Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Языковые средства речевого контакта в академической лекции: На материале выступлений ученых конца XIX века — начала XX века

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

С1 модействием в коммуникации, ситуации общения". (5, 389) Другими словами, исходные позиции стилистики и прагматики однотипны — это функциональный подход к языку как средству коммуникации, что обусловливает интерес исследователей к вопросам экстралингвистического характера. При этом прагматика решает вопросы эффективности общения, то есть, «взаимодействие речевого акта и контекста составляет… Читать ещё >

Языковые средства речевого контакта в академической лекции: На материале выступлений ученых конца XIX века — начала XX века (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Специфика жанра академического красноречия и критерии выявления его основных стилеобразующих характеристик
    • 1. 1. Основные признаки жанра академического красноречия
    • 1. 2. Научная лекция обучающего характера как жанр академического красноречия
    • 1. 3. Композиционное структурирование текстов академической речи
    • 1. 4. Диалогизация монологической научной речи как основной признак академического красноречия
    • 1. 5. Модальность академического текста
    • 1. 6. Природа экспрессивности академической лекции
  • Выводы
  • Глава 2. Функциональные семантико-стилистические категории, стимулирующие внутреннюю реакцию адресата
    • 2. 1. Диалогизация устной научной монологической речи
      • 2. 1. 1. Средства организации вопросно-ответного комплекса
      • 2. 1. 2. Вводные компоненты
      • 2. 1. 3. Приемы установления внутреннего контакта
    • 2. 2. Авторская модальность и экспрессивная оценочность научного красноречия
      • 2. 2. 1. Эмоционально-оценочная лексика
  • Выводы
  • Глава 3. Интеграция трансформационных текстем в композиционную структуру текста и ее роль в организации эмоционального двустороннего общения
    • 3. 1. Содержательный и структурный аспекты построения академического текста
    • 3. 2. Трансформационная интенсификация вступления
    • 3. 3. Трансформационная интенсификация заключения
    • 3. 4. Р1нтенсивная трансформация текста и ее варианты
      • 3. 4. 1. Конкретизация как фактор усложнения композиции
      • 3. 4. 2. Трансмутация как фактор усложнения композиции
      • 3. 4. 3. Адаптация как фактор усложнения композиции
      • 3. 4. 4. Аддиция как фактор усложнения композиции
      • 3. 4. 5. Иммутация как фактор усложнения композиции
  • Выводы

На современном этапе развития общества наблюдается процесс значительной политизации его слоев. Множество людей вовлечено в решение общественно-политических и экономических проблем. Живое слово, устная речь, публичное выступление стали нормой нашей повседневности. Вследствие этого риторика как наука словесного взаимодействия и воздействия на аудиторию приобретает в настоящее время особую значимость.

Ораторское искусство имеет глубокие корни в истории человечества. На протяжении столетий риторика была одной из основополагающих гуманитарных дисциплин, нормой речевой культуры и, в конечном счете, одной из составляющих культурного облика человека в целом. Значение риторики для становления человеческой общности и культуры в целом огромно: «Слово есть орудие разума для выражения того, что есть, что может и что должно быть.» (152, с.196).

В советское время риторика как якобы буржуазная наука была незаслуженно забыта. В последнее десятилетие положение изменилось. Мы наблюдаем возрождение гуманитарных традиций. Сегодня стало очевидным, что слово как орудие убеждения, инструмент мысли, средство воздействия требует к себе повышенного внимания и тщательного изучения. Спрос на живое слово в настоящее время особенно ощутим.

Отечественная риторика как наука о средствах, методах, формах передачи информации представлена рядом работ выдающихся ученых-лингвистов, целью исследований которых является образование широких слоев общества ораторским мастерством. К анализу проблем науки о красноречии обращались такие видные ученые, как Г. З. Апресян, В. В. Виноградов, Б. Н. Головин, Л. К. Граудина, Г. И. Миськевич, М. Н. Кожина, В. В. Одинцов и др. Их труды (5, 34, 58, 61, 87, 123) внесли значительный вклад и в возрождение исторических традиций, и в дальнейшее развитие риторики.

Проблемам практической риторики посвящены публикации Н. Н. Кохтева, Н. А. Михайличенко, А. К. Михальской, В.ГТ.Чихачева, О. И. Марченко (94, 118, 117, 173). В исследованиях они опираются как на труды античных и западноевропейских авторов, так и на достижения отечественной риторики XIX века.

Ораторское искусство в России в XIX веке являлось важной составляющей понятия «образованность». Недаром этот период называют «золотым веком русской риторики». «Эстетика XIX века выделяла красноречие и поэзию как два вида «изящных наук» или «словесных искусств». В анонимном трактате «Опыт теории словесных наук» (1832) читаем: «Словесные науки имеют два главных вида: словесность прозаическую или красноречие, и словесность стихотворную, или поэзию. Оне, почерпая богатства свои из одного источника, употребляя одно орудие — слово, вообще имеют столь тесное сродство, что нет истинного красноречия, где нет поэзии, и нет истинной поэзии, где нет красноречия». (113, с.56).

В XIX веке особого расцвета достигло красноречие академическое. Этому способствовало большое внимание государственных структур, уделявшееся на протяжении XVIII—XIX вв. развитию классического образования. К началу XIX века занятия риторикой в российских университетах были обязательными. Кроме этого, существовало три студенческих общества: Общество вольных упражнений в российской словесности при Казанском университете, Общество студентов — любителей отечественной словесности при Харьковском университете и Общество соревнователей отечественной словесности при Ришельевском лицее. (113, с.56) В этот период создаются и многочисленные книги по риторике Н. Ф. Кошанского, А. Ф. Мерзлякова, А. И. Галича, Ф. Л. Малиновского и других. Наука, образование XIX века успешно осуществляли главное требование классического принципа — служили ^ орудием воспитания личности, развивали творческое мышление, стимулировали процесс познания мира. Академическое красноречие становится ведущей разновидностью русского ораторского искусства. Профессора Московского и Санкт-Петербургского университетов Т. Н. Грановский, В. О. Ключевский, Д. И. Менделеев, К. А. Тимирязев, П. Ф. Лесгафт, И. М. Сеченов, И. П. Павлов, Ф. Ф. Зелинский и другие были выдающимися учеными. Обладая ораторским талантом, они не были похожи. Но живое слово заражало слушателей, вело за собой в мир научного познания. Их лекции собирали многочисленные аудитории, где были представлены все слои общества. Ученые умели создавать особую атмосферу научного воодушевления, при которой процесс постижения научной истины проходил наиболее полно и эффективно.

