Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Современный русский медиадискурс: язык интолерантности: на материале языка российских СМИ

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

По всей видимости, эти процессы сегодня можно по-разному оценивать, поскольку они привели к разным и не всегда заслуживающим только положительных оценок результатам, однако важно то, что публичное слово, получив безусловные «гарантии свободы», стало не только эффективным средством «форматирования» массового сознания, но и полноценным его выразителем. Из только декларируемой ценности культуры… Читать ещё >

Современный русский медиадискурс: язык интолерантности: на материале языка российских СМИ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. МАСС-МЕДИА В ЯЗЫКОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ
    • 1. Язык как вербализованная память культуры
    • 2. Язык СМИ в культурном пространстве России
  • З.Медиадискурс как самосознание культуры
  • Выводы
  • ГЛАВА II. ЯЗЫК ИНТОЛЕРАНТНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ МЕДИЙНОМ ДИАЛОГЕ
    • 1. Интолерантность: теоретико-методологический аспект
    • 2. Языковой аспект интолерантности
  • З.Язык интолерантности как феномен современных масс-медиа
  • Выводы

Эпохальный излом рубежа XX и XXI веков в России сопряжен с процессом сложнейших социальных преобразований, затронувших все сферы жизни российского общества, что, безусловно, не могло не сказаться и на характере языка масс-медийной коммуникации. Радикальность происходящих перемен стала поистине «благодатной почвой для стремительных всходов» новых идей [Мансурова 2007: 4], которые решительно завоевывали умы и сердца участников публичного диалога. Как писал в самом конце 80-х годов прошлого столетия главный редактор журнала «Огонек» Виталий Коротич, «не хотим быть прежними. Не будем прежними.» [Коротич 1989: 3].

Отказ от идеологических догм эпохи homo sovieticus, снятие всяческих табу с саморепрезентации автора в медиатексте и обретение абсолютной свободы слова, сопряженной с рыночной стихией, качественно изменили как условия функционирования средств массовой информации, которые стали, по определению М. Н. Володиной, «основными „поставщиками“ коллективного знания» [Володина 2005:36], так и медиаязык, демонстрирующий новые тенденции современной риторики [Анненкова 2005].

По всей видимости, эти процессы сегодня можно по-разному оценивать, поскольку они привели к разным и не всегда заслуживающим только положительных оценок результатам, однако важно то, что публичное слово, получив безусловные «гарантии свободы» [Прохоров 2004], стало не только эффективным средством «форматирования» массового сознания, но и полноценным его выразителем. Из только декларируемой ценности культуры свобода превратилась в реальный фактор творческой деятельности, более не скованной никакими правилами, идеологическими догмами и партийными установками. «Штурм будущего», о котором в конце XX века настойчиво говорила российская публицистика, состоялся: «прорвав кордоны», воспользуемся здесь яркой метафорой В. Камянова [Камянов 1990:215], журналистское слово обрело способность к выражению нового мировоззрения и нового мироощущения, в котором чувственная компонента обрела статус, не уступающий интеллектуальной.

Автор медийного текста перестал быть безмолвным наблюдателем и бесстрастным ретранслятором чужих, проверенных и санкционированных точек зрения, явив себя читателю как личность, не только способную на самостоятельную мысль и самостоятельный поступок, но и стремящуюся артикулированно, в полный голос, заявить о себе, заявить свою позицию, свое мировоззренческое «я» посредством категоричной, безапелляционной оценки, экспрессивного и эмоционально-выразительного слова, игры со стилем, а также игры, по определению русского поэта Н. Заболоцкого, «на гранях языка», связанной с поисками новых возможностей передачи мысли и чувства [Норман 2006:4].

Современный «субъект-создатель медиа-текста, — пишет С. И. Сметанина, — предстает перед читателем как личность, самостоятельно осмысляющая и оценивающая реальную ситуацию, демонстрирующая свою мировоззренческую позицию и индивидуальность языковой раскрепощенностью, стремлением отойти от клише газетно-публицистического стиля» [Сметанина 2002:5].

В начале XX века в своих знаменитых «Манифестах футуризма» итальянский поэт Филиппо Томазо Маринетти говорил о том, что важнейшей особенностью современного мира является скорость, которая деформирует традиционные нравственные социальные ценности, мешающие ее развитию. «Это было, — пишет И. А. Шаронов во вступлении к сборнику научных статей „Агрессия в языке и речи“, — провидческое утверждение: в двадцатом веке начинается крутой подъем в развитии мировой цивилизации, и многие устоявшиеся в веках гуманитарные ценности претерпевают необычайно сильное воздействие, трансформируясь на ходу в условиях быстро меняющегося мира» [Шаронов 2004:5].

Как показывает анализ современного русского медиадискурса, процесс ценностной трансформации стал реальностью нашей жизни и сопряжен он с манифестацией важнейшей классифицирующей культурологической оппозиции «свой — чужой», что, с одной стороны, вполне закономерно, поскольку «именно с опознания социального имени человека. начинается его „локализация“ в социуме и в языке» [Полонский 2003: 67], с другой стороны, однако, важно обратить внимание и на то, что «чужое» все чаще стало восприниматься как неприемлемое, ложное, недостойное уважения, а следовательно, порицаемое и отрицаемое, и способы отрицания другого получили свое развитие прежде всего в СМИ. Не случайно П. Бурдье говорит, что «мир журналистов — это мир различий, в котором существуют конфликты, конкуренция и вражда» [Бурдье 2002: 36−37].

Творческая свобода «медиаавтора» и сложившиеся социокультурные условия ее реализации придали деятельности современных российских СМИ не только интеллектуальный драматизм, о чем настойчиво и справедливо говорят в настоящее время многие исследователи медийных процессов, но и оценочный максимализм, все чаще сопровождающийся интолерантностью [Кокорина 1996; Солдатова, Шайгерова 2001], то есть, по определению А. В. Полонского, неприятием другого как проявления истинного, неприятием другого как иной ипостаси истинного.

Язык интолерантности как коммуникативно-речевой механизм снижения социокультурного статуса другого становится сегодня если и не нормой, то весьма устойчивой тенденцией, что подтверждается, в частности, и выводом чешской исследовательницы русской культуры 3. Трестеровой о том, что «парадоксы русской. жизни нашли свое отражение в языке, причем это отражение более устойчивое, чем след на песке» [Трестерова 1999:88].

Все это ставит перед исследователями серьезные задачи, связанные с необходимостью осмысления современного публичного диалога, осуществляемого посредством масс-медиа, и языка интолерантности, особенно востребованного сегодня.

Актуальность исследования подобных феноменов определяется не только недостаточной изученностью способов выражения интолерантности в современных медиатекстах и, в частности, отсутствием специальных обобщающих работ по лингвистическому исследованию культуры неприятия другого в текстах СМИ, но и той ролью, которую взяли на себя современные масс-медиа, заняв не просто центральное положение в культуре [Анненкова 2005: 113], а обозначив в ней свое абсолютное господство и выразив его через свой язык, ставший реальным механизмом деконструкции национальных традиций и конструирования новых способов социальной адаптации, репрезентированных в лексике и грамматике интолерантности.

