Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Конструкции одобрения и поощрения в стилистико-синтаксическом аспекте: На материале современного английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Различные аспекты категорий одобрения и поощрения уже являлись предметом исследования многих учёных. Существует немало работ, посвященных описанию эмоционально-оценочных конструкций в языке. Анализ конструкций, имеющих эмоционально-оценочную семантику, проводится на материале русского, английского, немецкого, французского, шведского и других языков (В.В Налимов, Г. В. Колшанский, М. Я. Блох, Е… Читать ещё >

Конструкции одобрения и поощрения в стилистико-синтаксическом аспекте: На материале современного английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Одобрение и поощрение как типымантики
    • 1. 1. Категории эмоциональности и оценочности ветевременных лингвистических теорий
    • 1. 2. Семантическоедержание категорий одобрения и поощрения
    • 1. 3. Одобрение и поощрение в логической схеме семантики обращенияс
  • Выводы
  • Глава 2. Модели английских синтаксических конструкций одобрения и поощрения
    • 2. 1. Значения одобрения и поощрения как компонентымантическойруктуры предложения
    • 2. 2. Структура конструкций одобрения и поощрения
    • 2. 3. Конструкции одобрения и поощрения в диалогических единствах
  • Выводы
  • Глава 3. Одобрение и поощрение в разных функциональных стиляхвременного английского языка
    • 3. 1. Классификация функциональных стилей современного английского языка
    • 3. 2. Функционирование конструкций одобрения и поощрения в разговорномиле
    • 3. 3. Особенности употребления конструкций одобрения и поощрения в книжномиле
  • Выводы

В процессе познания окружающего мира человек неизбежно оценивает явления и факты действительности, выражая своё личное, субъективное отношение к ним, что находит отражение в его языке. (Фёдорова, 1991, с.21) Одним из средств выражения субъективной оценки в современном английском языке являются синтаксические конструкции, выражающие одобрение и поощрение.

Высказывания, передающие одобрение и поощрение, являются важными элементами коммуникации, которые позволяют собеседникам понимать и учитывать интересы друг друга.

Различные аспекты категорий одобрения и поощрения уже являлись предметом исследования многих учёных. Существует немало работ, посвященных описанию эмоционально-оценочных конструкций в языке. Анализ конструкций, имеющих эмоционально-оценочную семантику, проводится на материале русского, английского, немецкого, французского, шведского и других языков (В.В Налимов, Г. В. Колшанский, М. Я. Блох, Е. А. Зверева, А. С. Саакян, Г. И. Бардина, Э. М. Медникова, Н. М. Разинкина, Н. В. Ильина, А. В. Васильева, Г. Г. Кошель, Е. И. Френкель, P. Ziff, C.J.Fillmore). Следует отметить, что, несмотря на большое количество литературы по исследуемому вопросу, совместного изучения конструкций одобрения и поощрения не проводилось. Учёными, в большей степени, изучены вопросы, связанные с описанием выражений одобрения: описываются их грамматические функции в строе предложения (О.В.Александрова, Н.А.Авганова) — выявляются их семантика и стилистическое использование (Т.Г.Винокур, Е.М.Вольф). В меньшей степени рассмотрены вопросы, связанные с изучением конструкций поощрения. Семантико-синтаксические свойства глаголов поощрения описаны в работе Павленко А. В. В некоторых работах исследуются или указываются интонационные и графические средства выражения оценки (В.Ф.Денисов, А. В. Зубов, А. Л. Чубарова и др.).

Важность результатов отмеченных исследований несомненна. Тем не менее, вопросы, связанные с выявлением и описанием конструкций одобрения и поощрения, всё ещё остаются недостаточно теоретически разработанными: нет описания данных конструкций с точки зрения парадигматического синтаксисане определено место семантики одобрения и поощрения в общей логической схеме семантики обращениянет системного описания конструкций одобрения и поощрения в синтаксисе английского языка, недостаточно изучена семантика конструкций одобрения и поощрения, проявляющаяся в разных функциональных стилях английского языка.

Таким образом, актуальность темы обусловлена необходимостью комплексного изучения конструкций одобрения и поощрения в стилистико-синтаксическом аспекте.

