Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Полнозначная связка как компонент составного именного сказуемого в современном русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Известно, что в синтаксическом учении о составном именном сказуемом связка (вообще) в современном русском языке традиционно определяется как неполнозначный (или полузнаменательный) аналитический элемент сказуемого, специализирующийся на выражении синтаксических категорий, характеризующих предикативность данного предложения. Однако смысловая наполненность полнозначного глагола в функции связки… Читать ещё >

Полнозначная связка как компонент составного именного сказуемого в современном русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Проблематика исследования полнозначиых глаголов, выступающий в функции связки
    • 1. Теоретические основы изучения полнозначной связки в лингвистике

    § 2. Условия функционирования полнозначиых глаголов в функции свяжи в отставном именном сказуемом. п2.1. Тема-рематическое деление предложения (высказывания) как одно из условий функционирования полнозначиых глаголов в составном именном сказуемом. п22. Грамматизация полнозначиых глаголов в функции связки. п23. Функционирование именительного предикативного и творительного предикативного как диагностический признак при определении функцщпошсвначногопгагша в предложении.

    § 3. Отграничение полнозначного глагола в функции связки опт смежных явлений.

    Выводы.

    Глава 2. Лексико-семангические и функциональные факторы классификации знаменательных глаголов в функции связки. 4 $

    § 1. Критерии классификации полнозначиых глаголов-связок. п. 1.1. Языковая сшуация как отражение объективной реальности и причина функционирования полнозначиых таганов в роли связки. п. 12, Мегаязыковая сшуация как основание для включения полнозначиых глатлов в разряд связочных. п. 13. Синонимика сказуемого со знаменательной связкой как отражение синтаксической синонимии.

    §. 2. Сшташатаческий фактор выделения полнозначиых связочных глаголов 66 п. 2.1. Особенности функционирования полнозначной связки в предложении. 66 п22. Влияние семантического значения подлежащего на включение полнозначного глагола в разрвд связочных. п2Х Влияние временных конкретизагоров совершения действия на характер функционирования полнозначнош глагола в предложении. п2Л. Влияние пространственных конкретизагоров совершения действия на характер функционирования полнозначнош глагола в предложении. 73 Взаимное влияние внутреннего и внешнего контекста на характер функционирования полнозначного глагола в предложении. ^

    § 3. Функционирование неразложимых фразеологических сочетаний с полнозначными глагхшами.

    Выводы.

    Глава 3. Лексико-семаншческие и функциональные особенности полнозначных связок и именного компонента составного именного сказуемого.$

    § 1. Классификация полнозначных глагольных компонентов в составном именном сказуемом на семантическом основании. п. 1.1. Типовое связочное значение как основа классификации полнозначных связок. п. 12. Глаголы со значением движения-действия. п. 13. Глаголы со значением пребывания в состоянии. п. 1 А Глаголы со значением ментальной деятельности. п. 1.5. Глаголы со значением самоощущения, самоосознания.

    § 2. Значение именного компонента и его влияние на сочетаемостью особенности полнозначной связки. п. 2.1. Сочетаемосгные особенности имен группы первый — последний. п22. Именной компонент, выраженный именами прилагательными и причастиями .ИЗ п23. Именной компонент, выраженный именем существительным.

    § 3. Именной компонент, выраженный фразеологическими единицами. пЗ.1. Именной компонент, выраженный фразеологическим сочетанием со значением внутреннего или внешнего состояния человека. Ц п. 32 Именной компонент, выраженный фразеологическими сочетаниями со значением качественной оценки и характеристики субъекта.

Синтаксический уровень языковой системы все больше привлекает к себе внимание исследователей языка. По многим важнейшим вопросам синтаксиса в настоящее время существуют серьезные разногласия. Центральным объектом изучения синтаксиса служит предложение, неотъемлемой частью которого является его грамматическая основа, представленная в двусоставных конструкциях составом подлежащего и составом сказуемого. Особый интерес в лингвистике вызывает вопрос о составном сказуемом, поскольку он тесно связывается с проблемой аналитизма в современном русском языке. Одним из недостаточно разработанных аспектов теории предложения остается также изучение типологии составного именного сказуемого, соотношение в его структуре именного и связочного компонента. Сложность этой единицы проявляется в том, что между святой и именной частью сказуемого существует распределение синтаксических функций. Именная часть является смысловым ядром сказуемого, в то время как связка выполняет собственно грамматические функции. В последнее время в синтаксической теории связка определяется как особо выделяющийся на синтаксическом уровне аналитический элемент сказуемого, который специализируется на выражении синтаксических категорий предикативности данного предложения, в котором она выступает как аналитический элемент сказуемого (114,205), выполняющий следующие основные грамматические функции в составном именном сказуемом:

1) связки выражают модальное и временное грамматическое значения сказуемого и являются средством модально-временной парадигмы составного именного сказуемого;

2) связки выражают отнесенность предикативного признака к субъекту и являются средством формальной связи сказуемого с подлежащим, в частности, формальным посредником между подлежащим и именной частью;

3) связки заключают модальную оценку отношения признака к субъекту и являются лексико-синтаксическим средством реализации предикативных отношений (114- с.252−256).

В лингвистической теории принято выделять следующие типы глаголов-связок: а) глаголы, утратившие признак действия (неполнозначные связки) — быть, стать, становиться и т. д.:

Мне очень жаль, что слова мои были неубедительными. (М. Кузьмин. Избранная проза);

С этого дня я стал частым гостем в избушке на курьих ножках (Куприн А. Олеся) — б) глаголы, частично утратившие признак действия (полузнаменательные связки) — именоваться, казаться, составлять, находиться, оставаться, оказаться, представляться, отличаться, считаться, служить и т. д.:

Комната оказалась светлой, жить в ней было как-то легко. (В.Набоков Лолита);

Он в сотый раз описывал реку., веселую купальню и канат, который служил для него границей (В.Набоков. Лолита) — в) глаголы, сохранившие признак действия (знаменательные или полнозначные связки) — стоять, лежать, ходить, осознать, почувствовать себя, ощутить себя и т. д.:

Зоя лежала убитая горем, всей правдой, внезапным крушением всех надежд. (И.Голованова. Исповедь);

В войну любой старик ощущал себя молодымне было времени думать о старости (Ставропольская правда, 1998, № 27).

Своеобразие лексического значения глаголов в синтаксической позиции связки заключается в том, что это значение необходимо для формирования единого аналитического члена предложения. Лексическое значение глагольных связок передается через грамматические свойства предиката (временные, модальные отношений, отнесенность к субъекту).

Незнаменательные и полузнаменательные глаголы-связки нереферентны в полном смысле слова, они самостоятельно не выполняют информативную задачу, их роль сводится к выражению предикативных категорий (грамматическая модальность, время, лицо) в синтаксическом объединении с именными компонентами.

Полузнаменательные, имея вышеназванное грамматическое значение, содержат в себе и определенную лексическую оценку предикатаэмоциональные, временные, субъективные конкретизаторы:

С детства я отличался пристрастием к железным дорогам (К.Паустовский);

В деревне она считалась ведьмой (И.Голованова. Рассказы).

