Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Структура селькупского глагольного слова в синхронии и диахронии

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Апробация работы. Основные положения исследования излагались на конференциях молодых учёных в ИФ СО РАН (Новосибирск, апрель 1997; апрель 1999; апрель 2000; апрель 2001) — на межвузовских научных конференциях студентов, аспирантов и молодых учёных «Молодёжь и наука: проблемы и перспективы» — «Наука и образование» в ТГПУ (Томск, апрель 1999; апрель 2000; апрель 2001) — на региональных… Читать ещё >

Структура селькупского глагольного слова в синхронии и диахронии (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. СТРУКТУРА СЕЛЬКУПСКОГО ГЛАГОЛЬНОГО СЛОВА В СИНХРОННОМ ПЛАНЕ
    • 1. Л. Структура селькупских глагольных основ
      • 1. 2. Общая характеристика селькупских глагольных аффиксов
      • 1. 3. Сложные формативы селькупских глагольных словоформ
      • 1. 4. Фонологические процессы при взаимодействии селькупских аффиксов с глагольными основами (морфонология формо- и словообразования селькупского глагола)
  • Краткие
  • выводы и обобщения к главе
  • Глава 2. ИЗМЕНЕНИЕ МОРФЕМНОЙ СТРУКТУРЫ СЕЛЬКУПСКОГО ГЛАГОЛЬНОГО СЛОВА
    • 2. 1. Опрощение в структуре селькупского глагольного слова
      • 2. 1. 1. Краткие сведения об опрощении в общетеоретическом плане
      • 2. 1. 2. Опрощение в рамках селькупского глагольного слова и сферы его проявления
    • 2. 2. Морфемное переразложение в рамках селькупского глагольного слова
      • 2. 2. 1. Краткие сведения о морфемном переразложении в общетеоретическом плане
      • 2. 2. 2. Морфемное переразложение в рамках селькупского глагольного слова и сферы его проявления
  • Краткие
  • выводы и обобщения к главе 2
  • Глава 3. ЯВЛЕНИЯ ФОРМАЛЬНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНОЙ АСИММЕТРИИ В РАМКАХ СЕЛЬКУПСКОГО ГЛАГОЛЬНОГО СЛОВА
  • ЗЛ. Вопросы языковой асимметрии в общетеоретическом плане
    • 3. 2. Омонимия морфем в рамках селькупского глагольного слова
      • 3. 2. 1. Краткие сведения об омонимии в общетеоретическом плане
      • 3. 2. 2. Омонимия (омоморфемность) селькупских именных и глагольных основ
      • 3. 2. 3. Омонимия (омоморфемность) селькупских глагольных аффиксов
    • 3. 3. Вариантность, синонимия и омосемия аффиксов в рамках селькупского глагольного слова
      • 3. 3. 1. Краткие сведения о синонимии в общетеоретическом плане
      • 3. 3. 2. Вариантность, синонимия и омосемия селькупских глагольных аффиксов
    • 3. 4. Полисемия аффиксов в рамках селькупского глагольного слова
      • 3. 4. 1. Краткие сведения о полисемии в общетеоретическом плане
      • 3. 4. 2. Полисемия селькупских глагольных аффиксов
    • 3. 5. Структурная асимметрия в синтагматическом и семиотическом плане в рамках селькупского глагольного слова
  • Краткие
  • выводы и обобщения к главе 3

Селькупский язык является языком самодийской народности, проживающей на территории Западной Сибири, в основном в междуречье Оби и Енисея. Язык существует как совокупность диалектов и говоров, носители которых расселены на громадной по сравнению с их численностью территории (Кюннап, 1985; Kunnap, 1992: 50).

Накопление диалектологических данных позволило достичь ясности в картине диалектного членения селькупской языковой территории (Плотников, 1901; Прокофьева, 1952; Пелих, 1962, 1972). Подразделение по территориально-этнонимическим признакам (селькупы, сюсюкумы, тюйкумы, чумылькупы, шёшкупы (шёшкумы) — Dulson, 1971; Кузьмина, 1974: 30- Деннинг, 1981; Купер, 1983; Морев, 1983) совместимо с традиционной тернарной группировкой (тазовское, тымское и кетское наречия — Прокофьев, 1935: 5 — 7- Hajdu, 1968: 121 — 127) и с набором локальных говоров (более двадцати), выделявшихся М. А. Кастреном и К. Доннером (Castren, 1856- Donner, 1920: XI — XII).

Селькупская языковая территория предстаёт как диалектный континуум, в пределах которого различия нарастают постепенно, но основные диалектные зоны отграничиваются целыми пучками изоглосс (Janurik, 1978; 1984; Katz, 1979; Хелимский, 1985: 42- Кузнецова, 1996 б: 2). В настоящее время носители локальных разновидностей языка не осознают своего этнического единства. В качестве самоназвания они используют территориально привязанные этнонимы: северная группа — селькупы, южная группа — сюсюкумы, тюйкумы, чумылькупы, шёшкупы (шёшкумы) (Кузнецова, Болсуновская, 1996: 263).

Помимо подразделения селькупской языковой территории на диалектные зоны не менее важно то, что она распадается на два крупных и практически полностью изолированных друг от друга массива, северный (тазовско-енисейский) и южный (тымско-нарымско-кетско-обский). Разрыв диалектного континуума на два массива также играет важную роль в развитии диалектной дифференциации селькупской языковой территории (Хелимский, 1985: 53).

Диалекты селькупского языка интенсивно изучались в последние десятилетия. На материале северноселькупских диалектов написаны монографические исследования: Кузнецова А. И., Хелимский Е. А., Грушкина Е. В. «Очерки по селькупскому языку. Тазовский диалект.» Т. I, М., 1980 (ОчСЯ I) — Казакевич О. А. «Использование ЭВМ для исследования бесписьменных и младописьменных языков.» М., 1990 (Казакевич, 1990) — Кузнецова А. И., Казакевич О. А., Иоффе Л. Ю., Хелимский Е. А. «Очерки по селькупскому языку. Тазовский диалект.» Т. II, М., 1993 (ОчСЯ II).

Результаты изучения южноселькупских диалектов обобщены в четырёх докторских (Беккер, 1985; Кузнецова, 1996 бБыконя, 1996; Ким, 1999), многих кандидатских диссертациях (Морев, 1973; Воеводина, 1974; Алиткина, 1979; Быконя, 1984; Деннинг, 1984; Ким, 1987; Кузнецова, 1987; Ильяшенко, 1989; Гальцова, 1993; Мартынова, 1993; Болсуновская, 1998 аб), нескольких монографиях (Беккер, 1978; Беккер и др., 1995 аб- Кузнецова, 1995; Ким, 1997; Быконя, 1998), а также изложены в ряде статей, включающем публикации центральной и зарубежной печати (о них см., например, Хелимский, 1988: 224- 1991: 124).

Последние исследования на материале селькупских диалектов выполнены в типологическом контексте. Так, Н. Г. Кузнецовой представлены результаты типологического изучения грамматических категорий селькупского глагола (1995; 1996 б). JI.M. Болсуновская выполнила типологическое описание способов глагольного действия в диалектах селькупского языка (1998 аб). Изучение селькупского языка с типологической точки зрения продолжает и данное исследование. Такой подход к исследованию языка с целью выявления его отличий от других языков является в настоящее время актуальным, как и типологическое изучение других финно-угорских и самодийских языков, на материале которых изыскания подобного рода находятся пока в стадии становления.

Объектом изучения в данной работе выступает селькупское глагольное слово и его структура. Изучение морфемной структуры слова является основой лингвистической типологии, поскольку в традиционном языкознании в качестве основного критерия при типологической классификации языка принята именно характеристика морфологического строения слова. Структура слова проявляется, с одной стороны, в отношении между словом и словосочетанием, с другой стороны — в отношении между словом и морфемой. В характере этих отношений и обнаруживается типологическое различие между языками.

