Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Состав, семантика и функционирование лексико-семантической группы глаголов зрительного восприятия: На материале художественных текстов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Следует отметить также, что помимо нейтрально-номинативных предикатов и глаголов с экспрессивным компонентом значения в произведениях писателей первой половины девятнадцатого века используются и функционально-текстовые глаголы и глагольные сочетания, передающие ситуацию зрительного восприятия, в семной структуре которых можно выделить дополнительные опенки значения- «потопить очи», «вковать очи… Читать ещё >

Состав, семантика и функционирование лексико-семантической группы глаголов зрительного восприятия: На материале художественных текстов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Теоретические основы анализа лексико-семантических групп русских глаголов
    • 1. Понятие системы б лексике. Основные типы лексических объединений
      • 1. 1. Семантическое поле и его основные характеристики
      • 1. 2. Темаггическая группа
    • 2. Лексико-семантическая группа слов
      • 2. 1. Понятие базового идентификатора
      • 2. 2. Понятие центра и периферии лексико-семантических групп с лов.2 О
      • 2. 3. Типовая сочетаемость глаголов" входящих в состав одной лексико-семантической группы
      • 2. 4. Лексикографическое описание лексико-семантических групп глаголов
    • 3. Понятие функционально-семантического класса слов
  • Выводы
  • Глава II. Состав и функционирование глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия в художественных текстах первой половины девятнадцатого, конца двадцатого века
    • 1. Состав и семантика лексиюо — семантических групп глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия в художественных текстах первой половины девятнадцатого, конца двадцатого века
      • 1. 1. Глаголы и глагольные сочетания, передающие ситуацию целенаправленного зрительного восприятия
      • 1. 2. Глаголы и глагольные сочетания, передающие ситуацию нецеленаправленного зрительного восприятия
      • 1. 3. Индивидуально — авторские глаголы и глагольные сочетания. 143 2. Функционирование глаголов н глагольных сочетаний зрительного восприятия в рамках художественного текста. Л
  • Выводы

На данном этапе существования современного курса обучения русскому языку как иностранному одним из направлений, определяющих его дальнейшее развитие^ является расширение собственной лексикографической базы. Создание учебных словарей и пособий, адресованных иностранцам, изучающим русский язык, требует* в свою очередь, продолжения исследований в области русской лексикографии и дальнейшей обработки полученных в ходе этих исследований данных с учётом предъявляемых требований (Слесарева, 1990,35),.

Особый интерес в этом плане представляет изучение состава н функционирования глаголов различных лексикс-семантическнх групп (ЛСГ)* «поскольку леке и ко-семантические группы, выделенные и описанные б соответствии с определёнными лингвометодическими целями, являются наиболее ярким подтверждением основного положения о системности лексики по сравнению с другими семантическими объединениями слов (семантическими полями, тематическими группами, синонимическими рядами), а глаголы, входящие в состав одной ЛСГ или более крупного объединения близких групп, обладают сходным семантическим значением и синтаксической сочетаемостью» (Слесарева, 1990,47).

В данном исследовании осуществляется расширенный подход к пониманию состава ЛСГ. В соответствии с этим подходом в состав ЛСГ зрительного восприятия включаются не только нейтрально-номинативные глаголы н глагольные сочетания, но и глаголы с экспрессивным компонентом значения. Тенденция к созданию нового, расширенного типа ЛСГ глаголов и глагольно-именных сочетаний способствует продолжению исследований в области состава и семантики глаголов, употребляющихся в текстах различных функциональных стилей. Особенно важной в этой связи представляется работа на материале художественных текстов, поскольку «эстетически функционирующий текст выступает как текст повышенной., по отношению к нехудожественным текстам семантической нагрузки» (Лотман Л 992,204).

Отметим, что именно восприятие художественного текста представляет наибольшую сложность для иностранца, изучающего русский язык и не обладающего компетенцией его носителя. С другой стороны, сам процесс обучения русскому языку предполагает обязательное знакомство с русской культурой, втом числе с произведениями русской литературы.

Поэтому ощущается потребность в создании лексикографических пособий, способных помочь при чтении неадаптированной литературы.

В качестве материала для составления таких пособий должны выступать не только произведения современных русских писателей, но и произведения более раннего времени, составляющие корпус художественных текстов русской классической литературы.

При создании словарных пособий, описывающих художественные тексты А, С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя, возможно и использование данных, полученных в ходе исследования в области состава и особенностей функционирования глаголов н глагольных сочетаний, входящих в различные лексико-семантические группы и употребляющихся в произведениях названных авторов.

Таким образом, изучая состав и функционирование глаголов, принадлежащих к разным л ексико группам, в качестве материала исследования целесообразно использовать не только произведения современных русских авторов, но и художественные тексты признанных классиков русской литературы, имеющих постоянного читателя не только в России, но и за её пределами.