Полное изучение конструкций одобрения и поощрения может быть достигнуто только при системном описании, которое в приложении к синтаксису принимает в настоящее время характер парадигматического. Под парадигматическим синтаксисом вслед за М. Я. Блохом мы понимаем описание синтаксической системы языка в терминах деривационной иерархии структурно-семантических моделей предложений.

Теоретической основой нашего исследования является теория парадигматического синтаксиса, разработанная в трудах М. Я. Блоха, и в частности следующие её положения:

I) о сужденческой основе предложения;

II) о конструкционных функциях предложения;

III) о предикативных функциях предложения;

IV) об оппозиционном замещении.

Первое положение теории говорит о том, что каждое предложение обязательно соотнесено с некоторым суждением, при этом соотнесено с ним таким образом, что предполагает его в своей деривационной основе, соответствующей на более детализированной ступени обобщения одной или нескольким ядерным структурно-семантическим моделям. «И ядерное предложение, и модель предложения — это необходимые элементы познания грамматического строя языка, отражающие его реальные объекты на разных ступенях обобщения"(Блох М.Я., 1981, с.9).

Второе положение о конструкционных функциях предложения гласит, что развёртывание предложения в знаменательную синтагматическую последовательность позволяет ей реализовывать предметное называние отражающей в предложении ситуации. Другими словами, они обеспечивают выражение номинативно-знаменательной синтаксической семантики предложения.

Третье положение о предикативных функциях предложения говорит о том, что предикативные функции реализуют выражение отношения названной в предложении ситуации к объективной действительности, они отражаются в каждом отдельном самостоятельном предложении вне зависимости от его конструкционных функций.

Четвёртое положение касается оппозиционного замещения. При контекстном функционировании грамматических форм в реальных условиях общения их оппозиционно-категориальные признаки вступают во взаимодействие таким образом, что один член категориальной оппозиции может быть употреблён в позиции, типичной для другого противоположного члена.

Наблюдение над функционированием оппозиционно-связанных форм, однако, показывает, что ослабление различительной силы у членов оппозиции далеко не всегда приводит к фактической ликвидации оппозиции и в разных контекстно-ситуативных условиях могут быть различным по степени проявления. Общим фактором, лежащим в основе разных конкретных видов деформации категориальных оппозиций, является оппозиционное замещение или оппозиционная редукция, состоящая в употреблении одного члена оппозиции с таким синтагматическим назначением, которое составляет принадлежность другого члена по его регулярному оппозиционному статусу.

Оппозиционное замещение осуществляется посредством тонкого языкового механизма, в функционирование которого вовлечены собственные свойства лексем, компоненты лексического и грамматического окружения форм, а также ситуативные условия текстообразования. Сложное взаимодействие этих факторов в конкретных случаях оппозиционного замещения и вызывает к жизни экспрессивные коннотации, способные резко повысить впечатляющую силу речи — как литературно-художественной, так и обиходной. (Блох М.Я., 1977, с.96).

Данные положения парадигматического синтаксиса служат базой для анализа семантики и конструирования моделей выражений одобрения и поощрения.

Объект исследования в настоящей работе составляют эмоционально-оценочные конструкции.

Предметом исследования являются конструкции одобрения и поощрения, рассматриваемые в стилистико-синтаксическом аспекте на материале современного английского языка.

Основная цель диссертации заключается в том, чтобы определить и описать семантику высказываний, выражающих одобрение и поощрение в различных стилевых разновидностях современного английского языка.

Достижение поставленной цели потребовало решения следующих задач:

1. Исследовать семантические особенности конструкций одобрения и поощрения в современном английском языке;

2. Определить место семантики конструкций одобрения и поощрения в общей логической схеме семантики обращения;

3. Построить модели английских синтаксических конструкций одобрения и поощрения;

4. Выявить особенности основных конструкций одобрения и поощрения в диалогических единствах;

5. Раскрыть закономерности использования конструкций одобрения и поощрения в разных функциональных стилях современного английского языка.