Г. Я. Солганик отмечает, если «прежде язык СМИ изучался по преимуществу как „вещь в себе“, то сейчас остро актуальными становятся такие аспекты, как язык СМИ и мышление, язык СМИ и общество, язык СМИ и культура, политика, идеология. Наступил период экстенсивного изучения языка СМИ, открывающего новые перспективы перед этой отраслью стилистики, способствующего более глубокому пониманию специфики и природы языка СМИ. Возникает острая необходимость осмыслить роль языка СМИ в новых условиях с учетом процессов, происходящих в обществе, культуре, политике, идеологии и т. д.» [Солганик 2005:14].

Проблема интолерантности в медийном дискурсе все чаще попадает в поле зрения ученых (философов, лингвистов, культурологов, социологов, этнологов). В частности, предметом исследования становятся «интолерантные тексты», содержащие потенциал нетерпимости на основе этнических и национальных особенностей, однако актуальность исследования усиливается также за счет отсутствия системного осмысления «лингвистических маркеров интолерантности» [Керимов, Чепкина 2007: 176], осмысления языка интолерантности, его структуры, его социокультурного статуса, его места в современной культуре.

Объектом диссертационного исследования является язык СМИ как феномен масс-медийной публичной коммуникации.

Предметом исследования являются языковые репрезентации в масс-медиа интолерантности как культуры неприятия другого, то есть языковые средства, используемые в СМИ для снижения социокультурного статуса другого.

Практическим материалом исследования послужила собственная картотека, полученная методом сплошной выборки и содержащая около 7000 языковых фактов, репрезентирующих интолерантный потенциал текстов СМИ.

Источником формирования данной выборки стали тексты прежде всего из печатных средств массовой информации, таких газет и журналов, как «Аргументы и факты», «Белгородская правда», «Желтая газета», «Жизнь», «Житье-Бытье», «Коммерсантъ», «Комсомольская правда», «Мир новостей», «Московский комсомолец», «Новая газета», «Новый мир», «Огонек», «Рабочая газета», «Российская газета», «Юность» и др.

Кроме того, автором проводилась запись высказываний телеведущих, участников телевизионных программ, общественных деятелей, ученых, политиков, чья речь звучала на российских телевизионных каналах: «Первый», «Россия», «НТВ», «Муз-ТВ» и др.

В поле нашего зрения были также Интернет-ресурсы: www.lenta.ru, www.gazeta.ru, www.utro.ru, www.molva.ru и некоторые другие.

В своем отборе конкретных средств массовой информации мы руководствовались принципом репрезентативности разных типов мировоззрения и языка, поскольку на социализацию личности и его языковое поведение как важнейший способ социальной адаптации оказывает влияние вся совокупность масс-медиа, формирующая особый характер медиасреды современной России.

Тексты СМИ, которые были нами исследованы, датируются 1999 — 2008 гг. Наше внимание было обращено именно на этот период, поскольку это время активного осмысления богатейшего культурного наследия России, настойчивого поиска национальной идеи и одновременного укрепления вертикали власти. Данный период наследует (и во многом завершает) важнейшие тенденции, инициированные ранее на предыдущих этапах современной модернизации — этапе перестройки (1985 — 1991 гг.) всех сфер жизни советского общества и этапе (1991 — 1999 гг.) социально-политического и социально-культурного самоопределения российского общества [Кириллова 2005: 9−11]).

Цель исследования — изучение специфики формирования и функционирования языка интолерантности, продуцируемого современными российскими масс-медиа, выявление и обобщение особенностей употребления средств русского языка, используемых в современных масс-медиа для снижения социокультурного статуса другого.

Достижение поставленной цели исследования обусловило постановку и решение следующих теоретических и практических задач:

1) определить объем и содержание понятия интолерантности;

2) обеспечить необходимые для научного исследования репрезентативность и качество выборки практического материала;

3) выявить особенности и условия функционирования в средствах массовой информации языка интолерантности, отражающего, по терминологии Ю. Н. Караулова, «эволюцию русской языковой способности» [Караулов 2006];

4) классифицировать выявленные языковые показатели интолерантности;

5) выявить способы использования русского языка в современных масс-медиа и языковые механизмы проявления интолерантного отношения к другому,.

6) осмыслить роль медиадискурса в репрезентации массового сознания и в формировании языковых способов культурной адаптации.

Научная новизна исследования состоит в том, что.

1) охарактеризован феномен интолерантности как культуры неприятия и отрицания другого',.

2) получил свое комплексное осмысление продуцируемый современными масс-медиа язык интолерантности как механизм снижения социокультурного статуса другого;

3) систематизированы и описаны механизмы объективации интолерантности в языке современных российских масс-медиа;

4) осуществлена попытка интерпретации медиадискурса как когнитивно-коммуникативного феномена, как публичного диалога, опосредованного масс-медиа;

5) описаны лексика и грамматика интолерантности современных российских масс-медиа;

6) представлена роль в современном русском медиадискурсе языковой игры как важнейшего инструмента создания новых языковых форм культуры неприятия и отрицания другого, а также как средства усиления эстетики интолерантности.

Методологическую базу исследования составили:

1) общенаучные методы познания действительности: метод эмпирического исследования (наблюдение, сравнение), метод абстрагирования, анализ и синтез, а также метод восхождения от конкретного к абстрактному;

2) метод сплошной выборки с целью формирования корпуса исследуемых языковых единиц;

3) описательно-аналитический метод, предусматривающий непосредственное наблюдение анализируемых явлений в конкретных речевых условиях, систематизацию и обобщение наблюдаемых фактов;

4) контекстологический метод, который применялся для отслеживания закономерностей отбора и использования языкового материала;

5) элементы дефиниционного анализа для выявления аксиологической направленности номинаций;

6) метод контекстуального анализа, предполагающий анализ имплицитно выраженной информации, которая содержится в отдельно взятом предложении или тексте.

Научно-теоретическую базу исследования составили труды ведущих.

V. российских и зарубежных ученых, таких, как:

— Н. Ф. Алефиренко, М. М. Бахтин, М. Бубер, А. Вежбицкая, В. И. Карасик, Ю. Н. Караулов, В. В. Колесов, М. Коул, Ю. М. Лотман, Б. В. Марков, В. А. Маслова, Б. Ю. Норман, И. А. Стернин, Э. Фромм (в области философии культуры, философии языка, металингвистики и лингвокультурологии);

— И. М. Дзялошинский, JI.B. Енина, И. А. Ильяева, Ю. В. Казакова, С.Г. Кара-Мурза, Е. А. Кожемякин, В. П. Конецкая, В. В. Кочетков, М. Маклюэн, В. К. Малькова, JI.B. Сагитова, И. В. Силантьев, С.Г. Тер-Минасова, О. Тоффлер, М. Уолцер, Е. А. Ходжаева, Э. В. Чепкина, С. Х. Шайхитдинова, И. А. Шаронов (в области теории массовых коммуникаций и теории межкультурной коммуникации, в области осмысления другого в культурном и коммуникативном пространстве, а также в области осмысления категорий толерантности и интолерантности);

— JH-Д. Арутюнова, Т. Г. Добросклонская, Е. Н. Дорофеева, Я. Н. Засурский, В. И. Карасик, Н. П. Кириллова, Е. А. Кожемякин, А. П. Короченский, А. В. Полонский, Е. П. Прохоров, Ю. Е. Прохоров, С. И. Сметанина, С. В. Ушакова, В. П. Хорольский, А. П. Чудинов (в области теории дискурса и медиадискурса, а также политической и медиалингвистики);

— И. В. Анненкова, М. Ю. Казак, Ю. Н. Караулов, Л. Ю. Касьянова, И. М. Кобозева, В. Г. Костомаров, Л. П. Крысин, И. П. Лысакова, А. В. Полонский, Г. Я. Солганик, Г. Н. Трофимова, В. В. Тулупов, Н. И. Формановская (в области изучения функционирования современного русского языка и языка СМИ) и др.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно представляет собой попытку комплексного осмысления языка интолерантности. В работе рассмотрена специфика формирования и функционирования языка интолерантности, а также выявлены и описаны способы объективации интолерантного потенциала средствами русского языка. Полученные результаты исследования углубляют представление о специфике продуцируемого современными российскими масс-медиа языка интолерентности. В исследовании разрабатывается концепция медиадискурса как социально и культурно маркированного процесса оперирования информацией в условиях опосредованного масс-медиа широкого публичного диалога, а также как механизма, организующего массовое сознание посредством формирования социально значимых когнитивных, аксиологических и регулятивных смыслов.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при чтении лекционных курсов по стилистике русского языка, риторике, культуре русской речи, лингвокультурологии, по теории публицистики. Работа может быть полезной также при создании практических пособий и рекомендаций по теории и практике журналистики.