Что такое дар слова? — писал Т. Н. Грановский друзьям. — Красноречие? У меня есть оно, потому что у меня есть теплая душа и убеждения".(126, с.22).

Один из учеников академика И. П. Павлова вспоминает о лекциях своего учителя: «Речь Ивана Петровича была удивительно простой. Это была обычная разговорная речь, поэтому и лекция имела скорее характер беседы. Очень часто, как бы самому себе, он ставил вопрос и тотчас же отвечал на него.» (94, с.66) Выдающийся ученый называл слово «второй сигнальной системой»: «Слово для человека есть такой же реальный условный раздражитель, как и все остальные общие у него с животнымино вместе с тем и такой многообъемлющий, как никакие другие, не идущий в этом отношении ни в какое количественное и качественное сравнение с условными раздражителями животных». (158, с.34).

Особое место среди ученых-ораторов этого периода занимал историк В. О. Ключевский. Его ораторский дар был настолько велик, что лекции профессора «опустошали аудитории на других факультетах"(120, с. 39). Он не говорил, а рисовал словом. Художница Е. Д. Поленова писала: «Сейчас возвратилась с лекции Ключевского. Какой это талантливый человек! Он читает теперь о древнем Новгороде и прямо производит впечатление, будто это путешественник, который очень недавно побывал в XIIIXIV веке, приехал и под свежим впечатлением рассказывает все, что там делалось на его глазах, и как живут там люди, и чем интересуются, и чего добиваются, и какие они там», (там же, с.51).

В.О.Ключевский, отличающийся строгостью композиционного построения лекций и тщательным отбором языковых средств, писал: «Говоря публично, не обращайтесь ни к слуху, ни к уму слушателей, а говорите так, чтобы они, слушая вас, не слышали ваших слов, а видели ваш предмет и чувствовали ваш момент. Воображение в сердце слушателей без вас и лучше вас сладят с их умом».(3, т.9, с.403).В лекторской деятельности В. О. Ключевский выделял главное — искренность: «Я говорю красно, потому что мои слова пропитаны моей кровью», (там же, с.399).

Ученым, безраздельно властвующим в аудитории, был Д. И. Менделеев. О его лекторской манере оставили воспоминания ученики: «Дмитрий Иванович брал аудиторию не нарочитым красноречием, а поразительной последовательностью, точностью вкупе с эмоциональностью изложения. Истина рождалась как бы на глазах у слушателей. Пусть она давно открыта самим ученым, пусть ясна ему до конца, но он излагал ее так, что она раскрывалась как бы заново, во всей последовательности ее созревания"^! 01, с.65).

Актуальность исследования заключается в особенностях той задачи, которая сегодня стоит перед отечественной лингвистикой — возрождение традиций классического гуманитарного образования. Этому способствует преодоление почти векового застоя в развитии искусства владения словом. Исследование специфики речевой организации текста академической лекции второй половины XIX века является этапом осмысления лучших традиций российской риторики в период ее расцвета.

На западе, особенно в США, в связи с бурным развитием средств массовой коммуникации и информации, наблюдается повышение интереса к проблемам риторики. Развитые западные страны — это страны «говорящие». «Тип американского интеллигента — это продукт речевого воспитания, обеспечивающего такие качества, как прагматичность, простота, активность, профессиональная компетентность, наличие и аргументированность собственного мнения».(113, с.68).

Со времен античности идет осознание речевого мастерства, как средства реализации человека в социуме. «Заговори, чтоб я тебя увидел,» — говорил Сократ, и в этом заключается главное значение слова. Человек — это личность говорящая, поэтому единственно возможной стихией для ее нормального развития есть логосфера. Красноречие как норма духовной культуры есть основное условие диалога между человеком и миром, а обучение красноречию — это обучение искусству интеграции личности в обществе.

Предмет исследования реферируемой диссертации — языковые средства речевого контакта в академической лекции конца XIX — начала XX века, реализуемые на текстовом уровне.

Источники исследования. Источниками работы явились лекции выдающихся представителей научной мысли, видных русских ученых-ораторов второй половины XIX века Ф. Ф. Зелинского, В. О. Ключевского, И. П. Павлова, И. М. Сеченова, К. А. Тимирязева. Их высокое ораторское искусство позволяет выделить структурные и речевые особенности, наиболее характерные для академической лекции.

Отличительной чертой русского университетского, или академического, красноречия данного периода явилось усиление в нем гражданских тенденций, независимо от профиля науки. В период бурного развития наук лекции выдающихся ученых были формой приобщения аудитории к процессу познания. Они не только предлагали слушателям определенную научную информацию, но и побуждали к сотворчеству, научному поиску, развивали диалектику мышления. «Главную задачу передовые-ученые лекторы видят не столько в том, чтобы сообщить слушателям научные данные, сколько развить в них способность самостоятельного суждения о научных предметах».(172, с.30).

Ученые — представители фундаментальной науки в разных ее направлениях (филология, история, естествознание, физиология), основатели кардинальных направлений, авторы многих важных научных открытий (учение о сигнальных системах, о высшей нервной деятельности, открытие закона фотосинтеза, обнаружение биоэлектрических процессов в мышечных тканях, изучение рефлексов, исследования в области античной литературы и активная поддержка классического образования, глубокий и всесторонний анализ исторических процессов и др.) Их выступления сочетали научную строгость, логичность, полноту изложения с эмоционально-экспрессивной наполненностью. Язык ораторов органично включает в себя несколько лингвистических пластов: языковую систему эпохи, языковую характеристику науки, индивидуально-авторскую манеру повествования.