В качестве предмета и объекта данного исследования выступают состав, семантика и механизм функционирования лекеико-семантической группы глаголов зрительного восприятия в художественных текстах на двух этапах развития русского литературного языка (первой половины девятнадцатого и конца двадцатого века). Выбор именно лексикогруппы зрительного восприятия во многом определён тем обстоятельством, что восприятие, как и состояния человека, физические действия и мышление, является «.одной из систем, из которых складывается человек» (Апресян, 1995,3 55),.

Такой подход к изучению состава глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия позволяет произвести реконструкцию лексикогруппы зрительного восприятия в определённый период её функционирования в системе языка.

Основной целью работы является анализ и реконструкция состава лекскко-семантической группы глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия, их семантики и механизма функционирования, реализующегося в художественных текстах начала девятнадцатого века, конца двадцатого века.

Для достижения цели были выдвинуты следующие задачи:

1. Определить принципы выделения и описания лекснко-семантических групп глаголов.

2. В соответствии с этими принципами определить состав лексико-семантн ческой группы глаголов зрительного восприятия и их семантику на двух этапах развития русского литературного языка.

3. Провести частотный анализ глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия, реализующихся в художественных текстах первой половины девятнадцатого века, конца двадцатого века.

4. В соответствии с данными частотного анализа определить структуру лексикю-семантической группы глаголов зрительного восприятия на двух этапах развития русского литературного языка.

5. Провести анализ семантики и механизма функционирования глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия в прозаических произведениях первой половины девятнадцатого века, конца двадцатого века.

Возможность использования данных, собранных в процессе изучения состава и функционирования глаголов зрительного восприятия, как при подготовке художественных текстов этого периода для представления в иностранной аудитории, так и в процессе лексикографического описания художественных текстов первой половины девятнадцатого века, конца двадцатого века, а также привлечения полученных материалов для спецкурсов в области изучения лексики и ее системной организации составляет практическое значение данного исследования.

Данные, полученные в ходе сопоставительного анализа состава, структуры, семантики! частотных характеристик лексикогруппы гпагшов зрительного восприятия на двух разных этапах ее развития позволяют сделать общие выводы относительно характера изменений, проявляющихся в лексических объединениях с течением времени, что составляет теоретическое значение данной работы.

Осуществляющийся в данной работе расширенный подход к формированию состава лексико-семантической группы глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия на двух этапах существования русского литературного языка придаёт актуальность данному диссертационному исследованию.

Новизна работы заключается в применении диахронического подхода к изучению единиц лексико-семантической группы глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия, который позволяет восстановить устойчивое ядро и обозначить границы периферии данной лексикогруппы на двух этапах существования русского литературного языка.

В процессе работы использовались следующие методы исследования: описательный метод, компонентный анализ, приём реконструкции состава ЛСГ в диахроническом аспекте, приём стилистической характеристики, частотно-статистический метод.

Необходимо отметить также, что на основе полученных в ходе исследования художественных текстов первой половины девятнадцатого века данных, в работе произведена реконструкция лекснко-семантической группы глаголов и глагол ьно-именных сочетаний зрительного восприятия на обозначенном важном этапе развития русского литературного языка.

Принимая во внимание значимость такого рода исследований как в области развития теории лексико-семантических групп глаголов, так и в области создания словарных пособии, в качестве материала исследования привлекались тексты современных авторов, таких как И. Полянская, О. Николаева, М. Палей, Г. Щербакова* В. Попов* З. Гареев, И. Митрофанов, В. Токарева, А. Битов, Б. Кенжеев, Р. Киреев, Ю. Мам леев, Л. Улицкая, В. Маканин, Л. Петрушевская, В. Пелевин и др., а также произведения авторов первой половины девятнадцатого века — А. Пушкина, М. Лермонтова, Н, Гоголя, А. Бестужева-Марлинскзого* О. Сомова, А. Погорельского н др.- использовались данные рабочей картотеки, насчитывающей около 3 тысяч единиц. В состав картотеки вошли 1500 единиц глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия, выделенных на материале художественных текстов первой половины девятнадцатого века, и 1500 единиц, выделенных на материале текстов современных русских писателей. В состав современных текстов, рассматриваемых в данной диссертации, вошло около пятидесяти прозаических произведений, преимущественно рассказов и повестей. Большинство анализируемых современных текстов написано в последние пять-шесть лет, тем самым привлечение этих произведений в качестве материала исследования даёт возможность выявить глаголы и глагольные сочетания, входящие в современный состав ЛСГ зрительного восприятия.

Кроме того в качестве материала исследования привлекались данные словарей (См, Список использованных словарей и словарных пособий), в том числе и словарь ЛСГ глаголов (Лекеико-семантические группы русских глаголов., 1989), а также «Толковый словарь русских глаголов» (1999).