Если вопрос о функциях незнаменательных и полузнаменательных связок уже был предметом детального исследования ряда лингвистов (см. 10, 13,17,44,58,86,88,106,112 и др.), то семантические и синтаксические функции полнозначных связок в составе именного сказуемого еще не нашли достаточно полного и непротиворечивого освещения.

Полнозначные связки рассматриваются в связи с вопросом о границах и тинах аналитического именного сказуемого. В трактовке этого вопроса имеются существенные расхождения (см, 36, 38, 88, 96, 108, 131, 138, 153, 179, 190, 195, 206, 213 и др.), которые основаны на различном понимании роли носителя предикативности, значения связочного и лексического значения глагола, входящего в состав сказуемого.

Одной из важнейших функций связки является функция установления контакта с подлежащим. Благодаря тому, что глагол выражает синтакснческое время и модальность, в ряде случаев, именно он (когда невозможно средствами именной части сказуемого соотнести модально-временной план предложения с действительностью) выступает эти очевидным показателем, например: Я рос счастливым и здоровым в ярком мире книжек с картинками (В.Набоков. Лолита). Здесь посредством полнозначного глагола создается тот модально-временной баланс между подлежащим и сказуемым (именной частью), который позволяет признать за полнозначным глаголом выполнение связочной функции. В приведенном примере в глаголе рос сема «роста» отступает на второй план, т.к. для синтаксической структуры этого предложения более актуальной является соотнесенность подлежащего со всем сказуемым, и прежде всего с его присвязочным компонентом. Тем более, что в семе «рост» (как процесс развития организма) имплицитно выражена сема «бытия в процессе развития». Однако в силу своей полнозначности глаголы испытывают некоторое «сопротивление материала», т. е. способность проявления ими связочных функций, традиционно определяемых широким кругом ученых, является не всегда достаточной для соотнесения функций полнозначного глагола в предложении и функций связки. Следовательно, в предлагаемом диссертационном исследовании перед нами возникает необходимость выяснить, выполняют ли полнозначные глаголы все вышеперечисленные связочные функции и какие факторы влияют на функционирование полнозначного глагола в роли связки, что и будет основанием для отнесения/ неотнесения их к разряду связочных глаголов.

Таким образом, полнозначные глагольные связки являются объектом исследования в предлагаемой диссертации. Особенности их функционирования обусловили выбор предмета исследования — семантику и сочетаемостные особенности полнозначных связок.

Анализ полнозначного глагола в функции связки предусматривает также обращение и к коммуникативно-синтаксическому аспекту предложения, т. е. любое предложение как осознанное и целенаправленное высказывание соответствует определенному коммуникативному заданию.

Материалом для исследований служат глаголы: 1) движения-действия: ходить, бегать, летать и др.- 2) ментальной (в широком смысле) деятельности: говорить, знать, подумать и др.- 3) пребывания в состоянии: лежать, сидеть, спать, болеть и т. д.- 4) самоосознания, самоощущения: (по)чувствовать себя, ощутить (ощущать) себя, вообразить (воображать) себя, осознать (осознавать) себя, объявить (объявлять) себя, выказать (выказывать) себя и др.: одни дети ходят чистые, а другие осень и зиму без башмаков (Б.Полевой. Повесть о настоящем человеке);

Срочно было объявлено о собрании: люди сходились, ожидали. старики заговорили первыми (М.Алексеев. Ивушка неплакучая);

Динка выжила как-то, прожила оглушенная прощальным разговором на перроне (М.Белахова. Разлад);

По прошествии нескольких дней, когда все уладилось и улеглось, Серега внезапно почувствовал себя настоящим героем (М.Алексеев. Ивушка неплакучая).

Расширение границ системы связочных глаголов в современном русском языке свидетельствует о некотором усилении аналитизма, т. е. семантический центр явно перемещается в именной компонент, а грамматический — в глагольный (111, с. 94), Активность и продуктивность предикативных сочетаний полнозначного глагола с именным компонентом, а также необходимость детального изучения семантики, конструктивных особенностей и функционирования полнозначных связок обусловили актуальность исследования, которая состоит в необходимости создания целостной теории сказуемого как одного из важнейших конструктивных и функциональных элементов предложения. Актуальная необходимость классификации знаменательных связочных глаголов обусловлена и тем, что, например, авторы Академической грамматики не включают в список связочных полнозначные глаголы, а известные классификации, представленные в исследованиях Н. Ю. Шведовой (206), Г. Н. Акимовой (9), А. В. Филиппова (180), В. И. Чернова (189, 192), В. С. Юрченко (214, 216) и др., не тождественны по включаемым в них лексическим группам полнозначных связок. Так, А. Б. Шапиро трактует связку стать как отвлеченную (201, с. 130), а в «Современном русском языке (Синтаксис)» (под ред. Белошапковой) глагол остаться включается в состав знаменательных связочных глаголов (171).

Новизна диссертационного исследования заключается в том, что в ней:

1) описана полнозначная связка как особое явление в системе связочных глаголов русского языка;

2) выявлены дополнительные факторы выделения полнозначной связки в системе связочных глаголов русского языка;

3) уточнен круг полнозначных глаголов, способных функционировать в роли связки;

4) определена их зависимость от семантического и синтаксического окружения;

5) представлена классификацию полнозначных глаголов в функции связки.

Цель диссертации — представить комплексное исследование полнозначных глагольных связок в составе именного сказуемого с учетом их лексико-семантического состава, морфологического способа выражения, синтаксического окружения.

Достижение этой цели реализуется решением следующих задач: 1) проанализировать проблематику изучения полнозначных связок как синкретичного явления в составном именном сказуемом;

2) обосновать критерии определения связочных функций полно-значного глагола;

3) предложить интегральные и дифференциальные признаки пол-нозначного связочного глагола в системе предложения;

4) представить лексико-семантическую классификацию полнозначных глаголов, способных выступать в роли связки;

5) установить смысловые отношения полнозначного связочного глагола с его синтаксическим окружением;

6) исследовать семантические, парадигматические и синтагматические особенности полнозначных глаголов в функции связки.

Решение поставленных задач обусловило методы исследования, применяемые в диссертационном исследовании: 1) метод наблюдения- 2) комплексный и функциональный анализ- 4) трансформационный анализ- 5) элементы сравнительно-сопоставительного анализа исследования фактов русского и английского языков.

В качестве лингвистического материала использованы извлечения из произведений художественной, научной и публицистической литературы, наблюдения над разговорной речью.

Картотека исследуемого материала составляет более 3000 примеров.

Выносимые на защиту положения:

1.При наличии определенных семантико-синтаксических условий отдельные-разряды полнозначных глаголов способны выступать в функции связочного элемента составного именного сказуемого.

2.Важнешним фактором употребления полнозначных глаголов в роли связки является несвободный характер соединения их с именной частью, а также коммуникативная структура предложения.