В отношении слова и словосочетания параметрами, характеризующими языковой тип, служат ответы на следующие вопросы:

— выражено ли в форме слова его отношение к другим словам словосочетания;

— если выражено, то как (формы управления, согласования, наличие или отсутствие именных глагольных классов);

— если не выражено, то как выражаются отношения между словами вне форм слов — порядком слов, служебными словами, другими аналитическими способами?

В отношении слова и морфемы параметрами для типологической характеристики служат ответы на вопросы:

— членится ли вообще слово на части;

— связано ли это членение со словообразованием или также и со словоизменением;

— однозначны или многозначны, стандартны или не стандартны служебные морфемы (наличие формальной синонимии);

— существуют ли отрицательные и «нулевые» показатели;

— есть ли формы, выраженные чистой основой;

— имеются ли морфонологические чередования в основе (иррегулярностьрегулярность основы);

— направленность мор фонологических и фонологических изменений (прогрессивные или регрессивные аккомодации, ассимиляции);

— биномное или цепочечное построение морфем в слове;

— в какой мере самостоятельны морфемы, составляющие слово? (Широкова, 1995: 572).

Данное исследование посвящено прежде всего описанию и процессуальному рассмотрению тех явлений в структуре селькупского глагольного слова, которые представляют собой отклонения от агглютинативного образца (один аффикс — одно значениеодно значение — один аффикс) и затрудняют морфемное членение слова.

Изучение структуры слова в агглютинативных и флективных языках делает главным объектом единицы морфемного уровня — морфемы. Это предполагает их всестороннее описание в аспекте универсальных системных связей: вариантных, парадигматических, синтагматических. С функциональной точки зрения наиболее важным является аспект синтагматической связиформальная и семантическая сочетаемость морфем в составе слова. В этой сфере происходит пересечение интересов словообразования и функциональной морфемики.

Формальная сочетаемость морфем является предметом изучения морфонологии. Изучением сочетаемостных свойств морфем в содержательном плане обычно занимается словообразование, но эта область может быть отнесена и к функциональной морфемике — разделу синхронной морфемики, который изучает манифестацию семантического содержания слова в морфемной структуре, законы сочетаемости морфем, системные значения морфем, функционирующих в слове (Вепрева, 1995: 90 — 91).

Актуальность данной работы определяется тем, что структура слова в самодийских языках никогда в динамике не изучалась.

Целью исследования является полная структурно-семантическая характеристика селькупского глагольного слова в синхронии и диахронии как основание для разработки вопросов типологической характеристики языка. Её достижение предполагает:

— полную структурно-семантическую характеристику корневых морфем и аффиксов, занятых в образовании грамматических форм и новых лексических единиц, в особенности характеристику морфем в плане их многозначности или однозначности, стандартности/нестандартности, регулярности/иррегулярности;

— характеристику типов взаимодействия аффиксов с производящими основами, включая направленность (мор)фонологических изменений, тип построения морфем в слове, сохранение ими самостоятельности;

— выявление изменений в морфемной структуре селькупского глагольного слова, в том числе и типологически релевантных.

Конкретным материалом для исследования послужили селькупско-русские, русско-селькупские, селькупско-немецкие словари (Castren, Lehtisalo, 1960; Erdelyi, 1969; Janhunen, 1977; Helimski, 1983; Кузнецова, Казакевич, Иоффе, Хелимский, 1993; Купер, Пустаи, 1993; Быконя, Ким, Купер, 1994), образцы парадигм, представленные в известных монографиях (Castren, Lehtisalo, 1960; Кузнецова, Хелимский, Грушкина, 1980; Helimski, 1983; Кузнецова, 1995) и в полевых записях, сделанных во время лингвистических экспедиций 1965 — 1998 гг. томскими исследователями селькупского языка (66 рукописных томов «по 700 с. каждый), а также прочие языковые материалы.

Диалектная идентификация селькупских языковых данных выполнена в работе в соответствии с классификацией Т. Янурика. С пометой «тымский» (тым.) подаются записи, сделанные в населённых пунктах Нюльядрово, Ванджилькынак, Лымбелькарамо, Напас, Варгананджино, Кулеево. С пометой «нарымский» (нар.) приводятся записи, сделанные в населённых пунктах Тебеняк, Тюхтерево, Ласкино, Парабель, Нельмач, Мумышево, Сагандуково. С пометой «васюганский» (вас.) даются материалы, записанные в населённых пунктах Ново-Югино, Усть-Чижапка, Чижапка, Верхне-Вольджа. С пометой «обский» (об.) приводятся записи, сделанные в населённых пунктах Тогур, Иванкино, Инкино, Ново-Сондрово, Тискино, Баранаково, Костенькино, Тайзаково, Старо-Сондрово. С пометой «кетский» (кет.) даются материалы из населённых пунктов Белый Яр, Карелино, Максимкин Яр, Лукьянове, Усть-Озёрное, Зубреково, Марково, Маковское. С пометой «енисейский» (ен.) приводятся материалы, собранные в населённых пунктах Янов Стан, Фарково, Баиха, Бакланиха, Пакулиха, Сургутиха, Ратта, Келлог, Верхне-Имбатское, Ворогово, Ярцево (Janurik, 1985). С пометой «тазовский» (таз.) используются опубликованные материалы Г. Н. Прокофьева и авторов «Очерков по селькупскому языку. Тазовский диалект». Т. 1, II.

Основным методом исследования является метод морфемного анализа, который заключается в выявлении напластований всех возможных аффиксов в слове при сопоставлении однокоренных слов с учётом критериев фонетического и семантического сходства сравниваемых единиц и формального критерия — непротиворечивости выделенных единиц существующим в языке другим корневым морфемам и аффиксам. Теоретическими основами диссертации послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов, занимающихся проблемами слова в структурно-семантическом и типологическом аспектах на материале разноструктурных языков.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые на селькупском языковом материале детально рассматривается динамика структуры слова, выявляются типологически значимые изменения в ней. Работа выполнена в рамках положений, развиваемых морфонологией, морфемикой, структурной типологией.

В соответствии с проделанной работой на защиту выносятся следующие положения:

1. Наряду с суффиксальным способом передачи грамматического значения в селькупском языке отмечается и аналитический, вне слова. Однако аналитические глагольные формы, представленные во всех диалектах селькупского языка, не являются устойчивыми образованиями, поскольку легко трансформируются в синтетические. Это свидетельствует о наличии в языке сильной тенденции к синтезу.

2. Фонетические процессы в селькупском языке приводят к структурным изменениям в рамках глагольного слова. Среди них:

— фузионные явления, включая явление морфемного переразложения и некоторые другие;

— наличие параллельных аффиксов для передачи одного и того же значения или комплекса значений (омосемия);

— совмещение в одном формообразующем аффиксе нескольких значений, принадлежащих разным грамматическим категориям (синтетосемия);

— омоморфемность аффиксов и их вариантов.

3. Изменения, затрагивающие структуру селькупского глагольного слова, выступают характеристиками тенденции, противоположной доминирующей агглютинативной — флективной (фузионной) тенденции. Признаки флективной тенденции ярче проявляются в южных диалектах селькупского языка, где глагольное слово в большей степени затрагивают фонетические процессы.

Апробация работы. Основные положения исследования излагались на конференциях молодых учёных в ИФ СО РАН (Новосибирск, апрель 1997; апрель 1999; апрель 2000; апрель 2001) — на межвузовских научных конференциях студентов, аспирантов и молодых учёных «Молодёжь и наука: проблемы и перспективы» — «Наука и образование» в ТГПУ (Томск, апрель 1999; апрель 2000; апрель 2001) — на региональных научно-практических конференциях студентов, аспирантов и молодых учёных «Сибирская школа молодого учёного» в ТГПУ (Томск, декабрь 1998; декабрь 1999; декабрь 2000) — на конференциях «Языки народов Сибири и сопредельных регионов» в ИФ СО.