Структура диссертационного исследования: данная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы, Приложения. Во Введении представлены объект, предмет, цель^ задачи, методы и материал исследования, обосновываются актуальность, практическая и теоретическая значимость работы. В первой главе «Теоретические основы анализа л екснко-семантических групп русских глаголов» рассмаггриваЕОтся основные теоретические положения изучения ЛСГ глаголов, приводятся определения и характеристика других видов лексических объединений (семантического поля, тематической группы) и объясняется нх отличие от лексико-семантической группы слов. Кроме того, в этой главе представлен новый вид лексического объединения функционально-семантический класс слов (ФСК), объясняются причины его появления, затрагивается вопрос перспективности дальнейших исследований в области ФСК слов. Во второй главе «Состав, семантика н функционирование лекеико-семантической группы глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия в художественных произведениях первой половины девятнадцатого, конца двадцатого века» рассматриваются глаголы и глагольные сочетания зрительного восприятия, выявленные на материале художественных произведений авторов данного периода, анализируются особенности функционирования глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия, выступающих в качестве элементов художественной системы писателей, также осуществляется.

Выводы.

На основании данных, полученных в ходе диссертационного исследования художественных текстов первой половины девятнадцатого века, можно сделать следующие выводы:

В текстах художественных произведений этого периода наряду с нейтрально-номинативными глаголами и глагольными сочетаниями зрительного восприятия («смотреть», «видеть», «поднимать глаза») используется большое количество предикатов с экспрессивным компонентом значения: «вонзить глаза», «мерить глазами» и т. д.

Появление этих эмотнвных единиц обусловлено тем обстоятельством, что глаголы восприятия выполняют в тексте целый комплекс функций.

Во-первых, они представляют «неосложнённую» другими обстоятельствами ситуацию зрительного восприятия, когда субъект просто воспринимает окружающую действительность с помощью зрения. В этом случае чаще всего используются нейтрально-номинативные глаголы.

Во-вторых, предикаты зрительного восприятия могут использоваться одновременно н для передачи ситуации зрительного восприятия, а также для демонстрации отношения субъекта восприятия к воспринимаемой действительности, в том числе и к одушевленному объекту восприятия. Именно в этом случае и используются предикаты и предикатные сочетания зрительного восприятия с экспрессивными компонентами значения: «вонзать глаза», «ласкать взглядом».

В-третьих, с помощью глаголов и глагольных сочетаний с экспрессивным компонентом значения может осуществляться и характеристика объекта восприятия.

Следует отметить также, что помимо нейтрально-номинативных предикатов и глаголов с экспрессивным компонентом значения в произведениях писателей первой половины девятнадцатого века используются и функционально-текстовые глаголы и глагольные сочетания, передающие ситуацию зрительного восприятия, в семной структуре которых можно выделить дополнительные опенки значения- «потопить очи», «вковать очи», «глаза прильнули». Поскольку в процессе отбора данных привлекались не только тексты первой половины девятнадцатого века, но и произведения современной литературы, можем констатировать тш факт, что в текстах девятнадцатого века в сравнении с современными текстами содержится небольшое количество функционально-текстовых глаголов. На наш взгляд, это вызвано тем обстоятельством, что писатели девятнадцатого века придерживались более строгих правил в соблюдении узуса употребления лексических единиц, чем современные авторы.

Еще один важный вывод, который можно сделать в результате оценки данных исследования, заключается в том, что глаголы зрительного восприятия выполняют важную роль в художественных системах А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя и М. Ю. Лермонтова и других писателей того времени.

В рамках рассматриваемой литературной эпохи особое значение приобретает микрогруппа глаголов и глагольных сочетаний с архисемой «огня», «света», «блеска», поскольку именно единицы данной группы используются для передачи сильных эмоций, которые испытывает описываемый таким образом персонаж. Более того, эти глаголы используются для представления образа «романтического героя», являющегося ключевым в рамках литературного направления того времени.

Необходимо обратить внимание на то важное обстоятельство, что работу по определению состава л екси ко-семантической группы глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия на материале текстов девятнадцатого века следует рассматривать как реконструкцию состава данного лексического объединения на заданном этапе существования русского литературного языка.

В процессе реконструкции следует осуществлять расширенный подход к выявлению лексического наполнения данной лекснкогруппы, включая в её состав не только нейтрально-номинативные, но и экспрессивные глаголы и глагольные сочетания.

Очевидно, что приём реконструкции состава лекснкогруппы в определённый период её существования позволяет проводить лексикографическое описание не только современных, но и более ранних художественных текстов.

Таким образом, реконструкция лекснкогруппы зрительного восприятия, проведённая на материале художественных текстов первой половины девятнадцатого века, может быть использована в качестве средства лексикографического описания художественных текстов данного периода, в частности, в качестве материала для создания словарей и лексикографических пособий как на материале произведений одного писателя, так и на материале текстов целого литературного направления. Учитывая динамический аспект рассмотрения объекта данного исследования, можно сделать заключение о его актуальности в области теории развития лексико-семантических групп глаголов,.