3. Сказуемое с полнозначной связкой является особой разновидностью в пределах составного именного сказуемого.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что ее положения могут быть использованы в процессе преподавания современного русского языка на филологических факультетах высших учебных заведений, для проведения спецкурсов и спецсеминаров по синтаксису в пределах вузовской подготовки, при углубленном изучении русского языка в средних учебных заведениях нетрадиционного типа, в изучении русского языка в школах, а также в работе по повышению квалификации учителей-словесников.

Теоретическая ценность диссертации определяется тем, что в ней предлагается комплексный подход к исследованию одной из наименее изученных разновидностей составного именного сказуемого современного русского литературного языка на основе максимального учета парадигматических, синтагматических, семантических, категориально-синтаксических и коммуникативных особенностей исследуемых глаголов. Предложенная в диссертации методика может быть использована и при изучении других синкретичных явлений синтаксиса русского языка.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложений и библиографии,.

ВЫВОДЫ.

Так как связка вообще устанавливает логическую отнесенность признака субъекту, то основным типовым значением полнозначного связочного компонента аналитического сказуемого является логическое типовое значение,.

Полнозначньш глагол, выполняющий капулятивную функцию, логически соотносит признак, выражаемый именным компонентом, с подлежащим при условии, если глагол утрачивает значение процессуально-сти, а именной компонент не выражает динамичности развития признака.

Логическое типовое значение, присущее всем связочным глаголам, может осложняться фазисными и модальными типовыми значениями. При этом глаголы со значением движения-действия, пребывания в состоянии, ментальной деятельности человека осложняются фазисным типовым значением, а глаголы самоощущения, самоосознания — модальным.

Однако, попадая в определенный контекст, глаголы той или иной группы могут попутно осложняться обоими типовыми значениями или приобретать не свойственное глаголам этой группы типовое значение.

Выделенные нами семантические группы глаголов условно разделяются на несколько частных подгрупп, с более конкретным учетом их семантики.

Так, глаголы движения действия подразделяются на глаголы ненаправленного и направленного движения.

Глаголы пребывания в состоянии подразделяются с учетом стати-ко-динамического принципов действия, а также протекания действия во времени или в пространстве: глаголы статичного и динамичного непосредственного пребывания в состоянии и глаголы статичного и динамичного пребывания в определенном положении.

Глаголы ментальной деятельности человека подразделяются с учетом семантических значений каждого конкретного глагола: глаголы речи, глаголы мысли, глаголы восприятия.

Глаголы самоощущения, самоосознания не подразделяются нами на подгруппы в связи с мыслительными процессами, происходящими в пределах отождествления одного понятия с другим на основе положительного или отрицательного опыта человека.

Нами составлен список исследованных полнозначных глаголов, способных выступать в связочной функции (см. приложение № 5), снабженный ссылками на страницу диссертации, на которой использован пример с этим глаголом, что определенным образом может отражать частотность использования того или иного полнозначного глагола в функции связки.

Без рассмотрения лексико-семантических особенностей именного компонента, образующего с полнозначной связкой единый аналитический член предложения — сказуемое, невозможно отразить функциональные особенности отношений, возникающих в составном именном сказуемом с полнозначным глаголом в капулятивной функции.

Именной компонент, выступающий в сочетании с полнозначным глаголом в пределах составного именного сказуемого, может быть выражен именами прилагательными, причастиями, именами существительными, числительными и фразеологическими сочетаниями.

Исследуя частотность употребления тех или иных имен, определили, что наиболее используемыми являются слова первый и последний, которые способны совместно функционировать с глаголами практически всех лексико-семантических групп, выделенных нами.

Вторую, довольно распространенную группу составляют прилагательные и примыкающие к ним в силу потери динамики признака причастия. Представители данной группы характеризуются избирательной сочетаемостью с глаголами самоощущения, самоосознания и практически полным ее отсутствием с глаголами ментальной деятельности человека. Наиболее характерным является их совместное функционирование с глаголами движения-действия и пребывания в состоянии.

Имена существительные обладают специфической особенностью сочетаться только с глаголами самоощущения, самоосознания.

Фразеологические устойчивые сочетания слов, выраженные моделью быть + имя с предлогом, начинают функционировать в речи при вытеснении глагола быть полнозначным глаголом. Если считать, что одним из исходных положений в признании за полнозначным глаголом связочной функции является соотнесенность его с «идеальной» связкой быть, то практически все глаголы выделенных нами лексико-семантических групп способны образовывать с указанными фразеологическими сочетаниями составное именное сказуемое с полнозначной связкой.

Таким образом, полнозначные глаголы, обладая всеми признаками связочного глагола (хотя и отягощенные собственным лексическим значением), проявляют избирательность в сочетании с именным компонентом, что говорит о невысокой их валентности. Однако не признать за ними связочной функции нельзя, т.к. при этом они выполняют именно грамматические функции связи именного компонента с подлежащим, допуская, «то их связочное значение осложнено собственными лексическими значениями.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В процессе формирования предложения как основной единицы синтаксиса на базе общепринятых форм под влиянием речевой ситуации, а следовательно, с постоянно меняющимся коммуникативным заданием, возник и развивается особый структурный подтип сказуемого с полнозначной связкой, в котором полнозначный глагол помимо грамматического значения предикативности при связывании именного компонента сказуемого и подлежащего обладает собственным лексическим значением.

Известно, что в синтаксическом учении о составном именном сказуемом связка (вообще) в современном русском языке традиционно определяется как неполнозначный (или полузнаменательный) аналитический элемент сказуемого, специализирующийся на выражении синтаксических категорий, характеризующих предикативность данного предложения. Однако смысловая наполненность полнозначного глагола в функции связки дала основание лингвистам выделить критерии (грамматизация, десемантизация значения, облигаторная сочетаемость с творительным предикативным (или его эквивалентами)), позволяющие определять полнозначный глагол в предложениях типа «Он ходил задумчивый», «Она просыпалась радостная», «Она мнила себя царевой родственницей» как полнозначную связку. Однако, на наш взгляд, выделение только этих критериев является не всегда достаточным при рассмотрении полнозначного глагола в капулятивной функции, т.к. это приводит к смешению различных синтаксических явлений, в частности, составного именного сказуемого с полнозначной связкой и дуплексива, В дополнение к вышеназванным критериям, и в определенной мере опираясь на них, мы определили следующее:

1. Значение полнозначной связки специализируется не только на выражении грамматических форм предикативности, но и способствует установлению логических отношений между единицами предикативного ядра предложения. Поэтому в область исследования нашей работы вошло и изучение не только чисто синтаксических, морфологических и семантических отношений, возникающих в сказуемом с полнозначной связкой, но и коммуникативно-информативные, логические отношения между компонентами, входящими в состав предложения.

2. Так как грамматизация полнозначного глагола в капулятивной функции является обязательным условием для включения его в разряд связочных глаголов, нами предпринята попытка определения степени грамматизации полнозначного глагола в составном именном сказуемого через синтаксическую синонимию, языковую и метаязыковую ситуацию.

