Сопоставительный анализ варьирования пословиц и поговорок в лезгинском и немецком языках
Диссертация
В соответствие с целью диссертационной работы проведенный сопоставительный анализ языка пословиц и поговорок лезгинского и немецкого языков позволяет сделать следующие основные и краткие выводы: В настоящий момент существует несколько подходов к определению статуса пословично-поговорочных выражений. Нефразеологически ориентированный подход исключает пословицы и поговорки из фразеологической… Читать ещё >
Список литературы
- Абрамов Б.А. Избранные работы по немецкой грамматике и общим проблемам языкознания. М., 2003.
- Амосова H.H. Основы английской фразеологии. JL, 1963.
- Андреева Р.Ф. Семантика и прагматика французских пословиц и поговорок. Кемерово: Кемеровский гос. уи-т., 1991.
- Арутюнова Н.Д. О значимых единицах языка // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодейс твие. М., 1967. С. 76−78.
- Архангельский В Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. -Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1964.
- Афанасьев А.И. Древо жизни. — М., 1983.
- Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
- Ахунзянов Э. М. Общее языкознание. Казань, 1981.
- Ю.Бабкин A.M. Лексикографическая разработка русской фразеологии. -М.- Л.: Наука, 1964.
- Баркова Л.А. Грамматический аспект использования фразеологизмов в рекламных текстах (англ. язык): Дисс. канд. филол. наук. -М., 1983.
- Безрукова Л.Г. Семантическая двуплановость и ее передача при переводе (на примере двойной актуализации) // Труды МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 331. -М., 1989. С. 89−91.
- Балли III. Французская стилистика. -М.&bdquo- 1961.
- Березин Ф.М., Головин Б. Н. Общее языкознание. М., 1979.
- Болдырева Л.М. Стилистические особенности функционирования фразеологизмов: Автореф. дисс.канд. филол. наук. -М., 1967.
- Бондаренко В.П. Варьирование устойчивых фраз в русской речи: Учебное пособие по спецкурсу.- Тула: Тульский гос. пед. ун. им. Л. Н. Толстого, 1995.
- Бондаренко Л.Ф. О видах варьирования в немецких пословицах. // ИЯШ. № 3. 1977.-С. 80−83.
- Бондаренко Л.Ф. Структурно семантические особенности пословиц как специфического разряда устойчивых фраз современного немецкого языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Киев, 1977а.
- Будагов P.A. О связи семантических изменений с процессами словообразования и формирования словосочетаний. /На материале французского языка. // ИЯШ, 1954. № 5. С. 68−77.
- Буслаев Ф.И. Русский быт и пословицы. В кн.: Исторические очерки русской народной словесности и искусства.Т. 1. — Спб., 1861.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Русский язык, 1990.
- Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Труды юбилейной сессии ЛГУ. — Л., 1946.
- Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке// Виноградов В. В. Лексикология и лексикография. Избр. труды. -М.: Наука, 1977.
- Волосевич С.П. Замена компонентов фразеологических единиц в аспекте номинации и коммуникации: Дисс.канд. филол. наук. — М., 1989.
- Воркачев С.Г. Этносемантика паремии: сопоставительный анализ метафоризированных показателей безразличия в русском и испанском языках // Языковая личность: культурные концепты: Сб. наун. Тр. -Волгоград, 1996.-С. 16−25.
- Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языка. Ч. 1. Простое предложение. — Махачкала, 1954.
- Гаджиева С.Г. Сопоставительный анализ компаративных фразеологических единиц (КФЕ) дагестанских pi немецкого языков // Исследования и материалы: Межвузовский научно-тематический сборник. Махачкала, 1990. — С. 31−33.
- Гайдаров Р.И., Алипулатов М. А. Лезгинский язык. Учебник для педучилищ. — Махачкала, 1965. (на лезгинском языке).
- Гайдаров Р.И. Лексика лезгинского языка. (Основные пути развития и обогащения). Спецкурс. Махачкала, 1966.
- Гак В. Г. Беседы о французском слове. /Из сравнительной лексикологии французского и русского языков/. М., 1966.
- Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971.
- Гак В. Г. Фразеологические единицы в свете ассиметрии языкового знака // Вопросы фразеологии, VII. Вып. 277. Самарканд: Труды Самарканд. Ун-та. Новая серия, 1976.
- Гасанов М. М. Дагестанские народные ПП, загадки. Махачкала: Дагучпедгиз, 1971.