Исследуемые научные тексты не обнаруживают тематической и содержательной близости между собой, что позволяет проследить общие приемы специфики речевой организации текста академическогой лекции второй половины XIX века. Разноплановость наук способствует более детальному выделению наиболее существенных характеристик стиля академического повествования в целом, не рассеивая внимания на те черты, которые присущи какому-либо конкретному направлению науки. Глубокое рассмотрение индивидуальных особенностей научного творчества авторов также не входит в задачи диссертации, так как творческая манера ученых совершенно индивидуальна, неповторима и требует отдельного всестороннего исследования. Однако по ходу анализа материала выделяются в сопоставительном аспекте некоторые характеристики превалирующих авторских приемов и языковых средств.

Цель диссертации. В работе поставлена задача выявления, описания и систематизации стилистико-прагматических средств организации текста академической лекции, определения их семантико-стилистической роли и коммуникативной значимости, а также выделения экстралингвистических причин, способствующих их выбору. Эта цель определяет задачи исследования:

— выявить основные стилеобразующие факторы академического красноречия;

— исследовать особенности композиционного структурирования академической лекции и средств ее интенсивной трансформации;

— проследить взаимодействие логического и экспрессивного видов развертывания содержательно-фактуальной и содержательно-концептуальной информации;

— проанализировать особенности использования экспрессивных средств, активизирующих двусторонний коммуникативный контакт;

— выявить формы и методы организации внутренней диалогизации монологической речи;

— установить степень субъективизации авторского изложения научной информации.

Методологическую основу работы составляют научно-теоретические труды по различным аспектам семантики и стилистики, философские работы, посвященные вопросам единства речи и мышления, а также учение о логосфере как средстве реализации человеческого интеллекта. Исследование опирается на единство семантико-стилистического анализа, прагматической реализации языковых средств и коммуникативно-функциональной значимости языкового потенциала. Основополагающими трудами являются исследования в данной области Виноградова В. В., Потебни A.A., Кожиной М. Н., Одинцова В. В., Гальперина И. Р., Разинкиной Н. М. и др.

Материал исследования. На базе исследования работ вышеназванных авторов была составлена картотека объемом 2300 единиц с различными стилистико-синтаксическими явлениями. Кроме этого, в ходе работы с текстами лекций было собрано около 300 единиц фрагментов лекций, включающих особенности лексического и фразеологического индивидуально-авторского отбора языковых средств, не вошедших в исследовательский анализ, но используемых в качестве вспомогательного материала.

Методы исследования. Поставленные задачи, материал исследования и общее направление работы определили методы исследования. Следствием поуровневого анализа языковых средств, определяющих специфику и речевой организации академической лекции, явилось применение различных методов, наиболее отвечающих задачам каждого уровня. Семантико-стилистический анализ использован для исследования соотношения языковых единиц их функциональной роли. В качестве одного из основных применен также описательно-аналитический метод, предполагающий непосредственное наблюдение и прагматическую интерпретацию языковых фактов. На текстовом уровне — метод актуального композиционного членения. В целях более полного отражения явлений в их диалектическом единстве использован дистрибутивный и квантитативный методы исследования.

Научная новизна состоит в детальном исследовании специфики использования в академическом красноречии некоторых речевых средств для активизации внимания аудиторирт и организации эффекта живой реакции, так как успешное осуществление речевого акта — это прежде всего прагматическая задача. На сегодня отсутствуют работы, комплексно анализирующие использование речевых средства в аспекте прагматики.

Сложность в решении данного вопроса состоит в том, что «.лингвистическая прагматика не имеет четких контуров, в нее включаются комплекс вопросов, связанных с говорящим субъектом, адресатом, их взаи.

С1 модействием в коммуникации, ситуации общения". (5, 389) Другими словами, исходные позиции стилистики и прагматики однотипны — это функциональный подход к языку как средству коммуникации, что обусловливает интерес исследователей к вопросам экстралингвистического характера. При этом прагматика решает вопросы эффективности общения, то есть, «взаимодействие речевого акта и контекста составляет основной стержень прагматических исследований, а формулирование правил этого взаимодействия — ее главную задачу». (6, с.7). Наука сегодня готова выделить прагмастилистику (87, т.1, с. 18) как одно из направлений стилистики. Мы считаем такой процесс правомерным, т.к. текст написанный и текст, прочитанный и воспринятый «на слух», имеют ряд особенностей, соотносимый с прагматической установкой.

1 Индекс «С» обозначает список словарей.

Академическая лекция представляет собой один из жанров научного стиля, предъявленный методом живой коммуникативной связи. Ей безусловно свойственны основные стилеобразующие характеристики: точность, логичность, подчеркнутая последовательность, обобщенность и отвлеченность и др. (16, 87, 92, 102, 135 и др.).

Но лекция, являясь одновременно видом научного красноречия, объективно несет в себе элементы прагматики, то есть живого общения. Диссертация предполагает исследование организации языковых средств академической лекции с позиций прагматики, в единстве экстралингвистических причин и лингвистических особенностей. В целях повышения эффективности общения организация текста лекции в рамках стиля включает в общих чертах вопросы взаимоотношения автора и слушателей, что неизбежно включает детализацию: отражение авторской эмоционально-экспрессивной рефлексии, обращение к семантико-прагматическим категориям диалогичности, модальности, гипотетичности, интимизации и т. д.

Изучение этих семантико-прагматических категорий и средств их репрезентации в плоскости научного общения с точки зрения активного вовлечения слушателей в процесс «говорения-слушания» является основным направлением данной работы.

Теоретическая значимость определяется связью стилистического анализа языковых средств с их прагматической реализацией в текстах академической лекции. Обращение к текстам различного научного профиля позволяет определить основные экстралингвистические факторы и стилеобразующие характеристики научной лекции как самостоятельного жанра академического красноречия. Анализ текстов академической лекции конца XIX-начала XX века позволяет решить ряд проблем, касающихся взаимодействия рационально-логического и экспрессивно-риторического развертывания научной информации.

Практическое значение. Исследованный материал дает возможность пополнить имеющиеся в лингвистике сведения об организации рече.