РАН (Новосибирск, октябрь 1999; октябрь 2000) — на международных научных конференциях «Этносы Сибири: язык и культура» (20-е Дульзоновские чтения) — «Проблемы документации исчезающих языков и культур» (21-е Дульзоновские чтения) — «Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур. Преподавание национальных языков» (22-е Дульзоновские чтения) в ТГПУ (Томск, май 1997; май 1998; июнь 2000).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Итак, в ходе проведённого исследования получена полная структурно-семантическая характеристика селькупского глагольного слова в синхронии и диахронии. Определён круг явлений, затрудняющих его морфемное членение. Среди таких явлений процессы на морфемных стыках и сопутствующие им явления опрощения и морфемного переразложения, явления формально-содержательной асимметрии. Установлено, что.

1. В селькупском языке корневые морфемы претерпевают при формои словообразовании заметные изменения в фонемном составе. Среди таких изменений сокращение долготы гласных в корне (релевантно для тех диалектов, где долгота фонематична), удвоение одиночного согласного на границе первого и второго слогов, с одной стороны, и ослабление (озвончение) согласного в той же позиции, с другой стороны, элизия конечного гласного, элизия согласного основы, наращение основы за счёт её расширителей (в односложных вокалических основах), парадигматическое чередование конечных гласных (в неодносложных вокалических основах). Следовательно, глагольные основы в селькупском языке не отличаются стабильностью.

2. При соединении аффиксов с корнями и основами нередко имеет место характер тесного сплетения, когда конечные фонемы корня вступают во взаимодействие с начальными фонемами аффиксов. Аффиксы соединяются не с любыми видами корня, их присоединение сопровождается особыми изменениями последнего, так что один вид корня соединяется с одними аффиксами, другой — с другими.

3. Селькупские глагольные аффиксы не всегда однозначны. В диалектах языка отмечаются показатели флективного типа (наклонение — время — лицочисло) (синтетосемия), омонимичные аффиксы, (омоморфемность) — аффиксы, у которых отмечается варьирование плана содержания (полисемия). Омоморфемность характерна для аффиксов залоговой и акциональной семантики, для морфонологических вариантов аффиксов способов действиядля показателей времён и наклонений, для аффиксов финитных и инфинитных форм. Полисемия характеризует ряд аффиксов акциональной сферы и примыкающих к ней грамматических показателей.

4. В селькупском языке нарушается стандартность аффиксов, что находит выражение в развитии омосемии грамматических показателей. Случаи омосемии аффиксов более или менее последовательно проявляются в образовании временных форм глагола в южном диалектном ареале. Привязанность омосемичных показателей к определённым структурным типам глагольных основ указывает на становление деклинационных разрядов.

5. В основе развития показателей флективного типа и омоморфемности деривационных аффиксов лежат фонетические изменения, прежде всего редукция финальных гласных глагольных основ и упрощение консонантных сочетаний как результат процесса ослабления артикуляционной напряжённости. Омоморфемность грамматических показателей глагольных форм развивается также на базе морфемного переразложения, очевидно, связанного с нестабильностью ауслаута глагольных основ. С фонетическими процессами связано и появление омосемичных грамматических показателей.

6. К явлениям диахронии наряду с развитием показателей флективного типа, омоморфемности и омосемии аффиксов относится также процесс морфемного переразложения, который проявляется в словоизменении и словообразовании. В словоизменении морфемное переразложение ведёт к формированию личных окончаний с вокалической инициалью. В словообразовании в результате морфемного переразложения появляются деривационные морфемы, начинающиеся с гласного.

7. Грамматическое значение может быть выражено не только аффиксально, но и вне селькупского глагольного слова, т. е. аналитически. Формативы аналитических образований имеют сложную структуру: обычно они представлены сочетанием служебного слова и тех или иных аффиксов в.

134 составе знаменательного слова (примеры: конъюнктив, оптатив, кондиционалис, фазовые конструкции и т. д.). Аналитические глагольные формы сравнительно легко преобразуются в синтетические. Разные этапы таких преобразований отмечаются на синхронном срезе (конъюнктив, оптатив, деепричастие предшествования). Преобразование аналитических глагольных форм в синтетические свидетельствует о наличии в языке сильной тенденции к синтезу.