Положения, выносимые на защиту:

1. Медиадискурс как социально и культурно маркированный процесс оперирования информацией в условиях опосредованного масс-медиа широкого публичного диалога не только отражает особенности массового сознания, но и организует его. Медиадискурс является социально-регулятивным механизмом, организующим массовое сознание посредством формирования социально значимых когнитивных, аксиологических и регулятивных смыслов. Медийное слово по своей природе обладает повышенной воздействующей силой, однако способ этого воздействия, фиксируемый в языке, зависит от особенностей культуры. Одной из ключевых особенностей современного русского медиадискурса является активизация интолерантности как культуры неприятия другого (личности, идеи, объекта или ситуации) и его отрицания в качестве альтернативно истинного, а также актуализация негативных и «низких» смыслов, направленных на понижение социокультурного статуса другого и его атрибутов. Культура неприятия и отрицания, разрабатываемая современными российскими масс-медиа, проявляется в формировании так называемого языка интолерантности, то есть совокупности языковых и речевых механизмов понижения социокультурного статуса другого и его вытеснения из коммуникативного пространства.

2. Язык интолерантности, продуцируемый современными российскими масс-медиа, свидетельствует о расширении пространства «я» за счет редуцирования пространства другого. Язык интолерантности отражает особый способ социальной адаптации личности, для которой наиболее приемлемой формой коммуникации является монолог, что создает проблемы для полноценного публичного социального диалога.

3. Интолерантность в русском языке выражается как лексическими, так и грамматическими средствами. Способы объективации интолерантного потенциала в русском языке, репрезентируемого масс-медиа, разнообразны, однако наиболее востребованы из них: негативное номинирование, дисфемизация, стилистическое и ассоциативное снижение, аксиологическая деривация, метафоризация, грамматическая конверсия «человек —> нечеловек».

4. Особая роль в формировании языка интолерантности принадлежит языковой игре, которая в современном русском медиадискурсе выступает в качестве важнейшего инструмента создания новых языковых форм, прежде всего культуры неприятия и отрицания другого, а также средства усиления эстетики интолерантности.

Апробация исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены на областной научной конференции «Роль учреждений культуры и образования в сохранении нематериального культурного наследия» (г. Белгород, 28 февраля 2006 г.) — международной научно-практической конференции «Журналистика и медиаобразование в XXI веке» (г. Белгород, 25−27 сентября 2006 г.) — межвузовской научно-практической конференции «Средства массовой информации в современном мире» (г. Санкт-Петербург, 24−25 апреля 2007 г.) — научно-практической конференции «Журналистика и медиаобразование в XXI веке» (г. Белгород, 2007 г.) — межвузовской научно-практической конференции «Средства массовой информации в современном мире. Молодые исследователи» (г. Санкт-Петербург, 28 февраля — 1 марта 2008 г.) — международной научно-практической конференции «Журналистика и медиаобразование — 2008» (г. Белгород, 25−27 сентября 2008 г.).

ВЫВОДЫ.

Современный медиадискурс характеризуется активизацией тенденции отрицания, неприятия другого, активизацией смыслов, снижающих статус социокультурного пространства другого. Данные тенденции обусловлены процессами культурно-аксиологической трансформации общества и сопряжены с актуализацией важнейшей классифицирующей культурологической категории «свой — чужой».

Данная оппозиция пронизывает всю культуру и является одним из главных концептов всякого коллективного, массового, народного, национального мироощущения, явленного в максимальной степени в современных масс-медиа.

Мы рассматриваем оппозицию «свой» — «чужой» как ключевой концепт семантической категории чуждости, сопряженной с категорией отрицательной оценки.

Семантическим центром категории чуждости является генерализующее обобщение, которое становится основой пейоративного отчуждения, сущность которого заключается в том, что «говорящий, отрицательно оценивая тот или иной объект, доводит эту отрицательную оценку до предела тем, что исключает из своего культурного и/или ценностного мира и, следовательно, отчуждает его, характеризуя его как элемент другой, чуждой ему и враждебной ему. культуры, другого — чуждого — мира (Я университетов не кончалМуж работает, а она по заграницам разъезжает и т. п.).

Свой" мир — это мир собственных имен и форм единственного числа со значением единичности. «Свой» мир характерен уникальностью, индивидуальностью объектов.

Чужой" мир — это мир чуждый и враждебный". Этот мир воспринимается нерасчлененно, здесь нет дискретных объектов.

Свой" мир познаваем, в нем возможно выделять дискретные объекты, с их отличительными признаками. «Чужой» же мир незнаемый, неведомый, мир, который и не следует знать.

Подобная дискредитация получает в языке специализированное выражение, например, при помощи местоименных слов с значением «обезразличивающего обобщения»: всякий, какой-то, разный, какой-либо и ДР.

Семантическая категория «чуждости» заключает в себе такие противопоставления, как «этот — тот», «мы — они», «я — ты», «наш — их», «мой — твой». Как представляется, при таком подходе отрицание чужого воплощается с помощью так называемых конфликтных идей, которые являют собой реализацию базовой оппозиции «Свой — Чужой»: мы — такие, а они — другиемы лучше, а они хужеони плохие, они нам мешают.

Данная оппозиция является основой при любом подходе к исследованию толерантности / интолерантности, так как границы «своего» и «чужого» конструируют модель отношений индивида и общества. Концепт «свой» транслирует коллективную идентичность. «Чужим» считается тот, кто признает иную истину, не разделяет принятых убеждений.

Можно с уверенностью говорить о том, что основанием для формирования людей в группы, общности и противопоставления остальным могут быть национальный признак, вероисповедание, приверженность той или иной идеологии, социальное положение, профессиональные и другие интересы.

Интолерантность — это относительная неспособность воспринимать особенности каких-либо факторов без возражения, без отказа от агрессии, это состояние сниженной переносимости. Подобное состояние появляется в контексте своего образа жизни, своего мнения, культуры, восприятие их как единственно верных. Интолерантность начинается с непризнания инаковости других как органических частей человеческого сообщества.

Причины, порождающие интолерантность, коренятся в политике, культуре, экономике, психологии. Факторы, влияющие на проявления интолерантности, можно разделить на внешние, или непсихологические, и внутренние, характеризуемые направленностью в сторону психологии личности.