13 вых средств в жанре академической лекции. В связи с этим результаты работы могут быть использованы в преподавании курсов стилистики, риторики и профессиональной речевой культуры, при организации спецсеминаров и спецкурсов по освоению устной научной речи: «Лингвистический анализ научного текста», «Редактирование научных трудов», «Специфика профессионального общения» и др.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры теории и истории русского языка, на ежегодных научно-практических конференциях Дагестанского государственного педагогического университета (ДГПУ), на региональной научно-практической конференции ДГУ «Научно-методические проблемы организации самостоятельной работы студентов вузов» (19−20 декабря 1995 г.), на межвузовской научной конференции в ДГУ «Инновационные технологии гуманитарного образования» (14 мая 1996 г.), а также изложены в восьми публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения, списков использованной литературы, словарей, источников исследования и сокращений, используемых в работе.

Результаты исследования могут быть использованы в преподавании стилистики и риторики в вузовских курсах «Лингвистический анализ научного текста», «Профессиональная речевая культура», «Риторика», истории литературного языка, при организации спецсеминаров и спецкурсов, а также в практике литературного редактирования научных произведений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Академическое красноречие представлено жанром лекции, которая объективно, по причине ряда экстралингвистических факторов, несет в себе стиле-образующие признаки как научного стиля, так и других стилей (художественного, разговорного). К таким факторам относим устную форму предъявления (восприятие «на слух»), ограниченность во времени, ограниченность в объеме, необходимость экспрессивного вовлечения аудитории в процесс познания. Все это выводит академическую лекцию, несущую в себе стилеобразующие качества научного стиля (последовательность, точность, логичность, обобщенность и отвлеченность) за рамки стиля.

Исследования показали, что ученые — ораторы второй половины XIX века в своей деятельности использовали различные факторы влияния на аудиторию, среди которых и на стыке которых среди многих проблем научного изложения ведущее положение занимают проблемы диалогичности и экспрессивности, которых детерминируют экстралингвистические и лингвопсихологические факторы. При этом экспрессивность способствует созданию ответной реакции слушателя на подсознательном уровне, что свидетельствует о ее вторичном, по отношению к диалогичности, значении.

Диалогическая форма общения характерна тем, что периодически субъект и объект общения меняются своими функциями. При научной монологической речи роль субъекта всегда выполняет автор научного текста, поэтому эффективность выполнения данной функции зависит, в первую очередь, от субъекта общения. Автор строит свое повествование таким образом, что заранее программирует реакцию аудитории. Живая внутренняя ответная деятельность адресата — важнейшее условие осуществления коммуникативного общения. В процессе нашего исследования мы выделили лишь некоторые, на наш взгляд, основные приемы, способствующие внутренней диалогизации монологической речи, стимулирующие живую ответную реакцию аудитории.

1. Диалогичность академического красноречия выражается в тексте различными языковыми средствами разных уровней. Среди средств ее реализации выделяется использование вопросно-ответного комплекса.

Как прием, максимально приближенный к форме диалога в устной речи, вопросно-ответный комплекс традиционно задействует различные лексико-фразеологические средства для создания фиктивно-реплицированного изложения. При его использовании достигается эффект живого соучастия в проведении эксперимента или познании научной истины. Для исследуемого периода характерно регулярное и разнообразное построение вопросно-ответного комплекса в целях выражения динамики научного поиска, введения развернутых авторских рассуждений, акцентуализации эвалюативной характеристики явлений.

Материал показывает, что вводные элементы модального содержания также активизировали экспрессивно-ответную реакцию слушателей. Включение вводных элементов — организаторов внутреннего диалога — было особенно характерно для представителей гуманитарного профиля (В.О.Ключевский, Ф.Ф.Зелинский). При этом особое внимание уделялось не только отбору соответствующих ВЭ, но и структурному фактору. Вводный компонент утрачивал свою дополнительную функцию активизатора диалога, если менялось место, отведенное ему авторами.

Академическое красноречие означенного периода отличалось интимиза-цией повествования, которая способствовала интеграции в научное изложение элементов непосредственной живой беседы. Интимизация этого периода имеет ярко выраженную стилистику. Широкое использование данного приема в целом характерно для всех авторов, оно способствовало приближению слушателей к предмету исследования, делало их соучастниками научного поиска. Интимизация повествования также имела место всегда при изложении фрагментов, которые, с точки зрения современной науки, рассматриваются как иррелевантные.

В этот период уже наметились некоторые изменения в употреблении приемов интимизации. Научное изложение в начале повествования использовало, как правило, форму местоимения I лица ед.ч. На протяжении повествования формы ед. и мн. числа чередовались таким образом, что количество используемых «мы общности» постепенно увеличивалось. В заключении всегда использовались формы местоимений мн.ч. Это свидетельствует о том, что во второй половине XIX века наметился отход от личной формы (я) повествования в сторону категории «мы общности».

2. Экспрессивность научного повествования в целом способствует созданию у слушателя чувственных дополнительных и интеллектуальных ассоциаций. Восприятие информации идет как на рациональном, так и на экспрессивном уровнях. Материал показал, что в ряде случаев экспрессивное восприятие даже предваряет логическое.

Усвоение научного знания при этом происходит по цепочке: научная информация —> чувственный образ —> усвоение чувственного образа —> усвоение информации. Эта форма организации материала характерна для таких ученых, как И. П. Павлов, И. М. Сеченов, К. А. Тимирязев. Физиология и ботаника объективно не требуют экспрессивного изложения, но авторы, используя эмоционально-экспрессивные средства изложения, способствовали более зримому восприятию. Через интеграцию экспрессивно-риторических элементов ученые излагали суть глубинных научных проблем. Экспрессия В. О. Ключевского и Ф. Ф. Зелинского выражалась в более свободных художественных формах, что позволяло гуманитарное направление наук.

Экспрессия также способствовала усилению внутренней диалогичности научного изложения. Контраст между эмоциональными и терминологическими единицами, контрастное структурное соотношение рациональных и экспрессивных вариантов способствовало усилению живой реакции адресата, т.к. экспрессивный контраст психологически в более полном объеме соответствует отражению внутренних противоречий явлений.