В процессе решения поставленных задач использованы следующие методы исследования: контекстуально-ситуативный анализ семантики отдельных высказыванийметод компонентного анализа лексических единицперегруппировка компонентов, дающая возможность уточнить валидность каждой конструкции в логической цепи текстаприём лексических трансформаций. Обработка полученных результатов осуществляется при помощи приёмов билингвистического анализа, а также при помощи приёмов дистрибутивно-статистического анализа.

Материалом анализа послужили примеры, полученные сплошной выборкой из произведений художественной прозы британских и американских авторов (4378 страниц), научной литературы (3625 страниц), научно-популярных статей (1103 страницы), официальных документов (2694 страницы), статей из газет (2300 страниц) и киносценариев (1040 страниц), всего 5289 примеров. К исследованию также привлекались тезаурусы, словари синонимов, специализированные словари, толковые словари современного английского языка (43 наименования).

Научная новизна нашего исследования состоит в рассмотрении и построении моделей конструкций одобрения и поощрения с точки зрения парадигматического синтаксиса. Впервые делается попытка построения логической схемы семантики обращения, включающей конструкции одобрения и поощренияопределяется специфика конструкций одобрения и поощрения относительно стилей высказывания, а также выявляются факторы, оказывающие влияние на варьирование семантики одобрения и поощрения в различных речевых ситуациях.

Проведённое исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Конструкции одобрения и поощрения объективно существуют в языке как частные подсистемы языка и могут быть выделены и структурированы при помощи формализованных процедур.

2. Комплексное изучение конструкций одобрения и поощрения требует выявления исходных моделей и определения факторов, влияющих на их семантическое содержание.

3. Факторы, оказывающие влияние на строение конструкций одобрения и поощрения, исходят из различий в семантике данных категорий.

4. В основе конструкций одобрения лежит единая конструкционная модель, относящаяся к копульному типу, которая позволяет выделить на уровне детализации четыре структурно-семантических модели.

5. Исходная модель конструкции поощрения на начальном уровне абстракции является каузативная конструкция, которая позволяет выделить шесть структурно-семантических моделей поощрения.

6. Семантическая функция данных конструкций на уровне текста определяется как обозначение положительной реакции говорящего и конкретизируется в значении экспрессивных конструкций. Речевое воздействие в форме конструкций одобрения и поощрения наиболее ярко и часто проявляется в диалогах, обеспечивая его натуральность, живость, интенсивность и гибкость, являясь структурой связки.

7. Изучение конструкций одобрения и поощрения с позиций парадигматического синтаксиса даёт возможность определить особенности данных конструкций в различных функциональных стилях современного английского языка.

Данные положения раскрывают теоретическую значимость работы, заключающуюся в преломлении теории парадигматического синтаксиса применительно к конструкциям одобрения и поощрения, позволившее провести на системной основе уточнение и детализацию описания семантических, структурных и функциональных свойств этого типа предложений в различных функциональных стилях современного английского языка.

Практическая значимость работы состоит в возможности использовать результаты исследования в учебных курсах по стилистике, теоретической и практической грамматике и интерпретации текста, а также на занятиях по практическому курсу английского языка в разделах, посвященных синтаксису простого, сложного и осложнённого предложений, а также в переводческой деятельности.

Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии, списка использованной художественной литературы и приложения.

Выводы.

Стилистический подход к изучению одобрения и поощрения позволяет определить особые факторы, влияющие на семантику и структуру конструкций одобрения и поощрения. Использование исследуемых конструкций в разговорном стиле, что характерные особенности данного стиля влияют на упрощение структуры конструкций одобрения и поощрения, а также на использование сниженной лексики. Наиболее используемыми средствами передачи одобрительно-поощрительной семантики в разговорном стиле являются: оценочно-предметная, оценочно-характеризующая, личностно-событийная, личностная конструкция с медиативом, эллиптические конструкции, фразеологизмы.

Особенности конструкций одобрения и поощрения в книжном стиле определены тем, что книжный стиль включает в себя публицистический, научный и официально-деловой. Выражение семантики одобрения и поощрения в книжном стиле происходит в употреблении образных и поэтических выражений, сложных конструкций, в которых, как правило, даётся разъяснение произошедшим событиям, что выражается использованием оценочно-классифицирующей и оценочно-предметной конструкций с инфинитивом, выражающих одобрение, а также конструкции поощрения, в которой присутствует медиатив конкретизатор.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В данной работе подверглись исследованию конструкции одобрения и поощрения, то есть конструкции, обращённые к некоторому лицу и выражающие субъективное отношение к явлениям и фактам действительности.