Подводя итоги проделанной на материале текстов современной русской литературы работы, необходимо отметить следующие важные факты:

В современный состав глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия, так же как и в лексико-семантической группе предикатов зрительного восприятия, выделенной в процессе работы с произведениями первой половины девятнадцатого века, входят как нейтрально-номинативные глаголы («рассматривать»), так и глаголы с коннотативным элементом значения («уставиться»).

Кроме того в произведениях разных писателей в данной главе были выделены функционально-текстовые глаголы («прикипеть глазами»), выступающие в рамках определённого контекста в качестве предикатов зрительного восприятия.

По объёму выделенных единиц «продуктивность» текстов разных писателей различна. Причём эта разница в количестве встреченных в текстах предикатов восприятия не зависит от тематики произведений. Так, например, Л. Петрушевская и В. Токарева главной темой своих рассказов сделали судьбу современной женщины, но тексты В. Токаревой буквально изобилуют глаголами восприятия, особенно с экспрессивными компонентами значения, тогда как в произведениях Л. Петрушевской на такой же объём текстовых единиц приходится в несколько раз меньшее количество глаголов данной группы.

Очень важный вывод можно сделать в отношении того, что в рамках языка художественных произведений нельзя категорично утверждать о выходе из состава группы какого-либо элемента («взирать», «уставить глаза») — Всегда велика вероятность того, что этот элемент опять появится в произведениях того или иного современного автора, при этом неожиданность" его появления лишь усилит его функциональную значимость* обратит внимание на новые стороны его смысла.

Проведённый в ходе данного исследования частотный анализ показал, что частотные характеристики отдельных глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия, выделенных на материале художественных текстов конца двадцатого века, существенно изменились по отношению к частотным характеристикам тех же единиц, функционировавших в текстах первой половины девятнадцатого века. Это обстоятельство, в свою очередь, вызвало существенные изменения в структуре современной ЛСГ глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия.

Функции, которые глаголы и глагольные сочетания зрительного восприятия выполняют в художественных текстах современной русской литературы, практически те же, что и в произведениях первой половины девятнадцатого века, что и доказывает сравнительный анализ иллюстративного материала, проведённый в процессе данной работы.

Заключение

.

Подводя итоги проведённого в диссертационной работе анализа научной литературы, следует обратить внимание на то, что в области современной лингвистики всё большее значение приобретают исследования, направленные на изучение функционирования лексических единиц в текстах различных стилей.

На первый план выходит именно текстоцентрический аспект проводимой работы.

В то же время нельзя забывать и о уже существующих основных теоретических положениях, возникших в процессе исследований леке икоцентри чес кого плана. Именно в рамках этого подхода к изучению лексики были выявлены и описаны существующие и успешно применяющиеся как в лексикографической практике, так и в ходе преподавания языка различные типы лексических объединений.

В данном исследовании также используется такой вид объединения лексики как лекеико-семантическая группа глашлов и глагольных сочетаний зрительного восприятия.

На начальном этапе развития теории о системности языка при определении состава практически всех лексических объединений предпочтение отдавалось нейтрально-номинативным лексическим единицам.

Однако на современном этапе развития теории лексико-семантических групп слов всё большее распространение получает расширенный подход к формированию состава этого лексического объединения, проявляющийся в том, что в состав лексико-семантических групп включаются не только нейтрально-номинативные единицы, но и лексические единицы с экспрессивным компонентом значения.

Таким образом, расширенный подход к выделению состава реализует новое направление в вопросе формирования лексико-семантических групп, объединяющее результаты, полученные в ходе лекснкоцентрических и текстоцентрических исследований.

Представляется, что активизация этого подхода вызвана проводимыми исследованиями в области изучения состава и семантики, особенностей функционирования слов на уровне текстов различных стилей, в том числе и художествен ного.

Работа на материале художественного текста способствует выделению функционально-семантического класса слов, куда входят лексические единицы, по своему основному значению принадлежащие к разным семантическим объединениям, но в процессе актуализации вторичных значений, выполняющие в художественном тексте сходные функционально-семантические функции.

Несмотря на то, что глаголы и глагольно-именные сочетания зрительного восприятия активно используются в художественных текстах и в их составе выделены функционально-текстовые глаголы и глагольные сочетания, представляется нецелесообразным говорить о существовании отдельного функционально-семантического класса глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия. Такая позиция объясняется тем, что в большинстве своём, функционально-текстовые единицы и сочетания встречаются только в текстах одного автора и не воспроизводятся в произведениях других писателей.

Таким образом, в качестве основного, базового лексического объединения глаголов в данном диссертационном исследовании используется лексико-семантическая группа глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия.

Представляется, что в состав лексиюьсемантических групп глаголов, выделенных в соответствии с расширенным подходом к её составу, не следует всё же включать индивидуально-авторские глаголы и глагольные сочетания.