Активная демонстрация неприязни в СМИ, а также ее укоренение позволяют в конечном счете говорить об интолерантности как о культуре неприятия другого. Интолерантность в масс-медиа проявляется в формировании речевых механизмов, предназначенных для снижения культурного статуса другого, для создания коммуникативного поля интолерантности.

Язык интолерантности представляет собой механизм понижения культурного статуса другого и его культурных символов и предполагает системность, традиционность, преемственность агрессивных речевых конструкций в медиатекстах.

Исследование языка интолерантности начинается с лексики, так как именно она является предпосылкой в его идентификации. Для медиатекста характерно функционирование агрессивных номинаций в отношении человека. Отдельное описание отведено роли глагола, поскольку он заключает в себе мощные образные средства и способен своим присутствием создать негативную атмосферу всего высказывания.

Грамматическое выражение языка интолерантности выражается в конструкциях, не характерных для русского языка. Так, например, мы уделили внимание грамматической метафоре — употреблению грамматической формы не в прямом значении.

Важное место в исследовании интолерантности занимает анализ идеологем, уделено внимание процессам стереотипизации, поскольку с помощью этих элементов формируются «готовые» представления и установки людей. К сожалению, их не всегда можно четко разделить на толерантные / конфликтные и нужно рассматривать в связи с общим контекстом.

Также мы, анализируя семантические, стилистические и другие аспекты языка СМИ, выделили наиболее частотные приемы подачи информации, которые так или иначе характеризуют медиатекст с точки зрения наличия в нем языка интолерантности.

Язык интолерантности как инструмент для интронизации эго и снижения статуса другого репрезентирует новый способ социальной адаптации личности, для которой наиболее привлекательной формой общения является монолог.

Язык интолерантности свидетельствует о духовном состоянии национальной культуры, в котором не просто преобладает стремление к эмоциональности и повышению перлокутивного эффекта СМИ, а посредством различных механизмов реализуется диктат «своего», когда субъект оценки изначально мыслится в поле «положительности», а объект оценивания из этого поля выводится.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проблема изменений в языке стала особенно актуальной в конце прошлого века в связи с серьезными социокультурными преобразованиями: перемены в укладе жизни, новые экономические принципы, новые технологии рождают новые реалии. Перед обществом и языком ставятся новые задачи.

Последнее десятилетие характеризуется появлением новых форм языка, обусловленных культурными изменениями. Исследователи часто говорят о революции в языке.

Наряду с происходящими изменениями одной из характерных черт становится «огрубление» речи. Степень допустимого в ней заметно вырастает. Становится приемлемым позволять себе «речевые вольности».

В язык проникают элементы субстандарта, что приводит к постепенному закреплению сниженной, вульгарной, жаргонной, нередко нецензурной лексики.

Характерной чертой «нового» времени становится смещение центра нормообразования в язык СМИ. Именно медиатексты, за которыми стоит журналист, стали диктовать правила словоупотребления современной языковой личности, влияя на все ее уровни, в том числе и процессы познания мира.

Поэтому исследование медиатекстов с точки зрения лингвистики является лингвокультурологической проблемой, внимание к которой позволит понять процесс формирования современной языковой личности.

В изучении различных медиатекстов учитываются такие элементы их прагматической структуры, как предмет сообщения, подвергнутый оценочному выбору, отношение говорящего к этому предмету.

Изучение медиатекста тесно связано с проблемой языковой личности в силу того, что сам автор участвует в формировании языковой личности адресата. Ориентация на адресата в медиатексте проявляется наиболее последовательно и в отборе материала, и в выборе лингвистических средств его реализации. Зависимость построения текста и его содержания от фактора адресата настолько велика, что адресат в медиатексте рассматривается как функционально равный субъекту речи — автору текста, который сознательно выстраивает изложение в соответствии с концептуальной и эмоционально-оценочной моделью адресата. Таким образом, в процессе порождения и восприятия текста ведущая роль принадлежит не только языковой личности автора, но и языковой личности адресата, поскольку от его понимания содержания текста зависят условия удачной коммуникативной деятельности.

Исходя из вышесказанного, можно заключить, что в текстах СМИ отражены ценности как автора, так и адресата, а значит общества в целом, поскольку сегодня большинство людей приобщено к средствам массовой информации, и при любых обстоятельствах всегда кто-то является либо автором, либо адресатом. Следовательно, в медиатексте на различных уровнях «закодированы» культурные ценности общества, раскодированием которых и занимается, в частности, медиалингвистика. Таким образом, медиадискурс со всей совокупностью своих текстов, выступает как самосознание культуры.

Сегодня журналисты, как представляется, не имеют существенных рамок своего авторского самовыражения. На страницах газет, в телеэфире современный журналист активно выдвигает свою позицию, демонстрируя свое «Я». Порой кажется, что он может позволить себе все, вплоть до нецензурной лексики при описании своего отношения к действительности.

Сегодня, как показывает анализ, речь современного журналиста «пронизана» агрессией. Медиатекст демонстрирует разнообразные формы проявления интолерантности. Культура неприятия другого стала неотъемлемой частью информации СМИ.

Язык интолерантности целесообразно исследовать как в противопоставлении с позитивными смыслами [Харченко 2006: 301] в медиадискурсе, так и как самостоятельный феномен.

Язык интолерантности может присутствовать в различных жанрах и формах журналистских текстов, на различных языковых уровнях. Языку интолерантности присущи новые виды номинации, стилистики, словотворчество, собственная фразеология, словом, все, что принадлежит языку в целом, но отмеченному спецификой негативной семантики.

Язык интолерантности — это своеобразный посредник между языком и установками культуры неприятия другого. Поэтому, исследуя его языковые показатели, мы можем сделать выводы о состоянии национальной культуры.

Информация в СМИ будто «заражена» агрессией. Это позволяет говорить об интолерантном потенциале информации СМИ.

Интолерантный потенциал понимается как совокупность средств и возможностей, служащих репрезентации нетерпимости. Включает в себя набор норм, представлений, взглядов и оценок, которые формируют общую атмосферу информационного пространства СМИ.

Использованный алгоритм анализа базировался на идеях Ениной, которая предлагает рассматривать сигналы речевой агрессии с трех позиций: лингвистической, идеологической, риторической.

Данный подход мы считаем целесообразным, поскольку его основа позволяет выявить не только конкретные языковые репрезентации агрессии, но дает возможность сделать выводы в отношении намерений автора, ожиданий адресата, культуры в целом, то есть идентифицировать наличие языка интолерантности.