Конструкции одобрения и поощрения представляют собой сложившиеся типы предложений, созданные в соответствии с законами грамматики, принадлежащие к разным семантическим группам, но характеризующиеся тенденцией к взаимному сближению.

Исследование конструкций одобрения и поощрения с точки зрения парадигматического синтаксиса, рассматривающего предложения данных типов в качестве элементов продуктивных парадигматических рядов различного функционального назначения, позволило дать многоаспектную синтактико-стилистическую характеристику предложений исследуемых типов.

Анализ конструкций одобрения и поощрения осуществлялся в работе в три этапа: определение семантического содержания выражений «одобрение» и «поощрение" — описание внутренней стороны семантики данных конструкций, связанной с процессом формирования предложенийрассмотрение семантики предложений, связанных с их выходом непосредственно в коммуникативную сферу, и употребления этих конструкций в различных функциональных стилях современного английского языка.

Значение конструкций одобрения и поощрения связано с эмоционально-оценочной и волевой сферой поведения человека, непосредственным выразителем которой они являются. Конструкции одобрения и поощрения являются знаком отношений, чувствований и волеизъявлений, а не понятий, суждений или умозаключений.

В результате проведённого на первом этапе анализа было установлено, что «одобрение» и «поощрение» принадлежат к группе категорий, отражающих отношение человека к действительности. Хотя исследуемые категории относятся к разным семантическим группам, наличие общей коренной семы «признание правильным, хорошим, соответствующим нормам и требованиям» даёт основание изучать данные конструкции в рамках одного исследования. На основании рассмотрения семантического содержания категорий одобрения и поощрения нами было установлено, что к категории поощрения можно применить термин «побудительное одобрение», что полностью раскрывает семантическое наполнение этой категории, а также доказывает целесообразность считать категорию одобрения базовой для этих двух.

Оценочные высказывания, выражающие одобрение и поощрение, имеют целью социальное взаимодействие собеседников, то есть влияние на поведение, образ мыслей и чувства друг друга, а также привлечение внимания собеседника. Категории, отражающие отношения к действительности и обращённые к кому-то, не являются системами замкнутыми и статичными, они являются подвижными и взаимодействующими с другими системами. Нами было определено место выражений одобрения и поощрения в логической схеме семантики обращения. Выражения одобрения и поощрения находятся на периферии поля обращения и расположены в зоне пересечения — одобрение с полем оценочности, а поощрение с полем эмотивности.

Изучение категорий одобрения и поощрения показало, что данные значения могут быть выражены в английском языке в высказываниях различных форм. Второй этап исследования показал, что на основе положений парадигматического синтаксиса возможно выделение единых конструкционных моделей выражений одобрения и поощрения. Анализ конструкций установил, что в основе всех предложений одобрения лежит единая конструкционная модель, относящаяся к копульному типу, а исходной моделью предложений поощрения является каузативная конструкция. На следующем уровне, уровне детализации с учётом лексико-грамматических различий предикативов для конструкций одобрения и объектов каузации для конструкций поощрения, нами были выделены четыре структурно-семантические модели одобрения: связочная оценочно-характеризующая конструкция, связочная оценочно-классифицирующая конструкция, связочная оценочно-предметная конструкция и оценочно-предметная конструкция с конкретизатором, а также было выделено шесть структурно-семантических моделей поощрения: событийно-личностная каузативная конструкция, личностная каузативная конструкция с медиативом, событийно-личностная каузативная конструкция с событийным локативом, событийная каузативная конструкция, личностно-событийная конструкция, личностно-событийная конструкция с событийным локативом. Все эти конструкции являются исходными единицами, элементарными основами для производства разных синтаксических конструкций употребляемых в реальной речи. Развёрнутые предложения речи, построенные на базе этих структурно-семантических моделей посредством их деривационных преобразований, реализуют в производных предложениях грамматические функции разного характера. Среди преобразовательных процедур выделяются процедуры, связанные с выражением морфологических категорий, интонационные преобразовательные процедуры, процедуры порядка слов, процедуры использования служебных слов, процедуры синтаксического замещения и процедуры синтаксического усечения или редукции. Все эти процедуры применяются либо отдельно, либо в комбинации друг с другом.