Индивидуально-авторские предикаты и предикатные сочетания следует описывать отдельно. Отметим однако, что данные проведённого в этом исследовании частотно-статистического анализа употребляемости глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия в текстах двух разных периодов показал, что количество словоупотреблений индивидуально-авторских глаголов и глагольных сочетаний обнаруживает устойчивую тенденцию к росту. Это сказывается, в первую очередь, и на том, что падает частотность употреблений нейтрально-номинативных глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия, чьи функции в тексте «перенимают» индивидуально-авторские глаголы и глагольные сочетания, передающие ситуацию зрительного восприятия.

Всё вышесказанное свидетельствует о необходимости и перспективности исследований в области изучения состава и механизма функционирования «окказиональных» глаголов и глагольных сочетаний.

Кроме того в процессе работы стало очевидным, что со временем изменяется не только структура группы, но и её «идея». Так идею «нецеленоправленного», целостного восприятия, реализующуюся в произведениях первой половины девятнадцатого века, сменила идея «целеноправленного» восприятия, о чём также свидетельствуют наблюдения, сделанные в ходе этого исследования.

С другой стороны, данные сопоставительного анализа состава и системы функционирования глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия, реализующихся в текстах первой половины девятнадцатого, конца двадцатого века, позволяют сделать вывод о том, что, хотя состав лексико-семантическнх групп с течением времени претерпевает существенные изменения, нельзя категорично утверждать об окончательном выходе из группы какой-либо глагольной единицы или сочетания. Такой «устаревший» глагол или глагольное сочетание, как правило, вновь появляется в текстах современных писателей, приобретая дополнительный смысл.

Это наблюдение особенно справедливо в отношении лексических единиц, функционирующих в текстах первой половины девятнадцатого века — важнейшего периода становления русского литературного языка,.

