Другие работы
Функционально-семантическими эквивалентами словосочетаний-двучленов постпозитивно-предложного типа с управлением РЯ (представлен 5 подтипами и 32 вариантами) и постпозитивно-предложного типа с примыканием АЯ (представлен 34 вариантами при отсутствии подтипов) в ШЯ выступают три типа словосочетаний: а) двухкомпонентные словосочетания препозитивно-беспослеложного типа с управлением, имеющего 7…
Диссертация Таким образом, обзор доступной нам научной литературы свидетельствует о том, что терминология фонетики на материале французского языка в сопоставлении с русским специально не исследовалась. Такая ситуация представляется нам неоправданной, поскольку фонетика как развивающаяся наука занимает важное место среди других фундаментальных дисциплин, глубокое знание которых обеспечивает основу…
Диссертация Материалом для исследования специфики лексико-семантического поля «нефть и нефтепродукты» послужили тексты научных сочинений, в частности сборник межгосударственных стандартов по нефти и нефтяным продуктам, а также специальные словари («Англо-русский словарь по химии и химической технологии», 1986, «Большой англо-русский политехнический словарь», 1991, «Русско-английский словарь по нефти и газу…
Диссертация Центр лексико-фразеологического поля- «речевая деятельность» и в, русском и в. английскомязыках составляют глаголы^ обозначающие конкретные речевые действия (типа с/саз^/иь, ответитьу проговорить, писать и т. п.- to speak, to tell, to answer, to write и т. п.), существительные, относящиеся, к сфере «наивной» лингвистики (типаслово, язык, речь и т. п.- word, language, speech и т. п.) — Эта…
Диссертация Оказалось, что в анкетах китайских студентов наиболее детально прослеживается женская тема кинофильма, а в русских — мужская. Основными парами в китайском восприятии кинотекста оказались Сухов — женщина в красном (Катерина Матвеевна), Сухов — жены бандита (гарем), таможенник (Верещагин) — его жена, молодой солдат (Петруха) — самая молодая жена (Гюльчатай). У российских студентов наблюдались линии…
Курсовая Произведенное нами деление лексики политического дискурса на тему военного конфликта в Чечне на восемь денотативных групп показывает фрагмент концептуальной картины мира, существующий в российских и британско-американских СМИ, которые повествуют об одном и том же политическом событии. Обозначение Чечни чаще всего имеет нейтральную безоценочную номинацию. Оценка России как страны по отношению…
Диссертация В процессе перевода осуществляют взаимодействие не только два и более языков, но также две культуры, которые имеют как общую, так и национальную особенность. Поэтому выявление интернационального, общего, общечеловеческого и частного, особенного, национального выступает в качестве принципиального в процессе при рассмотрении такого явления, как межкультурная коммуникация. Наличие общечеловеческого…
Реферат Испокон веков особенности уклада жизни, культурное наследие стран и народов вызывали интерес как у мирно соседствующего населения, так и у тех, кто приходил в чужой край не с мирными целями. Жизненные потребности заставляют народы вступать в контакты с ближними и дальними соседями, говорящими как на родственных, так и на неродственных языках. Знакомство с предметами быта и общественными реалиями…
Диссертация В приведенном примере языковая игра основана на трансформации поговорки «Простота хуже воровства» (см. таблицу выше). Первый компонент заменяется рифмующимся словом «красота», которое, в свою очередь, выступает в качестве иронического эвфемизма. «Красотой» автор материала называет то украшение подъезда, который выполнил герой статьи. По мнению автора материала, украшение все же несколько нелепо…
Курсовая Безусловно, фразеологизм является сложной комплексной единицей языка. Он передает различные виды разноаспектной информации: информации о классе обозначаемых в мире событий, предметов, явлений (денотативный макрокомпонент) — информации о грамматических свойствах фразеологических единиц (грамматический макрокомпонент) — информации об оценочных отношениях субъекта к окружающему его миру (оценочный…
Диссертация Сопоставительный анализ индивидуальных прецедентных концептов показал, что понимание и интерпретация эквивалентных инокультурных прецедентных феноменов представителями российского и американского сообщества во многом похожи. На это указывает частичное или полное совпадение многих смысловых компонентов в их идеализованных когнитивных моделях. Однако, несмотря на схожесть формулировок…
Диссертация Приложение Словник слов, обозначающих единицы измерения в говорах Орловской области (словник выделен из «Словаря орловских говоров»; толкования и иллюстративный материал представлены выписками из данного словаря) Га́рец, -а, м.; устар. 1. Мера сыпучих тел, равная приблизительно 4 кг; гарнец. Гарец — четвирть мерки. Чатыри четвирти — мерка. Залег-24. Мельнику за работу гарец давали. Хот-7. Ме́ра…
Курсовая Я со стороны" эксплицируется в русскоязычных автобиографиях посредством речевых актов похвалы и диффамации, реализуемых через коммуникативный ход «апелляция к авторитету», представленный двумя разновидностями показателей: а) лексико-грамматических и синтаксическихб) прагматических. К первой разновидности относятся следующие средства: 1) неопределённо-личные конструкции- 2) текстовые…
Диссертация В классификации Л. С. Бархударова ПТ различаются по формальным признакам: перестановки, добавления, замены, опущения. При этом автор подчеркивает, что данное деление является в значительной мере условным. Также отметим, что перестановками у него называются изменения расположения (порядка следования) языковых элементов в тексте перевода по сравнению с текстом оригинала. Под заменами он имеет…
Курсовая В современной лингвистике написано большое количество работ с описанием специфических черт английской интонации, в частности, правил постановки фразового ударения на определенных частях речи в английских предложениях (см. историю развития различных подходов к описанию и исследованию английской интонации и широкий обзор работ по этой теме, начиная с труда Джона Харта «Orthographie», в: Crystal D…
Диссертация