Анализ эллиптических конструкций одобрения и поощрения показал, что они реализуются в результате синтаксического усечения и занимают важное место в синтаксической системе языка и являются особо характерной чертой диалогической речи разговорного и официально-делового стиля.

Изучение конструкционных функций предложений одобрения и поощрения в условиях элементарных конструкций, дало возможность показать, что расширение предложения факультативными членами направлено на уточнение сферы действия одобрения или поощрения, на указание субъекта или объекта конструкций. Процессы транспозиции и нейтрализации реализуют в исследуемых предложениях разного рода экспрессивно-стилистические значения, повышающие впечатляющую силу речи.

В работе выявлена некоторая специализация конструкций относительно функциональных стилей. В нашем исследовании мы рассматривали конструкции одобрения и поощрения с точки зрения двух стилей: книжного и разговорного. Анализ конструкций одобрения и поощрения в стилистическом аспекте выявил, что для разговорного стиля характерно употребления конструкций с лексикой экспрессивной окраски, характеризующейся большей или меньшей сниженностью, а также краткостью и лаконичностью конструкций. Одной из характерных черт синтаксиса разговорного стиля является употребление словосочетаний, передающих одобрение и поощрение, в неполном виде, которые появляются в диалогической речи, и неполнота их может быть обусловлена либо ситуацией, либо контекстом. Для книжного стиля характерно употребление образных и поэтических выражений, сложных конструкций, а также конструкций, в которых, как правило, даётся разъяснение произошедшим событиям, что выражается использованием оценочно-классифицирующей и оценочно-предметной конструкций с инфинитивом, выражающих одобрение, а также конструкции поощрения, в которых присутствует медиатив конкретизатор.

Таким образом, в результате системного парадигматического исследования конструкций одобрения и поощрения выявлены исходные единицы и производные единицы, их структурные, семантические, функциональные и стилистические особенности, и определена их роль в широком плане коммуникативно-семантических возможностей языка.