- Гасанова С. Н. Сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентом «голова» в восточнолезгинских языках. // Исследования по общей и дагестанской фразеологии. Махачкала, 1989. — С. 113−119.
- Гасанова С. Н. Материалы к сравнительному словарю ФЕ лезгинских языков. // Общая и дагестанская фразеология. Межвузовский научно тематический сборник. Махачкала, 1990. — С. 91−100.
- Гасанова Ф.Д. Синтаксис азербайджанских и лезгинских паремий // Вестник молодых ученых Дагестана: сб.ст. Махачкала: ДНЦ РАН, 2004. № 12.
- Гасанова Ф.Д. Изобразительно-выразительные средства лезгинских и азербайджанских паремий // Вестник молодых ученых Дагестана: сб.ст. Махачкала: ДНЦ РАН, 2005. № 13.
- Гасанова Ф.Д. Пословицы и поговорки лезгин в сравнении с паремиями азербайджанцев. Автореф. дис.канд. филол. наук. — Махачкала, 2006.
- Гвоздарев Ю.А. Проблема взаимоотношения языка, нации и культуры народа // Гуманитарные науки на границе тысячелетий. Краснодар, 1988. Ч. З.-С. 63−70.
- Городникова М.Д. К вопросу об устойчивых словосочетаниях в современном немецком языке. Дис. канд. филол. наук. — М., 1952.
- Гюльмагомедов А. Г. Основы фразеологии лезгинского языка. -Махачкала, 1978.
- Гюльмагомедов А.Г. Некоторые итоги и очередные задачи исследования фразеологии языков Дагестана. // Вопросы общей и дагестанской фразеологии. Махачкала, 1984. — С. 88−97.
- Гюльмагомедов А.Г. Сравнительно-типологический анализ грамматической структуры соматических фразеологических единиц дагестанских языков // Проблемы отраслевой лесики дагестанских языков: соматические термины: Сб. статей. Махачкала, 1986. — С. 136 140.
- Гюльмагомедов А.Г. Фразеология лезгинского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1990.
- Гюльмагомедов А.Г. Основные методы исследования языков. Материалы лекций по общему языкознанию для студентов филологических факультетов. Махачкала, 1997.
- Гюльмагомедов А.Г. Сопоставительное языкознание. Хрестоматийное учебное пособие. Махачкала, 2004.
- Даль В.И. Пословицы русского народа. М.: Гослитиздат, 1957.
- Даль В.И. Пословицы русского народа: Сборник в 2-х т. Т. 1 М., 1984.
- Джамалов К.Э. Случаи фразеологической интерференции в русской речи рутульцев. // Общая и дагестанская фразеология. Исследования и материалы. Межвузовский иаучно-тематический сборник. Махачкала, 1990.-С. 43−47.
- Добровольский Д.О. К проблеме фразеологический универсалий. //Филолог. Науки. № 2. 1991. С. 95−103.
- Долгополов Ю.А. Сопоставительный анализ соматической фразеологии (на материале русского, английского и немецкого языков). Автореф. дис.канд. филол. наук. Казань, 1973.
- Дубинский Е.М. Двойная актуализация и контекст // Тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 211.-М., 1983.-С. 51−62.
- Ершова-Белицкая Л. Ф. Пословицы и поговорки в их отношении к фразеологии русского языка // Вопросы изучения русского языка. Сборник статей. Краснодар: Издательство Краснодарского пединститута, 1968.-С. 175−184.
- Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. Изд. 3-е. М.: Советская энциклопедия, 1967.
- Жуков В.П. Русская фразеология. М., 1986.
- Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 2005.
- Загирова JI.3. Семантика и структура фразеологических единиц табасаранского языка: Автореф. дис.канд. филол. наук. Махачкала, 2004.
- Зиндер Л.Р., Строева T.B. Современный немецкий язык. -М., 1957.
- Исабеков С.Е. Немецкие идиоматические устойчивые фразы непословичного и нецитатного характера (поговорки): Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1973.
- Исаев М.-Ш.А. Структурная организация и семантика фразеологических единиц даргинского языка. — Махачкала, 1995.
- Исаев Н.Г. Сопоставительный анализ семантики соматизмов в русском и цахурском языках. // Семантика языковых единиц разных уровней. Выпуск 1. Материалы межвузовской научной конференции, посвящённой 65- легию ДГУ. Махачкала, 1996. — С. 24.
