences. Ed. by D. Lerner and H.D. Lasswell: Stanford Press, 1951, P.70−85.
- Nivat A. The view from the vysotka: a portrait of Russia today. -NY: St. Martin’s Press, 2004. 228 p.
- Pares B. My Russian Memories. London: Cape, 1931. — 623 p.
- Pesmen D. Russia and Soul: An Exploration. Ithaca and London: Cornell University Press, 2000. — 364 p.
- Ransome A. Six weeks in Russia in 1919. Glasgow: The socialist Labour Press, 1919.-152 p.
- Russia dies laughing: Jokes from Soviet Russia. London: Andre Deutch Limited, 1982. — 125 p.
- Searle J.R. Speech acts. An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press, 1969. — 203 p.
- Stephen G. Undiscovered Russia, London: Bodley Head- New York: Lane, 1912−337 p.
- Stephen G. With the Russian Pilgrims to Jerusalem, London: Nelson, 1919−253 p.
- Terril R. The Australians. In search of an Identity. London: Bantam press, 1987.-344 p.
- T.A. van Dijk Text and Context. Explorations in the semantics and pragmatics of discourse. -London and New York: Longman, 1977. 261 p.
- The Australian character. As evinced in quotations. Sel. by M.Gibbs. -Sydney- London- Collins. 104 p.
- The Land and People of New Zealand by R.W. and E.M. Burchfield. -London: Adam & Charles Black. NY: The Macmillan Company, 1966. — 851. P
- Wannan B. Come in Spinner. A Treasury of Popular Australian Humour.- Melbourne: Currey, O’Neil, 1980. 207 p.
- Wannan B. The Australian: Yarns, ballads and legends of the Australian tradition. -Kingwood (Victoria): Viking O’Neil, 1988. 232 p.
- Wierzbicka A. Semantics, culture and cognition: University human concepts in cultural configuration. New York: Oxford University Press, 1922. -487 p.
- Большой энциклопедический словарь М.: «Большая Российская энциклопедия», 2000. -1456 с.
- Большой Энциклопедический Словарь. Т1. М.: Советская энциклопедия, 1991.- 863 с.
- Даль В.И. Пословицы русского народа. М.: «ННН», 1994. — 616 с.
- Даль В.И. Пословицы русского народа. современная версия, — М.: Престиж книга- РИПОЛ классик, 2006. — 480 с.
- Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. 9-е изд., стереотип. -М.: Рус. яз, 2002.-544 с.
- Исаев М.И. Словарь этнолингвистических понятий и терминов. 2-е изд. М.: Флинта: Наука, 2002. 200 с.
- Кравченко А.И. Культурология: Словарь. -2-е изд. М.: Академический проект, 2001. — 670 с.
- Нелюбин Л. Л, Толковый переводческий словарь/ Л. Л. Нелюбин. 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 320 с.
- Ожегов С. И, Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1999. — 994 с.
- Ощепкова В.В. Австралия и Новая Зеландия. Лингвострановедческий словарь / Под рук. В. В. Ощепковой. А. С. Петриковской. М.: Рус. яз, 1998.-216 с.
- Ощепкова В.В. Краткий англо-русский лингвострановедческий словарь: Великобритания. США, Канада, Австралия, Новая Зеландия. М.: Рус. яз. Медиа, 2006.- 180 с.
- Паремиологический сборник: Пословица. Загадка. (Структура, смысл, текст) / Сост. Г. Л. Пермяков. М, 1978. — 319 с.
- Пословицы. Поговорки. Загадки /Сост., послесл, коммент. А. Н Мартыно-вой, В. В. Митрофановой. М.: Современник, 2000. — 509 с.
- Розенталь Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник линвистических терминов. М: ООО «Изд-во Астрель», 2001. — 624 с.
- Русские. -М.: Наука, 1997. 828 с.
- Русские пословицы и поговорки: Учебный словарь/Авт. В. И. Зимин, С. Д. Ашурова и др.- М.: Школа Пресс, 1994. — 320 с.
- Снегирев И.М. Русские пословицы и притчи/Изд. подготовил Е.А. Кос-тюхин. М.: Изд-во «Индрик», 1999. — 624 с.
- Тавадов Г. Т. Этнология: Словарь-справочник. М.: Социально-политический журнал, 1998. — 688 с.
- Фелицына В.П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь/ Ин-т рус. яз им. А.С. Пушкина- Под ред. Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова. М.: Рус.яз., 1979.-240 с.
- Философская энциклопедия. Т.5. М.: Советская энциклопедия, 1970. -598 с. 25 500 анекдотов про русских, для русских, за русских. М.: Изд-во Эксмо, 2005.-160 с. 26.1340 английских пословиц и поговорок с русскими эквивалентами. М.: Ибис, 1992.- 127 с.
- Wannan В. Dictionary of Australian Humorous Quotations and Anecdotes, 1974, South Melbourne: Macmillan. p. 182.
- Тесты для проведения психолингвистического эксперимента. Приложение 1