Поскольку рассмотренные синтаксические конструкции являются продуктивными средствами выражения одобрения и поощрения в современном английском языке, данные об их структурных и функциональных свойствах, полученные в ходе проведённого анализа, могут быть рекомендованы к использованию при практическом преподавании языка.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.А. Синтаксические конструкции оценочной семанткии, Автореф. дис.канд.фил.наук. — М., 1975. — 16с.
  2. О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса.-М., 1984
  3. Н.Н. К проблеме языковых стилей в английском языке// Вестник ЛГУ Л., 1951. — с.5
  4. К.А. Функционально-семантические типы текста.-Тюмень, 1989
  5. Античные теории языка м стиля./ Под общ.ред.Фрейденберг О. М. М.-Л., Соцэкгиз, 1936. — 343с.
  6. И.В. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение, 1981.-295с.
  7. Н.Д. Диалогическая модальность и явяление цитации// Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. -М., 1992.
  8. Н.Д. Жанры общения// Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992. — 280с.
  9. Н.Д. Предложение и его смысл:логико-семантические проблемы.-М., 1969.
  10. Ю.Ахманова О. С. Стилистика языка и стилистика речи.- В кн.: Проблемылингвистической стилистиьси. Тезисы докладов. М., 1969
  11. П.Ахманова О. С., Микаэлян Г. Б. Современные синтаксические теории.-М., 1963
  12. А.Р. Основные коммуникативные характеристики диалога: Автореф. дис.канд.филол.наук.М., 1971
  13. Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностр. литер., 1961. -394с.
  14. М.Бардухаров JI.С. Структура простого предложения современного английского языка.- М.: Высшая школа, 1966. 200с.
  15. А.В. Эмоциональные адъективные и субстантивные двусоставные предложения в современном английском языке. М., 1993.
  16. М.Я. Актуальное членение предложения как фактор парадигматики// Проблемы грамматики и стилистики английского языка. М., 1973. — с.171−194.
  17. М.Я. Вопросы изучения грамматического строя языка. М.: Изд-во МГПИ им. В .И. Ленина, 1976. — 107с.
  18. М.Я. К проблеме синтаксиса монологической речи.-В кн.: Вопросы лингвистики.Уч.зап., Томск, 1969, вып.№ 1 ,№ 27
  19. М.Я. К проблеме синтаксической парадигматики. В кн.: Проблемы синтаксиса английского языка. М., 1970, с.20−42. (Уч.зап./МГПИ им. В .И.Ленина, № 422).
  20. М.Я. Категория оппозиционного замещения. В кн.: Вопросы теории английского языка. М., 1973 — с.37−44
  21. М.Я. Коммуникативная синтаксическая парадигматика и логический аспект высказывания.-В кн.: Структуры и функция синтаксических единиц в германских языках.-Горький, 1983
  22. М.Я. Мышление, поведение и язык// Актуальные проблемы семантики, лингвистической. типологии и лингводидактики (Мат.науч.конферен.). М., Изд-во МПГУ, 1998. — с.21−25.
  23. М.Я. Надфразовый синтаксис и синтаксическая парадигматика.-В кн.: Проблемы грамматики и стилистики английского языка.-М., 1973
  24. М.Я. Неполное и вторично-полное предложение как строевые элементы разговорной речи// Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1987. — с.13−20.
  25. М.Я. Об информативной и семантической ценности языовых элементов. В кн.:"Синтаксические исследования по английскому языку", вып.2. Уч.зап. МШИ им. В. И. Ленина, Т.473. М., 1971
  26. М.Я. Основные понятия парадигматического синтаксиса. В кн.: Структура словаря и вопросы словообразования германских языков. -Пятигорск, 1981, с. 1−21
  27. М.Я. Преобразование предложения в парадигматическом синтаксисе. В кн.: Проблемы языкознания и теории английского языка. — М., 1978, с.3−33. (Труды /МГПИ им. В. И. Ленина, вып. З, ч.2).
  28. М.Я. Проблема основной единицы текста// Сб.науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып.252. — М., 1985. — с.117−128.
  29. М.Я. Проблема тождества предложения в свете соотношения понятий синтаксиса, семантики и информации.-ВЯ, 1977,№ 3
  30. М.Я. Проблемы парадигматического синтаксиса. (На материале англ.яз.): Автореф.дис.докт.фил.наук. М., 1977. — 34с.
  31. М.Я. Теоретические основы грамматики. М.: Высшая школа, 1986.
  32. М.Я. Типы коммуникации и актуальное членение предложения вразговорной речи// Теория и практика лингвистического описания разговорной речи.- Горький, 1976. с.55−62.
  33. М.Я. Факультативные позиции и нулевые формы в парадигматическом синтаксисе// Проблемы синтаксиса английского языка. Уч.зап. МГПИ им. В. И. Ленина. Т.422. — М., 1970. — с.75−106.
  34. М.Я. Ядерный уровень в парадигматическом синтаксисе (к проблеме понятия).- В кн.: Синтаксические исследования по англи.яз. -М., 1971, с.41−54. (Уч.зап.МПГИ им. В. И. Ленина, т.416, вып.1)