- Караев А. Г. Идиоматические выражения в цахурском языке. (По данным с. Калял): Автореф. дис. на соискание учёной степени канд. филолог, наук. Баку, 1969.
- Киселёва Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. — Л: Издательство Ленинградского университета, 1978.
- Кодухов В.И. Общее языкознание. М., 1974.
- Козырева Л.Ф. Некоторые виды устойчивых фраз в современном немецком языке: Дис. канд. филол. наук. -М., 1968.
- Козырева Л.Ф. Устойчивые фразы и контекст. Ростов на / Д: Издательство Ростовского университета 1983.
- Кузнецова Е.П. ФЕ со структурой предложения в русском и немецком языках: Дис. канд. филол. наук. Майкоп, 2002.
- Кунин A.B. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского словаря: Автореф. дис.докт. филол. наук.-М., 1964.
- Кунин A.B. Английская фразеология: Теоретический курс. М.: Высшая школа, 1970.
- Кунин A.B. Фразеология современного английского языка. Опыт систематизированного описания. М.: Международные отношения, 1972.
- Кунин A.B. Двойная актуализация как понятие фразеологической стилистики // Иностранные языки в школе. № 6. 1974. С. 13−17.
- Кунин A.B. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1986.
- Лазарева Е.И. Немецкие пословицы как объект фразеологии и лексикографии (коммуникативно-когнитивный аспект): Дис. канд. филол. наук. М., 1994.
- Левковская К.А. Лексикология немецкого языка. М., 1956.
- Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл.ред. В. И. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990.
- Магомедова П.Т. Сравнительный анализ соматической фразеологии в андийских языках. // Языкознание в Дагестане. Лингвистический ежегодник. № 2. Махачкала, 1998. — С.88−97.
- Магомедханов М.М. Очерки по фразеологии аварского языка. -Махачкала, 1972.
- Макаев Э.А. Понятие давления системы и иерархия языковых единиц. // Вопросы языкознания. № 5, 1962. С.47−52.
- Мейланова У. А. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей лезгинского языка. Махачкала, 1960.
- Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М.: Высшая школа, 1989.
- Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, 1977.
- Морозова A.A. Пословицы и поговорки (к вопросу об определении и разграничении) // Вестник Московского университета. № 2. Филология, серия 10, 1972.-С. 57−65.
- Мурыгина 110. З. М. Несвободные словосочетания с глаголом в немецком языке. (К вопросу об образовании фразеологических единиц): Дис. канд. филол. наук. -М., 1952.
- Мухин A.M. Лингвистический анализ. Теоретические и методологические проблемы. — Л., 1976.
- Назаревич А. Отобранное по крупицам. Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1958.
- Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка. М.: Высшая школа, 1976.
- Неведомская О.М. Компаративные фразеологизмы немецкого языка в сопоставлении с русскими: Автореф. дис.канд. филол. наук. — Л., 1973.
- Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. — М.: Наука, 1973.
- Ожегов С.И. Лексикология, Лексикография. Культура речи. -М., 1974.
- Пермяков ГЛ. От поговорки до сказки. (Заметки об общей теории клише). М.: Наука, 1970.
- Пермяков Г. Л. Основы структурной паремиологии. М., 1988.
- Потебня A.A. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка. Харьков, 1930.
- Потебня A.A. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка // Потебня A.A. Теретическая поэтика. М., 1990.
- Прокопьева С.М. Вариативность фразеологичеких единиц как прагматический феномен: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1980.
- Распопов И.П. Методология и методика лингвистических исследований. — Воронеж, 1976.
- Райхштейн А.Д. Немецкие устойчивые фразы и устойчивые предикативные единицы: Автореф. дисс. докт. филол. наук. -М., 1974.
- Райхштейн А. Д. Немецкие устойчивые фразы. Пособие по лексикологии немецкого языка. 2-е изд., перераб и доп. — М.: Издательство «Менеджер», 2004.
- Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии. М., 1980.
- Рамазанова JI.P. Сопоставительный анализ фразообразования в лезгинском и французском языках /на материале соматических фразеологических единиц: Дне. канд. филол. наук. Махачкала, 2004.
- Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. М., 1990.
- Ройзензон Л.И. Лекции по русской и общей фразеологии. Самаканд: Издательство Самаркандского университета, 1973.
- Ройзензон Л.И. Русская фразеология. Самарканд: Издательство Самаркандского университета, 1977.
- Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки. М.6 Изд-во Академии наук СССР, 1961.
- Саввина E.H. О трансформации клишированных выражений в речи // Паремиологнческие исследования. М.: Наука, 1984. — С. 200−222.
- Савенкова Л. Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический аспекты. Ростов на/Д: Издательство Ростовского университета, 2002.
- Саидова Г. А. К структурно-семантической характеристике фразеологических единиц годоберинского языка в сравнении с аварским языком. // Языкознание в Дагестане. Лингвистический ежегодник. -Махачкала, 1998.-С. 114−119.
- Самедов М.Д. Фразеологические единицы, обозначающие эмоциональное и интеллектуальное состояние человека в английском и арчинском языках: Автореф. дис. на соискание учёной степени канд. филолог, наук. Махачкала, 2006.
- Селянина Л.И. Варианты пословиц английского языка. Лвтореф. дис. канд. филол. наук. М., 1970.
- Снегирев И.М. Словарь русских пословиц и поговорок. Русские в своих пословицах / Предисл. Е. Глушко, Ю. Медведева. М.: ТЕРРА, 1997.
- Солодухо Э.М. Результат исследования сближения фразеологии языков славянской, германской и романской групп. // Вопросы общей и дагестанской фразеологии. Межвузовский научно-тематический сборник. -Махачкала, 1984. С. 11−12.
- Солодухо Э.М. Теория фразеологического сближения (на материале языков славянской, германской и романской групп). — Изд-во Казанского университета, 1989.
- Степанов ТО.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 2001.
- Сулейманов Н.Д. Глагольная фразеология агульского языка. Автореф. дис. на соискание учёной степени канд. филол. наук. -Махачкала, 1985.
- Тагиев М.Т. Глагольная фразеология современного русского языка /Проблемы окружения и распространения фразеологических единиц/: Автореф. дис.докт. филолог, наук. Баку, 1967.
- Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа. -Петрозаводск, 1995.
- Тарланов З.К. Русские пословицы: синтаксис и поэтика. -Петрозаводск, 1999.
- Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологическнй аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.
- Тер-Минасова С. Г. Деформация фразеологических единиц как лингвистическое средство // Вестник МГУ, сер. X, Филолгия, 1968. № 5. -С. 28−35.
- Ткаченко П.В. Вопрос о пословицах как материале фразеологии // Ученые записки Саратовского педагогического института. Вып. 30. 1958. -С. 101−113.
- Услар П.К. Этнoqэaфия Кавказа. Языкознание. Кюринский язык. Тифлис. 1986.
- Фелицына В.П. О пословице как объекте лексикографии // Русская историческая лексикография и лексикология. Л.: Наука, 1972.
- Хангереев М.-Б. Д.-Г. Сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентом «голова» в аваро-андийских языках. // Исследования по общей и дагестанской фразеологии. Махачкала, 1989.
- Чернышева И. И. Фразеологические единицы немецкого языка и проблема их перевода // Некоторые вопросы изучения словарного состава языка. -М., 1954.
- Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970.
- Шадрин Н.Л. Реализация семантической двуплановости словосочетания и отражение этого приема в переводе // Экспрессивные средства английского языка. Л., 1976. — С. 126−136.
- Шанский Н.М. О фразеологизме как языковой единице и предмете фразеологии // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Материалы межвузовского симпозиума. Тула, 1968. — С. 7−14.
- Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1969.
- Шахманова Б.Г. Морально-этический концепт «совесть» в кумыкской и русской языковых картинах мира: На материале фразеологических и паремиологических единиц: Автореф дисс.канд. филол. наук. — Махачкала, 2008.
- Швыдкая Л.И. Пословицы и афоризмы английского языка как единицы постоянного контекста и стрктура их значения // Стиль и контекст. — Л.: ЛГПИ им. Герцена, 1972.
- Шейхов Э.М. Сопоставительная грамматика лезгинского и русского языков. Морфология. Махачкала, 1993.
- Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. — М.: Наука, 1977.
- Яколцевич М.А. Стилистическое функционирование пословиц в белорусских художественных текстах: Дисс. канд. филол. наук. -Гродно, 1990.
- Burger Н. Phraseologie: Eine Einfuhrung am Beispiel des Deutschen. -Berlin, 1998.
- Chernyseva LI. Feste Wortkomplexe des Deutschen in Sprache und Rede. -M., 1980.
