Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Живая природа в языке женской поэзии начала XX века

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Исследование номинантов ЖИВОЙ ПРИРОДЫ, проведенное на материале женской поэзии начала XX века показало, что репрезентанты анализируемой семантической сферы активно функционируют в составе различных тропов, однако наиболее распространенным является сравнение. В художественном пространстве А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой представлено большое разнообразие компаративных… Читать ещё >

Живая природа в языке женской поэзии начала XX века (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. Концептуально-тематическая характеристика номинаций
  • ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в поэзии исследуемых авторов
    • 1. 1. Основные подходы к описанию репрезентантов
  • ЖИВОЙ ПРИРОДЫ
    • 1. 2. Лексемы, репрезентирующие семантическую сферу
  • ЖИВАЯ ПРИРОДА (на материале текстов А. Герцык, 3. Гиппиус,
  • Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой)
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА II. Реализация образных значений наименований
  • ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в женской поэзии начала XX века
    • 2. 1. Репрезентанты
  • ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в составе сравнений в языке поэзии А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок,
  • М. Цветаевой
    • 2. 2. ЖИВАЯ ПРИРОДА в метафорике исследуемых авторов
    • 2. 3. Номинанты
  • ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в эпитетах и олицетворениях
  • А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой
  • ВЫВОДЫ

Женская литература — в языковом отношении весьма выразительная, продуктивная, но в целом ряде аспектов недостаточно исследованная область филологического знания. Изучение языковой личности сквозь призму женской поэзии, в частности выявление специфически индивидуального восприятия, реализованного в языке, находится в центре внимания многих исследователей художественного текста.

Серебряный век дал поэтическому миру феномен, получивший название женской поэзии и объединивший женщин, занимавшихся словесным творчеством. Это талантливые поэтессы, чье литературное наследие получило высокую оценку современников: А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриева (Черубина де Габриак), С. Парнок, М. Цветаева. Все они не только писали стихи, но были и высокообразованными переводчиками, и авторитетными критиками. Творчество А. Герцык насыщено религиозно-философской символикойЕ. Дмитриева известна как автор блестящей литературной мистификацииС. Парнок, кроме поэтических текстов, писала либретто к оперампоэзия 3. Гиппиус отличалась этическим и эстетическим максимализмом, а творчество М. Цветаевой знаменует вершину женской поэзии XX века. Некоторых поэтесс связывали дружеские отношения, что отчасти обусловливает и определенные черты сходства поэтической мысли.

Актуальность работы обусловлена возросшим в последние десятилетия интересом к женской поэзии и прозе различных временных периодов, а также развитием тендерного аспекта исследования художественных текстов. Опыт выдающихся женщин-поэтов в целом до сих пор не оценен в культуре. Язык А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок подвергался анализу в лингвистических исследованиях только фрагментарно, в рамках одного или нескольких произведений поэтов. Идиостиль М. Цветаевой исследовался весьма интенсивно, однако вне сопоставления с поэтами-современниками.

Объектом исследования являются лексемы, номинирующие ЖИВУЮ ПРИРОДУ.

Предметом исследования является лексико-семантическая репрезентация и контекстуальная реализация единиц, характеризующих ЖИВУЮ ПРИРОДУ.

Цель исследования состоит в определении состава лексем женской поэзии начала XX века, номинирующих ЖИВУЮ ПРИРОДУ.

В соответствии с целью исследования поставлены следующие задачи:

1. Изучить современные лингвистические подходы к исследованию номинаций различного характера, определить состав лексических единиц и параметры их описания.

2. Исследовать лексико-семантическое своеобразие прямых и образных номинаций, манифестирующих ЖИВУЮ ПРИРОДУ в поэзии анализируемых авторов.

3. Выявить особенности развития образных значений репрезентантов ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в поэтических текстах А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой.

4. Определить своеобразие идиостиля каждой поэтессы.

Методологической базой настоящего исследования стали работы:

— по теории семантического поля: А. В. Бондарко, JI.M. Васильева, Ю. Н. Караулова, Ю. С. Степанова, Г. С. Щура;

— по теории идеографического описания лексики: В. В. Морковкина, Н. Ю. Шведовой, М. А. Бобуновой;

— по теории образных средств: Н. Д. Арутюновой, В. П. Москвина, В. Н. Телия, Н. А. Тураниной, В. К. Харченко.

Материалом исследования послужили примеры, полученные методом сплошной выборки из поэтических текстов А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой. В качестве сопоставительного материала использовались контексты поэзии А. Блока, С. Есенина,.

В. Маяковского. Общее число проанализированных контекстов составляет свыше 3000 единиц.

Методы исследования. В работе использовались традиционные лингвистические методы: описательный, квантитативный, сопоставительныйкомпонентный и контекстуальный анализ, фрагменты полевого подхода.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Женская поэзия — знаковое явление в контексте русской культуры, отражающее тендерный аспект языкового сознания и представляющее особый тип творца текста. ЖИВАЯ ПРИРОДА является одним из основных фрагментов русской языковой картины мира, отражающей национальную специфику носителей языка, что проявляется на уровне парадигматики и синтагматики. Как важный фрагмент модели мира ЖИВАЯ ПРИРОДА репрезентируется специфическим набором лексических единиц, характерных для идиостиля А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой, при этом особый интерес представляет использование символики животных и растений как средства передачи мировоззренческих взглядов авторов.

2. В женской поэзии начала XX века репрезентанты ЖИВОЙ ПРИРОДЫ образуют широкое семантическое пространство, которое объединяет лексемы в общую семантическую сферу, представленную сегментами «Фитонимы» и «Зоонимы». Комплексный анализ лексического материала, номинирующего ЖИВУЮ ПРИРОДУ, позволяет выявить как общее, так и индивидуальное в отборе единиц, закономерности функционирования лексем в рамках исследуемой семантической сферы. Для всех анализируемых авторов характерно активное использование лексем-репрезентантов ЖИВОЙ ПРИРОДЫ, хотя с разной частотностьюиндивидуальные особенности проявляются в отсутствии отдельных групп и подгрупп. Подгруппы «Домашние животные», «Домашние птицы» отсутствуют в поэзии А. Герцыкв текстах Е. Дмитриевой не представлена группа «Места обитания и „жилища“ животных».

3. Индивидуально-авторская специфика языковых единиц, манифестирующих семантическую сферу ЖИВАЯ ПРИРОДА, демонстрирует качественно новые смыслы, образную интерпретацию исследуемых номинаций в поэзии А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой. Сравнение как ведущий троп в женской поэзии начала XX века составляет 13%, метафора — 10%, эпитет — 6%, олицетворение — 6%, другие образные средства — 3% из 38% всех образных средств.