Для функционирования полнозначного глагола в функции связки в контексте (для составного именного сказуемого с полнозначной связкой контекстом является только предложение) должна возникать такая ситуация, когда семантика глагола перестает быть существенной с появлением возможности для реализации потенциальной семы «бытия-наличия». Этому способствует не только внутренний контекст (значение подлежащего и некоторых второстепенных членов предложения — временных и пространственных конкретизаторов совершения действия), но и внешний по отношению к предложению контекст, который при определенных условиях может направить или не направить полнозначный глагол в русло десемантизации, а затем и грамматизации его лексического значения.

3. Равноправное функционирование именительного предикативного и творительного предикативного при формировании составного именного сказуемого с полнозначной связкой образует особую синтаксическую парадигму, которая является для рассматриваемого нами типа сказуемого диагностическим признаком при определении функции полнозначного глагола в предложении.

4. Коммуникативное задание предложения («в каком состоянии находится (находился), пребывал (пребывает) субъект действия?») определяет контактное расположение именного и глагольного компонента, прямой порядок следования компонентов (связка — именной компонент). В таком случае полнозначный глагол и именной компонент относится в реме высказывания, что и позволяет признать за глаголом связочную функцию.

Коммуникативное задание предложения определяет также выбор того или иного глагольного компонента в функции связки. Это позволяет сделать вывод: какими бы лексико-семантическими средствами ни была выражена поверхностная структура предложения, если она отражает глубинную структуру того же предложения, то эти предложения в смысловом плане будут идентичными. Такое утверждение приводит к фундаментальной проблеме разграничения языка и речи. И здесь возможно предположить, что глубинная структура предложения — это чистая языковая модель, «образец» мысли, а поверхностные структуры — ее речевые реализации.

Синонимика глубинной и поверхностной структур доказывается методом замены полнозначного глагола полузнаменательными и незнаменательными связками. Если такая замена не ведет к (существенному) изменению смысла предложения, то трансформируемый глагол является полнозначной связкой для данного составного именного сказуемого.

5. Частичной десемантизации и грамматизации полнозначного глагола в определенной степени способствует и его совместное функционирование с неразложимыми фразеологическими сочетаниями типа под мухой, ни жив ни мертв, сам не свой. Способность фразеологических единиц образовывать единый неразложимый, но аналитический «знак» в сочетаниях быть под мухой (сам не свой, ни жив ни мертв) позволяет полнозначному глаголу замещать связку быть. При этом новообразования типа ходил под мухой, лежал сам не свой продолжают существовать на тех же условиях, что и составное именное сказуемое с капулятивным глаголом быть + фразеологическое сочетание.

6. Для составного именного сказуемого с полнозначной связкой характерна лексико-семантическая стабильность глагольного компонента, т. е. в формировании аналитического сказуемого с полнозначной связкой участвуют глаголы определенных лексико-семантических групп, среди которых мы выделили следующие:

1) глаголы движения-действия (ходить, бегать, летать и др.) — 2) глаголы пребывания в состоянии (лежать, сидеть, спать, болеть и т. д.) — 3) глаголы ментальной деятельности (говорить, знать, подумать и др) — 4) глаголы самоосознания, самоощущения ((по)чувствовать себя, ощутить (ощущать) себя, вообразить (воображать) себя, осознать (осознавать) себя, объявить (объявлять) себя, выказать (выказывать) себя и др.

Выделение этих групп, в отличие от уже известных классификаций, определяется не только сходством семантического значения этих глаголов, но и сочетаемостными особенностями глаголов движения-действия, пребывания в состоянии, ментальной деятельности, самоощущения, самоосознания: а) обычно глагольный компонент выражен глаголами «широкой семантики», допускающими переосмысление лексического значения в направлении все большего обобщения и абстрагирования. Переосмысление лексического значения полнозначных глаголов в сторону все большего обобщения и абстрагирования приводит к выделению и закреплению в словаре таких значений как «быть, пребывать, находиться в каком-либо состоянии, положении, настроении «- б) помимо глаголов «широкой семантики» (т.е. многозначных глаголов) в формировании единого аналитического члена предложения могут участвовать и немногозначные и однозначные глаголы. И именно при рассмотрении таких глаголов необходимо учитывать выделенные выше критерии, т.к. традиционных порой оказывается недостаточно.

7. Способность полнозначного глагола выступать в качестве связки отражает способность языка всеми своими средствами выразить многообразие отношений между предметами и их признаками, существующими в действительности. В сказуемом с отвлеченной связкой бытъ> отличающейся высокой степенью абстрагированности, благодаря семантике предложно-падежной формы, происходит конкретизация значения предикативного признака, так как «идеальная» широкозначная связка быть выражает только саму идею отношения «предмет-признак», то сочетательные возможности этой связки очень широки. Функцию актуализато-ра связи и конкретизатора отношений «предмет-признак» берет на себя именной компонент, в частности, значение падежной формы и предлога. В отличие от нее, полнозначные связки своими конкретными значениями предопределяют характер этих отношений. Рассмотрение именного компонента составного именного сказуемого с полнозначной связкой не выходит за пределы исследуемой нами темы.

В диссертации нами выделено четыре группы именных компонентов, которые проанализированы в соответствии с их способностью сочетаться со всеми группами выделенных нами глаголов (см. соответственно: группа «первый-последний», прилагательные и причастия, имена существительные, именные фразеологические единицы).

Итак, полнозначная связка — это синтаксическая функция знаменательного глагола, который, ялвляясь элементом особого подтипа именного сказуемого (составное именное сказуемое с полнозначной связкой), оформляет синтаксическую связь между предметом и предикативным признаком в определенных коммуникативных, логико-синтаксических, тема-рематических и контекстуальных условиях при облигаторной сочетаемости с предикативами, для которых наиболее характерны формы творительного и именительного падежа (или их аналогов). j.