8. В рамках данной тенденции, характеризующей селькупский язык по признаку преимущественного использования аффиксальных морфем, на основе протекающих фонетических изменений в рамках глагольного слова отмечается тенденция, противоположная доминирующей агглютинативной — флективная (фузионная). На наличие этой тенденции в селькупском языке и указывают совмещения в одном формообразующем аффиксе нескольких значений (показатели флективного типа), нарушение закреплённости за каждой граммемой только одного монопольно обслуживающего её аффикса и, соответственно, одинаковости спряжения всех глаголов (омосемия грамматических показателей), явление морфемного переразложения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. О подаче омонимов в словаре // ВЯ, 1957 № 3. — С. 31- 43.
  2. В.И. Выступление на дискуссии по вопросам омонимии // Л. сб. М., 1960.-Вып. IV.-С. 71−76.
  3. В.А. Об основных различиях между агглютинативной и флективной аффиксацией // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М. — Л., 1963. — С. 208 — 216.
  4. З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1968.600 с.
  5. Л.А. Имя прилагательное в селькупском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Томск, 1979. -23 с.
  6. Н.Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. -М., 1956. 218 с.
  7. К.Н. Избранные труды. Философские аспекты теории функциональной системы. М., 1978. — 178 с.
  8. Ю.Д. Синонимия и синонимы // ВЯ, 1969 а. № 4. — С. 75- 91.
  9. Ю.Д. Лексические синонимы // Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1969 б. — Вып. 2. — Ч. I. — С. 174 — 177.
  10. Ю.Аракин В. Д. История английского языка. М., 1985. — 254 с. П. Арсеньева М. Г., Строева Т. В., Хазанович А. П. Многозначность и омонимия. — Л., 1966. — 131 с.
  11. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.295 с.
  12. О.С. Словарь лингвистических терминов.- М., 1966 607 с.
  13. О.С. Словарь омонимов русского языка. М., 1974. — 448 с.
  14. Бал ли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.-416 с.
  15. Ш. Французская стилистика. М., 1961. — 394 с.
  16. Л.И. Введение в языкознание. Саратов, 1973. — 384 с.
  17. Jl.И. Введение в языкознание. Саратов, 1978. — 384 с.
  18. A.M. Изучение семантической структуры слова в связи с разграничением омонимии и полисемии // Актуальные проблемы лексикологии. -Минск, 1970.-С. 16.
  19. Л.И. Полисемия глаголов в марийском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тарту, 1989. — 20 с.
  20. Э.Г. Категория падежа в селькупском языке. Томск: ТГУ, 1978.-206 с.
  21. Э.Г. Грамматические категории имени существительного в южных диалектах селькупского языка: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1985.-40 с.
  22. Э.Г., Алиткина Л. А., Быконя В. В., Ильяшенко И. А. Морфология селькупского языка. Южные диалекты. Томск: ТГУ, 1995 а. — Ч.1. 292 с.
  23. Э.Г., Алиткина Л. А., Быконя В. В., Ильяшенко И. А. Морфология селькупского языка. Южные диалекты. Томск: ТГУ, 1995 б. — Ч.1. 284 с.
  24. С.Г. О синонимичности однокоренных слов с разной аффиксальной частью // Лексическая синонимия. М., 1967. — С. 142−151.
  25. О.В. Заметки об омонимах и их подаче в словаре // ВЯ, 1973,-№ 6.-С. 120−126.
  26. В.А. Об основных факторах морфологического развития языка // Р. Ф. В. 1895. — № 3. — С. 245.
  27. В.А. Очерки по языковедению и русскому языку. -Казань, 1901.-272 с.
  28. В.А. Лекции по общему языковедению. Казань, 1915. -332 с.
  29. В.А. Очерки по языковедению и русскому языку. Изд. 4, перер. М.: Учпедгиз, 1939. — 224 с.
  30. Бодуэн де Куртенэ И. А. Заметка об изменяемости основ склонения, в особенности же об их сокращении в пользу окончаний // Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. — Т. II. — С. 19−29.
  31. Л.М. Способы глагольного действия в диалектах селькупского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Новосибирск, 1998 а. -25 с.
  32. Л.М. Способы глагольного действия в диалектах селькупского языка: Дис.. канд. филол. наук. Томск, 1998 б. — 171 с.
  33. Л.М., Кузнецова Н. Г. Способы глагольного действия в диалектах селькупского языка // Linguistica Uralica. Tallinn, 1997. — № 3. — С. 202−214.
  34. Л.М., Кузнецова Н. Г. Фазовая структура процесса и её передача средствами селькупского языка // Linguistica Uralica. Tallinn, 1998. -№ 4.-С. 372−385.
  35. Р.И. Разграничение полисемии и омонимии в системе английского глагола методом дистрибутивно-компонентного анализа: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1979. -22 с.
  36. Большая Советская энциклопедия. М., 1956. — 664 с.
  37. Р.А. Очерки по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1953.280 с.
  38. Р.А. Введение в науку о языке. М.: Учпедгиз, 1960. — 435 с.
  39. Р.Н. Грамматическая синонимия в мордовских языках. -Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Тарту, 1989. -21 с.
  40. JI.A. Из жизни омонимов // Русская речь, под ред. Л. В. Щербы. Л., 1928. — Вып. III. — С. 47 — 60.
  41. Л.А. Введение в языкознание. М., 1954. — Ч. II. — 178 с.
  42. В.В. К вопросу о грамматической омонимии в современном английском языке // Исследования по английской филологии. Сборник II. -Л., 1961.-С. 37−51.
  43. В.В. Структурно-семантические характеристики локальных уточнителей в селькупском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1984.- 19 с.
  44. В.В. Структурно-морфологическая система числительных и история её формирования в диалектах селькупского языка: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Йошкар-Ола, 1996. -39 с.
  45. В.В. Имя числительное в картине мира селькупов. Томск: ТГПУ, 1998.-261 с.
  46. В.В., Ким А.А., Купер Ш. Ц. Словарь селькупско-русский и русско-селькупский. Томск: Томский региональный отдел Министерства по делам национальностей и региональной политике, ТГПИ, 1994. — 94 с.
  47. Л.А. Глагольное словообразование в селькупском языке (по материалам баишенского говора). Канд. дис. (рукопись). Москва, 1947.
  48. Л.М. Проблема лексического значения и вопросы синонимии // Лексическая синонимия. Сборник статей. М.: Наука, 1967. — С. 16−26.
  49. И.Т. Словообразование или функциональная морфемика (к анализу соотношения разделов морфемики и словообразования) // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. М.: МГУ, 1995. — Т. I. — С. 90 — 91.
  50. Г. Д. Диалект лесных ненцев // Самодийский сборник. -Новосибирск, 1973. С. 4 — 190.
  51. В.В. Современный русский язык. М., 1938. — Вып. II.592 с.
  52. В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке // Русский язык в школе, 1940. № 1. — С. 1 — 12.
  53. В.В. Об омонимии и смежных явлениях // ВЯ, 1960. № 5. -С. 3−17.
  54. В.В. Проблемы морфематической структуры слова и явление омонимии в славянских языках // Славянское языкознание. VI Международный съезд славистов. М., 1968. — С. 53 — 119.
  55. Н.М. Аналитические глагольные конструкции в селькупском языке (деепричастие + вспомогательный глагол): Дис.. канд. филол. наук. Томск, 1974. — 191 с.
  56. Н.М. О деепричастиях в селькупском языке // Языки и топонимия. Томск, 1977. — С. 52 — 58.
  57. Н.И. Грамматическая синонимия в системе падежей современного немецкого языка // Вопросы немецкой и французской филологии. Краснодар, 1967. — С. 79 — 119.
  58. В.Б. Синонимы перфекта в английском языке // ИЯШ, 1949. -№ 3, — С. 17−19.