В этой связи появление в произведениях современных авторов вышедших из активного употребления глаголов и глагольных сочетаний зрительного восприятия можно рассматривать как показатель преемственности в области владения обширным словесным наследием русского литературного языка.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка): Автореф. дисс. канд, фил. наук, Краснодар, 1995.
  2. Авилова Н. С, Вид и семантика глагольного слова. М, 1976.
  3. Т.Е. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложеннй//ВЯ -1971.-№ 1,
  4. З.Апресян Ю. Д Избр. Труды. Т.1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1995,6,Апресян Ю. Д. Избр. Труда. Т.2 Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995.7, Арутюнова Н, Д. Метафора и дискурс//Теория метафоры. М, 1990.
  5. Л.Г. Функциональный анализ глаголов говорения, интеллектуальной и эмоциональной деятельности (на материале художественной речи А. Платонова) Автореф. дисс. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1980.
  6. Л.Г., Купина Н. А. Особенности глагольного словоупотребления в рассказах А.П. Чехова 1900-х годов//Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982,
  7. Н.И. О некоторых основных понятиях процесса метафоризации//Вопросы стилистики. Саратов, 1972. Вып.4.
  8. Н.И. О понятии регулярности в развитии переносных значений слов//Проблемы развития языка, Саратов 1977. Вып.1.
  9. Бахмутова Н. И, О типологии регулярных переносных значений глагола//Русский глагол в сопоставительном освещении. Саратов, 1984.
  10. Н.С. Образная перспектива глагольного слова в рассказах Ю.М. Нагибина (На материале семантико-стилистической группы языковых единиц, соотносящихся с речью). Автореф. дисс. канд. филол. наук. Томск, 1983.
  11. Н.С. К методике изучения окказиональных членов ЛСГ//Лексико-семантические группы современного русского языка. Новосибирск, 1985,
  12. Н.С. Гармонизация общения и лексическая структура художественного текста. Спб., 1991,
  13. H.A. Регулярная многозначность в лексико-семантических группах русских глаголов. Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1985,
  14. Л.А. Семантический аспект русской глагольной префиксации, Екатеринбург, 1996.
  15. Васильев Л. М, Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи/ГОчерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971.
  16. Васильев Л. М Семантические модели предложения// Исследования по семантике. Уфа, 1976.
  17. Л.М. Семантика русского глагола. Л., 1981.
  18. Л.М. Принципы семантической идентификации глагольной лексики//Типы языковых парадигм. Свердловск, 1987.
  19. Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.
  20. И .Т., Гогулина H.A., Жданова О. П. Типы внутренней организации глагольных лексико-семантических групп//Проблемы глагольной семантики. Свердловск, 1984.
  21. В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. М&bdquo- 1980.
  22. ГО. Избранные работы по русскому языку. М., 195 930. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использованияязыковых единиц.М., 1980.
  23. Вопросы глагольной семантики. Симферополь, 1993.
  24. P.M. Глаголы соответствия в русском языке/УКлассы слов и их взаимодействие, Свердловск, 1979.
  25. P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения). Уфа, 1980.
  26. Н.Д. К лингвистической характеристике глагольных метафор в современном русском языке// Вопросы теории и методики языка. Ульяновск, 1969.
  27. Гарская J1.B. Функциональный аспект слов, объединённых понятием «свечения"//Синтагмаггический аспект языковых единиц. Воронеж, 1981.
  28. Глагол и имя в русской лексикографии: теория и практика. Екатеринбург, 1996.
  29. Глагол в системе языка и речевой деятельности. Свердловск, 1990.
  30. В.И. Коннотативная структура слова. Харьков, 1989
  31. Говердовский В. И Теоретический и лексический аспекты речевой коннотации, морфологический подход. Автореф. дис. какд, филол. наук. М., 1990.
  32. H.A. Семантические процессы в группе глаголов нравственных отношений// Актуальные проблемы лексикологии, Свердловск, 1984.
  33. П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания. 2-ё изд., перераб. и доп. М., 1993.
  34. Т.И., Скитова Ф. Л. Функционирование лексико-семантической группы глаголов зрительного восприятия в современной диалектной речи // Глагол в системе языка и речевой деятельности. Свердловск, 1990.
  35. И. В. Семантическая сложность конструкций с оценочными глагол ами-предикатами//Вопросы синтаксиса сложного предложения, Иркутск, 1981.
  36. Е.Е. Семантический анализ некоторых глаголов эмоционального состояния и их производных. Автореф. дне. канд. филол.наук. М., 1975.
  37. Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка. М, 1998.
  38. В. Л. Лекснко-семантический класс глаголов перемещения в русском языке// Исследования по семантике. Уфа, 1980.
  39. Камалова А, А. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах. Автореф. дис, докт. филол. наук. Уфа, 1999,
  40. И.В. Глаголы размещения в лексической системе русского языка (лексикографический аспект).- Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1998.
  41. Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М., 1982.
  42. Р. А. Функционирование семантических классов глаголов в тексте (глаголы движения, восприятия, мысли)//Лексико-семантические группы современного русского языка, Новосибирск, 1985.
  43. Т.А. Структура поля глаголов действия. Уфа, 1983.
  44. Ю.Н. Общая и русская лексикография. М., 1976.
  45. ВТ. Языковой вкус эпохи М., 1994.
  46. А.А. Из наблюдений над семантикой и сочетаемостью глаголов зрительного восприятия// Семантика и структура предложения. Уфа, 1978.