Научная новизна работы заключается в том, что: 1) на материале женской поэзии начала XX века осуществлено комплексное исследование номинантов ЖИВОЙ ПРИРОДЫ как важной составляющей языковой картины мира- 2) в исследовании проведено сопоставление тендерного аспекта функционирования репрезентантов ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в классической «мужской» и женской поэзии- 3) выявлены сходства и различия каждой из поэтесс моделей используемых образных средств, синтаксических способов представления образной символики.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут послужить основой для дальнейшего исследования женской литературы различных периодов и выявления ее роли и места в общем литературном контексте. Немаловажное значение проведенное исследование имеет для дальнейшего лингвистического изучения творчества женщин-поэтесс «второго ряда».

Практическая значимость работы состоит в том, что полученные результаты исследования могут быть использованы в рамках учебных курсов «Стилистика», «Лингвистический анализ текста», а также в практике составления словарей-тезаурусов, словарей образных средств отдельного автора или определенного временного периода.

Апробация результатов работы. Основные положения диссертационного исследования были изложены в виде докладов на конференциях различного уровня: научно-методической конференции «Славянские чтения» (Старый Оскол, 2006, 2008), Региональной научно-практической конференции «Слово в контексте народной культуры» (Белгород, 2007, 2008), Международном семинаре молодых ученых «Современные проблемы лексикографии» (Харьков, 2007), V Международных Крымских Герцыковских Чтениях «Серебряный век в Крыму: взгляд из XXI столетия» (Судак, 2007), VII Международной конференции «Русский язык в условиях интеграции культур: XXVI Распоповские чтения» (Воронеж, 2008), Региональной научно-практической конференции «Этнографические чтения — 2008» (Белгород, 2008), Международной научной конференции «Русский язык и литература в Украине: проблемы изучения и преподавания» (Горловка, 2009), Международной научно-практической конференции «Вопросы языка и литературы в современных исследованиях» (Москва, 2009).

По теме диссертационного исследования опубликовано 13 работ, две из которых (Волгоград, 2009; Кострома, 2009) — в журналах по списку изданий, входящих в перечень ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка сокращений, Библиографического списка, Списка словарей, Списка источников анализируемого материала, Приложения, включающего схемы ТГ по всем исследуемым авторам и по каждому автору отдельно.

выводы v>

1. Образные средства номинаций ЖИВОИ ПРИРОДЫраспространенное явление в идиостиле А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой. Тропы создают мощное ассоциативное поле, формируя особенности авторской картины мира, они мотивированы желанием автора осмыслить и образно воплотить тесную взаимосвязь человека с миром природывписаны в общую систему художественных образов поэтесс.

2. Исследование номинантов ЖИВОЙ ПРИРОДЫ, проведенное на материале женской поэзии начала XX века показало, что репрезентанты анализируемой семантической сферы активно функционируют в составе различных тропов, однако наиболее распространенным является сравнение. В художественном пространстве А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой представлено большое разнообразие компаративных моделей флористических и зоонимических сравнений. Благодаря умелому употреблению этого средства поэтессы достигают особой образности, выделяют наиболее яркие и существенные признаки предметов и явлений, что полнее и глубже раскрывает их сущность. Авторы одинаково часто используют как традиционные для литературного языка синтаксические конструкции, так и менее распространенные морфологические модели.

3. Для образной характеристики объектов действительности авторы используют языковые единицы различных тематических групп, включающие номинации ЖИВОЙ ПРИРОДЫ, однако в качестве образа сравнения в компаративных конструкциях идиостиля А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой наиболее репрезентативна лексика тематических групп «Травянистые растения», «Деревья и кустарники», «Части растений», «Млекопитающие», «Совокупности растений», «Птицы».

4. Сравнение как доминирующий вид тропа в идиостиле анализируемых поэтесс-современниц имеет разнообразную функциональную направленность. Помогает авторам передать яркую палитру чувств и состояний человека: психологических, эмоциональныхощущений безнадежности, желания замкнуться в мире своих душевных переживаний, осмысления любовных чувств, а также используются для изображения абстрактных понятий и реалий окружающего мира.

5. Флористические и зоонимические метафоры являются неотъемлемой составляющей художественного текста А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой. В метафорику исследуемых поэтесс вовлечены компоненты различных тематических групп, хотя предпочтение отдается наименованиям травянистых растений, совокупностям растений и их частям, номинациям птиц. В идиостиле М. Цветаевой в качестве метафоризируемого компонента преобладают единицы ТГ «Птицы», в поэзии Е. Дмитриевой — ТГ «Травянистые растения», у А. Герцык — ТГ «Совокупности растений», у С. Парнок — ТГ «Части растений», в поэзии 3. Гиппиус — ТГ «Совокупности животных и их части», «Травянистые растения».

6. Одним из характерных тропов в женской поэзии начала XX века является эпитет. Данный троп функционирует в основном для эстетизации действительности, отражает эмоционально-чувственное восприятие автором окружающего мира, а также несет в себе оценочную функцию. Для художественных текстов авторов исследуемого периода знаковым элементом образной системы тропов выступает метафорический эпитет «крылатый», который используется в основном для описания духовнопсихологических процессов, происходящих во внутреннем мире человека, иногда — в связи с религиозным мировоззрением авторов.

7. В идиостиле А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой широко распространены флористические и зоонимические олицетворения. Троп представлен в предикативных и атрибутивных двучленных синтагмах. Широкое распространение растительной и зоонимической лексики в поэтической речи анализируемых авторов в структуре олицетворения определяется стремлением поэтесс передать тесную взаимосвязь человека и живой природы.

8. Сопоставление творчества женщин-поэтов начала XX века с поэзией А. Блока, С. Есенина, В. Маяковского показало, что «мужская» поэзия тяготеет в большей степени к динамичной (зоонимической) части природы, нежели вегетативнойдля женской поэзии исследуемого периода более характерно использование фитонимов.

Заключение

.

ЖИВАЯ ПРИРОДА — значимый и важный компонент русской языковой картины мира, отражающий особенности национального мировосприятия, идею единства всего живого на земле. Анализ номинантов ЖИВОЙ ПРИРОДЫ, проведенный на материале поэтических текстов малоизвестных авторов-женщин (А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок) на фоне таких классиков русской поэзии, как М. Цветаева, А. Блок, С. Есенин, В. Маяковский, дал возможность выстроить целостное представление об особенностях художественного осмысления реалий природного мира, о системных связях репрезентантов, возникающих на основе их тематической общности.

Спектр слов-реперзентантов исследуемой семантической сферы ЖИВАЯ ПРИРОДА в текстах А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой позволил увидеть все многообразие оттенков индивидуально-авторского осмысления наименований, избирательность художественного видения действительности воплощена в системах образов, что в свою очередь позволяет судить о системах приоритетов той или иной творческой личности, об особенностях поэтического восприятия окружающего мира.

В художественных текстах анализируемых авторов для языковой реализации номинаций ЖИВОЙ ПРИРОДЫ используется материал в объеме 3408 употреблений, что свидетельствует о высоком семантическом потенциале исследуемой лексики и ее значении для носителей языка. Словесные единицы, отражающие исследуемую семантическую сферу в языке поэзии А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой, объединяются парадигматическими, синтагматическими и деривационными отношениями, что характерно для полевой организации лексики. И это обусловливает систематизацию и структурную организацию слов в рамках тематических групп, синонимических и словообразовательных рядов.