  59. Гак В. Г. Об использовании идеи симметрии в языкознании // Лексическая и грамматическая семантика романских языков: Материалы IV Всесоюзной конференции по романскому языкознанию. Калинин: КГУ, 1980. -С. 41−51.
  60. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. -М., 1986.-311 е.
  61. И.С. Заметки о вокализме глаголообразовательных суффиксов в марийском языке // Ежегодник общества родного языка. Таллин, 1957. — Т. III.-С. 224−229.
  62. И.С. К вопросу о возникновении двух типов спряжения в марийском языке // Вопросы финно-угорского языкознания. М. — Л., 1962. -С. 165- 177.
  63. И.С. Историческая грамматика марийского языка. Морфология. Йошкар-Ола, 1964. — Ч. I. — 168 с.
  64. И.С. Историческая грамматика марийского языка. Морфология. Йошкар-Ола, 1966. — Ч. И. — 168 с.
  65. Галкина-Федорук Е.М. О синонимии в русском языке // J^zyk rosyjski. Rok XI. — 1958. — № 6. — С. 21 -34.
  66. Галкина-Федорук Е. М. Синонимы в русском языке // Русский язык в школе, 1959.-№ 3,-С. 6- 14.
  67. Н.П. Морфологические средства выражения темпоральных отношений в селькупском языке (на материале тымского диалекта): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Новосибирск, 1993. — 17 с.
  68. А.Н. Очерки по стилистике русского языка. — Изд-во АПН РСФСР, 1952.-336 с.
  69. А.И. Лексическая омонимия имён существительных в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1967.-20 с.
  70. В.Г. К вопросу о разграничении полисемии и омонимии (на материале русского и немецкого языков) // Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков. Казань, 1966. — Вып. I. — С. 65 — 81.
  71. B.C., Перетурин А. Ф. Симметрия и асимметрия как категории познания // Симметрия. Инвариантность. Структура. Философские очерки. -М.: Высшая школа, 1967. С. 3 — 70.
  72. В.А. О лексической синонимии в русском языке // НДВШ. Филологические науки. -М.: Высшая школа, 1963. -№ 2. С. 19 — 30.
  73. А.Д. Заметки о лексической синонимии // Вопросы культуры речи. М.: Изд-во АН СССР, 1959. — Вып. 2. — С. 7 — 30,
  74. В.М. Материалы к словарю синонимов (прилагательные по данным языка А.С. Пушкина). Ереван, 1957. — 284 с.
  75. Л.П. Фонетика диалектов марийского языка в историческом освещении. Йошкар-Ола, 1965. — 130 с.
  76. О.Г. Критерии отграничения омонимии от многозначности // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1989. — С. 3 — 18.
  77. Н.В. Ассимиляция согласных в тымском диалекте селькупского языка // Языки и топонимия. Томск, 1980. — Вып. 7. — С. 47 — 62.
  78. Н.В. Аффрикатизация и разложение аффрикат в селькупском языке (на материале тымского диалекта) // Теоретические вопросы фонетики и грамматики языков народов СССР. Новосибирск, 1981. — С. 160 — 166.
  79. Н.В. Фонетика тымского диалекта селькупского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1984. — 19 с.
  80. Н.В., Кузнецова Н. Г. Развитие процесса редукции в селькупских именных и глагольных словоформах // Языки народов Сибири. Сборник, посвященный 95-летию профессора А. П. Дульзона. Томск: ТГПИ, 1995. — С. 41 -51.
  81. Н.Б. Многозначность и омонимия на уровне словообразования в современном английском языке // Асимметрические связи в языке. Орджоникидзе, 1987. — С. 49 — 56.
  82. А.П. Опыт исторической интерпретации селькупских глагольных форм // СФУ, 1969. № 3. — Т. У. — С. 203 — 211.
  83. А.П. О некоторых особенностях лексической синонимии русского языка // Лексическая синонимия: Сборник статей. М.: Наука, 1967. -С. 56−74.
  84. Л.С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков. -М, 1987.- 128 с.
  85. А.Ф. Многозначность слова // Русский язык в школе. М., 1957.-№ 3,-С. 6−12.
  86. Ю.А. Конверсия в современном английском языке как морфолого-синтаксический способ словообразования // Вопросы языкознания, 1958,-№ 5.-С. 53−64.
  87. Н.С. Продуктивные и непродуктивные звенья в глагольной парадигме современного немецкого языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1983.-24 с.
  88. Е.В. Качественно новые явления в структуре селькупского глагольного слова // Междисциплинарное изучение этносов Сибири. Сборник научных трудов. Томск: ТГПУ, 2001. — С. 57 — 62.
  89. И.П. К вопросу о грамматической синонимии (на материале видо-временных форм английского глагола) // Исследования по английской филологии. Л.: ЛГУ, 1961а. — С. 27 — 36.
  90. И.П. Об основном грамматическом значении // Учёные записки Ленинградского университета. Серия филологических наук. Л., 19 616.-Вып. 60.-№ 301.-С. 85−91.
  91. И.П. О морфологической характеристике слова в современном английском языке // Проблемы морфологического строя германских языков. М., 1963. — С. 204 -211.
  92. И.А. Местоименные слова в южных диалектах селькупского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тарту, 1989. — 16 с.
  93. О.А. Использование ЭВМ для исследования бесписьменных и младописьменных языков. М.: МГУ, 1990. — 133 с.
  94. С.С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В. А. История языкознания XIX XX вв. в очерках и извлечениях. — М., 1965. — Ч. 2. — С. 85 — 90.
  95. В.К. Взаимодействие факторов различных уровней в истории пермских языков // Congressus septimus internationalis fermo-ugristarum. 1 A. Sessiones Plenares. Debrecen, 1990. — № 7. — C. 105 — 124.
  96. Ким A.A. Выражение категории притяжательности в диалектах селькупского языка: Автореф. дис.. канд. филол, наук. Тарту, 1987. — 16 с.
  97. Ким А. А. Селькупская культовая лексика как этнолингвистический источник: проблема реконструкции картины мира: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Йошкар-Ола, 1999. — 41 с.
  98. В.Н. Краткий словарь синонимов русского языка. Предисловие. -М.: Учпедгиз, 1956. 280 с.
  99. В.В. О формальном разграничении омонимии и полисемии // Прикладная лингвистика и машинный перевод. Киев, 1962. — С. 76 — 78.
  100. Т.А. Многозначность и омонимия в русской диалектной лексикографии: Автореф. дис.. канд. филол. наук, — Л., 1981.-24 с.
  101. Ю.П. Замечание о «синкретизме» и значениях дательного падежа в индоевропейских языках // ВЯ, 1980. № 1. — С. 83−95.
  102. Г. М., Запасова М. И. Концептуальный аспект грамматической синонимии (на материале французского языка) // НДВШ. Филологические науки. М.: Высшая школа, 1996. — № 3. — С. 80 — 89.
  103. М.П. Лексическая сочетаемость омонимов и лингвистический статус омонимии // НДВШ. Филологические науки. М.: Высшая школа, 1981. — № 5. — С. 47 — 55.
  104. М.В. Определительные придаточные предложения и определительные причастные обороты в современном английском языке. М.: Военный институт иностранных языков, 1954. — 157 с.
  105. Н.В. Лингвистические заметки // Р. Ф. В. 1880. — № З.-С. 55 -56.
  106. Н.В. Очерк науки о языке. Казань, 1883. — 148 с.
  107. Е.В. Грамматическая синонимия некоторых разрядов наречий в современном английском языке // Проблемы грамматической семантики английского языка. Сборник научных трудов. М., 1986. — Вып. 264. -С. 15−21.
  108. Е.В. Характер процесса компенсации асимметрии морфологических оппозиций в современном английском языке // НДВШ. Филологические науки. М.: Высшая школа, 1993. — № 4. — С. 111−119.
  109. Е.С. Что такое словообразование. М., 1965. — 78 с.
  110. Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия // ВЯ, 1974. -№ 5. С. 64−76.
  111. А.И., Хелимский Е. А., Грушкина Е. В. Очерки по селькупскому языку. Тазовский диалект. М.: МГУ, 1980. — Т. I. — 408 с.