Таким образом, культура зафиксирована в языке СМИ. А язык СМИ демонстрирует культуру неприятия другого, следовательно, на современном этапе общая культура требует тщательных разработок, в том числе и основанных на анализе языка этой культуры, то есть языка интолерантности.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Большой психологический словарь / Под ред. Б. Г. Мещерякова, В. П. Зинченко. — СПб.-М.: прайм-ЕВРОЗНАК- ОЛМА-ПРЕСС, 2004. -666 с.
  2. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Советская Энциклопедия, 1990. 685 с.
  3. Новая философская энциклопедия: В 4 т., Т. 4. Т-Я- Науч.-ред. совет:
  4. B.C. Стёпин и др.- Науч. ред.: М. С. Ковалёва и др.- Ин-т философии РАН- Нац. общественно-науч. фонд. — М.: Мысль, 2001. — 608 с.
  5. Энциклопедический словарь-справочник: Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А. П. Сковородникова. — М.: Флинта: Наука, 2007. — 839 с.
  6. , Н.Г. Ценности образования, новые технологии и неявные формы знания / Н. Г. Абрамова // Вопросы философии. 1998. — № 6. —1. C. 58−65.
  7. Агрессия в языке и речи: Сб. науч. ст. / Под ред. А. И. Шаронова. -М.:РГТУ, 2004.-288 с.
  8. Актуальные проблемы современной лингвистики: Учеб. пособие / Сост. Л. Н. Чурилина. М.: Флинта: Наука, 2006. — 416 с.
  9. , Н.Ф. Современные проблемы науки о языке / Н. Ф. Алефиренко. — М.: Флинта: Наука, 2005. — 412 с.
  10. , Н.Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм: Монография / Н. Ф. Алефиренко. М.: ООО Изд-во «Элипс», 2008. — 271 с.
  11. , Н.Ф. Фразеология и когнитивистика в аспекте лингвистического постмодернизма: моногр. / Н. Ф. Алефиренко. — Белгород.: Изд-во БелГУ, 2008. — 152 с.
  12. , И.В. Язык современных СМИ как система интерпретации в контексте русской культуры (попытка риторического осмысления) / И. В. Анненкова // Язык современной публицистики: Сб. статей. М.: Флинта- Наука, 2005. — С. 99−114.
  13. , Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. -1995.-№ 1.-С. 37−62.
  14. , Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.
  15. , А.В. Дисфемизм / А. В. Баринова // Энциклопедический словарь-справочник: Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты. М.: Флинта: Наука, 2005. — С. 119.
  16. , М.М. Проблема речевых жанров / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. -М.: Искусство, 1986. С. 250−296.
  17. , М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. М., 1979.-416 с.
  18. , Э. О субъективности в языке / Э. Бенвенист // Общая лингвистика. М., 1974. — С. 292 — 300.
  19. , Р. Развитие я-концепции и воспитание / Р. Берне. М.: Прогресс, 1986.-422 с.
  20. , Г. В. Об особенностях современного политического языка / Г. В. Бобровская // Русская речь. 2006. — № 4. С. 63−67.
  21. , Н.Н. Когнитивная семантика / Н. Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. — 123 с.
  22. , С.К. Толерантность (введение в проблему) / С. К. Бондырева, Д. В. Колесов. — М.: Издательство Московского психолого-социального института- Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2003. 240 с.
  23. , М. Два образа веры / Бубер М.- Науч. ред. и сост.: П. С. Гуревич, С. Я. Левит, С.В. Лезов- Пер. с нем.: М. И. Левиной, С. В. Лезова, И. И. Маханькова и др.- Предис. Г. С. Померанц. — М.: ACT, 1999.-591 с.
  24. , П. О телевидении и журналистике / П. Бурдье- Отв. ред., предисл. Н. Шматко. — М.: Фонд научных исследований «Прагматика культуры», Институт экспериментальной социологии, 2002. — 160 с.
  25. , Е.П. Изменение стереотипов русского языкового сознания / Е. П. Буторина // Изменения в языке и коммуникации: XX век. Сборник научных статей. — М.: РГТУ, 2006. — С. 97−106.
  26. , Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов / Н. С. Валгина. — М.: Логос, 2001.- 304 с.
  27. , О.С. Сниженная лексика в авторской речи А. Галича / О. С. Веневцева // Русская речь. 2006. — № 4. — С. 40−44.
  28. , С.И. Язык газеты в аспекте культуры речи / С. И. Виноградов // Культура русской речи и эффективность общения. — М.: Наука, 1996.-С. 281−317.
  29. , Т.Ю. Специфика общения в Интернете / Т. Ю. Виноградова // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект. — Казань, 2004. С. 63−67.
  30. , М.Н. СМИ как форма «общественного диалога» // Язык современной публицистики: Сб. статей / Под ред. Г. Я. Солганика. -М.: Флинта- Наука, 2005. С. 31−43.
  31. , Е.М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. М.: Наука, 1985.-228 с.
  32. , С. Г. Культурный концепт и значение / С. Г. Воркачев // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. — Краснодар, 2003.-С. 268−276.
  33. Гак, В. Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста / В. Г. Гак // Вестник МГУ. Сер. 9. — 1997. — № 3.- С. 87−95.
  34. , В.И., Петров В. В. На пути к когнитивной модели языка / В. И. Герасимов, В. В. Петров // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1988, Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — С. 5−11.
  35. , Е. И. Языковое сознание: тендерная парадигма / Е. И. Горошко. — Москва Харьков: Институт языкознания РАН и ИД ИНЖЭК, 2003. — 450 с.
  36. , М.А. В погоне за эффектом (блатные слова на газетной полосе) / М. А. Грачев // Русская речь, 2001. № 5. — С. 67−73.
  37. , Л.И. Понимание «чужого» и «другого» как условие успешной аккультурации / Л. И. Гришаева // Взаимопонимание в диалоге культур: условия успешности: в 2 ч. — Ч. 2. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. — С. 9−49.
  38. , Л. Идеологема «врага»: «Враги» как массовый синдром и механизм социокультурной интеграции / Л. Гудков // Образ врага. — М.: ОГИ, 2005.-С. 7−80.
  39. Гумбольдт, Вильгельм фон. Язык и философия культуры / В. Фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 1985. — 452 с.
  40. , П.С. Культурология: Учебник / П. С. Гуревич. М.: Гардарики, 2005. — 280 с.
  41. , Г. Карта Нашей Родины: идеологема между словом и телом / Г. Гусейнов. М.: ОГИ, 2005. — 214 с.
  42. , И.М. О некоторых причинах интолерантного поведения Электронный ресурс. / И. М. Дзялошинский. — Режимдоступа: http://www.tolerance.ru/biblio/dzyaloshl/multi/ldziylochinskii.html
  43. Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров / РАН. ИНИОН. Центр гуманитар, науч.- информ. исслед. отд. языкознания- Редкол.: Ромашко С. А., отв. ред. и др. — М., 2000. — 232 с.
  44. , Т.Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации / Т. Г. Добросклонская // Вестник Московского университета серия 10 «Журналистика», 2006. № 2. — С. 20−33.
  45. , Т.Г. Роль СМИ в динамике языковых процессов / Т. Г. Добросклонская // Вестник Московского университета серия 19 «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — № 3. 2005. — С. 38−54.
  46. , Т.Г. Язык британской качественной прессы: новости, комментарий, публицистика / Т. Г. Добросклонская // Язык современной публицистики: Сб. статей. — М.: Флинта- Наука, 2005. — С. 179−211.
  47. , Г. В. Культурологическая лингвистика (Опыт исследования понятия в методических целях) / Г. В. Елизарова. — СПб.: Изд-во «Бельведер», 2000. — 140 с.