Экспрессивное воздействие на аудиторию с целью создания живого общения в полном объеме реализуется в процессе структурирования научного текста. При этом речь идет как о композиционной трансформации всего текста лекции в целом, так и о эмоционально-риторическом построении отдельных фрагментов или блоков текста.

Материал показал, что интенсивная трансформация, основанная на эмоционально-риторическом принципе изложения материала, имела в тот период настолько значительное воздействие на рационально-логическое повествование, что мы можем говорить о полноправном симбиозе обоих видов развертывания.

Все виды интенсивного развертывания, безусловно, нарушали линейную направленность изложения и вносили значительную эмоциональную окраску в логическую последовательность. При этом яркий образ или развернутый интенсивный фрагмент становился отправной точкой логического осмысления информации. Среди различных видов интенсивного развертывания рассуждений наибольшее значение в данный период имели такие виды интенсивного развертывания как конкретизация и аддиция. Использование приемов конкретизации составляет половину всех используемых приемов у В. О. Ключевского, И. П. Павлова, И. М. Сеченова, то есть, экспрессивно-риторическая модель прагматического коммуникативного процесса у данных авторов строилась преимущественно за счет интеграции образного иллюстративного материала. Акцен-туализация данного приема соответственно значительно уменьшила объем использования других приемов развертывания информации. В академической манере Ф. Ф. Зелинского и К. А. Тимирязева конкретизация составляет треть всех композиционных приемов. Остальные приемы у этих авторов реализованы примерно в равной степени.

В академическая лекции данных авторов наблюдается регулярное эмоционально-риторическое структурирование вступлений и заключений, что говорит о яркой авторско-экспрессивной манере организации двусторонней коммуникативной связи.

Академическому красноречию второй половины XIX века характерна такая организация научной информации, которая не отрывала бы абстрактного мышления от чувственного восприятия. Это дает возможность утверждать, что в ряде случаев интеграция экспрессивных структур в СКИ могла носить релевантный, способствующий векторному раскрытию темы характер. При этом наблюдается обращение к подсознательному, ассоциативному уровню восприятия и достигается наибольший эффект живого соучастия.

Таким образом, материал проведенных исследований свидетельствует, что основную роль в организации эффекта сопереживания и соучастия аудитории играло использование приемов диалогизации и экспрессии повествования. Данные приемы реализованы на всех языковых уровнях.

Диалогичность монологической речи обусловлена коммуникативным характером общения. Экспрессивность научного изложения обусловлена творческим характером процесса познания. Целевая установка академического повествования ориентировалась не только на передачу знания, но и на пробуждение интереса к процессу научного мышления, воспитание единомышленников и последователей.