Показать весь текст

Список литературы

  1. П. К вопросу о синтаксической парадигматике // Cheskoslovenska rusistira, XI, 2, 1966.
  2. П. О семантико-синтаксических функциях девербативных и де-адъективных существительных II Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1973. — № 4. — С. 40−46.
  3. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке
  4. В.Г. Нулевая связка, связочный глагол и грамматика зависимости II Вопросы языкознания. М., 1983. — № 5. — С.34−42.
  5. В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука, 1988. — 239 с.
  6. Ю.Акинина Л. В. Составные именные члены предложения с глаголом-связкой в форме инфинитива: Автореф. дис. канд. филол наук. М.: 1970. — 16 с.
  7. П.Алисова Т. Б. Именные члены предложения и их семантические функции // научные доклады высшей школы. Филол.науки. 1970. — № 2. — С. 77−89.
  8. JI.A. Разграничение предложного падежа с предлогом «в» в предикативной и обстоятельственной функции // Краткие очерки по русскому языку. Воронеж, 1964. — С. 80−85.
  9. Л.В. Составные именные члены предложения с глаголом-связкой в форме инфинитива: Автореф. дис. канд. филол.н.- М., 1970. -16с.
  10. Н.Аракин В. Д. О превращении лексических единиц в аффиксные морфемы // Шучные доклады высшей школы. Филол.науки. 1989. — № 4. -С.107−119.
  11. Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова // научные доклады высшей школы. Филол. науки. 1973. — № 3. — С.42−55.
  12. Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1972. — 383 с.
  13. Н.Д. Сокровенная связка (к проблеме предикативного отношения) // Известия РАН СССР. Серия лит-ры и языка. Т.39. — № 4, 1980.-С.347−359.
  14. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988. 178 с.
  15. Н.Д., Ширяев Е.Н, Русское предложение. Бытийный тип. -М.: Русский язык, 1983. 198 с.
  16. В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. -Р/Д, 1964.- 315 с.
  17. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. — 607 с.
  18. О.С., Микаэлян Г. Б. Современные синтаксические теории. -М.: Изд-во МГУ, 1963. 156 с.
  19. В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж: Центр, книж. изд-во, 1967. — 391 с.
  20. В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация. М.: Просвещение, 1979. — 269 с.
  21. В.В. Явления переходности в грамматическом строе русского языка и методика их изучения // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка. М.: Изд-во МГПИ, 1988. — С. 3 -13.
  22. А.Я. Явление переходности в грамматическом строе современного русского языка и смежные явления // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка. М.: Изд-во МГПИ, 1988.- С. 13−19.
  23. Ю.А., Кохтев Н. Н. Лектору о слове. М.: Знание, 1973. -С.13−14.
  24. М.А. Грамматика английского языка. М., 1964.- 336 с.
  25. С.Г. К вопросу об употреблении глаголов в функции связки в составном именном сказуемом // Сб. Материалы VIII конф. преподавателей рус. языка пед. ин-тов московской зоны Вып.2. М., 1973. -С.24−35.
  26. Э. Общая лингвистика. М.: Наука, 1974. — 405 с.
  27. Ф.М. Учение А.А.Потебни о частях речи // Сб. Вопросы филологии. М., 1974. -С.50−52.
  28. В.Т. Предикативные фразеологические единицы с грамматическим значением состояния в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол.н.- Тула, 1975. 18 с.
  29. Бондарко А. В, Грамматическое значение и смысл. М.: Наука, 1978. -185с.
  30. А.В. Предикативность и функционально-семантические категории // Теоретические проблемы синтаксиса совр. индоевроп. языков. Л. Наука, 1977. — С. 30−31.
  31. Л.В. принципы выделения типов связок и особенности функционирования отдельных их разрядов // Уч. записки Вельского пед. ин-та. Вып. 14. Филол. науки. Бельцы: Изд-во БПУ, 1970. — С.69−83.
  32. Т.В. Классы предикатов и аспектуальная характеристика высказывания // Аспектуальные и темпоральные значения в славянских языках. М.: Наука, 1983. — С.20−29.
  33. Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз, 1959.-497 с.
  34. В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. М.: Изд-во МГУ, 1958.-40 с. 41 .Виноградов В. В. Русский язык / Грамматическое учение о слове. М.: ВШ, 1972.- 614 с.
  35. В.В. Основные вопросы синтаксиса предложений // Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во АН СССР, 1955. — С. З — 15.
  36. В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. — С. 53−87.
  37. А.Х. Русская грамматика А.Востокова, по начертанию его же сокращенной Грамматики, полнее изложенное. Спб, 1831. — 408 с.
  38. P.M. Значение и семантика глаголов (На материале глаголов отношения). Уфа.: Изд-во БГУ. — 76 с.
  39. Гак В. Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса // Аналитические конструкции в языках различных типов. -М. Л.: Наука, 1965. — С. 129−143.
  40. Гак В.Г. К проблеме соотношения языка и действительности // Вопросы языкознания. 1972. — № 5. — с.12−22.
  41. Гак В. Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта // Синтаксис и стилистика (Отв. ред. Г. А.Золотова). М.: Наука, 1976. — С.85−102.
  42. Гак В. Г. Сравнительная лексикология
  43. Гак В. Г. Языковые преобразования. М., 1998. — 556 с.
  44. Галкина Федорук С. М. О нулевых формах в синтаксисе. Русский язык в школе. — 1962. — № 2. — С. 18−22.
  45. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
  46. В.Л. История синтаксических явлений русского языка. М.: Просвещение, 1968. — 214 с.
  47. М.А. Зависимость глагольной сочетаемости от лексического значения глагола (На материале глагольных связок): Авторфе. дис. канд филол. наук. Алма-Ата, 1964. — 26 с.
  48. Зб.Глухман М. М. Глагольные аналитические конструкции как особый тип сочетаний частичного и полного слова // Вопросы грамматического строя. М., изд-во АН СССР, 1955.
  49. Т.Н. Дистрибутивные свойства связочных глаголов быть и являться и их лексических омонимов // Семантика служебных слов. Межвуз. сборник науч. трудов. Пермь, 1982. — С. 33−40.
  50. Т.Н. Служебные (связочные) глаголы в русском языке и их полнозначные соответствия: Автореф. дис. канд филол. наук. Воронеж, 1983. — 21 с.
  51. В.Н. К вопросу о парадигматике и синтагматике на уровнях морфологии и синтаксиса // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969. — С. 73−87.
  52. Грамматика русского языка: Синтаксис, т.2, ч.1. М.: АНСССР, 1954. -703 с.
  53. Грамматика русского языка: Синтаксис, т.2, ч.2. М.: Ан СССР, 1954. -444 с.
  54. Н.И. Практическая русская грамматика. Изд. 2. Спб, 1834. -704с.
  55. Груднева-Несина Г. Н. Составное и сложное сказуемое в современном русском языке: Автореф дис. канд филол. наук. Алма-Ата, 1960. -21с.
  56. Давыдов И. И, Опыт общесравнительной грамматики русского языка. -Спб, 1952.-462 с.
  57. Н.Г. Проблема аналитизма форм составного именного сказуемого в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол наук. М.: 1980. — 16 с.