Лексемы, репрезентирующие описанную семантическую сферу, объединяются в два сегмента: «Фитонимы» и «Зоонимы», каждый из которых характеризуется концептуально-тематическим единством. Сегменты в свою очередь распределяются на 11 тематических групп: «Деревья и кустарники», «Травянистые растения», «Совокупности растений», «Части растений», «Млекопитающие», «Птицы», «Рыбы», «Земноводные и пресмыкающиеся», «Насекомые и членистоногие», «Совокупности животных и их части», «Места обитания и „жилища“ животных», затем внутри групп разделяются на б подгрупп, 6 микрогрупп, 2 микроподгруппы, находящихся в иерархической соотнесенности.

В ходе исследования было установлено, что символика животных и растений достаточно часто выступает как средство передачи мировоззренческих взглядов А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой, например: лавр — символ славыдуб — стойкости, мужествазмея — мудрости и коварствалилия — символ поэтического дара.

Как показал анализ материала, сам состав образов ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в художественном тексте нередко носит специфический антропоморфный характер. В репрезентации образного значения слова важную роль играет контекст, в котором функционирует та или иная образная лексическая единица, отличающаяся своеобразием семантических оттенков. Образная наполняемость обусловлена тендерным аспектом, что проявляется в значительном расширении круга лексических единиц, номинирующих вегетативную часть природы, что особенно характерно именно для женской поэзии исследуемого периода развития поэтического слова.

Сравнение как доминирующий вид тропа в образной системе А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой имеет разнообразную функциональную направленность. Помогает авторам передать яркую палитру чувств и состояний человека: психологических, эмоциональныхощущений безнадежности, желания замкнуться в мире своих душевных переживаний, осмысления любовных чувств, а также используются для изображения абстрактных понятий и реалий окружающего мира. Основными способами выражения сравнения являются: синтаксические (сравнительный оборот), морфологические (творительный сравнения), лексические (глаголы с семантикой отождествления — казаться, походить), отрицательные сравнения. В художественных текстах исследуемых поэтесс наиболее распространены синтаксические и морфологические способы выражения сравнения. У А. Блока, С. Есенина, В. Маяковского также доминируют морфологические и синтаксические сравнения.

Для образной характеристики объектов действительности авторы используют языковые единицы различных тематических групп, включающие наименования ЖИВОИ ПРИРОДЫ, однако в качестве образа сравнения в компаративных конструкциях идиостиля поэтесс-современниц наиболее репрезентативна лексика тематических групп «Травянистые растения», «Деревья и кустарники», «Части растений», «Млекопитающие», «Совокупности растений», «Птицы».

Неотъемлемой составляющей художественного пространства пяти поэтесс-современниц Серебряного века являются флористические и зоонимические метафоры. В радиусе действия метафоры вовлечены 160 наименований, среди которых самыми частотными в метафорических контекстах являются лексемы: птица, голубь, крыло, рой, паутина, сосны, дерево, ива, береза, сад, листья, цветы, роза, трава и др. Функциональная направленность метафор с лексемами, номинирующими ЖИВУЮ ПРИРОДУ в художественных текстах исследуемых авторов, разнообразна: создание портретной характеристики человека, его внутреннего состояния, описание природы, связь с религиозным мировоззрением.

В метафорику исследуемых поэтесс вовлечены компоненты различных тематических групп, хотя предпочтение отдается наименованиям травянистых растений, совокупностям растений и их частям, номинациям птиц. В идиостиле М. Цветаевой в качестве метафоризируемого компонента преобладают единицы ТГ «Птицы», в поэзии Е. Дмитриевой — ТГ «Травянистые растения», у А. Герцык — ТГ «Совокупности растений», у С. Парнок — ТГ «Части растений», в поэзии 3. Гиппиус — ТГ «Совокупности животных и их части», «Травянистые растения».

Одним из характерных тропов в женской поэзии начала XX века является эпитет, который используется в основном для эстетизации действительности, отражает эмоционально-чувственное восприятие автором окружающего мира, человека, а также несет в себе оценочную функцию. Для художественных текстов поэтесс исследуемого периода знаковым элементом образной системы тропов выступает метафорический эпитет «крылатый», который используется в основном для описания духовно-психологических процессов, происходящих во внутреннем мире человека, иногда — в связи с религиозным мировоззрением авторов. Поэтический язык А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой характеризуется наличием эпитетов-неологизмов: златоперых (Герц.) — темнокрылатый (Парн.) — шумнокрылые, светлошерстой (Цвет.).

В идиостиле А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой широко распространены флористические и зоонимические олицетворения. Троп представлен в предикативных и атрибутивных двучленных синтагмах. Широкое распространение растительной и зоонимической лексики в поэтической речи анализируемых авторов в структуре олицетворения определяется стремлением поэтесс передать тесную взаимосвязь человека и живой природы. Необычные смысловые ассоциации автора лежат в основе окказиональных образований: роится, змеится, орлы орлуют (Герц.) — хвостился (Гип.).

Сопоставление творчества А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой, с одной стороны, с поэзией А. Блока, С. Есенина, В. Маяковского, с другой, показало, что «мужская» поэзия тяготеет в большей степени к динамичной (зоонимической) части природы, нежели вегетативнойдля женской поэзии исследуемого периода более характерно использование фитонимов.

Проведенное исследование позволило установить не только общие характеристики в использовании прямых и переносных наименований ЖИВОЙ ПРИРОДЫ, но и представить особенности языковой личности каждого автора на материале зоонимов и фитонимов. А. Герцык предпочитает наименования хвойных деревьев, а также совокупности растенийу Е. Дмитриевой — это «первенство цветов" — М. Цветаева чаще использует номинации деревьев и названия диких животных и птиц- 3. Гиппиус поэтически осмысливает травянистые растения и некоторые зоонимы (змея, паук). Таким образом, исследование показало, что каждая из поэтесс ищет и находит свою нишу творческого переосмысления действительности в рамках семантической сферы ЖИВАЯ ПРИРОДА.