Истина не преподносилась в готовом виде, она словно заново рождалась на глазах аудитории. Слушатели следовали за ходом мыслей ученых-ораторов, внутренне реагировали на каждый новый поворот в изложении, сопереживая и соразмышляя. Академическое красноречие второй половины XIX века внесло неоценимый вклад в развитие российской риторики. Активная ораторская деятельность ученых способствовала становлению жанра академической лекцииона реализовывала идею демократического общения и была тесно связана не только с общеязыковой эволюцией, но и политическим состоянием общества.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ф.Ф.Зелинский. Герод и его сценки. М.: Тип. Э. Лисснера и Ю. Романа, 1892.
  2. Ф.Ф.Зелинский. Древний мир и мы. // Русская словесность, 1993, № 1, с. 22−25.
  3. В.О.Ключевский. ПСС в 9 томах. М., 1989.
  4. И.П.Павлов. Лекции по физиологии, М.-Л., Издательство АН СССР, 1952.-491 с.
  5. И.П.Павлов. Двадцатилетний опыт М., 1973.
  6. И.М.Сеченов. Физиологические очерки. М.-П., 1923. 487 с.
  7. И.М.Сеченов. Избранные произведения, М., 1953. 333 с.
  8. К.А.Тимирязев. Жизнь растений. М.-Л., 1949. 254 с.
  9. К.А.Тимирязев. Чарльз Дарвин и его учение. М.: Тип.-литогр. Куш-нерев и К0, 1905.
  10. К.А.Тимирязев. Избранные сочинения в 2 т. М.-Л., 1937, т. 1.
  11. К.А.Тимирязев. Дарвинъ какъ типъ ученаго. Публичная лекция, прочитанная в Моск. университете 2 апреля 1878 г. М.: Тип. Лаврова и К0, 1878.
  12. H.A. Разновидности научных лекций и их лингвостилистические особенности. // Разновидности и жанры научной прозы. М., «Наука», 1989. С. 49−58.
  13. В.И. Практические занятия по риторике: первые публичные выступления.// Русская словесность, 1993, № 3. С.46−51.
  14. Г. З. Ораторское искусство. М., 1978.- 160 с.
  15. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики. // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. XVI. С. 5 48.
  16. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., Учпедгиз, 1957. -295 с.
  17. Г. И. Средства связи предложений в документах XVIII века. // Русская речь, 1994, № 1. С.87−91.
  18. Е.А. Экспликация преемственности знания в научном тексте.// Речевое мышление и текст. Воронеж, 1993. С.166−174.
  19. Ю.Балаян А. Р. К проблемам функционально-лингвистического изучения диалога. М., АН СССР, Сер. лит. и яз. Т. XXX, вып. 4. С. 300−330.
  20. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955. 416 с.
  21. А.Г. Эмоциональная экспрессия язык — текст. // Филология. Phi-lologica. 1993, № l.C.6−10.
  22. А.Г. Динамическая стилистика. // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь 1994. С.162−170.
  23. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1979. 4-е изд. 318 с.
  24. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. С.245−246.
  25. С.Д. Функциональный научный стиль и его пределы. // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Свердловск, 1973. С.15−19.
  26. С.И. Устная публичная речь и проблема ораторского искусства. М., С. 107−113.
  27. Ю.А. Разговорная лексика в научном тексте. // Моск. лингвист, ун-т., 1992. Вып. 393. С.62−67.
  28. Е.С. Ситуативные упражнения при обучении научной диалогической речи. //Язык и стиль научного изложения. М., «Наука», 1983. С. 263−270.
  29. Н.С., Кузнецова Р. Д. Описание личности в языковом аспекте. // Семантика русского языка в диахронии. Калининград, 1994, С. 96−102.
  30. P.A. Введение в науку о языке. Изд. 2-е. М., «Просвещение», 1965, — 492 с.
  31. P.A. К вопросу о языковых стилях. // ВЯ, 1954, № 3. С.54−67.
  32. P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? М., 1977. С. 132 137.
  33. Е.И. Аргументация (обоснование в высказываниях с когнитивами в английском научном тексте). // Вестник С-П. ун-та. Сер.2, 1993. Вып. 2. С. 117 119.
  34. А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи. М, 1976. -186 с.
  35. Ю.А. О влиянии композиционно-смысловой организации научного текста на его языково-стилистические характеристики. // Стиль научной речи. М., «Наука», 1978. С.75−95.
  36. Э.П. Роль вводных элементов в создании функционально-стилевых характеристик текста. // Семантика и синтаксис текста (на материале текстов научного и художественного стилей). Куйбышев, 1988. С. 30−39.
  37. Г. А. О мышлении художественном и математическом // Содружество наук и тайны творчества. М., «Искусство», 1968. С. 373−383.
  38. JI.A. Этюды о мастерстве М.Стуруа. Ростов, 1988. 139 с.
  39. А. Сравнение градация — метафора. // Теория метафоры. М., Прогресс, 1990.-512 с.
  40. В.В. Исследования по русской грамматике М., 1975. С. 55.
  41. B.B. Проблемы культуры речи и некоторые задачи русского языкознания. // Основы культуры речи. М., «Высшая школа», 1984. С.267−272.
  42. В.В. Проблемы русской стилистики. М., «Высшая школа», 1981. -320 с.
  43. В.В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры. // Основы культуры речи. М., «Высшая школа», 1984. С.273−276.
  44. В.В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры. // ВЯ, 1961, № 4. С.610- 614.
  45. В.В. Русский язык. М., «Высшая школа», 1972. 614 с.
  46. С.И. Выразительные средства в парламентской речи.// Русская речь, 1994, № 1. С. 43−48.
  47. Г. О. Культура языка. // Основы культуры речи. М., «Высшая школа», 1984. С. 163−172.
  48. Т.Г. Об изучении функциональных стилей русского языка советской эпохи(к постановке вопроса).// Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., «Наука», 1968. С.3−11.
  49. Д.П. Типы и функции словосочетаний метафористического характера в современной газете. Пермь, 1974. С.226−228.
  50. A.A. Проблемы русской риторики.// Русский язык за рубежом, 1994, № 3. С. 98−102.
  51. Л.С. Мышление и речь: психологические исследования. M.-JI. 1934. 324 с.
  52. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. // Профессору Московского университета акад. В. В. Виноградову в день его 60-летия. М., 1958. С.83−97.
  53. И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958. 459 с.
  54. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., Наука, 1981, — 139 с.
  55. . М. Устная речь как семиотический объект // Семантика номинации и семиотика устной речи. Тарту, 1979. С. 171.
  56. Д.Ю. К постановке проблемы языкового анализа публичной речи на материале лексики выступлений российских парламентариев.// О вы, которых ожидает Отечество. Самара, 1993. С.48−57
  57. А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М., «Просвещение», 1965. -408 с.
  58. Р.И. Условия проявления синтаксической омонимии в тексте. // Анализ научного текста. Челябинск, 1993. С. 136−142.
  59. Э.С. Семантическая основа образности научного стиля (на материале научных работ по физике) // Вопросы лексической и фразеологической семантики. Ростов-на-Дону, 1979. С. 20−26.
