Другие работы
Проведенный анализ позволяет выявить тот факт, что англоязычные заимствования прочно вошли в жизненное пространство текста молодежных СМИ. Самыми часто употребляемыми лексемами в молодежной прессе становятся заимствования, неологизмы и сленгизмы. Причем показательным становится тот факт, что иноязычная лексика играет доминирующую роль, так как большинство молодежных изданий имеют ориентацию…
Дипломная В глобальном тексте газеты и журнала преобладают тексты, основная цель которых — сообщить новые сведения, указать на проблемы, выявить недостатки, выразить негодование по поводу вопиющей несправедливости и произвола и иронию. В этой связи возникает необходимость обращения к экспрессивной лексике — образным словам и выражениям — глагольным фразам с идиоматическим значением, указывающим…
Курсовая В русском языке, как известно, артикль отсутствует и потому необходимо выработать наиболее оптимальный способ компенсации категории детерминативности, выраженной артиклем. В ходе исследования, как мы убедились, артикль в большинстве случаев опускается, поскольку выражение категории детерминативности дается контекстуально: существительное, повторяющееся многократно отсылается к первичному объекту…
Дипломная В этом смысле можно предположить, что измененные состояния сознания, являющиеся адаптивными психологическими реакциями на стресс, возникающими у человека в необычных условиях, по сути своей соответствуют процессам самоорганизации как психики человека, так и его системы порождения речи. Это предположение допустимо в силу неразрывной связи языка и мышления, известной науке с древнейших времен, что…
Диссертация Исследование семантики ФЕ свидетельствует о том, что в образовании СФЕ сопоставляемых языков участвует приблизительно одинаковое количество соматических компонентов. Причем, примерное соответствие наблюдается и в продуктивности лексем-соматизмов, среди которых наиболее высокой семантикообразующей активностью в обоих языках отличаются следующие: кьол-рука, кёз-глаз, баш-голова, аякъ-нога…
Диссертация В первой главе нами были рассмотрены способы образования новых терминов в медицинской науке. При изучении текстов Британского медицинского журнала, мы встречали примеры, наглядно иллюстрирующие эти способы словообразования, которые приводим в этом разделе. Первая группа терминов, образовавшаяся семантическим способом (словами, пришедшими из общеупотребительного языка), может быть…
Курсовая Необходимость отказа от буквального перевода (=калькирования) обусловлена, прежде всего, прагматическими аспектами и необходимостью учета не только микроконтекста (особенности использования той или иной единицы перевода в пределах заголовка), но и макроконтекста (смыслового содержания всей газетной статьи в целом. В этой связи при переводе заголовков нужно использовать широкий ряд…
Дипломная А. Вежбицкой, Г. Гачечиладзе, И. А. Кашкина, В. Н. Комиссарова, А. И. Клишина, Т. Р. Левицкой, Р. К. Миньяр — Белоручева, Л. Л. Нелюбина, И. Я. Рецкера, Е. Сергеева, А. В. Федорова, О. А. Фирсова, А. М. Фитермана, Г. Т. Хухуни, В. И. Шаховского, А. Д. Швейцера. Для анализа проблемы перевода метафор^ и образов поэтического антропоморфизима были использованы диссертационные работы следующих…
Диссертация Кругла, красна лицом она, как эта глупая луна на этом глупом небосклоне. В данной номинативной цепочке раскрывается не только образ Ольги Лариной как типичной героини романа, но и подчеркивается ироничное, даже циничное, отношение к Ней самого Онегина. Характеристика дана как при помощи имени собственного (в данном случае одного литературного персонажа нарекают именем другого персонажа, что…
Дипломная Для определения понятийной базы исследования было произведено уточнение терминов «сознание», «язык»; их взаимосвязи и взаимовлияния, а также термина «концепт» и его роли в языковой картине мира. После чего проводился анализ самого концепта, были определены его морфология и грамматика, рассмотрены дефиниции данной лексемы, зафиксированные в толковых и энциклопедических словарях, а также в словаре…
Курсовая Здесь нарушены лексические ограничения в соединении морфем: в языке нет лексической лакуны (вакансии), которую стремится занять окказионализм, это место уже занято. Вместе с тем, нарушая условия одних словообразовательных типов, подобные окказионализмы выполняют условия других словообразовательных типов, являясь результатом действия последних: соответственно — отглагольных существительных…
Курсовая Понятие money в англоязычной лингвокультуре имеет статус культурного концепта. Культурная доминанта в языке объективно выделяется и может быть измерена. Этнокультурная специфика концепта money в английском языке может быть выявлена посредством картирования соответствующих лексических, а также фразеологических групп, при сопоставлении ценностных суждений, которые вытекают из стереотипов поведения…
Дипломная Калашникова, 6).Здесь произведена замена инверсии английского варианта, что позволило выделить тот факт, что у Малыша всё-таки получилось достать персик для любимой, но изменён порядок слов, произведена некая перестановка компонентов, и сохранена эмоциональная окраска текста при помощи введения новых слов «наш», «обратный путь»; опущения словаimmediately. Bybreathingadesireforsomeslightthing…
Курсовая Социальная обусловленность языковых реализаций, описываемая как категория лингвистической прагматики, определяет широкий круг возможностей при изучении таких актуальных проблем языкознания, как системный анализ лингвопрагматических характеристик социальной обусловленности, рассмотрение контекстной обусловленности феноменологических единиц как специфического объекта лингвопрагматики, а также…
Диссертация Пролетарская литература в Японии заставила обратить на себя внимание всей читательской массы страны, заговорить о себе прессу. Учитывая запросы широких читательских кругов, крупнейшие общественно-литературные журналы Японии «Кайдзо» и «Тюокорон» («Общественное мнение») предоставили свои страницы пролетарским писателям. Влияние пролетарской литературы на всю духовную жизнь страны не могло…
Курсовая