Исследование наименований ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в художественных текстах А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой открывает перспективы: 1) исследования других семантических сфер в поэзии указанных авторов- 2) сопоставление наименований ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в женской поэзии других временных срезов, в частности конца XX в. — начала XXI в.- 3) исследования наименований ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в женской прозе- 4) лексикографического исследования индивидуально-авторских номинаций ЖИВОЙ ПРИРОДЫ.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , В. П. Семантические поля русского языка: Монография / В. П. Абрамов. М.- Краснодар: Академия педагогических и социальных наук РФ, Кубанский государственный университет. — 2003. — 338 с.
  2. , Е.П. О некоторых приемах изучения языка художественных произведений/ Е. П. Артеменко, Н. К. Соколова. -Воронеж, 1969.-106 с.
  3. , Л.И. Неразгаданная Черубина: Документальное повествование. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2006. — 404 с.
  4. , Е. О. Денотативное и коннотативное значение слова в художественном тексте: автореф. дис. .канд. филол. наук / Е. О. Аквазба. ТГУ Тюмень, 2004. — 24 с.
  5. , О. Н. Семантическое моделирование в лингвометафорологических исследованиях: Дисс.. д-ра филол. наук / О. Н. Алешина. Новосибирск, 2003. — 367 с.
  6. , Н.Н. Основы английской фразеологии / Н. Н. Амосова. Л.: Изд-во Ленингр. университета, 1963. — 208 с.
  7. Аристотель. Поэтика // Античная теория языка. Л., 1937. — 120 с.
  8. , Ю. Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля / Ю. Д. Апресян // Лексикографический сборник. -М., 1962.-Вып. V.-С.53.
  9. , Ю. Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики / Ю. Д. Апресян // Проблемы структурной лингвистики. — М., 1963. — С. 113.
  10. Ю.Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. М.: Наука, 1974. — 367 с.
  11. , И. В. Основы научных исследований в лингвистике / И. В. Арнольд. -М.: Высшая школа, 1991. 274 с.
  12. , Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры /Н.Д. Арутюнова. Изд. ОЛЯ АН СССР. Т. 37. — № 4. — М, 1978. -С.5−6.
  13. , Н. Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) / Н. Д. Арутюнова // Лингвистика и поэтика. М., 1979. — С. 163−175.
  14. , Н. Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. Сб. — М.: Прогресс, 1990. — С.5−33.
  15. , Н. Д. Время: модели и метафоры / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка: Язык и время: сб. ст. / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М., 1997. — С. 51 -61.
  16. , Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: Языки Русской культуры, 1999. — 896 с.
  17. , А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. В трех томах. Том первый / А. Н. Афанасьев. М.: Современный писатель, 1995.-416с.-С. 59−77.
  18. , А. Н. Поэтические воззрения славян на природу. В трех томах. Том второй / А. Н. Афанасьев. М.: Современный писатель, 1995.-400с.-С. 259−321.
  19. О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. — М.: Учпедгиз, 1957.-295 с.
  20. , А. В. Зоонимическая лексика в художественном дискурсе Е. И. Носова: Автореферат дисс. .к. филол. наук / А. В. Балабанова. — Курск, 2008. 20 с.
  21. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. М., 1955. — 416 с.
  22. , Н.Н. Семасиологический анализ бинарных метафорических словосочетаний / Н. Н. Басилая Тбилиси, 1971. — 78 с.
  23. , И.А. Тематическая группа слов, обозначающих понятие «женщина» в английском языке: Дисс.. к. филол. наук / И. А. Бахметьева. Воронеж, 2003. — 176 с.
  24. , Е.А. Выразительные средства русского языка. Лексика и фразеология. Учеб. пособие. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1972. -75 с.
  25. , М. М. Эстетика словестного творчества / М. М. Брахтин. М., 1979.- 134 с.
  26. , М. Метафора / М. Блэк // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-С. 153−172.
  27. , М.А. Наименования животных в необрядовых лирических песнях Курской губернии / М. А. Бобунова // Курское слово Курск, 2007.-Вып. 4.-С. 86−93.
  28. , М.А. Фольклорная лексикография: становление, теоретические и практические результаты, перспективы / М. А. Бобунова Курск: Изд-во Курского гос. ун-та, 2004. — 240 с.
  29. Бодуэн де Куртене, И. А. Избранные труды по общему языкознанию. -Т.1. / И. А. Бодуэн де Куртене. М.: Акад. Наук СССР, 1963.-384 с.
  30. , А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / А. В. Бондарко. — Л.: Наука, 1983. — 208 с.
  31. , А.В. Функциональная грамматика: Темпоральность. Модальность / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1990. — 262 с.
  32. , А. В. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды / А. В. Бондарко // Вопросы языкознания 1985. — № 1. -С. 13−23.
  33. , Н.К. Русская Сивилла и ее современники: Творческий портрет Аделаиды Герцык. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2006. -300 с.
  34. , Д. Л. София Парнок: жизнь и творчество русской Сафо / Пер. с англ. С. И. Сивак. СПб.: ИНАПРЕСС, 1999. — 511 с.
  35. , JI. М. Теория семантических полей / Л. М. Васильев // Вопросы языкознания. 1971.-№ 5.-С. 105−113.
  36. , Л. М. Исторические пласты русских наименований деревьев и кустарников в сопоставлении с их названиями в других славянских языках / Л. М. Васильев. Калининград: Издательство Калининградского ун-та, 1986. — С. 68−76.
  37. , Л. М. Современная лингвистическая семантика: учеб. пособие для вузов / Л. М. Васильев. М.: Высш. шк., 1990. — 175 с.
  38. , Л. М. Теоретические проблемы лингвистики. Внутреннее устройство языка как знаковой системы / Л. М. Васильев. Уфа, 1994.- 123 с.
  39. Вежбицкая, А Сравнения градация — метафора / А. Вежбицкая // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. — С. 17−34.
  40. Вежбицкая, А Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая- отв. ред. М. А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1997. — 411 с.
  41. Вежбицкая, А Понимание культур через посредство ключевых слов /
  42. A. Вежбицкая- пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Яз. Славян, культуры.- 2001. 288 с. — (Язык. Семантика. Культура).
  43. В. В. Основные типы лексических значений слов /
  44. B.В. Виноградов // Вопросы языкознания 1953. — № 5. — С. 3−29.
  45. , В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов. -М., 1963.-255 с.
  46. , В. В. О теории художественной речи // В. В. Виноградов. -М., 1971.-234 с.