  112. А.И., Казакевич О. А., Иоффе Л. Ю., Хелимский Е. А. Очерки по селькупскому языку. Тазовский диалект. М., 1993. — Т. II. — 196 с.
  113. Н.Г. Глагольная подсистема кетского диалекта селькупского языка: Дис.. канд. филол наук. Томск, 1987. — 233 с.
  114. Н.Г. Суффиксы отымённой глагольной деривации в диалектах селькупского языка // Linguistica Uralica. Tallinn, 1990. — № 1. — С. 43 — 56.
  115. Н.Г. Конверсия в селькупском языке // Linguistica Uralica. Tallinn, 1993. — № 3. — С. 203 — 213.
  116. Н.Г. Грамматические категории южноселькупского глагола. Томск: ТГУ, 1995. — 285 с.
  117. Н.Г. Полипредикативный синтаксис и развитие самодийской глагольной парадигмы // Linguistica Uralica. Tallinn, 1996 а. — № 4.-С. 187- 193.
  118. Н.Г. Асимметричные явления и развитие селькупской глагольной парадигмы: Дис.. д-ра филол. наук,-Новосибирск, 1996 6.-312 с.
  119. Н.Г., Болсуновская Л. М. Развитие диалектологии селькупского языка и проблемы языковой консолидации селькупов // Сициолингвистические проблемы в разных регионах мира. Материалы международной конференции. М., 1996. — С. 262 — 265.
  120. Э.В. Лексикология русского языка. М., 1982. — 152 с.
  121. А.И. К вопросу о фонемном составе селькупского языка.- Самодийский сборник. Новосибирск, 1973. — С. 212 — 229.
  122. А.И. Грамматика селькупского языка. Новосибирск: НГУ, 1974. — Ч. I: Селькупы и их язык. — 265 с.
  123. Ш. Ц. Некоторые особенности консонантизма в сюсюкумских говорах селькупского языка // Вопросы енисейского и самодийского языкознания. Томск, 1983. — С. 90 — 94.
  124. Ш. Ц. Типы чередования ступеней в селькупском языке // Строй самодийских и енисейских языков. Томск, 1987. — С. 66 — 74.
  125. Купер Ш, Пустаи Я. Селькупский разговорник (нарымский диалект). Savariae, 1993. — Т. VII. — 80 с.
  126. В.И. Явления синкретизма в морфологии немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ульяновск, 1976. — 22 с.
  127. А.Ю. О диалектном членении южносамодийских языков // Учёные записки Тарт.ГУ. Тарту, 1985. — Вып. 690. — С. 135 — 138.
  128. К.А. Лексикология немецкого языка. М.: Учпедгиз, 1956.-247 с.
  129. К.А. Теория слова, принципы её построения и аспекты изучения лексического материала. М., 1962. — 296 с.
  130. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — 682 с.
  131. Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. М.: Высшая школа, 1984.-119 с.
  132. Н.А. Однокоренные синонимы и варианты слова // Синонимия в языке и речи. — Новосибирск, 1970. С. 151 — 163.
  133. В.И. К вопросу о конечной гласной основы глаголов настоящего времени в финно-угорских языках // Труды МарНИИ. Йошкар-Ола, 1961.-Вып. XV.-С. 49−57.
  134. В.И. Исторический вокализм пермских языков. М., 1964.- 270 с.
  135. В.И. Некоторые вопросы вокализма второго слога финно-угорских языков // Congressus secundus internationalis fenno-ugristarum. -Helsinki, 1968 a. Pars I. — C. 16 — 26.
  136. В.И. К вопросу о конечных гласных финно-угорского праязыка // СФУ. Таллин, 1968 б. — № 4. — С. 233 — 238.
  137. В.И. Об огласовке некоторых девербальных словообразовательных суффиксов глагола финно-угорских языков // Вопросы финно-угроведения. Йошкар-Ола, 1970 — Вып. V. — С. 109 — 115.
  138. Э.А. Вопросы именного склонения в древних германских языках // Труды Института языкознания. М., 1959. — Т. IX. — С. 5−51.
  139. Н.П. Морфологический способ выражения двойственности в селькупском языке // Структура палеоазиатских и самодийских языков. Томск, 1984. — С. 106 — 114.
  140. Л.В. Теория лексической и грамматической омонимии (на материале английского языка). Автореф. дис. .д-ра филол. наук.-Л., 1989.-24 с.
  141. Л.В. Теория лексической и грамматической омонимии. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1990. — 238 с.
  142. Е.И. Состав и синтаксические функции инфинитных форм селькупского глагола: Дис.. канд. филол. наук. Новосибирск, 1993. -151 с.
  143. Ю.С. Введение в языкознание: Учебное пособие для филол. специальностей университетов. -М.: Высшая школа, 1975. 328 с.
  144. Ю.С. Введение в языкознание: Учебник для филол. спец. вузов. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Высшая школа, 1987. — 272 с.
  145. Ю.С. Введение в языкознание: Учебник для филол. спец. вузов. 3-е изд., испр. — М.: Высшая школа, 1997. — 272 с.
  146. Маулер ФЕ, Виды асимметрии между сторонами языкового знака // Асимметрические связи в языке. Орджоникидзе, 1987. — С. 11−28.
  147. Ю.А. Звуковой строй среднеобского (ласкинского) говора селькупского языка: Дис.. канд. филол. наук. Томск, 1973. — 260 с.
  148. Ю.А. К вопросу о развитии лабиализованных согласных в селькупском языке // СФУ. Таллин, 1975. — XI. — № 4. — С. 126 — 134.
  149. Ю.А. Выпадение и вокализация согласных в селькупском языке // СФУ. Таллин, 1979. — № 4. — С. 236 — 242.
  150. Ю.А. Особенности развития консонантизма по диалектам селькупского языка // Проблемы этногенеза и этнической истории самодийских народов. Тезисы докладов областной научной конференции по лингвистике. -Омск: ОмГУ, 1983. С. 24 — 28.
  151. Е.Н. Придаточное определительное предложение и конструкции с причастием как грамматико-стилистические синонимы. -Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л.: ЛГУ, 1956. — 19с.
  152. М.П. Психолингвистический критерий разграничения лексических омонимов // Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Тезисы докладов научной конференции МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1971.-Ч. 2.-С. 41−45.
  153. В.Н. Современный русский язык. Словообразование. -М.: Высшая школа, 1984. 255 с.
  154. Л.А. Омонимия отглагольных существительных в современном русском языке, возникающая в результате распада полисемии // НДВ1Д. Филологические науки. М.: Высшая школа, 1958. — № 2. — С. 55 — 63.
  155. Л.А. Об одном из способов разграничения полисемии и омонимии // Русский язык в школе, 1960. № 3. — С. 10−14.
  156. Г. В. Синонимия суффиксальных морфем одноосновных имён прилагательных в современном французском языке // Грамматическая и лексическая синонимия, антонимия и омонимия. Томск, 1988. — С. 27−31.
  157. С.И. Выступление в «Дискуссии по вопросам омонимии.» // Лексикографический бюллетень. М., 1960. — Вып. 4. — С. 89 — 99.
  158. И.Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности (на материале современного немецкого языка) // НДВШ. Филологические науки. М.: Высшая школа, 1996. — № 5. — С. 85 — 93.
  159. И.Г., Скиба В. П. Лексическая полисемия в системе языка и тексте (на материале немецкого языка). Кишинёв: штиинца, 1987. -128 с.
  160. М.Ф. Омонимия как следствие лексикализации отдельных грамматических форм и перехода слов из одной части речи в другую // Русский язык в школе, 1963. № 3. — С. 15 — 19.
  161. М.Ф. Проблема синонимического ряда, его границ и возможности выделения доминанты // Лексическая синонимия: сборник статей. М.: Наука, 1967. — С. 94 — 104.
  162. Г. И. Кольцевая связь у селькупов нарымского края // Сибирский этнографический сборник. 1962. — № 4. — С. 179 — 180.
  163. Г. И. Происхождение и история селькупов: Дис.. д-ра ист. наук. Томск, 1972. — Т. I. — 576 с.
  164. К.Н. Инфинитив цели и придаточное обстоятельственное предложение цели в современном английском языке. М.: I МГПИИЯ, 1952. -100 с.
  165. Т.Г. Выражение временных и пространственных отношений глагольными словосочетаниями с винительным и родительным падежами (на материале ненецкого языка) // Самодийский сборник. -Новосибирск, 1973. С. 191 — 198.