  48. , B.C. Словарь русского арго: материалы 1980−1990 гг.: около 9000 слов, 3000 выражений / B.C. Елистратов. — М.: Русские словари, 2000. 694 с.
  49. , JI.B. Этническая интолерантность в отражении уральских газет / JI.B. Енина // Культурные практики толерантности в речевой коммуникации: коллективная моногр. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2004.-С. 150−165.
  50. , JI.B., Чепкина, Э.В. «Свои» и «чужие» в газетных текстах / JI.B.
  51. , Э.В. Чепкина // Другой в пространстве коммуникации: Сб. научных. Казань: КазГУ им. В.И. Ульянова-Ленина, 2007. — С. 211 228.
  52. , Г. А. Эвфемизмы как проявление «политической корректности' / Г. А. Заварзина // Русская речь. 2006. № 2. — С. 5456.
  53. , Я.Н. Медиатекст в контексте конвергенции / Я. Н. Засурский // Язык современной публицистики: Сб. статей. М.: Флинта- Наука, 2005. — С. 7−12.
  54. , Г. Чеченская война в дискурсах массовой культуры России: формы репрезентации врага / Г. Зверева // Образ врага. М.: ОГИ, 2005.-С. 302−335.
  55. , Е.А. Введение / Е. А. Земская // Русский язык конца XX столетия (1985−1995). 2-е изд. — М.: «Языки русской культуры», 2000.- 480 с.
  56. , В.П. Человек развивающийся: Очерки российской психологии / Зинченко В. П., Моргунов Е. Б. М.: Тривола, 1994. -304 с.
  57. , С.В. Политический медиа-дискурс в фокусе лингвокультурологии Электронный ресурс. / С. В. Иванова // Политическая лингвистика. Вып. 1(24). — Екатеринбург, 2008. -Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/ivanova-08.htm
  58. , М.Ю. Об основных тенденциях развития языка / М. Ю. Казак // Журналистика и медиаобразование в XXI веке: сб. научных трудов Междунар. научно-практ. конф. (Белгород, 25−27 сентября 2006 г.). Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. С. 249−253.
  59. , Л.Г. Позиция автора в публицистике. Стилистическая концепция / Л. Г. Кайда // Язык современной публицистики: Сб. статей / Под ред. Г. Я. Солганика. — М.: Флинта- Наука, 2005. — С. 5866.
  60. , А. А. Интернет — журналистика: Учеб пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 21 400 «Журналистика» / А. А. Калмыков, Л. А. Коханова. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005.-383 с.
  61. , В. Спор о прошлом после штурма будущего / В. Камянов // Новый мир. 1990. № 8. — С. 214 — 235.
  62. Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием / С.Г. Кара-Мурза. М.: Эксмо, 2007. — 864 с.
  63. , В.И. О типах дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. — Волгоград, 2000. С. 5−20.
  64. , В.И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. М.: Ин-т яз. РАН, ВГПИ, 1992. — 330 с.
  65. , В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2004. — 390 с.
  66. , Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1987. — 261 с.
  67. , Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности / Ю. Н. Караулов. — М.: КомКнига, 2006. — 166 с.
  68. , Ю.Н., Петров, В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. -М., 1989.-С. 5−11.
  69. , Л.Ю. Лингвокогнитивные механизмы неологизации / Л. Ю. Касьянова // Слово-сознание-культура: Сб. науч. тр. — М.: Флинта: Наука, 2006. С. 57−66.
  70. , В.Б. Маркеры «своего» и «чужого» в межкультурном диалоге / В. Б. Кашкин // Взаимопонимание в диалоге культур: условия успешности: в 2 ч. — Ч. 2. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. — С. 49−63.
  71. , Т.Х., Чепкина, Э.В. Методологические основанияисследования толерантности в дискурсе СМИ / Т. Х. Керимов, Э. В. Чепкина // Другой в пространстве коммуникации: Сб. научных статей. — Казань: КазГУ им. В.И. Ульянова-Ленина, 2007. — С. 160 180.
  72. , А.А. Когнитивные исследования по дискурсу / А. А. Кибрик // Вопросы языкознания. 1994. — № 5. — С. 126−139.
  73. , Н. Б. Медиасреда российской модернизации / Н.Б.
  74. Кириллова. — М.: Академический проект, 2005. — 400 с.
  75. , Н.И. И смех, и слезы, и любовь (В защиту грустного жанра) / Н. И. Клушина // Русская речь. 2005. — № 5. — С. 52−57.
  76. , Н.И. Образ врага (о военной риторике в мирное время) / Клушина Н. И. // Язык современной публицистики: Сб. статей. М.: Флинта- Наука, 2005. — С. 144−161.
  77. , И.М. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ Электронный ресурс. / И. М. Кобозева. — Режим доступа: http://evartist.narod.ru/textl2/08.htm
  78. , Е.В. Стилистический облик оппозиционной прессы / Е. В. Кокорина // Русский язык конца XX столетия (1985−1995). М., 1996. — С. — 409−426.
  79. , В.В. «Жизнь происходит от слова.» / В. В Колесов. — СПб, 1999.-364 с.
  80. , М.В. Что несет с собой жаргон / М. В. Колтунова // Русская речь. 2003. — № 1. — С. 48−51.
  81. , В.П. Контекстуальная обусловленность оценки в высказываниях различного функционального плана / В. П. Конецкая // Вопросы английской контексторлогии. — JL: ЛГУ. — 1990. — Вып. 3. -С. 115−122.
  82. , В. И. Речевая структура газетного заголовка / В. И. Коньков.- СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1995. 158 с.
  83. , В. Колонка редактора / В. Коротич // Огонек. 1989. — № 35.-C.3.
  84. , А.П. Демократизация медиадискурса: проблемы и перспективы Электронный ресурс. / А. П. Короченский // Интернет -конференция «Право и Интернет». — Режим доступа: http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/291 886.html
  85. , В.Г. Русский язык на газетной полосе / В. Г. Костомаров.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. 258 с.
  86. , В.Г. Сохранить вечное / В. Г. Костомаров // Журналистика и культура русской речи. 2003. — № 3. — С. 9−14.
  87. , В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В. Г. Костомаров. — СПб.: «Златоуст», 1999. -320 с.
  88. , М. Культурно-историческая психология / М. Коул. М.: Когито-Центр, 1997. — 432 с.
  89. , Е.А. Диагностическое познание мира: моногр. / Е. А. Кротков. Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. — 152 с.
  90. , О.В. Способы ухода от иллокутивного самоубийства в медиа-тексте / О. В. Крылова // Вестник Удмуртского университета. Филологические науки. -2005. № 5. — С. 104−107.
  91. , JI.П. Эвфемизмы в современной русской речи / Л. П. Крысин // Русский язык конца XX столетия (1985−1995). — М.: Языки русской культуры, 1996. С. 384−408.
  92. , С.В. «Языковая игра» в медиатекстах / С. В. Крюкова // Журналистика и медиаобразование в XXI веке: сб. научных трудов Междунар. научно-практ. конф. (Белгород, 25−27 сентября 2006 г.) -Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. С. 253−257.
  93. , Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (обзор) / Е. С. Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров. М, 2000. — С. 7−26.
  94. , Е.И. Познание, язык, культура / Кукушкина Е. И. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1984. — 264 с.
  95. Культура и коммуникация: глобальные и локальные измерения / Под общ. ред. докт. филос. наук Ю. В. Петрова. — Томск: Изд-во НТЛ, 2004. 400 с.