  47. В. В. Лексикология и лексикография. Избранные труды / В. В. Виноградов. М.: Наука, 1977. — 311 с.
  48. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. -№ 1. — С. 64−72.
  49. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. — № 1. — С. 64−72.
  50. Гак, В. Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики слова / В. Г. Гак // Вопросы описания Лексико-семантической системы языка. Тезисы докладов. 4.1. М., 1971.-е. 95−96.
  51. Гак, В. Г. К проблеме общих семантических знаков / Гак В. Г. // Общее и романское языкознание. М.: Наука, 1972. — 151 с.
  52. Гак, В. Г. Метафора: универсальное и специфическое / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — С. 11−25.
  53. Гин, Я. И. Поэтика грамматического рода. Петрозаводск: Карельский гос. пединститут, 1992. — 168 с.
  54. , В. Г. Лингвостилистические особенности эпитетов в художественной прозе С. Н. Есенина: Дисс.. к филол. наук / В. Г. Глушкова. Белгород, 2000. — 170 с.
  55. , Н. М. Сравнение в детской речи: Дисс.. к филол. наук / Н. М. Голева. Белгород, 1997. — 184 с.
  56. , В. Г. Семантическая структура и концептуальные связи образных сравнений: Афтореф. дисс.. к филол. наук / В. Г. Голышева. Л., 1984. — 20с.
  57. Л. Из хроники одной дружбы: Воспоминания о поэтессе С. Я. Парнок. // Наше наследие. 1989. — № 2. — С. 92.
  58. , Н.А. Лексика флоры и фауны в говорах камчадалов: Дисс.. .к. филол. наук / Н. А. Григоренко Петропавловск-Камчатский, 2007. — 117с.61 .Григорьев, В. П. Поэтика слова / В. П. Григорьев. М., 1979. — 121 с.
  59. , В.П. К спорам о слове в художественной речи // Слово в русской советской поэзии. М., 1975. — 75 с.
  60. , В. Язык и философя культуры / В. Гумбольдт. М., 1985. -451 с.
  61. , В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. 2-е изд. — М.: Прогресс, 2000. — 396 с.
  62. , С.В. Наука и метафора / С. В. Гусев. Л., 1984. — 121 с.
  63. , Н.О. Семантическое преобразование языковых единиц в художественном тесте: проблемы языка и поэтических тропов / Н. О. Гучинская // Семантика и парадигматика единиц языка в тексте. — Л., 1988.-С. 3−9.
  64. П. Неопубликованные стихотворения С. Парнок и
  65. П. Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1980 и М., 1993 (Второе издание).
  66. , Д. Что означают метафоры / Д. Дэвидсон // Теория метафоры: Сб. -М.: Прогресс, 1990. С. 173−194.
  67. Российский гос. гуманитарный ун-т, 2000. — 382 с. 72. Зубрилина, Л. Н. Предложения с обращениями / Л. Н. Зубрилина. 2-е изд., испр. И доп. — Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1989. — 120 с.
  68. , Н. А. Образ как объект и модель семасиологического анализа: Дисс.. д-ра филол. наук / Н. А. Илюхина. Уфа, 1999.1. C. 372.
  69. , Ю. Н. Структура лексико-семантического поля / Ю. Н. Караулов // Филологические науки. 1972. — № 1. — С. 57−68.
  70. , Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов.- М., Едиториал УРСС, 1976. 264 с.
  71. , С. В. Семантическое поле как система / С. В. Кезина // Филологические науки. 2004. — № 4. — С. 79−86.
  72. , И.С. Своеобразие лексикологических категорий в языке фольклора / И. С. Климас. Курск: Изд-во Курского гос. ун-та, 2004. -147 с.
  73. , И. М. Лингвистическая семантика / И. М. Кобозева. М., 2000.-С. 18, 95, 99.
  74. , В.П. Выразительные средства художественной речи / В. П. Ковалев. Киев: Рад. шк., 1985. — 136 с.
  75. , И. И. Поэтический синтаксис / И. И. Ковтунова- АН СССР, Ин-т русского языка М.: Наука, 1986. — 206 с.
  76. , В. И. Введение в языкознание / В. И. Кодухов. М.: Просвещение, 1979.-351 с.
  77. , Н. А. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. М.: Наука, 1986. — 140 с.
  78. , Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Г. В. Колшанский. -М.: Едиториал УРСС, 2005. 128 с.
  79. , С.К. Олицетворение в художественном тексте- семантический и грамматический аспекты. Дисс. .канд. филол. наук. -Белгород, 1996.-223 с.
  80. , С.К. Семантика олицетворения / С. К. Константинова.- 2-е изд., доп. Курск: Курский гос. ун-т, 2005. — 112 с.
  81. , Е. Е. Лексическая семантика в системно- тематическом аспекте: Учеб. пособие / Е. Е. Котцова. Архангельск: Поморский государственный университет, 2002. — 203 с.
  82. , К. А. Лексико-семантическое поле «Природное время» в языковой картине мира А. П. Чехова: Дисс.. к. филол. наук / К. А. Кочнова. Нижний Новгород, 2005. — 178 с.
  83. , С. А. Миф и язык: Опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира / С. А. Кошарная. Белгород: Из-во БелГУ, 2002. — 288 с.
  84. , A.M. О типологии семантического поля терминов родства / A.M. Кузнецов // Учен. зап. Омского гос. ин-та, 1970. С. 234−237.
  85. , A.M. Структурно-семантические параметры в лексике. М.: Наука, 1980.- 160 с.
  86. А. М. От компонентного анализа к компонентному синтезу / Отв. ред. В. Н. Ярцева- АНСССР Науч. совет «Теория советского Языкознания», Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986. — 123 с.
  87. , А.И. Понятие семантической системы и методы ее исследования. М.: Изд-во МГУ, 1963. — С. 11.
  88. , Э. В. Лексикология русского языка / Э. В. Кузнецова. М., 1983.-214 с.
  89. , С.Б. Метафора и ее пределы: микроконтекст текст -интертекст. — Мозырь: МГПИ им. Н. К. Крупской, 2001 — 121 с.
  90. , О.Н. Метафорология: теоретические аспекты: / О. Н. Лагута. -Новосибирск: НГУ, 2003. 4.1. — 114 с.
  91. , Ю. С. Семантика и праграмматика в поэтической модели мира (на материале поэзии Б. Пастернака) / Ю. С. Лазебник // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь, 1994. — С. 131.
  92. , Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон. М.: Едиториал УРСС, 2004. — 256 с.
  93. , Ю.И. Лирика с коммуникативной точки зрения / Ю. И. Левин // Избранные труды: Поэтика. Семиотика. М.: Наука, 1998. — 482 с.
  94. , Ю.И. Структура русской метафоры / Ю. И. Левин // Учен. зап. Тарт. ун-та. Вып. 181: Труды по знаковым системам 2. Тарту, 1965. — С. 295−297.
  95. , Т. В. Интеллект человека в зеркале «растительных» метафор / Т. В. Леонтьева // Вопросы языкознания. 2006. — № 5. -С. 57−77.
  96. Маниева Н, С. Прилагательные эпитеты в поэтическом дискурсе второй половины XX века: лингвистический анализ: Дисс.. к. филол. наук / Н. С. Маниева. Махачкала, 2007. — 149 с.
  97. , М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках / М. М. Маковский. М., 1996. -415 с.
  98. МакКормак, Э. Когнитивная теория метафоры / Э. МакКормак // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 358−386.
  99. , В. А. Русская поэзия XX века. Линвокультурологический взгляд: Учеб. пособие / В. А. Маслова. М.: Высш. шк., 2006. — 256 с.