  166. А.Ф. Нарымский край // Записки императорского географического общества по отделению статистики. Санкт-Петербург, 1901. — Вып. I. — 366 с.
  167. А.А. Из записок по русской грамматике // Звегинцев В. А. История языкознания XIX XX веков в очерках и извлечениях. — М., 1964. — Ч. I.-C. 142- 169.
  168. Г. Н. Селькупский (остяко-самоедский) язык. Селькупская грамматика. Л: Изд-во Ин-та народов Севера ЦИК СССР, 1935. -Ч. I, — 131 с.
  169. Е.Д. К вопросу о социальной организации селькупов (род и фратрия) И Сибирский этнографический сборник: Труды Ин-та этнографии. М. — Л., 1952. — Т. XVIII. — С. 88 — 107.
  170. Е.Д. Селькупский язык // Языки народов СССР. Финно-угорские и самодийские языки. М., 1966. — Т. 3. — С. 396 — 415.
  171. Е.И. Синонимическая группа глаголов, объединённых значением «думать» в английском и русском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1972. — 31 с.
  172. З.И. Косвенное дополнение и его синоним предложно-косвенное дополнение — в современном английском языке. — М.: I МГПИИЯ, 1954.- 164 с.
  173. Н.Н. К вопросу о грамматической синонимике // Науков1 Записки. Кшвский Державний Университет iM. Т. Г. Шевченка. Киев, 1957. -Т. XVI.-Вып. V.-C. 68−82.
  174. И.И. К вопросу о грамматической синонимике // ИЯД1, 1952.-№ 1.-С. 49−64.
  175. А.А. Введение в языковедение. Пособие для учительских институтов. М., 1947. — 431 с.
  176. А.А. Введение в языкознание. М., 1960. — 431 с.
  177. А.А. Введение в языковедение. М.: Просвещение, 1967.-431 с.
  178. А.А. Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова. М.: Аспект пресс, 1996. — 536 с.
  179. Г. И. Вопросы классификации омонимов в русском языке // НДВШ. Филологические науки. М.: Высшая школа, 1961. — № 1. — С. 24 — 31.
  180. Л.Н. К вопросу о понимании сущности синонимов как явления языка // Учёные записки Таганрогского госпединститута. Таганрог, 1956.-Вып. 1. — С. 98- 114.
  181. .А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука, 1988. — 242 с.
  182. В.А. Лексическая синонимика в русском языке. Львов: Изд-во Львовского университета, 1960. -48 с.
  183. Система. Симметрия. Гармония. -М, 1988. 103 с.
  184. В. Асимметричный дуализм языковых единиц // Пражский лингвистический кружок. М., 1967. — С. 119 — 124.
  185. Л.М. Грамматическая синонимия. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1987.-200 с.
  186. В.М. Соотношение многозначности и омонимии во французском языке // Грамматические и лексические системы в романских игерманских языках: Романо-германская филология: Межвузовский сборник. -Кишинёв, 1984. С. 91 — 102.
  187. С.В. Синонимический ряд глаголов, объединённых значением destroy разрушать, в английском и русском языках — JL, 1974.-36 с.
  188. Л.И. Некоторые замечания об английской омонимии // ИЯШ, 1948.-№ 5.-С. 10−15.
  189. А.И. Так называемая конверсия и чередование звуков в английском языке //ИЯШ, 1953. -№ 5.-С. 21−31.
  190. А.И. К вопросу о слове (проблема тождества слова) // Труды Института языкознания АН СССР, 1954. Т. IV. — С, 3 — 49.
  191. А.И. Лексикология английского языка- М., 1 956 260 с.
  192. М.В. «Придаточное дополнительное предложение» и его синтаксические синонимы в английском языке. Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1954.-19 с.
  193. П.А. Об основном и производном слове при словообразовательных отношениях по конверсии // ВЯ, 1959 № 2. — С. 91- 95.
  194. П.А. О трансформационном анализе словообразовательных отношений II Трансформационный метод в структурной лингвистике. М., 1964.-С. 114- 141.
  195. П. А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М., 1980.-294 с.
  196. И.П. Словообразование глагола энецкого языка // Лингвистические исследования 1976. Грамматические категории. М., 1976. -С. 170- 179.
  197. Ю.С. Французская стилистика. М., 1965. — 355 с.
  198. М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М., 1984. — 264 с.
  199. Н.И. К вопросу о соотношении омонимии и полисемии // Актуальные проблемы лексикологии: Тезисы докладов лингвистической конференции. Новосибирск, 1969. — Вып. 2. — Ч. 1. — С. 165 — 166.
  200. Н.М. Ненецко-русский словарь -М . 1965 942 с
  201. Н.М. Самодийские языки. Введение // Языки народов СССР. Финно-угорские и самодийские языки. М.: Наука, 1966. — Т. III. — С. 363- 375.
  202. Н.М. К вопросу об омонимии (на материале ненецкого языка) // СФУ, 1967. № 1. — С. 35 — 39.
  203. Н.М. Нганасанский язык. Л., 1979. — 322 с.
  204. К.А. Вариантность в словообразовании // Вариантные отношения в лексике: Сборник научных трудов Новосибирск, 1986- С. 3- 13.
  205. А.Н. Словообразовательные омонимы в русском языке // Русский язык в школе, 1971. № 1. — С. 88 — 93.
  206. . Замечания об омонимии // Пражский лингвистический кружок (сборник статей). М., 1967. — С. 272 — 276.
  207. И.С. К разграничению полисемии и омонимии (на материале немецкого языка) // НДВШ. Филологические науки. М.: Высшая школа, 1963. — № 4. — С. 142 — 149.
  208. Н.С. О лексической полисемии слова // Язык и общество. -Саратов, 1967.-Вып. 1.-С. 178- 194.
  209. И.С. К проблеме причинности лексической полисемии слова // Язык и общество. Саратов, 1977. — Вып. 4. — С. 142−156.
  210. А.А. Некоторые вопросы синонимии // Лексическая синонимия: Сборник статей. М.: Наука, 1967. — С. 26 — 38.
  211. В.К. Синонимы в русском языке Свердловск, 1953.-71 с.
  212. М.М. К вопросу об омонимии и полисемии // ВЯ, 1960. № 5. — С. 85- 88.
  213. Ф.П. Выступление в «Дискуссии по вопросам омонимии .» // Лексикографический бюллетень. М., 1960, — Вып. 4. — С. 56 — 72.
  214. Н.М. Контекстуальная синонимия имперфекта сослагательного наклонения в испанском языке // НДВШ. Филологические науки. М.: Высшая школа, 1968. — № 4. — С. 51 — 60.
  215. Е.А. Древнейшие венгерско-самодийские языковые параллели. Лингвистическая и этногенетическая интерпретация. М., 1982. -164 с.
  216. Е.А. К исторической диалектологии селькупского языка // Лексика и грамматика языков Сибири. Барнаул, 1985. — С. 42 — 58.
  217. Е.А. Рецензия. Ким А. А. Выражение категории притяжательности в диалектах селькупского языка, Тарту, 1987, 205 с. // СФУ, 1988.-№ 3.-С. 224−227.
  218. Е.А. Рецензия. Ильяшенко И. А. Мостоимённые слова в южных диалектах селькупского языка, Тарту, 1989, 195 с. // Linguistica Uralica. -Tallinn, 1991.-№ 2.-С. 121−123.
  219. И.Б. Морфологическая омонимия как структурная особенность английского языка // НДВШ. Филологические науки. М.: Высшая школа, 1962. — № 1. — С. 56 — 69.
  220. Л.А. О синонимах и словаре синонимов русского языка // Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1968. — С. 3 — 14.
  221. Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1964.-316 с.
  222. А.Б. Некоторые вопросы теории синонимов // Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР. 1955. — Т. 8. — С. 69 — 87.
  223. О.Б. К вопросу о суффиксальной полисемии и омонимии (на материале субстантивного суффикса -ег в современном английском языке // НДВШ. Филологические науки. М.: Высшая школа, 1969.-№ 6 — С. 131 — 135.
  224. Е.И. Понятие грамматической синонимии // НДВШ. Филологические науки. М.: Советская наука, 1959. — № 1. — С. 68 — 81.
  225. Е.И. Грамматическая синонимия (на базе морфологии глагола в современном немецком языке). Автореф. дисс. .д-ра филол. наук. -М., 1964.-51 с.