  47. Кретов А, А, Семантические процессы в ЛСГ глаголов зрительного восприятия современного русского языка. Воронеж, 1980.
  48. А. А. Синтаксическая проективность глаголов направленного зрения// Исследования по семантике. Уфа, 1981.
  49. Кретов А, А, Глагольные синонимические ряды по лексикографическим данным//Глагол в системе языка и речевой деятельности. Свердловск, 1990.
  50. Кронгауз М. А, Приставки и глагол в в русском языке: семантическая грамматика. М., 1998.
  51. A.M. Структурно-семантические параметры в лексике. М., 1980.
  52. Кузнецова Э. В, Метод ступенчатой идентификации в описании лекеико-семантических групп слов. Учен. зап. Тарту с. ун-та, 1969. Вып 228//Проблемы моделирования языка.
  53. Э.В. О путях выделения компонентов значений при описании Л СП/Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь, 1972.
  54. Э.В. Категория типичных идентификаторов как основа для выделения лексико-семантических групп глаголов. Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1981. Ч. 1.
  55. Э.В. Ступенчатая идентификация как средство описания семантических связей слов//Вопросы металингвистики, М., 1973.
  56. Э.В. Русские глаголы „приобщения объекта“ как функционально-семантический класс слов. Автореф. дис. до кг. филол. наук.М., 1974.
  57. Э.В. О пересекающемся характере лексико-семантических групп слов//Семантика и структура предложения: Лексическая и синтаксическая семантика. Уфа, 1978.
  58. Э.В. О принципах и методах выделения объема семантических классов русских глаголов/ЛСлассы слов и их взаимодействие. Свердловск, 1979.
  59. Э.В. Русская лексика как система. Свердловск, 1980.
  60. Э.В. Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов//Семантические классы русских глаголов, Свердловск, 1982а.
  61. Э.В. Лексикология русского языка. М., 19 826.
  62. Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингьосмыслового анализа. Красноярск, 1983.
  63. О.А. Хотели как лучше, а получилось как всегда//Слово и текст в диалоге культур. М, 2000.
  64. В.В. Типы лексических микросистем и критерии их различения. НДВШг Филологические науки. 1985. № 5.
  65. Лексико-семантические группы русских глаголов, Иркутск, 1989.
  66. Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993.
  67. Лотман Ю. М, Избранные статьи. Таллинн, 1992.
  68. Л.И. Взаимодействие лексико-семантических групп как выражение системной организации словаря. Автореф. дис, канд.филол. наук. Минск, 1972.
  69. Максимова Т, А, Образно-речевая система Чингиза Айтматова. Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1982.
  70. Т.В. Семантические основания экспрессивности глагола. Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 1979.
  71. ТВ. Экспрессивная глагольная лексика в свете теории ЛСГУ/Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982.
  72. О.И. Проблемы синтаксического моделирования в сиитаксисе//Вопросы языкознания, 1973
  73. В.П. Семантика и синтаксис русского глагола. Киев, 1993,
  74. Мягкова Е, Ю. Когнитивная теория эмоций: новые возможности исследования эмоциональной лексики .//Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988 .
  75. В.Н. Лексико-семантическая группа глаголов удаления в современном русском языке. Автореф. канд. филол. наук. Липецк, 1998,
  76. А. Россия сегодня. M., 1999.
  77. М.В. Курс лингвистической семантики. Спб., 1996.
  78. Л.А. Антонимия в русском языке: Семантический анализ противоположности в лексике М., 1973.8 8. Новико в Л, А. Се мантика русского языка. M., 1992.
  79. И.С. Значение глаголов и вопросы компонентного анализа лексики// Слово как предмет изучения. Л, 1977.
  80. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972,
  81. Л.Б. Семантические свойства глаголов движения в тексте. Автореф, дис, канд. филол. наук. Л, 1983.
  82. Т.А. Регулярная полисемия глаголов и образование новых значений. Автореф. дис, канд. филол. наук, Душанбе, 1980.
  83. .М. К вопросу о связи между семантической структурой слова и его сочетаемостью (на материале глашлов зрительного восприятия) //Актуальные вопросы английской фразеологии. Рязань, 1976.
  84. Покровский ММ Семасиологические исследования в области древних: языков//кн. Избранные работы по языкознанию. М., 1959.
  85. В.И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. М., 1988.
  86. Поэтика. Стилистика. Язык и культура. M. t 1996,
  87. Проблемы исследования слова в художественном тексте. Л., 1990.
  88. Прокопов В. В, Основные леке ико-семантичес кие группы русского глагола. Самарканд, 1945.
  89. И.Г. Слово в учебном тексте. Спб., 1994.
  90. Г. И. К лингвистическим основам методики преподавания русского языка иностранцам. М., 1983.
  91. А.А. Оценочный фактор системной организации лексики. Автореф. дисс. иссл, на соиск, учен, степ, канд, филол. наук, Минск, 1993,
  92. Русский язык и его функционирование. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993.
  93. Русский язык конца XX столетия (1985−1995) М., 2000.
  94. Н.М. О взаимодействии лексического и граммагического в семантике слова- Глаголы горения//Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1978, Вып.7.
  95. Н.М. Системность лексики писателя (на материале прозы и поэзии Пушкина и Лермонтова) //Вопросы стилистики, Саратов, 1980. Вып. 15.
  96. Селивёрстова 0>Н. „Компонентный анализ многозначных слов: на материале некоторых русских глаголов“ М., 1975.
  97. С еманти ка и коммун икацня. С пб., 1996.
  98. Семантика языковых единиц. М., 1995.
  99. Семантика языковых единиц. 4.1. Лексическая семантика. М., 1994.11t. Семантика языковых единиц. 4.2. Семантика художественного текста. М&bdquo- 1994.
  100. Семантическая системность языковых единиц. Самара, 1996.
  101. Семантические и эстетические модификации слов в тексте» Л. 1990.