  100. А.А. Язык и национальный характер: Взаимосвязь структуры языка и ментальности / А. А. Мельникова. СПБ.: Речь, 2003.-317 с.
  101. , Е. К. Образные сравнения К. Мэнсфилд / Е. К. Мельниченко // Индивидуально-художественный стиль и его исследование. Киев — Одесса, 1980. — С. 81−90.
  102. Методы изучения лексики / Под. ред. А. Е. Супруна. Минск: Изд-во БГУ им. В. И. Ленина, 1975. 232 с.
  103. , В. П. Русская метафора: Очерк семиотической теории / В. П. Москвин. М.: Едиториал УРСС, 2006. — 184 с.
  104. П.Мусаева, О. И. Флористическая метафора как фрагмент национальной картины мира. На материале русского и испанского языков: Дисс.. к. филол. наук / О. И. Мусаева Воронеж, 2005 — 225 с.
  105. A.M. Синтакселеный анализ и проблема уровней языка. JL: Наука. Ленингр. отделение, 1980. -303с.
  106. , И. В. Типология компаративных единиц в когнитивном аспекте (на материале русского и французского языков): Афтореф. дисс.. к. наук / И. В. Назарова. Воронеж, 2000. — 21 с.
  107. , Е.А. Метафора и ее окружение в художественной речи / Е. А. Некрасова // Слово в русской советской поэзии. М.: Наука, 1975. -С. 76−110.
  108. , Е.А. Сравнения в стихотворных текстах (А. Блок, Б. Пастернак, С. Есенин) / Е. А. Некрасова, М. А. Бакина // Языковые процессы в современной русской поэзии. -М.: Наука, 1982. С. 5−189.
  109. , Е.А. Олицетворение / Е. Н. Некрасова // очерки истории языка русской поэзии XX века: тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке. -М., 1994.-С. 13−105.
  110. Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в рус. яз. / Отв. ред. В. В. Казмин- Кубан. гос. ун-т. — Ростов н /Д: Изд-во Рост, ун-та, 1989. 142 с.
  111. , С. Сердце и душа фольклорного человека / С. Никитина Образ человека в культуре и языке. М., 1999. — С. 30−34.
  112. , Т. С. Сопоставительно-семасиологичесое исследование художественных образов / Т. С. Нифанова. Архангельск: Поморский университет, 2007. — 120 с.
  113. , Н.Н. Олицетворение в поэтической речи В.В. Маяковского (на материале поэм 1914−1924 гг.) // Исследования по семантике: Сборник научных статей. Симферополь, 1987 — С. 93−100.
  114. Новиков, JT. А Семантическое поле как текстовая структура // Теория поля в современном языкознании: Мат. научно-теоретического семинара. Уфа, 1991. — С. 3−7.
  115. , В.М. Устойчивые сравнения в системе русской фразеологии / В. М. Огольцев. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978 — 159 с.
  116. , М.А. Сравнение в поэзии Н. Заболоцкого: структура, семантика, функционирование: Автореферат дисс. .к. филол. наук / М. А. Остренкова. Ярославль, 2003. — 20 с.
  117. , Р.И. Проблема смысла. М., 1983. — С. 46.
  118. Н. В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке / Н. В. Павлович. М., 1995. — С. 33.
  119. , А. В. Языковая природа и функции эпитета в художественном тексте (на материале романа Асорина «Воля»): Дисс.. к. филол. наук / А. В. Павшук. Москва, 2007. — 198 с.
  120. , И. В. Лексико-семантическое поле «Звук» и его функционирование в художественном тексте: На материале лирики С. А. Есенина и В. В. Маяковского: Дисс.. к. филол. наук / И. В. Пархоменко. Саратов, 2000. — 249 с.
  121. , С.В. Стихия ЗЕМЛЯ в поэзии Е. Евтушенко, А. Вознесенского, Б. Ахмадулиной: Автореферат дисс. .к. филол. наук / С. В. Петрова Белгород, 2009. — 23 с.
  122. , В. В. Лексико-семантическое поле «Космос» в лирике В. А. Жуковского, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова: Дисс.. к. филол. наук / В. В. Плахина. Тюмень, 2004. — 213 с.
  123. М.М. Избранные труды по языкознанию. М.: Изд. АН СССР, 1959.-382 с.
  124. Полевые структуры в системе языка / науч. ред. 3. Д. Попова. -Воронеж, 1989. 198 с.
  125. , М.Я. Вопросы поэтики и художественного теста. М., 1986 — 120 с.
  126. , С.В. Закатные оны дни: Цветаева и Парнок / С. В. Полякова. М.: Из глубин, 1992. — 128 с.
  127. Попова 3. Д. Лексическая система языка: учеб. пособие / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. 148 с.
  128. , И.И. Олицетворение // Русская речь. 1974. — № 4. — С. 63−70.
  129. , А. А. Полное. Собрание трудов: Мысль и язык / А. А. Потебня. М.: Лабиринт, 1999. — 269 с.
  130. , А. А. Символ и миф в народной культуре / А. А. Потебня. -М.: Лабиринт, 2000. 480 с.
  131. Проблемы внутренней и внешней лингвистики / Отв. ред. Ю. С. Степанов, АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988.
  132. А.А. Лингвистика и поэтика / Отв. ред. Г. В. Степанов- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1987. — 262 с.
  133. , А. Философия риторики / А. Ричарде // Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990. С. 44−67.
  134. , Д. Э. Практическая стилистика русского языка / Д. Э. Розенталь. М.: Высш. школа, 1977. — 189 с.
  135. , Д.Э., Голуб, И.Б. Секреты стилистики: Правила хорошей речи.-М., 2001.-220 с.
  136. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др.- Отв. ред. Б.А. Серебренников- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. -212 с.
  137. , А.Т. Художественные средства языка. Пособие для учителей. — М.: Учпедгиз. 1961. — 124 с.
  138. Русская грамматика / АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука. — Т. 1. — 1980.-784 с.
  139. Русская грамматика / АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука. — Т. 2: Синтаксис. — 1980. — 712 с.
  140. Сборник докладов и сообщений лингвистического общества. Ред. коллегия: С. Т. Бархударов (отв. ред.) и др. Калинин, 1973. — 176 с.
  141. , Дж. Метафора / Теория метафоры. М., 1990. — С. 307−341
  142. Синонимы русского языка и их особенности: Сб. статей. / Отв. ред. А. П. Евгеньева. Л.: Наука, 1972. — 246 с.
  143. Системные семантические связи языковых единиц Сб. ст. / МГУ им. М. В. Ломоносова, филол. фак.- [Редкол.: К. В. Горшкова (отв. ред.) и др.]. М.: Изд-во МГУ, 1992. — 191 с.
  144. , Г. Н. К вопросу о метафоре как объекте лексикографии / Г. Н. Скляревская // Современная русская лексикография. Л., 1983. -С. 34.
  145. , Г. Н. Метафора в системе языка / Г. Н. Скляревская. -СПб.: Из-во СПб. ун-та, 1993.- 160 с.
  146. , Г. Н. Слово в меняющемся мире: русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы / Г. Н. Скляревская // Исследования по славянским языкам. Сеул, 2001. — № 6. — С. 177−202.
  147. И. П. О выделении лексико-семантических групп / И. П. Слесарева // Русский язык за рубежом. 1972. — № 4. — С. 60−63.
  148. Слово в системных отношениях на разных уровнях языка: Сб. науч. тр. / Сверловск. гос. пед. ин-т- Ред. кол.: К. И. Демидова (отв. ред.) и др. Сверловск: СГПИ, 1989. — 148 с.