  96. , Н.А., Енина, Л.В. О трех степенях языковой агрессии / Н. А. Купина, Л. В. Енина // Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. — Екатеринбург: Изд-во Урал, инта, 1997.-С. 34−45.
  97. И.Б. Особенности выражения речевой агрессии в современном английском языке: автореферат дис.. кандидатафилологических наук: 10.02.04 / Лазебная Ирина Борисовна- Место защиты: Белгород, гос. ун-т. — Белгород, 2007 22 с.
  98. , Ю.М. Семиосфера: Культура и взрыв. Внутри мыслящих миров. Статьи. Исследования. Заметки. Кн. 7 / Ю. М. Лотман. — СПб.: Искусство-СПБ, 2000. 704 с.
  99. , И.П. Тип газеты и стиль публикации: опыт социолингвистического исследования / И. П. Лысакова. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. 183 с.
  100. , А. Ксенофобии в постсоветском обществе / А. Маклашенко // Нетерпимость в России: Старые и новые фобии. М, 1999.-С. 6−18.
  101. , В.А. Скромное обаяние расизма Электронный ресурс. / В. А. Малахов // Знамя. № 6. — 2006. — Режим доступа: http://magazines. russ.ru/znamia /2000/6/malahov.html
  102. , В.К. Этнические аспекты журналистики. Из опыта анализа российской прессы / В. К. Малькова. — М.: «ООО Информполиграф», 2004. 280 с.
  103. , В.К., Тишков, В.А. Этничность и толерантность в средствах массовой информации / В. К. Малькова, В. А. Тишков. — М., 2002.-348 с.
  104. , В.Д. Обойдемся «голыми фактами»? / В. Д. Мансурова // Медиа-дискурс: Теория и практика массовых коммуникаций. Екатеринбург, 2007. С. 4−5.
  105. , В.А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. М.: Издательский центр Академия, 2001. — 208 с.
  106. Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сборник научных трудов / Ред. Л. И. Гришаева, Т. Г. Струкова. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2002. 648 с.
  107. , В.М., Никитина, Т.Г. Большой словарь русского жаргона / В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. СПб.: «Норинт», 2000. — 720 с.
  108. , Н.В. Язык конфликта Электронный ресурс. / Н. В. Муравьева. Режим доступа: http://expertizy.narod.ru/books/lang/content.htm
  109. , Н.В. Язык толерантности и язык интолерантности Электронный ресурс. / Н. В. Муравьева. Режим доступа: http://www.tolerance.ru/p-jclub-master.shtml
  110. , Е.А. Нам нужны новые Штирлицы, штирлицы или «штирлицы»?: Правописание прецедентных антропонимов / Е. А. Нахимова // Русская речь. 2006. № 4. — С. 68−71.
  111. Нетерпимость в России: Старые и новые фобии. / Моск. центр Карнеги. Под ред. Г. Витковской и А. Малашенко. М, 1999. — 196 с.
  112. , В.М. К вопросу о категории оценки в русском языке / В. М. Никитевич // Филологические науки. 1960. — № 3. — С. 81−92.
  113. , М.В. Основы лингвистической теории значения / М. В. Никтин. -М.: Высшая школа, 1988. — 168 с.
  114. С.Е. Устная народная культура и языковое сознание / С. Е. Никитина- Рос. АН, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1993. — 188 с.
  115. , Б.Ю. Игра на гранях языка / Б. Ю. Норман. — М.: Флинта:. Наука, 2006. 344 с.
  116. , А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке / А. Б. Пеньковский // Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1989. 389 с.
  117. , JI.A. Эмотивность как языковая категория / JI.A. Пиотровская // Вестник СПбГУ. 1993. — Вып. 2. Сер. 2. — № 9. — С. 41−47.
  118. , Л.И. Словотворчество как феномен языковой личности / Л. И. Плотникова. Белгород: Изд-во БелГУ, 2003. — 332 с.
  119. , Е.В. Прагматика современного газетного текста / Е. В. Покровская // Русская речь. 2006. — № 3. — С. 81−87.
  120. , А.В. Категориальная и функциональная сущность адресатности / А. В. Полонский. М.: Русский двор, 1999. — 256 с.
  121. , А.В. Русское слово в социокультурной парадигме / А. В. Полонский // Русский язык за рубежом. 2003. — № 3. — С. 6168.
  122. , А.В. Семантическая структура текста и лингвотрофика / А. В. Полонский // Известия ВГПУ. Серия: Филологические науки. — 2003. — № 4 (05). — С. 42−49.
  123. , А.А. Язык как инструмент познания в диалоге культур / А. А. Полякова // Вестник ОГУ. 2001. — № 4. — С. 4−14.
  124. , Н.В. О некоторых особенностях объективации концепта «Свой/Чужой» в селькупской культуре / Н. В. Полякова // Вестник
  125. ТГПУ. Серия Гуманитарные науки (Филология). 2004. — № 1. — С. 74−78.
  126. , О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира / О. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. — № 6. — С. 110−122.
  127. , А.И. Семантика и прагматика оценки в современном английском языке: Монография / А. И. Приходько. — Запорожье: Запорожский госуниверситет, 2004. — 321 с.
  128. , Е.П. Журналистика и демократия: Учебное пособие / Е. П. Прохоров — 2-е изд., перераб и доп. — М.: Аспект Пресс, 2004. — 352 с.
  129. Речевая агрессия в современной культуре: Сб. науч. тр. / Под общей ред. М. В. Загидуллиной. Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2005. 243 с.
  130. , Р. И. Семантические процессы при образовании жаргона / О. П. Ермакова, Е. А. Земская, Р. И. Розина- Под общ. рук. Р. И. Розиной // Слова, с которыми мы все встречались: Толковый слов. рус. общ. жаргона М.: Азбуковник, 1999. 273 с.
  131. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и другие. М.: Наука, 1998.-216 с.
  132. О.Ф., Спасский А. Е. Дискурсология как новая дисциплина. Предисловие / О. Ф. Русакова, А. Е. Спасский // Современные теории дискурса: мультидисциплинарный анализ. Екатеринбург: Дискурс-Пи, 2006. — С. 7−9.
  133. Русский язык конца XX столетия (1985−1995). 2-е изд. — М.: «Языки русской культуры», 2000. — 480 с.
  134. , А.С., Федорова, A.JI. Прямая и косвенная оценка: все дело в эмоциональности / А. С. Самигуллина, A.JI. Федорова // Вестник ОГУ. 2004. — № 12. — С. 4−9.
  135. , Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Пер. с англ. / Э. Сепир- Общ. ред. и вступ. ст. А. Е. Кибрика. 2-е изд. — М.: Издательская группа «Прогресс», 2001. — 656 с.
  136. Сикевич 3. Этническая неприязнь в массовом сознании россиян / 3. Сикевич // Нетерпимость в России: Старые и новые фобии. — М, 1999.-С. 99−112.
  137. , И.В. Газета и роман: риторика дискурсных смешений / И. В. Силантьев. — М.: Языки славянской культуры, 2006. — 224 с.
  138. , А.Ю. Категория чуждости как одна из ключевых идей русского языкового сознания Электронный ресурс. / А. Ю. Скрыльникова. Режим доступа: www.evcppk.ru/files/pdf/237.pdf
  139. , Г. Г. Аксиология языковой личности и сфера наивной лингвистики / Г. Г. Слышкин // Социальная власть языка: Сб. науч. трудов. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001.-270 с.
  140. , С.И. Медиа-текст в системе культуры: Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века. СПб., 2002.-383 с.
  141. Современные теории дискурса: мультидисциплинарный анализ. (Серия «Дискурсология». Выпуск 1) / гл. науч. ред. О. Ф. Русакова. Екатеринбург: Издательский дом «Дискурс-Пи», 2006. — 210 с.
  142. , Г. Я. Современная публицистическая картина мира / Г. Я. Солганик // Публицистика и информация в современном мире. М.: Лабиринт, 200.0. — С. 14−15.