  226. Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике (на материале глагольных форм современного немецкого языка). М.: Высшая школа, 1970. — 204 с.
  227. А.В. Морфологическая структура слова как основа лингвистической типологии // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. М.: МГУ, 1995. — Т. II. -С. 572.
  228. Л.И. Синонимы в лексических рядах (на материале художественной прозы 30 40 — х годов XIX века) // Синонимия в языке и речи. — Новосибирск, 1970. — С. 107−121.
  229. Н.Ф. К вопросу о разграничении полисемантизма и омонимии // Русский язык в школе, 1956. № 3. — С. 32 — 35.
  230. Л.В. Опыт общей теории лексикографии // ОЛЯ: Изд-во АН СССР, 1940, 3,-С. 89−117.
  231. Л.В. Очередные проблемы языковедения // ОЛЯ: Изд-во АН СССР, 1945.-Т. IV. Вып. 5.-С. 89−117.
  232. Н.В. Этюды по общей фонетике на материале неиндоевропейских языков (Из трёхлетней переходящей темы «Стадиальная фонетика» 1940- 1942 гг.)//Вопросы языкознания. 1989.-№ 5. — С. 70- 103.
  233. Языки народов СССР. Финно-угорские и самодийские языки. М.: Наука, 1966.-Т. III.-464 с.
  234. В.Н. О грамматических синонимах И Романо-германская филология. М.: АН СССР, 1957. — Вып. I. — С. 5 — 33.
  235. Abbot Е.А. A Shakesperian Grammar. London: Macmillan, 1881.511р.
  236. Bladin V. Studies on Denominative Verbs in English. Inaugural Dissertation. Uppsala, 1911. — Introduction, § 1 a. — P. 3 — 5.
  237. Buck C.D. A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages. Chicago, 1945. — 346 p.
  238. Castren M.A. Grammatik der samojedischen Sprachen. Herausgegeben von A. Schiefner. St.-Petersburg: Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, 1854.-609 S.
  239. Castren M.A. Reiseberichte und Briefe aus den Jahren 1845 1849. Herausgegeben von A. Schiefner. — St.-Petersburg: Buchdruckerei der Kaisereichen Akademie der Wissenschaften, 1856. —169 S.
  240. Castren M.A., Lehtisalo T. Samojedische Sprachmaterialien // SuS. MSFOu CXXII. Helsinki, 1960. — 463 S.
  241. Collinder B. Comparative Grammar of the Uralic Languages. -Stockholm: Almqvist und Wiksel, 1960. 416 p.
  242. Collinder B. Survey of the Uralic Languages. Stockholm: Almqvist und Wiksel, 1969.-552 p.
  243. Dokulil M. Zur Frage der Konversion und verwandten Wortbildungsvorgange und- bezeihungen. TLP, 3, 1968 a. — 150 S.
  244. Dokulil M. Zur Frage der sog. Nullableitung // Festschrift H. Marchand. -TheHague, 1968b.-S. 97−118.
  245. Donner K. Uber die anlautenden labialen Spiranten und Verschlusslaute im Samojedischen und Uralischen // Memories de la Societe Finno-ougrienne XLIX. Helsinki, 1920.- 195 S.
  246. Dulson A. Uber die raumliche Gliederung des Solkupischen in ihrem Verhaltnis zu den alten Volkstumsgruppen // СФУ, 1971. № 1. — C. 35 — 43.
  247. Dulson A. Uber die ursamojedischen Suffixe zur Bezeichnung der verbalen Person // СФУ, 1972. № 2. — C. 139 — 144.
  248. Erdelyi I. Selkupisches Worterverzeichnis. Tas-Dialekt. Budapest, 1969.-316 old.
  249. Fleischer W. Entlehnung und Wortbildung in der deutschen Sprache der Gegenwart // Slawistik in der DDR 1977. Dem Wirken Hans Holm Bielfeldts gewidmet. Berlin, 1977. (= Sitzungsberichte der AdW der DDR 8G). — S. 34 — 57.
  250. Franz W. Shakespeare Grammatik. — Halle, 1900. — 311 p.
  251. Grimm H. J. Untersuchungen zu Synonymie und Synonymitat durch Wortbildung im neueren Deutsch // Ein Beitrag zur Theorie der deutschen Synonymik, dargestellt an Beispielen aus dem Bereich des Substantivs. Diss. -Leipzig, 1970.-S. 12−42.
  252. Guilbert L. Dictionnaire et linguistique // Langue fran9aise. P., 1969. -№ 2.-P. 26−39.
  253. Gyorke J. Die Wortbildungslehre des Uralischen (Primare Bildungssuffixe). Tartu, 1935.-95 S.
  254. Hajdu P. Samoyed Peoples and Languages. Bloomington — the Hague (UAS 14), 1963.-Vol. 14.-114 p.
  255. Hajdu P. Bevezetes az urali nyelvtudamanyba. Budapest: Tankonyvkiado, 1966. — 180 old.
  256. Hajdu P. Chrestomathia Samoiedica. Budapest: Tankonyvkiado, 1968. — 239 old.
  257. Hajdu P. Das solkupische Translativsuffix -wla // FuF CL. Helsinki, 1973.-S. 20−28.
  258. Hallap V. Verbaltuletussufiksid mordva keeltes (iihismordva keeles esinenud sufiksid). Tallinn, 1955 (рукопись).
  259. Helimski E. The Language of the First Selkup Books. Szeged, 1983.268 p.
  260. Itkonen E. Suomalais-ugrilaisen kielen-ja historiantutkimuksen alalta. -Helsinki, 1961.-610 p.
  261. Itkonen E. Die Laut- und Formenstruktur der finnisch-ugrischen Grundsprache // UAJb. XXXIV, 1962. C. 199 — 201.
  262. Janhunen J. Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. Helsinki, 1977 (Castrenianumin toimitteita). — 202 S.
  263. Janurik T. A szolkup nyelvjarasok osztalyozasa // NyK LXXX. -Budapest, 1978. -№ 1. Old. 77 — 104.
  264. Janurik T. Uber die Konsonantenphoneme der solkupischen Mundarten // Studien zur phonologischen Beschreibung uralischer Sprachen. Budapest, 1984. -S. 51−67.
  265. Janurik T. Kriterien zur Klassifizierung der Dialekte der samojedischen Sprachen // Dialectologia Uralica. Wiesbaden, 1985. — S. 283 — 301.
  266. Joki A. Einleitung, Hauptztige der Grammatik 11 Kai Donners kamassische Worterbuch nebst Sprachproben und Hauptziigen der Grammatik. -Helsinki, 1944.-S. XII-LI.-S. 119−190.
  267. Katz H. Selkupische Quellen. Ein Lesebuch. Wien: Verband der wissenschaftlichen Gesellschaften Osterreichs, 1979. — 232 S.
  268. Kiinnap A. System und Ursprung der kamassischen Flexionssuffixe II. Verbalflexion und Verbalnomina // SuS. MSFOu 164. Helsinki, 1978. — 261 S.
  269. Kiinnap A. Die uralischen Volker nach den Angaben der sowjetischen Volkszahlungen 1959 1989 // Linguistica Uralica. — Tallinn, 1992. — № 1. — S. 50 -52.
  270. Lako Gy. A magyar hangallomany fmnugor elozmenyei. Budapest, 1965.- 100 c.
  271. Ledent R. Comprendre la semantique. P., 1974. — 149 c.
  272. Lehtisalo Т. Uber die primaren ururalischen Ableitungssuffixe // MSFOu LXXII. Helsinki, 1936. — 399 S.
  273. Marchand H. Die Ableitung desubstantivischer Verben mit Nullmorphem im Franzosischen und die entsprechenden Verhaltnisse im Englischen und Deutschen // Zeitschrift fur Franzosische Sprache und Literatur, 1963. Bd 73. — H. 3 / 4. — S. 173 — 183.
  274. Marchand H. Die Ableitung desubstantivischer Verben mit Nullmorphem im Englischen, Franzosischen und Deutschen // Die Neueren Sprachen, Jg. 1964. H. 3.-S. 151−168.
  275. Ohnheiser I. Wortbildung und Synonymie. Untersuchungen zur nominalen Wortbildungssynonymie in der russischen Gegenwartssprache- Leipzig, 1979,-200 S.
  276. Palmgren C. English Gradation-Nouns in their Relation to Strong Verbs. -Uppsala, 1904. P. I. — 173 p.
  277. Ravila P. Uber die Entstehung des tscheremissischen Konjugationssystems // FUF, XXV. Helsinki, 1927. — P. 1 — 25.
  278. Ravila P. Eraita varhaiskantasuomalaisia analogiatapauksia. Vir., 1939. -P. 107 — 112.
  279. Sauvageot A. Portrait du vocabulaire fran9ais. P., 1964. — 285 p.
  280. Togeby K. Structure immanente de la langue fran^aise. Copenhague, 1951.-236 p.
  281. Ullmann S. The Principles of Semantics, 2 nd ed., 1957. 136 p.
  282. Wellmann H. Das Substantiv // Deutsche Wortbildung. Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. Eine Bestandsaufnahme des Instituts fur deutsche Sprache. Forschungsstelle Innsbruck. Zweiter Hauptteil. -Diisseldorf, 1975. -S. 112−190.
Заполнить форму текущей работой