  149. Семантика и категоризация / Р. М. Фрумкина, А. В. Михеев, А. Д. Мостовая, Н. А. Рюмина- Отв. ред. Ю. А. Шлейдер.- АН СССР, Ин-т языкознания. -М.: Наука, 1991. 167 с.
  150. Г. Н. Метафора в системе языка / Отв. ред. Д. Н. Шмелев- Рос. АН, Ин-т лингв, исслед. СПБ.: Наука, Санкт-Петербург: издательство фирома, 1993. — 150 с.
  151. , К.П. Лексика имущественной сферы в русском языке XI -XVII в.в. -М.: Наука. 1990. — С. 36.
  152. Современный русский язык Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. / Е. И. Диброва и др.- под. ред. Е. И. Дибровой. М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 4.1. — 544 с.
  153. Способы номинации в современном русском языке / отв. ред. Д. Н. Шмелев. -М.: Наука. 1982.-296 с.
  154. , Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотич. пробл. Лингвистики, философии, искусства / Отв. ред. В. П. Нерознак. М.: Наука, 1985.-335 с.
  155. , Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. -М.: Наука, 1975.-312 с.
  156. , И. А. Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. — Воронеж, 1985.- 170 с.
  157. , З.К. Методы и принципы лингвистического анализа. -Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. ун-та, 1995. 189 с.
  158. , В. Н. Метафора как проявление антропоцентризма в естественном языке / В. Н. Телия // Язык и его логическая теория. М.: Наука, 1987.-С. 186−192.
  159. , В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. — М., 1988. 204 с.
  160. В. Н. Коинотативный аспект семантики номинативных единиц / Отв. ред. А. А. Уфилицева- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986.- 141 с.
  161. Теория и методика ономастических исследований / А. В. Суперанская, В. Э. Сталгмане, Н. В. Подольская, А. X. Султанов- Отв. ред. А.П. Непокупный- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1986. -254 с.
  162. , А. Н. Части речи лексико-грамматические разряды слов / А. Н. Тихонов // Вопросы теории частей речи. На материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968. — С. 156−167.
  163. , В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического М.: Издательская группа «Прогресс», 1998 — 624 с.
  164. Н.Е. «В дело вмешался» Викжель.П: О языке поэзии 3. Гиппиус. // Русская речь 1996. — № 5. — С. 24−27.
  165. , Н. А. Именная метафора в русской поэзии начала XX века / Н. А. Туранина. Белгород: Изд-во БелГУ, 1999. — 213с.
  166. , Н. А. Образная языковая картина мира и метафора / Н. А. Туранина // Слово и текст: сб. науч. ст. Белгород, 2002. — С. 4852.
  167. , Н. А. Образ водной стихии в метафорической картине мира XX века / Н. А. Туранина. Белгород: Везелица, 2003. — 94 с.
  168. , Н. А., Чумаков, Н. А. Метафор, образ мира в творчестве М. Пришвина: Моног. / Н. А. Туранина, Н. А. Чумаков. Белгород. ЛитКараВан, 2008. — 152 с.
  169. Н. А. Индивидуально-авторская метафора в контексте и словаре / Н. А. Туранина- Белгор. гос. ун-т. Белгород: Везелица, 2001. -74 с.
  170. Устуньер Ильяс. Зооморфная метафора, характеризующая человека, в русском и турецком языках: Автореферат дисс. .к. филол. наук. -Екатеринбург, 2004. 24 с.
  171. А. А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / А. А. Уфимцева. 2-е изд., стер. — М.: Едиториал УРСС, 2002.-239 с.
  172. , А. А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка / А. А. Уфимцева // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М.: изд-во АН СССР, 1961. С. 30−68.
  173. Ф. П. О лексико-семантических группах слов / Ф. П. Филин // Очерки по теории языкознания. М., 1982. — 176 с.
  174. М. И. Современный русский язык: Лексикологии / М. И. Фомина. М., 2001. — С. 16.
  175. , P.M. Цвет, смысл, сходство: Аспекты психолингвистического анализа. М.: Наука, 1984. — 175с.
  176. , М. Слово и вещи. СПб., 1994. — С. 88.
  177. , В. К. Переносные значения слова: развитие, функции, место в системе языка. Изд. 2 / В. К. Харченко. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. С. 184.
  178. , В. К. Функции метафоры / В. К. Харченко. М.: изд-во ЖИ, 2009.-96 с.
  179. , А.Т. Основы лингвокультур.: учеб. пособие: для филол. и культурологов. / А.Т. Хроленко- под. ред. В. Д. Бондалетова, М.: Флинта: Наука, 2004 — 181 с.
  180. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / В. Н. Телия, Т. А. Графова, A.M. Шахнарович и др.: Отв. ред. В. Н. Телия.- АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1991. — 214 с.
  181. , М. И. Сравнительные конструкции русского языка / М. И. Черемисина. Новосибирск: изд-во «Наука», 1976. — 270 с.
  182. , Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов // Вопросы языкознания. — 1968. — № 2.
  183. , Н. В. Семантическая емкость слова в рамках теории семантического поля (на материале поэзии М. И. Цветаевой): Афтореф. дисс.. к. филол. наук / Н. В. Черных. Ростов н/Д, 2003. — 25 с.
  184. , О. Н. Квантификаторы в польском языке: семантика и сочетаемость / О. Н. Шапкина // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. — № 4. — С. 101−113.
  185. , А. Е. Сравнение как компонент идиостиля писателя-билингва В. Набокова (на материале русско- и англоязычных произведений автора): Дисс.. к. филол. наук / А. Е. Шевченко. -Саратов, 2003.- 181 с.
  186. , Г. М. Компонентный анализ значения при повторении лексики / Г. М. Шипицына // Русский язык в школе. 1999. — № 4. -С. 32−39.
  187. , Г. М. Аспекты семантического анализа лексических единиц различных языков / Г. М. Шипицына // http:// www.philol.msu.ru/~rlc2001 /abstract/abst.htm.
  188. , Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1977.-208 с.
  189. , Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики. Изд. 3-е. -М.: Издательство ЛКИ, 2008. 280 с. (Из лингвистического наследия Д.Н. Шмелева).
  190. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка / Д. Н. Шмелев. 2-е изд., стер. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 243 с.
  191. , А. Афоризмы житейской мудрости. СПб.: Издательский дом «Нева" — М.: Изд-во ОЛМА-ПРЕСС, 2000. 191 с.
  192. , JI. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. -Л., 1974.-С. 265−304.
  193. Щур, Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: Издательство ЛКИ, 1974.- 264 с.
  194. Щур, Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: Издательство ЛКИ, 2007.- 264 с.
  195. М. Н. «Природа, мир, тайник вселенной.» Система пейзажных образов в русской поэзии / Эпштейн М. Н. М.: Высшая школа, 1990.- 153 с.
  196. Язык о языке: Сб. ст. / Под общим рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. -М.: Языки русской культуры: Кошелев, 2000 624 с.