  60. С. Теория информации. М., 1957.- 446 с.
  61. .Н. О стилях языка и их изучении. РЯШ, 1968. С. 11−19.
  62. .Н. Основы культуры речи. М., «Высшая школа», 1980 335 с.
  63. H.H. Наука и метафора. Ленинград, 1984. С.3−98.
  64. С.С., Тульчинский Г. Л. Проблемы понимания в философии. М., 1985. С. 68.
  65. Л.К., Миськевич Г. И. Теория и практика русского красноречия. М., «Наука», 1989 254 с.
  66. М.Ю. Нужно ли уметь мастерски говорить? // Русская речь, 1994, № 1. С.38−42.
  67. В.Я. Беседы о русской стилистике. М., «Знание», 1978. 96 с.
  68. B.C. Научный функциональный стиль и виды жанров в научном стиле.// Вестник Мордовского ун-та, Саранск, 1993, № 4. С.33−37.
  69. Т.М. Язык и социальная психология. М., Высшая школа", 1980. 224 с.
  70. А.И. Место и значение смысловых изменений лексики в публицистики второй половины XIX века. //' Семантика русского языка в диахронии. Калининград, 1994. С. 52−58.
  71. JI.C. к вопросу о соотношении модальности и предикативности (на материале современных германских языков).// Филологические науки, 1963, № 4.
  72. А.И. Стилистика русского языка. М., 1969. 262 с.
  73. Т.П. Семантика и прагматика оценочных конструкций в научном тексте. // Проблемы функциональной семантики. Калининград, 1993. С.72−79.
  74. Е.А. Грамматические и лексико-грамматические конструкции, выражающие прямонаправленную связность текста. // Лингвостилистические особенности научного текста. М., «Наука», 1981. С. 60−66.
  75. Г. А. О модальности предложений в русском языке.// Филологические науки, 1962, № 4.
  76. В.П. К истории русского ораторского искусства XVII- первой половины XVIII века. ГОДРЛ, М.-Л., 1960. Т. 16. С. 253 -300
  77. Е.И. О динамике метафоры в научном стиле. // НДВШ, сер. Филологические науки, 1974, № 2. С. 83−88.
  78. З.Я. Риторика и проблемы интерпретации научно-технических текстов. //Понимание и интерпретация текста. Тверь, 1994. С. 12−19.
  79. С.И. Об именном характере технического стиля.// ВЯ, 1961, № 3.
  80. И.И. Порядок слов и актуальное членение предложения. М., «Просвещение», 1976. 239 с.
  81. H.A. Несобственно-прямой диалог в художественной прозе. // Синтаксис и стилистика. М., «Наука», 1976. С. 283−300.
  82. А.Н., Крылова O.A., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М&bdquo- 1982, — 223 с.
  83. М.Н., Котюрова М. П. О некоторых тенденциях функционирования единиц синтаксиса в русской научной речи (к вопросу об эволюции научного стиля). // Стиль научной речи. М., «Наука», 1978. С.3−22.
  84. М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. 393 с.
  85. М.Н. Диалогичность письменной научной речи как проявление социальной сущности языка. // Методика и лингвистика. Иностранный язык для научных работников. М., «Наука», 1981. С. 187−213.
  86. М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968. С. 168.
  87. М.Н. О понимании научного стиля и его эволюции в период научно-технического прогресса.// Научно-техническая революция и функционирование языков мира. М&bdquo- 1977. С. 185−189.
  88. М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966. 213 с.
  89. М.Н. Стилистика научного текста. Пермь, 1998. Т.1. С. 380.
  90. М.Н., Троянская Е. С., Мирская Е. З. Система научных коммуникаций.// Социологические проблемы науки. М., 1974.С.370−373.
  91. В.Г. Вопросы культуры речи. М., «Наука», 1967 272 с.
  92. В.Г. Культура речи и стиль. М., «Наука», i960, — 71 с.
  93. В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., Изд. МГУ, 1971.С.237−258.
  94. М.П. Некоторые функционально-семантические категории в научном тексте. // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь, 1994. С.35−41.
  95. М.П. Об эволюции выражения связности речи в научном стиле ХУШ-XIX вв. // Лингвостилистические особенности научного текста. М., «Наука», 1981. С. 45−59.
  96. H.H. На трибуне ученые. М., «Знание», 1976. 80 с.
  97. Н.В. Общая риторика. Частная риторика. СПб, 1844−1845. С.3−65.
  98. Н.М. Композиция устного научного текста (жанр доклада). // Разновидности и жанры научной прозы. М., «Наука», 1989. С. 70−93.
  99. Т.И. Стиль-категория прагматическая (идеографические аспекты стиля).// Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь, 1994. С.29−35.
  100. .В. Так говорят на телевидении. // Русская речь, 1995, № 1. С.65−72.
  101. O.K. Роль стилистического приема в организации научного оценочного текста (на материале английской научной рецензии). // Язык и стиль научного изложения. М., «Наука», 1983. С 23−33.
  102. О.И. Свет истины // Этюды о лекторах, М., «Знание», 1974.- 64−71 с.
  103. O.A. Внутристилевая эволюция современной русской научной прозы. // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., «Наука», 1968. С.126−186.
  104. O.A. О некоторых синтаксических тенденциях в стиле современной научной прозы.// Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1966. С. 186−223.
  105. O.A. Русский разговорный синтаксис. М., «Наука», 1976. 399 с.
  106. O.A. Как пишут ученые. // Русская речь, 1995, № 2. С.55−62.
  107. O.A. О грамматике устного высказывания. // ВЯ, 1980, № 2. С. 48.
  108. Ф. Новое в логике и возможности ЭВМ.// Кибернетика. Современное состояние. М., 1980. С.120−126.
  109. A.A. Понятие текста в современной лингвистике. // Психолингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, «Выща школа», 1979.-248 с.
  110. A.A. Психология общения. Тарту, 1974. С. 5−21.
  111. Ю.М. Структура художественного текста. М., «Искусство», 1970. -704 с.
  112. Т.Н. Специфика научных текстов и принципы их классификации. // Особенности стиля научного изложения. М., «Наука», 1976. С.104−112.
  113. В.А. Анализ семантико-синтаксической организации текста (на материале русской научной речи). Диссерт. на соиск. канд фил. наук. Харьков, 1982. С.25−75.
  114. О.И. Риторика как норма гуманитарной культуры. М., «Наука», 1994, — 190 с.
  115. Н.Я. Экспрессивность в стиле научной прозы. Дисс. канд. фил. наук. Пермь, 1982. 192 с.
  116. H.H. Этюды о лекторах, М., «Знание», 1974. 223 с.
  117. О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. М., «Русский язык», 1976.- 199 с.
  118. А.К. Основы риторики. М., «Просвещение», 1996. 406с.
  119. H.A. Риторика. М., «Новая школа», 1994. 96 с.
  120. М.М. Стилистика русской речи. М. 370 с.
  121. М.В. Лекционное мастерство В.О.Ключевского. // Этюды о лекторах, М., «Знание», 1974. С. 39−63.
  122. Е.А. Проблемы теории публичной речи и основы ораторского искусства. М. «Знание», 1981. 352 с.
  123. В.В. Стилистика текста. М., «Наука», 1980. 263 с.
  124. В.В. Структура публичной речи. М., «Знание», 1976.- 80 с.