  58. В.М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка: Словарь-справочник. 2-е изд. — М.: Русский язык, 1979. — 254 с.
  59. .А. К вопросу о сложном сказуемом // Русский язык в школе. 1964. — № 2. — С.10−15.
  60. Н.С. Процесс десемантизации глагола в составе субстантивных описаний // Очерки по семантике русского глагола, ученые записки. Вып. 43, Серия филологических наук, 16 (20). Уфа: БГУ, 1971. -С. 27−37.
  61. З.В. Фразеологические единицы, выполняющие роль главных членов предложения: Автореф. дис. канд. филол наук. Уфа, 1995. — 17 с.
  62. В.М. Об аналитических конструкциях // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л.: Наука, 1965. — С. 5- 56.
  63. Кан Ю.Н., Останин А. И. К вопросу синтаксических связях слов, возникающих в предложении // Вопросы сочетаемости языковых единиц. -Саратов, 1974. С. 105−110.
  64. Л.Л., Клобуков Е. В., Лекант П. А. Краткий справочник по современному русскому языку / Под ред. П. А. Леканта. М.: Высшая школа, 1991. — 384 с.
  65. Л.Н. Семантическая структура и особенности функционирования описательного глагольно-именного оборота в предложении: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1975. — 21 с.
  66. JI.M. Функционирование лексически полнозначных, вспомогательных и связочных глаголов в речевых структурах разных стилей // Вопросы терминоведения и стилелогии. Горький, 1983. — С. 112 -124.
  67. С.Д. О грамматических категориях// Вестник ЛГУ. 1949. -№ 2.
  68. В.Ф. Структурные типы сказуемого в современном русском языке // Вопросы современного русского языка, диалектологии и методики. Свердловск, 1960. — С. 67−76.
  69. И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: П., 1976. — с.
  70. В.И. Отражение в языке сравнения как операции мышления // Ученые записки ЛГПИ им. А.Герцена. Т. 233. Л., 1962. — С. 185−205.
  71. Н.А. К вопросу о конструкции именного сказуемого в современном русском языке // Известия АН Казах.ССР. Серия филология и искусствоведение. Вып 1−2 (8−9). Алма-Ата, 1959. — С. 112−117.
  72. Л.В. Специфика и типология связок в современном русском языке (на материале аналитических сказуемых, включающих инфинитив): автореф. дис.канд. филол. наук. Ростов/Дону, 1971. — 21с.
  73. В.Г. Категория семантики в синтаксисе // Проблемы синтаксической семантики: Материалы научной конференции. М.: МГПИИЯ, 1976.-С. 26−33.
  74. JI.А. Типы сказуемого в деловой письменности второй половины 18 века: Автореф. дис. канд. филол наук. Челябинск, 1979. — 17 с.
  75. М.В. Семантика связочных глаголов в структуре предложения: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.} 1991. — 18 с.
  76. С.Г. Глагольные и именные предикативные конструкции в устной научной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1984. -15 с.
  77. Ю.М. Вопросы синтаксической парадигматики // Вопросы языкознания. 1969. — № 5. — С. 106−114.
  78. Г. Е. Служебные слова в русском языке (семантические и синтаксические аспекты их функционирования): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1979. — 21 с.
  79. М. Модели двусоставных глагольных предложений русского языка в сопоставлении с чешским. Прага, 1977. — 204 с.
  80. Э.В. грамматические классы и лексико-семантические группы слов // Актуальные вопросы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1974. — С. 39−45.
  81. ЮЗ.Курилович Е. Проблема классификации падежей // Очерки по лингвистике. М.: Наука, 1974.
  82. Е.Н. Описательные глагольно-именные обороты в функции членов предложения: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1989. — 17 с.
  83. Л.В. Синтагматика и парадигматика составного именного сказуемого с неспециализированными связками: Автореф. дис. канд. филол наук. М, 1995. — 17 с.
  84. Ю.И. Состав и функциональные особенности класса непол-нозначных слов в современном русском языке: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1973. — 39 с.
  85. Ю.И. Неполнозначные слова как показатели смысловых и синтаксических отношений // Неполнозначные слова как средства выражения семантических и синтаксических отношений: Межвуз. сб. науч. тр. Ставрополь: СГПИ, 1990. — С.3−17.
  86. П.А. Виды предикации и структура простого предложения // Лингвистический сборник МОПИ им. Н. Крупской. Вып.4. — М: МО-ПИ, 1974. — С.70−80.
  87. Ю9.Лекант П. А. Грамматическая форма сказуемого и его структурные типы // Ученые записки МОПИ им. Н. Крупской, Т.295. Русский язык. -Вып. 18. 1971.
  88. Ш. Лекант П. А. О форме именного сказуемого с аналитической связкой // Материалы VIII конференции преподавателей русского языка пед. ин-тов московской зоны. Вып.2. М., 1973.
  89. П.А. Развитие форм сказуемого // Мысли о современном русском языке (Под ред. В.В. Виноградова). М.: Просвещение, 1969. — С. 140−155.
  90. П.А. Семантика членов предложения // Семантика слова и семантика высказывания. М.: МОПИ, 1989. — С. 3−15.
  91. П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1986. — 176 с.
  92. П.А. Семантика связок // Семантика лексических и грамматических единиц: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МПУ, 1995. — С. 87−95.
  93. П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке.- М.: Высшая школа, 1976. 141 с.
  94. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева.- М.: Со. энциклопедия, 1990. 685 с.
  95. Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз, 1958. — 166 с.
  96. Т.П. Природа синтаксических явлений (к вопросу о предмете синтаксиса) // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. !961. -№ 3. — С. 26−38.
  97. А.Г. Выражение модального значения должествования в предпложении с именным сказуемым // Ученые записки ЛГПИ им. А.Герцена. Т. 164. — 4.4. — Л., 1958. — С. 103−123.
  98. А.Г. Лексико-грамматические средства выражения модальных значений в современном русском языке (на материале предложений с именным сказуемым: Автореф. дис. канд филол. наук. Л., 1970.-20 с.
  99. А.С. Из истории изучения связки быть в славянских языках // Неполнозначные слова. Ставрополь: СГПИ, 1980. — С. 58−64.
  100. И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, 1978. -386 с.
  101. В.Н. Процессы переходности на уровне членов предложения // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. -1968. № 2. — С. 68−98.
  102. М.И. Процессы грамматизации в области глагольных сочетаний русского языка. Изд-во Вологодского гос. пед. ин-та, — Т. 28. Северо-Западное книжное изд-во, 1964. — С. 3−25.
  103. Р. Проблема сказуемого и его классификации (на материале рус. и час. языков)// Sbornik praci filosoficke faculty Brnenske university. Т.VIII. — Brno, 1958.
  104. P. Синтаксис русского творительного падежа (структурно-сравнительное исследование). Praha, 1864. — 258 с.
  105. A.M. Синтаксические единицы в аспектах парадигматических и синтагматических отношений // Синтагматика, парадигматика и их взаимодействие на уровне синтаксиса: Материалы научной конференции. Рига, 1970. — С. 104−108.