  197. Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. -Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2002. 314 с.
  198. Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира: (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. — 343 с.
  199. , Т.А. Каузация в русском языковом сознании: монография. -Симферополь: «ДИАЙПИ», 2006. 478 с.
  200. Guiraud P. Essais de stytistique/ — P., 1969. 177 p.
  201. Ipsen G. Der alte Orient und die Indogermanen // Stand und Aufgaben der Sprachwssenschaft. Heirdelber, 1924. — 134 p.
  202. Kruhh, S., Rurz Y. Klaines Worterbuch der Stilkude. Leipzig: VEB Bib-liographiches Institute. — 1977. — 41 p.
  203. Porzig W. Wesenhafte Bedeutungsbeziehungen. Deitrage zur Geschichte der deutsche Sprache und Literatur. 1934. 414 p.
  204. Александрова, 3. Е. Словарь синонимов русского языка / Под ред. Л. А. Чешко.- М.: Рус. яз., 1986. 600 с.
  205. , О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М.: Сов. энциклопедия, 1969, 2005. 608 с.
  206. Большой толковый словарь русского языка. / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: «Норинт», 1998. — 1536 с.
  207. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / Под ред. проф. Л. Г. Бабенко. — М.: ACT ПРЕСС — КНИГА, 2005. — 864 с.
  208. , О. В. Энциклопедия знаков и символов / О. В. Вовк. М.: Вече, 2006. — 528 с.
  209. , В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. / В. И. Даль.- М., 1994.
  210. , Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: В 2-х т. / Т. Ф. Ефремова. М.: Рус. яз., 2006.
  211. , Е. Н. Русский ассоциативный словарь / Е. Н. Караулов. М., 1994.
  212. И. Квятковский, А. П. Поэтический словарь / Науч. ред. И. Роднянская -М.: Сов. Энцикл., 1966. 376 с.
  213. Комплексный словарь русского языка / Под ред. проф. А. Н. Тихонова. М.:1. Рус. яз., 2001.
  214. Культурология. XX век. Энциклопедия в 2 томах / Главный редактор и составитель С. Я. Левит. СПб.: Университетская книга, 1998.
  215. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — С. 380−381.
  216. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. М.: Сов. энциклопедия, 1988.
  217. , С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов. М.: Рус. яз., 1991.
  218. , Д. Э., Теленкова, М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2001. — 624 с.
  219. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН, Ин-т рус. яз.- под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. -М.: Азбуковник, 1998.
  220. , Д. Э., Теленкова, М. А. Словарь-справочник лигвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2001. — 624 с.
  221. Русский язык. Энциклопедия. М.: Наука, 2003. — 704 с.
  222. , Л. Г., Хасанова, Д. М., Морковкин, В. В. Тематический словарь русского языка / Под ред. проф. В. В. Морковкина. М.: Рус. яз., 2000. -560 с.
  223. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М.: Эллис Лак, 1995.-416с.
  224. Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова. -М., 2002.
  225. Словарь русского языка: В 4-х т. / Под. ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1999.
  226. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной- члены редколлегии: Е. А. Баженова, М. П. Котюрова, А. П. Сковородников. — М.: Флинта: Наука, 2006. 696 с.
  227. , А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. /186
  228. A. Н. Тихонов. М.: Русский язык, 1985. Т 1. Словообразовательные гнезда. А — П. — 856 с.
  229. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / Под ред. Г. Н. Скляревской. М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2001. — 944 с.
  230. , Н. А. Метафора В. Маяковского. Словарь. Таблицы. Комментарий: Уч. пособие / Н. А. Туранина. Белгород: Изд-во Белгород, ун-та. — 1997.- 192 с.
  231. , Н.А. Словарь образных средств С. Есенина / Н. А. Туранина. -Белгород: Изд-во Белгород, ун-та. 1998. — 88 с.
  232. , Н.А. Словарь метафор Александра Блока / Н. А. Туранина. -Белгород: Изд-во «Везелица», 2000. 35 с.
  233. , Н. А. Словарь образных средств Александра Блока, Сергея Есенина и Владимира Маяковского. Москва — Белгород, 2009. — 176 с.
  234. , Д. Н. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Д. Н. Ушаков. -М., 2000.
  235. , М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. / М. Фасмер.-СПб, 1996.
  236. , В. К. Словарь богатств русского языка: ок. 7000 единиц /
  237. , А.К. Из круга женского: Стихотворения, эссе / Аделаида Герцык. М.: Аграф, 2004. — 560 с.
  238. , М. Собрание сочинений: в 7 т. / сост. подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина- М.: Эллис Лак, 1994.
  239. Черубина де Габриак. Исповедь. М.: Аграф, 1999. — 384 с. 1. ФИТОНИМЫ65%1. Деревья и кустарники 23%1. Деревья 17%1. Л.
  240. Деревья со съедобными плодами 8%1. JC
  241. Деревья с несъедобными плодами 9% I11. Лиственные деревья 5%1. Хвойные деревья 4%1. Кустарники 6%
  242. Кустарники с несъедобными плодами 3%
  243. Кустарники со съедобными идолами 3%1. Травянистые растения 36%X
  244. Травянистые растения со съедобными плодами 9%
  245. Травянистые растения с несъедобными плодами 27%Г1. Декоративные растения 23%
  246. Нсдекоративныс растения 4%1. Совокупности растении 23%зоонимы35%1. Млекопитающие25%1. Дикие животные 14%1. Домашние животные 11%1. Птицы31% ¦1. Дикие птицы 29%1. Домашние птицы 2%1. Рыбы 3%
  247. Земноводные и пресмыкающиеся 6%
  248. Насекомые и членистоногие 8%
  249. Совокупности животных и их части 25%
  250. Места обитания и «жилища» животных 2%1. Части растении 18%
  251. Схема 1. Тематическая организация названий ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в языке поэзии А. Герцык, 3. Гиппиус, Е. Дмитриевой, С. Парнок, М. Цветаевой1. ЖИВАЯ ПРИРОДА1. ФИТОНИМЫ 15%1. Деревья и кустарники 15%1. Деревья 13%
  252. Деревья со съедобными плодами 3%
  253. Деревья с несъедобными плодами 10%Г1. Хвойные деревья 9%1. Кустарники 2%X
  254. Кустарники с несъедобными плодами 1%
  255. Кустарники со съедобнымн плодами 1%1. Травянистые растения 31%1. JC
  256. Травянистые растения с несъедобными плодами 19%X1. Декоративные растения 15%
  257. Недскоративныс растения 4%1. Совокупности растений 29%1. Части растении 25%1. Млекопитающие 6%1. Дикие животные 6%1. Птицы 35% I1. Дикие птицы35%1. Рыбы 2%
  258. Земноводные и пресмыкающиеся 9%
  259. Насекомые и членистоногие 5%
  260. Совокупности животных и их части 39%
  261. Места обитания н «жилища» животных 4%зоонимы7%
  262. Схема 2. Тематическая организация названий ЖИВОЙ ПРИРОДЫ в языке поэзии А. Герцык
Заполнить форму текущей работой