- Hausermann J. Phraseologie. Hauptprobleme der deutschen Phraseologie auf der Basis sowjetischer Forschungsergebnisse. Tubingen, 1977.
- Iskos A., Lenkowa. Deutsche Lexikologie. Leningrad, 1957.
- Rohrich L., Mieder W. Sprichwort. Stuttgart, 1977.
- Ruef H. Sprichwort und Sprache. Am Beispiel des Sprichworts im Schweizerdeutschen. Berlin, New York, 1995.
- Seiler F. Deutsche Sprichworterkunde. — Munchen, 1922.
- Stepanova M.D., Chernyseva LI. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache: (Степанова М.Д., Чернышева И. И. Лексикология современного немецкого языка): М.: Издательский центр «Академия», 2005.
- Акимов К.Х. Лезгинские народные пословицы. Составление. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1991. на лезг. яз.
- Байер X., Байер А. Немецкие пословицы и поговорки: Сборник. М.: Высшая школа, 1989. на нем. яз.
- Бинович Л.И., Гришин H.H. Немецко-русский фразеологический словарь. М., 1956.
- Большой немецко-русский словарь в трех томах. Под ред. проф. О. И. Москальской, 8-е издание. М.: Русский язык, 2002.
- Вагабов PL Лезгинские пословицы и поговорки. Составление. — Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1961. на лезг. яз.
- Гюльмагомедов А. Г. Фразеологический словарь лезгинского языка. — Махачкала, 1975. (на лезгинском языке).
- Гюльмагомедов А. Г. Словарь лезгинского языка. В 2-х т. Махачкала: ИПЦ ДГУ, 2005. (на лезгинском языке).
- Петлеванный Г. П., Малик О. С. 400 немецких рифмованных пословиц и поговорок. М., 1961. па нем. яз.
- Талибов Б.Б., Гаджиев М. М. Лезгинско-русский словарь. М, 1966.
- Шалагина В.К. Немецкие пословицы и поговорки. М., 1962. на нем. яз.
- Graf А.Е. 6000 deutsche und russische Sprichworter. Max Niemeyer Verlag, Halle, 1960.
- Friederich W. Moderne deutsche Idiomatik. Munchen: Hueber, 1966.
- Muller-Hegemann A., Otto L. Das kleine Sprichworterbuch. — Leipzig, 1972.
- Агаев А. Лезгины. Махачкала, 1961. на лезг. яз.
- Меджидов К. Доктор с белой прядью. Махачкала, 1963. на лезг. яз.
- Меджидов К. Правнучка. Махачкала, 1965. на лезг. яз.
- Меджидов К. Незабываемые люди. Рассказы. Махачкала, 1967. на лезг. яз.
- Меджидов К. Глубинные родники. Махачкала, 1971. на лезг. яз.
- Шихвердиев М. Встреча. Махачкала, 1986. (на лезг. яз.).
- Эфендиев 3. Следы на мосту. Махачкала, 1964. (на лезг. яз.).
- Bredel W. Die Sohne. Moskau, 1952.
- Bredel W. Die Enkel. -Moskau, 1956.10. Die Presse. № 7, 2004.
- Fallada H. Wolf unter Wolfen. Moskau, 1971.
- Fallada Fl. Kleiner Mann was nun? — Berlin, 1954.
- Heine H. Ideen. Das Buch le Grand. Dusseldorf, 1978.
- Jobst H. Vagabund. Berlin, 1974.
- Kant FI. Die Aula. Berlin, 1971.
- Keller G. Der grune Heinrich. Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1977.
- Kellermann B. Das blaue Band. -Berlin, 1978.
- Nachbar H. Die Hochzeit von Lanneken. Berlin, 1982.
- Kisch E.E. Marktplatz der Sensationen. Berlin, 1977.20. Komma.-№ 1,2004.
- Noll D. Die Abenteuer des Werner Holt. Berlin und Weimar, 1964.
- Spielhagen F. Flammer und Ambo?. Berlin, 1968.
- Steinberg W. Einzug der Gladiatoren. Berlin, 1975.
- Steinberg W. Das Wasser aus trockenen Brunnen. Berlin, 1975.
- Strittmatter E. Tinko. Moskau, 1982.
- Weber H. Auch Tote haben einen Schatten. Berlin, 1975.
- Условные сокращения: 1111 пословицы и поговорки ФЕ — фразеологическая единица лезг. — лезгинский язык нем. — немецкий язык