  125. С.И. Очередные вопросы культуры речи.// Основы культуры речи. М. «Высшая школа», 1984. С.213−230.
  126. A.JI. Лекции Тимофея Николаевича Грановского.// Этюды о лекторах. М., «Знание», 1974. С.19−33.
  127. П.И. Функциональные особенности речевой образности в научном стиле. Диссерт. на соиск. канд.фил.наук. М., 1972. 32−146 с.
  128. В.В. Научные метафоры: природа и механизм функционирования. // Философские основания научной теории. Новосибирск, 1985. 289 с.
  129. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938. С. 188. -511 с.
  130. Платон. Собр. Соч. в 3 т. М&bdquo- «Мысль», 1970. Т. 1, — 623 с.
  131. Т.Н. Выражение гипотетического знания в научных текстах XVIII—XX вв.. // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь, 1994. С.170−183.
  132. A.A. Из лекций по теории словесности. Харьков, 1894. С.131−145.
  133. Н.М. Некоторые общие проблемы изучения функционально-речевого стиля. // Особенности стиля научного изложения. Москва, «Наука», 1976.С. 94−103.
  134. Н.М. Стилистика английской научной речи. М., «Наука», 1972. -168 с.
  135. A.A. Введение в языкознание. М., «Просвещение», 1967. 542с.
  136. B.JI. Конструкции связного текста в современном русском языке. Львов. «Выща школа», 1987. 165 с.
  137. А. Философия риторики. // Теория метафоры. М., «Прогресс», 1990. С.44−68.
  138. Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., «Высшая школа», 1974. 752 с.
  139. М.Г. Лингвостилистические особенности научного изложения в газетной публицистике. // Разновидности и жанры научной прозы. М., «Наука», 1989. С. 120−131.
  140. Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. Д., 1967. 152 с.
  141. Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький, 1976. 175 с.
  142. Л.В. О диалогизации научной прозы. // Стиль научной речи. М, «Наука», 1978. С. 106−120.
  143. Л.В. О логической связности устного научного сообщения. // Язык и стиль научного изложения. М., «Наука», 1983. С. 34−44.
  144. H.A. Функциональная грамматика и когнитивность морфологии. //Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. С.50−58.
  145. Л.Н., Менина И. Б. Обучение устной научной монологической речи. //Язык и стиль научного изложения. М., «Наука», 1983. С. 242−262.
  146. Т.И. Актуализация эмоционально-экспрессивных значений временных форм глагола в немецкой диалогической речи. //Стилистические функции лингвистических единиц в тексте. Куйбышев, 1984. С.59−66
  147. А.Н. Проблемы научной дискуссии (логико-гносеологический анализ). Л., «Наука», 1980 -157 с.
  148. B.C. Сочинения. М., «Мысль», 1988. Т.1. 895 с.
  149. Сопер Поль Л. Основы искусства речи. М., 1992. 416 с.
  150. Л.И. Основы культуры речи. Хрестоматия. М., «Высшая школа», 1984.- 311 с.
  151. П.С. Философия изнутри. М., 1996. Т.1.- 464 с.
  152. Теория метафоры. М., «Прогресс», 1990.- 512 с.
  153. Р.К. К вопросу об авторской речевой индивидуальности в научных текстах. // Лингвостилистические особенности научного текста. М., «Наука», 1981. С. 103−107
  154. В.Н. Дар учить и исцелять. // Этюды о лекторах, М., «Знание», 1974, 34−3 8 с.
  155. Е.С. Некоторые особенности выражения отрицательной оценки в жанре научной рецензии (к вопросу о некатегоричности высказывания в научном стиле). //Языки стиль научного изложения. М., «Наука», 1983. С 3−22.
  156. Е.С. К вопросу о лингвистических признаках функциональных стилей. // Стиль научной речи. М., «Наука», 1978. С. 43−57.
  157. Е.С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей. // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М., 1986. С. 1522.
  158. А.Д. Гносеологические особенности научной дискуссии // Вопросы философии, 1978, № 3. С. 107.
  159. P.M. Грань творчества. // Этюды о лекторах, М., «Знание», 1974. С. 212−223.
  160. Т.Н. Средства логико-семантической связи научного текста.// Анализ научного текста. Челябинск, 1993. С. 124−136.
  161. М.Я. Специфика общественно-научного текста (к вопросу о внут-ристилевой дифференциации языка науки). // Разновидности и жанры научной прозы. М., «Наука», 1989. С.27−36.
  162. Цицерон Марк Туллий. Три трактата об ораторском искусстве. М. «Наука», 1972.-471 с.
  163. Е.Т. О метафорическом употреблении слов.// Исследования по языку советских писателей. М., Изд. АН СССР, 1959. С.5−89.
  164. И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста. Воронеж, 1977.- 205 с.
  165. Чжао Айша. Диалогизация монологического текста как средство воздействия на читателя. Дисс. канд. фил. наук М., 1993. С. 4−102.
  166. В.П. Лекторское красноречие русских ученых XIX века. М., «Знание», 1987. 93 с.
  167. В.П. Покоренное слово.// Этюды о лекторах, М&bdquo- «Знание», 1974. С.116−129.
  168. Н.Ю. Грамматика современного русского языка, 1970. С. 545.186
  169. Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960. С. 281.
  170. O.A. Явления иррелевантности в английской научной прозе XVII—XVIII вв.. // Особенности стиля научного изложения. М., «Наука», 1976. С. 1−28.
  171. А.Д. Опыт контрастивного анализа языка русских и англоамериканских средств массовой информации. // Филологические науки, 1994, № 1. С.103−109.
  172. O.A. Угасание эмоционально-оценочных элементов как фактор ри-горизации научного стиля речи (на материале английской научной речи). // Стиль научной речи. М., «Наука», 1978. С. 37−42.
  173. JI.B. Восточнолужицкое наречие. Т. 1.Приложение. Пг., 1915. С. 3−12
  174. Т.Н., Иванкова Н. Л. Об экстралингвистических факторах и экспрессивности синтаксиса.// Вопросы романо-германской филологии: лексика, грамматика и текстология. Пятигорск, 1994. С.138−142.
  175. Т.С., Ковшова М. Л., Рысева Е. А., Телия В. Н., Черкасова И. Н. Словарь образных выражений русского языка / Под ред: В. Н. Телия. М., 1995.
  176. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966- 2-е изд. М., 1969.
  177. Л. А. Словарь антонимов русского языка. М., 1971.
  178. Н. П. Словарь антонимов русского языка. М., 1972.
  179. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.
  180. М. Р. Словарь антонимов русского языка. М., 1978- 3-е изд. М., 1985.
  181. Словарь иностранных слов. 12-е изд. М., 1985.
  182. Словарь русского языка / Под ред. Я. К. Грота, A.A. Шахматова и др. СПб, 1895. Т. 1- СПб, 1907. Т. 2- СПб, 1916. Т. 4.(Незавершенный академический словарь.)
  183. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1957 -1961- 2-е изд. испр. и доп. М., 1981- 1984. («Малый академический» словарь.).
  184. Словарь синонимов русского языка / Под ред. А. П. Евгеньевой: В 2 т. Л., 1970−1971.
  185. Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1935. Т. 1- М., 1938. Т.2- М, 1939. Т. 3- М., 1940. Т. 4. (Переиздавался в 1947- 1948 гг.).
Заполнить форму текущей работой