  102. Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982.
  103. Сидорова Н. П, Системная организация лексико-семантической группы глаголов звучания и их взаимосвязи с другими глагольными группами. Автореф, дис. канд. филол. наук. М., 1978.
  104. Скворецкая Е, В. Экспрессивные возможности глаголов психического воздействия в русском языке// Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 19S3.
  105. Г. Н. Состояние современного русского языка. Взгляд лексикографа//Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. М., 1991.
  106. И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. М., 1990.
  107. Сопоставительное изучение немецкого и русского языков. Грамматико-лексические аспекты. М., 1994.
  108. Ю.С. С емантич еские ти п ы предикате в. М., 1982,12h Степанова B.B. Глагольное слово в лексигасистемном аспекте и его характеристики// Глагол в лексической системе современного русского языка. Л., 1981.
  109. Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц. М., 1995.
  110. Стру кту рн ая и при к ладная лингвисти ка. С пб., 1993.
  111. Сулименко П. Е, Антропоцентрический аспект изучения лексики. Спб., 1994.
  112. B.C. Принципы и методы лингвистического анализа М., 1995.
  113. Л. Основы структурного синтаксиса. Перев. с фр. М., 1988,
  114. Теоретическая лингвистика и лексикография: к формальному описанию лексики. М., 1995.
  115. Типы языковых парадигм, Свердловск, 1990.
  116. С. Д. Актуализация периферийных компонентов значения глаголов. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1998.
  117. М.Ю. Лексико-семантическая группа гпатлов обработки в современном русском языке (парадигматика и синтагматика). Автореф. дис. канд. филол. наук. Барнаул, 1999,
  118. Н.Л. Сочетаемость глаголов речи с определительными наречиями//Исследования по семантике, Уфа, 1980.
  119. A.A. Проблемы системной организации лексики, Автореф. дис. докт, филол. наук, М,? 1970.
  120. Учебники и словари в системе средств обучения русскому языку как иностранному. М., 1986.
  121. A.B. Словарь языка писателя как отражение индивидуального стиля Вестник ЛГУ.-1969.-№ 20,
  122. А.И. Семантическая основа образных средств языка, Новосибирск, 1969.
  123. Ф.П. О лексико-семантических группах слов//Очерки по теории языкознания. M., 1977.
  124. Функциональная семантика слова. Екатеринбург, 1994.
  125. О.В. «Лингвометодические основы лексикографического описания художественного текста» Дисс. на соиск. уч. степ, канд, филол. наук, Спб, 1997.
  126. Художественный текст: Структура, Язык. Стиль. Книга для преподавателей/Под ред. К. А. Роговой Спб., 1993.
  127. У. Значение и структура языка. М., 1975,
  128. Черняк В. Д, «Проблема синонимии и лексико-грамматическая классификация слов. Л., 1989.
  129. А.П. О регулярном характере семантической деривации у слов, близких по значению: Семантические аспекты слова и предложения: Проблемы деривации. Пермь, 1980.
  130. В.И. Категоризация эмоций в лекеико-семантической системе языка, Воронеж, 1987.
  131. Д.Н. Современный русский язык. Лексика. M., 1997.
  132. Л.В. О частях речи в русском языке. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974
  133. Язык и наука конца 20 века. M, 1995,
  134. Язык:системаифункциокирование.М» 1988,
  135. Язык-система, язык-текст, язык-способность. М., 1995,
  136. Е.С. Фрагменты русской языковой картины. М., 1996,
  137. Porzig W. Das Wunder der Sprache. 3 Aufl. Berlin, 1962,
  138. Trier J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Heidelberg, 1931.
  139. Большой толковый словарь русского языка. Спб., 1998 БТС.
  140. Краткий толковый словарь русского языка (для иностранцев) Под ред. В. В. Розановой, М, 1978 -КТС.
  141. Лексико-семантическне группы русских глаголов. Учебный словарь-справочник. Под ред. Э. В. Кузнецовой. Свердловск, 1989 ЛСГРГ.
  142. Лексическая основа русского языка. Под ред. В. В .Морковкина. М, 1985 ЛОРЯ,
  143. Лингвистический энциклопедический словарь.М., 1990 ЛЭС.
  144. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Под ред. Ю.Апресяна. М., 1995 НОСС.
  145. С.И. Словарь русского языка. М., 1990 СРЯ.
  146. Русский ассоциативный словарь. Кн.1.: От слова к стимулу. Под ред. Ю. Н. Караулова. М., 1994 РАС.
  147. Словарь синонимов русского языка. Под ред. ТЕвгеньевой. Т 1−2. Л&bdquo- 1971−1972- ССРЯ.
  148. Словарь языка АЛушкина. Т. 1−4. М&bdquo- 1956−1961 СЯП.
  149. Толковый словарь русских глаголов, Под ред. Л.ПБабенко. М., 1999-ТСРП
  150. Толковый словарь русского языкаТ. 1−4. М., 1992 ТСРЯ,
  151. Л. Тэ прэс. Наш современник. 3−6/1997.
  152. Н.В. Повести. Лениздат, 1947.
  153. Н.В. Собр. соч., Т. 1−2., М., 1994,
  154. Л. Мужчина и методы его дрессировки. М., 1999.
  155. Ерофеев Вик. Русская красавица. М.1994.
  156. Кенжеев.Б. Иван Безу пгов. Знамя № 1−2.1993.
  157. О. Бабочка не долетит до середины реки. М. т 1995.
  158. М.Ю. Избранные произведения. Т.2. М., 1963,
  159. Макан и н B.C. Кавказский пленный. M., 1997.
  160. Мам леев Ю. Вечный дом. M. t 1991.
  161. И. Цыганское счастье. Знамя, № 1./1991.
  162. О. Куке из рода серафимов. Знамя № 1/1993.
  163. М. Место рождения ветра. Спб., 1998.
  164. В. «Поколение „пепси“ М.3 1999. 1 SO, Петрушевская Л. Дом девушек. M, 1998,
  165. Петру шевская Л, Тайна дома. M, 1995.
  166. И. Прохождение тени. М., 1999.
  167. Пу шкин A.C. Капитанская доч ка. Проза, M., 1984.
  168. Русская фантастическая проза эпохи романтизма. Л.» 1990.
  169. Русские цветы зла. Антология. М., 1999.
  170. В. Т. 1 -3. М&bdquo- 1995.
  171. В. Маша и Феликс. М., 1999.
  172. В. Мало ли что бывает. M. f 1999.
  173. Л. Лялии дом. М.> 1999.
  174. В. Рассказы. М. у 1979.
Заполнить форму текущей работой