  143. , Г. Я. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) / Г. Я. Солганик // Язык современной публицистики: Сб. статей. — М.: Флинта- Наука, 2005. — С. 13−30.
  144. , Г., Шайгерова, JI. Комплекс превосходства и формы интолерантности / Г. Солдатова, Л. Шейгерова // Век толерантности. -2001.-№ 2.- С. 2−10.
  145. , Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Ю. С. Степанов // Язык и наука конца XX века. Сб. статей. -М.: РГГУ, 1995. С. 35−73.
  146. , Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства, науки / Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1985. — 335 с.
  147. , Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 3-е, испр. и доп / Ю. С. Степанов. М.: Академический Проект, 2004. — 992 с.
  148. , Ю.С. Язык и метод: К современной философии языка / Ю. С. Степанов. М., 1998. — 784 с.
  149. , И.А. Речевое воздействие как интегральная наука Электронный ресурс. / И. А. Степанов. Режим доступа: http://sternin. adeptis.ru/articlesrus.html#d
  150. , И.А. Социальные факторы и развитие современного русского языка // Теоретическая и прикладная лингвистика. — Вып.2. Язык и социальная среда. — Воронеж, 2000. С. 4−16.
  151. Стернин, И. А Толерантность и коммуникация // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: коллективная моногр. / И.А. Стернин- Отв. ред. Н. А. Купина и М. Б. Хомяков. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2003. С. 331−345.
  152. , И.А., Шилихина, К.М. Коммуникативные аспекты толерантности / И. А. Стернин, К. М. Шилихина. — Воронеж: Истоки, 2001.-136 с.
  153. , В.Н. «Дорога к храму.». Лексика религиозной тематики в российской лингвокультурной модели мира / В. Н. Суздальцева // Журналистика и культура русской речи. 2006. — № З.-С. 34.
  154. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. М.: Изд-во МГУ, 2004. — 352 с.
  155. , В.А. Культура толерантности в России / В. К. Малькова, В. А. Тишков // Этничность и толерантность в средствах массовой информации. М., 2002. — С. 9−18.
  156. Трестерова, 3. Некоторые особенности русского менталитета и их отражение в русском языке / 3. Трестерова// Русский язык за рубежом. 1999. — № 4. — С. 80−89.
  157. , B.C. Конфликт глазами лингвиста Электронный ресурс. / B.C. Третьякова. Режим доступа: http://lexis-asu.narod.ru/other-works/32.zip
  158. , К.В. Лексическое представление языковой личности в современном экономическом дискурсе / К. В. Томашевская. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1998. 134 с.
  159. , Г. Н. Языковой вкус Интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты. — М., 2004. 380 с.
  160. , В.В. Об экстремизме, агрессии и «языке вражды» // Другой в пространстве коммуникации: Сб. научных статей / Сост. и ред. С. К. Шайхитдинова. Казань: КазГУ им. В.И. Ульянова-Ленина, 2007. — С. 194−203.
  161. , З.Я. Лингвистика текста и категории модальности // Вопросы языкознания. 1994. — № 3. — С. 105−114.
  162. , М. О терпимости / М. О. Уолцер. М., 2000. — 208 с.
  163. , Н.И. Вежливость и толерантность как коммуникативные механизмы снижения речевой агрессии // Агрессия в языке и речи: Сб. научных статей / Под ред. А. И. Шаронова: М., РГГУ, 2004. С. 207−218.
  164. , А.Т. Лингвокультуроведение: Пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура» / А. Т. Хроленко. — Курск: Изд-во ГУИПП «Курск», 2000. 167 с.
  165. , Н.Ю. «Другой» как инаковость человека / Н. Ю. Хусаинова // Другой в пространстве коммуникации: Сборник научных статей. — Казань: Казанский государственный университет им. В. И. Ульянова. 2007. — С. 65−74.
  166. Основы лингвокультурологии: учебное пособие / А. Т. Хроленко- под ред. В. Д. Бондалетова. 3-е изд., испр. — М.: Флинта: Наука, 2006.- 181 с.
  167. , Э.В. Русский журналистский дискурс: Тексто-порождающие практики и коды / Э. В. Чепкина. Екатеринбург: Изд-во Ур. Ун-та, 2000. — 279 с.
  168. , Э.В. Конструирование оппозиции «Свой» «Чужой» в журналистском дискурсе (на материале районных газет Пермской области) Электронный ресурс. / Э. В. Чепкина. — Режим доступа: http://www.tolerance. ru/p-j club-master, shtml
  169. , А.П. Политическая лингвистика: учеб. пособие / А. П. Чудинов. -М.: Флинта: Наука, 2006. 256 с.
  170. , А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991−2000) / А. П. Чудинов. -Ектеринбург, 2001. 238 с.
  171. , С.К. Любовь и публичность // Другой в пространстве коммуникации: Сб. научных статей / С. К. Шайхитдинова. Казань: Казанский государственный университет им. В.И. Ульянова-Ленина, 2007. — С. 46−64.
  172. , С.К. О другом, толерантности и гуманитарном знании // Другой в пространстве коммуникации: Сб. научных статей / Сост. и ред. С. К. Шайхитдинова. Казань: Казанский государственный университет им. В.И. Ульянова-Ленина, 2007. — С. 3−6.
  173. , И.А. Многоликая агрессия / И. А. Шаронов // Агрессия в языке и речи: Сб. науч. ст. М., 2004. — С. 5−6.
  174. , И.А. Приемы речевой агрессии: насмешка и ирония / И. А. Шаронов // Агрессия в языке и речи. -М., 2004. — С. 38−51.
  175. , Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе / Е. И. Шейгал // Вопросы стилистики: Антропоцентрические исследования. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. — Вып. 28. — С. 204−222.
  176. , Т.А. Интерпретационный потенциал номинативной модели Электронный ресурс. / Т. А. Шишкина. — Режим доступа: http://www.emdition.ru/referat/printref/id.47079l.html
  177. , Т.В. Ключевые слова текущего момента / Т. В. Шмелева // Colegium. 1993. — № 1. — С. 3−11.
  178. , А.Г. О лексической контаминации / А. Г. Щепин // Русская речь. 1978. — № 5. — С. 66−69.
  179. , Ю.В. Русский язык: Речевая агрессия и пути ее преодоления / Ю. В. Щербинина. М.: Флинта: Наука, 2004. — 224 с.
  180. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии / Бабушкин А. П. и др.- Науч. ред.: 3. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2002. 314 с.
  181. Языковая личность: проблемы когниции и коммуникации: Сб. науч. тр. / Под ред. Н. А. Красавского. Волгоград: «Колледж», 2001. — 365 с.
  182. Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч. тр. / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1999.-272 с.
  183. Языковое сознание: формирование и функционирование: Сборник статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. — М., 1998. 256 с.
  184. Comrie В., Stone G., The Russian language since the Revolution. Oxford, 1978.
  185. P. Речевая стратегия не- в языке второй половины XX века (к постановке проблемы) // Русистика и современность С. 169 175.
  186. Polonskiy A.V. Vasilij Peskov pubblicista: reportage, geo-etnografia, ideologia // Dintorni: Rivista di letterature e culture dell’Universita degli Studi di Bergamo. 2008. № 4. P. 117 128.
  187. Popp H. Ideologic und Sprache. Untersuchung sprachlicher Veranderungen und Neurungen im Kontext der politischen und wirtschaftlichen Umgestaltungsprozesse in der ehemaligen. Marburg, 1997.
  188. Searle J.R. Speech acts: An Essay in the Philosophy of Language. -Cambridge: Cambridge Un-t. Press, 1976. 203 p.
Заполнить форму текущей работой