  106. О.В. Грамматическая семантика глагольно-именных фразе-осочетаний в русском языке: Автореф. дис. канд. филол наук. Воронеж, 1987. — 17 с.
  107. Е.А. О вспомогательных глаголах и связках // Филологический сборник. Вып.У. Мин-во высшего и среднего образования Казахской ССР. Алма-Ата, 1966. — С. 134−138.
  108. Н.Ю. Структурно-семантические особенности двусоставных предложений с составным именным сказуемым, с именем существительным в роли предиката (на материале текстов учебников по общественным наукам): Дис. канд. филол. наук. М., 1988. — 181 с.
  109. В.М. Сходные элементы обстоятельства и составного сказуемого // Вопросы грамматики и лексики современного русского языка
  110. Ученые записки Рязанского гос. пед. ин-та. Т.25. Рязань, 1959. — С. 138−158.
  111. В.М. Допросы членов предложения: Пособие по спецкурсу, Рязань: Рязанский гос. пед. ин-т, 1969. — 247 с.
  112. Н.А. Из истории изучения конструкций «быть + причастие» // Русский синтаксис. Воронеж, 1975. — С. 25−46,
  113. Новиков J1.A. Семантика текста и ее формализации. М.: Наука, 1983.
  114. Т.М., Кучин Н. Д. Практическая грамматика английского языка. М., 1963.138.0всяннико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. 2-е изд. -Спб, 1912.
  115. С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведеовой. -М.: Русский язык, 1983. 816 с.
  116. С.И. Словарь русского языка/ Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1990. — 916 с. 141.0пришко А. Я. Об одном способе разграничения простого глагольного сказуемого быть и связки быть // Русский язык в школе. 1978. — № 5. — С. 98−99.
  117. Г. А. Современная английская речь. М., 1991.
  118. М.А. Значение предикативного определения // Языковые значения. Л., 1976. — С. 115−121.
  119. Е.Г. Глагол со связанным значением в составе предикативных фразеологических сочетаний // Фразеологизм и слово в русском языке. Ростов, 1983. — С. 65−69.
  120. Е.Г. Предикативные фразеологические сочетания в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол наук. Ростов/Дону, 1981. — 17 с.
  121. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. — 536 с.
  122. М.Н. Способ сцепления предикативных единиц в связном тексте с помощью частиц // Структура предложения в истории восточных языков. М., 1983.-С. 113−141.
  123. В.К. К вопросу о синтаксических значениях нулевой связки (на материале двусоставных конструкций) // Синтагматика и парадигматика грамматических единиц в русском языке. росто/Дон: 1981. — С.71−80.
  124. А.А. Из записок по русской грамматике. Т.4. М.: Учпедгиз, 1958.
  125. И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1970. — 191 с.
  126. И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж: Изд=во ВГУ, 1973.-220 с.
  127. А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект пресс, 1996.- 536 с.
  128. Р.П. Словарь эквивалентов слова. Наречные, служебные, модальные единства. М.: Русский язык, 1991. — 256 с.
  129. Д.Э., Теленкова М. А. Согласование сказуемого с подлежащим. Русский язык. — 1977. — № 6. — С.30−35.
  130. Я.И. Двусоставные предложения со связкой представлять собой в современном русском языке. Русский язык в школе. — 1971. -№ 5.
  131. Я.И. Именные (субстантивные) предложения в современном русском языке: Дисс. д-ра филол. наук. М., 1974. — 424 с.
  132. Я.И. О типах сказуемого как главного члена двусоставного предложения // Ученые записки МОПИ им. Крупской. Т.197. Вып. 13. -М.: МОПИ, 1967.
  133. Русская грамматика. М.: Наука, 1980.- Т.2. — 710 с. 161 .Седельников Е. А. Структура простого предложения с точки зрения синтагматических и парадигматических отношений // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1961. № 3. — С. 66−77.
  134. .А. Типы связочных глаголов в субстантивных предложениях // Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов/Дон, 1978. — С.32−38.
  135. З.А. Связочные глаголы в современном русском языке // Ученые записки ростовского гос. ун-та. Серия «Языкознание». Вып.2: Филологические этюды. — Ростов/Дон: РГУ, 1976. — С.181−186.
  136. Г. Г. Синтаксические типы ситуаций и семантические типы глаголов // Проблемы структурной лингвистики, 1972. М.: Наука, 1973. — С.373−391.
  137. О.Б. порядок частей в именном составном сказуемом // Грамматический строй современного русского языка. Труды 5−6 конференции кафедр русского языка пад. ин-тов Поволжья. Куйбышев, 1964.-С.57−63.
  138. Ю.Г. Переход самостоятельных слов в служебные в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Львов, 1954. -21 с.
  139. Словарь русского языка В 4 томах. Т.4./ Под ред. Л. Л. Кутиной,
  140. B.В.Замковой. М, 1957−1959.
  141. Н.А. Ценность и валентность лингвистических единиц // Синтагматика, парадигматика и их взаимодействие на уровне синтаксиса: Материалы научной конференции. -Рига, 1970. С.160−162.
  142. Л.В. Именное сказуемое в памятниках эпохи формирования русского национального языка: Автореф. дис. канд. филол наук. -М., 1954. 19 с.
  143. Современный русский язык: Учебник для филол специальностей унтов / Под ред В. А. Белошапковой, 2-е изд. -М.: Высшая школа, 1989. -800 с.
  144. Современный русский язык / Под ред. Д. Э. Розенталя. М, 1984. — с. 173. Спивакова В. Д. О корреляции связок и присвязочных компонентов //неполнозначные слова как средства связи: Межвуз. сб. науч. тр. -Ставрополь: СГПИ, 1985. С.92−97.
  145. Л. Основы структурного синтаксиса, пер. с фр. М., 1988.
  146. А.Н. Части речи лексико-грамматические разряды // Вопросы теории частей речи. — Л.: Наука, 1968. — 223 с.
  147. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. М.: АН СССР, 1935−1940.
  148. А.В. Лексические группы полузнаменательных глаголов-связок в современном русском языке / Ученые записки Московского облает, пед. ин-та. Т. 278. Вып. 17. Русский язык. М.: МОПИ, 1970.1. C. 347−353.
  149. Филиппов А. В. Употребление глаголов-связок с именем в винительном падеже // ученые записки МОПИ им. Н. Крупской. Т.295. Русский язык. Вып. 18.-М.: МОПИ, 1971.-С. 149−152.
  150. А.В. Функции и разряды глаголов-связок и связочных слов именного сказуемого в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1970. — 21 с.
  151. .С. Грамматизация и грамматическая абстракция некоторых глаголов в сочетании с инфинитивом (на материале французского языка) // Процессы развития в языке. М.: Наука, 1956. — С. 65−75.
  152. В.И. О парадигматической концепции членов предложения // Современный русский синтаксис: словосочетание и предложение, межвуз. сб. науч. тр. Владимир: Мзд. ВГПИ, 1986. — С.10−18.
  153. С.А. Трехчленное именное сказуемое в современном русском языке // Русский язык в школе. 1958. — № 1. — С.16−22.
  154. .С., Роговская Б. И. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1967. — 297 с.
  155. В.В. предикативность и смысл // Средства выражения предикативных значений предложения. Межвуз. сб. науч. тр. М.: Изд. Ан СССР, 1958.-С.181−193.
  156. B.C. Аналитическая конструкция, аналитическая словоформа, аналитическое слово // Аналитические конструкции в языках различных типов. M.-JL: Наука, 1965. — С.209−222.
  157. Н. Синтаксические структуры // новое в лингвистике. Вып.2. М.-Л., 1962. — с.315.
  158. С.Н. Синтаксические модели со значением психологического состояния и их синонимика It Синтаксис и стилистика / Отв. ред. Г. А. Золотова. М.: Наука, 1976. — С.161−182.
  159. В.И. Именные предикативные конструкции в современном русском языке: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1985. — 32 с.
  160. В.И. Конструкции с знаменательными связками в современном русском языке // Доклады высшей школы. Филологические науки. -1986. № 1. — С. 76−80.
  161. В.И. Синтаксические позиции именительного и творительного существиетльных в современном русском языке // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1967. — № 4. — С. 76−82.
  162. П.В. Зависимость сочетаемости синтаксических единиц от семантических форм мышления // Сочетаемость синтаксических единиц. Межвуз. сб. науч. тр. Росто/Дон: РГПИ, 1984. — С.3−11.
  163. П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. Таганрог: Изд. Таганрогского пед. ин-та, 1992.- 166 с.
  164. Л.Д. Связи слов в современном русском языке. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1980. — 110 с.
  165. Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах. Учебное пособие по спецкурсу. Таганрог/Ростов/Дон, 1991. — 214 с.
  166. Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах. Материалы для спецкурса. Таганрог, 1996. — 110 с.
  167. А.Б. О границах и типах непростого сказуемого // Русский язык в школе. 1936. — № 5. — С. 128−136.
  168. И.Б. Семантическая структура предложения, «Связка» и нереферентные слова // Вопросы языкознания. 1993. — № 3. — С. 76−85.
  169. И.Б. Семантическая структура предложения, «связка» и семантика вида в русском языке И Структура и функционирование единиц русского языка. Ташкент, 1986.
  170. А.А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941. -620с.
  171. Н.Ю. Некоторые виды значений сказуемого в современном русском языке // Исследования по грамматике русского языка. М.: Наука, 1955. — С.247−341.
  172. Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд. АН СССР, 1960.- 377 с.
  173. Д.Н. несколько замечаний к построению синтаксической теории // научные доклады высшей школы. Филологические науки. -1961. № 3. — С.86−95.
  174. Д.Н. О семантических изменениях в современном русском языке // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. -М.: Наука, 1964. С.4−18.
  175. Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: МГУ, 1984. — С.78−100.
  176. А.Н. О классификации сказуемых в вузовском синтаксисе и в школьной практике // Ученые записи Калининградского пед ин-та. Вып.7. Калининград, 1960. — С. 89−102.
  177. А.Н. Типы сказуемого в двусоставном предложении // Русский язык в школе. 1961. — № 2. — С. 26−31.
  178. JI.B. О частях речи в русском языке // Избранные работы по русском языку. М., 1957. — С. 64−84.
  179. B.C. О выражении субъекта в простом предложении // Русский язык в школе, 1976. — № 1. — С.90−94,
  180. B.C. Простое предложение в современном русском языке (Двусоставное именное, составное глагольное, односоставное именное) — Саратов: Приволжское кн. изд-во, 1972. 275 с.
  181. B.C. Сказуемое (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. 1977. — № 6. — С.71−84.
  182. B.C. Типы сказуемого //Русский язык в школе. 1973. — № 4.- С.79−83.
  183. JI.C. Грамматикализация лексемы как текстообразующий фактов // Грамматические категории глагола и предикатный синтаксис текста. Межвуз. сб. науч. тр. Владимир: ВГПИ, 1985. — С. 78−83.
  184. В.Н. Предложение и словосочетание// Сб. Вопросы грамматического строя. М.1955.
  185. Donald W. Functional change in Early English. Diss., Wisconsin, 1948.
  186. Jespersen O. Essentionals of English grammer. N.Y., 1939
  187. Zimer R. Problematika spony v rustine о porovnani s cestinou. Praha: Statni pedagogicke nakklatestoi, 1963. — 166 c.
  188. М. Ивушка неплакучая: Роман. М.: Современник, 1984. — 574 с.
  189. М. Воспоминания. М., 1987.
  190. В. Арктический роман. Ставрополь: Кн. изд-во, 1977.
  191. А. Стихи. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1994.
  192. Г. Повести и рассказы. М.: Сов. писатель, 1989. — 768 с.
  193. М.А. Две повести. М.:Детгиз, 1963. — 239 с.
  194. А. Женщина с историей. М.: Сов. Россия, 1961. — 256с.
  195. П.Вересаев В. Собрание сочинений. В 4-х т., Т.1. М.: Правда, 1985. -463с.
  196. И. Незабудка: Повести. М.: Воениздат, 1966. — 280с.
  197. В. Москва и москвичи, очерки старомосковского быта. -Ростов/Дон: Кн. изд-во, 1958. 424 с.
  198. Е. Хроника времен культа личности. М.: Сов. писатель, 1990. — 601 с.
  199. И. Исповедь: Роман. Ставрополь: Кн. изд-во, 1972. — 348с.
  200. М. Рассказы и очерки. Л.: Лениздат, 1968. — 770 с.
  201. Ф. Избранное. М.: Сов. Россия, 1988. — 350 с.
  202. Г. Закон стального ключа. Повести и рассказы. М.: Сов. писатель, 1979. — 271 с.
  203. . Жизнь: Роман, М.: Прима пресс, 1994. — 345 с.
  204. В. Волосы Вероники. Л.: Сов. писатель, 1984. — 440с.
  205. О. Когда-нибудь. Когда-нибудь: Стихи. Ставрополь: Кн. изд-во, 1992. — 95 с.
  206. М. Избранная проза. М.: Интерпресс, 1995. — 470 с.
  207. Ю. Современники. М., 1977.
  208. Л. Русский лес: Роман. М.: Сов. писатель, 1991. — 535с.
  209. К. Роман широкий, свободный. М., 1985.
  210. Мамин-Сибиряк А. Приваловские миллионы. М.: Правда, 1991. -448с.
  211. Н.А. Чехов. М., 1983.
  212. В. Избранное. Новосибирск: СП Интербук, 1991. — 520с.
  213. А. Расказы, повести, роман. М.: Сов. Россия, 1973. — 549 с.
  214. Г. Битва в пути. Л.: Лениздат, 1978. — 607 с. 41.0сенский Б. Человек меняет кожу. Карачаевск: Кн. изд-во, 1979.
  215. В. Разорванный круг. М.: Сов. писатель, 1969.
  216. К. Избранные произведения: В 2-х т.- М. Гослитиздат, 1956. 349 с.
  217. Н. Очерки бурсы. М., 1979.
  218. . Повесть о настоящем человеке. Л.: Лениздат, 1980. — 555с.
  219. Ю. Юмористические повести и расказы. М.: Сов. писатель, 1989. — 381 с.
  220. С. А ты гори, звезда. М.: Воениздат, 1967.
  221. Л. Избранные повести. Волгоград: Нижн.-Волж. кн. изд-во, 1973. — 192 с.
  222. Л. Воскресенье. Элиста: Калмыцкое кн. изд-во, 1979. — 464 с.
  223. И. Избранное. М.: Современник, 1981. — 605 с.
  224. Тристан-Губин А. Молоко волчицы. Нальчик: Эль фа, 1994. — 734 с.
  225. Цветаева A, Amor: Роман и повести. М. Современник, 1991. — 494 с.
  226. В.Я. Собрание сочинений. В 10-ти т.- М.: Правда, 1974. 65. Эренбург И. Люди. Жизни. Годы. М.: Сов. писатель, 1963. — 791 с.
  227. Ставропольская правда. 1998. — №№ 9, 24, 34, 47, 57.
  228. Кавказская здравница. 1998. — №№ 12, 26.
  229. Губернские новости. 1998. — №№ 27, 36.
Заполнить форму текущей работой