  35. М.Я., Асратян З. Д. Коммуникативное воздействие высказывания// Мост/Bridge: Язык и Культура. Набережные Челны. — Вып.1 — 1996. -с.2−5.
  36. М.Я., Данчеева Н. В. Стилистический аспект грамматической формы (к проблеме оппозиционного замещения). Научные доклады высшей школы. — Филол. науки, 1983, № 3- с.54−62
  37. М.Я., Кашурникова Л. Д. Эмоциональные аспекты текста/ Средства выражения эмоциональности в тексте/. Горький: 111ИИЯ им. Н. А. Добролюбова. — 1985.
  38. М.Я., Поляков С. М. Строй диалогической речи.-М., 1992
  39. Л. Язык. Благовещенск., 1999. — 604 с.
  40. В.К. Логико-гносеологический анализ оценочных суждений.: Автореферат дис. .канд.философ.наук. Л., 1975.-21с.
  41. В.И. Эмоциональность текста в аспекте языковой и неязыковой вариативности.-Ташкент, 1981
  42. А.В. Функциональная грамматика.-JI., 1984
  43. В.А. Ценность и оценка: Автореферат дис. .кад. Философских наук. М., 1996.
  44. Васильев А.Н.Газетно-публицистический стиль речи.-М., 1974
  45. Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи//Очерки по семантике русских глаголов. Уфа, 1971
  46. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика.-М., 1963
  47. Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц.-«Наука». -М., 1980
  48. Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего// Русский язык в его функционировании: Коомуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993. — с.5−29.
  49. Т.Г. О некоторых синтаксических особенностях диалогической речи в современном русском языке:Автореф.дис. .канд.филол.наук.-М., 1953
  50. Е.М. Функциональная семантика оценки.М., 1985
  51. М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикалдной (педагогической) модели языка: Учебник. М.: Изд-во МГУ, 2000. — 502с.
  52. Выготский J1.C. Мышление и речь. Изд-е 5. — М.: Лабиринт, 1999. — 350 с.
  53. И.Р. Информативность единиц языка. М.: Высщая школа, 1974. — 174с.
  54. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 138с.
  55. Р.С. Значение слова и методика компонентного анализаУ/ИЯШ.—1978.-№ 5-с.25
  56. Р.С. Основы лексикологического исследования:Учеб. Пособие по английской лексикологии М., 1978
  57. В.Д. Диалог.Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской: Учеб. пособие (для ин-ов и фак-ов ин. Языков).- М.: Высшлпкола, 1981. 160с.
  58. В.Д. Предложения-эхо в немецкой диалогической речи.-В кн.: Вопросы немецкой филологии.М., 1975
  59. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. — 268с.
  60. Н.В. Структура и функционирование оценочных конструкций в современном английском языке: Дис.канд.филол.наук. М., 1984. -199с.
  61. Н.Ф., Шапкин А. П., Блох М. Я. Структура предложения в английском языке. М., 1969, с. 14
  62. А.А. Основания логики оценок. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. -229с.
  63. JI.M. О классификации обращений в русском и английском языках // Проблемы филологии: Уч.зап. ИМО. М., 1967.
  64. А.А. Когнитивные исследования по дискурсу// Вопросы языкознания
  65. М.Н. О соотношении стилей языка и стилей речи с позиции языка как функциональной системы // Принципы функционирования языка в его речевых разновидностях. Пермь, 1984
  66. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики
  67. Г. В. Коммуникативная функция и структура языка М., 1984
  68. К.Г. Проблемы взаимосвязи языка и мышления. В кн.: Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка.- М., 1970 —с.371−416
  69. С.С. Оценочность в английской фразеологии и контекст: Автореф. дис.канд.филол.наук.- М., 1980 19с.
  70. Е.М. Культура речи среди других лингвистических дисциплин// Культура речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996.-с.65−120
  71. Н.М. Вопросы синтаксиса научного стиля, 1979 с.35
  72. А.А. Некоторые психолингвистические характеристики спонтанной речи в состоянии эмоционального напряжения// Общая и прикладная психолингвистика — М.: Изд-во АН СССР, 1973. — с.88−113
  73. А.Р. Основные проблемы нейролингвистики М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. — 253 с.
  74. Н.Н. Особенности научно-популярного стиля: автореф. дис.канд. фил. наук., РиД., 1979
  75. В. Язык и стиль// Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
  76. Мезенин С. М, Образные средства языка. — М., 1982.
  77. О.Л. Средства речевого контакта в различных функциональных стилях (на материале рус. и англ. языков): Автореф.дис.канд.филол.наук. Саратов, 1997. — 18с.
  78. A.M. Функциональный анализ синтаксических элементов. М.: Л.: Наука, 1964
  79. В.Л. К описанию функционально-стилевой системы современном английском языке.//Лингвостилистические особенности научного текста: сб.науч.трудов./-М., 198 l-c.3−13
  80. А.В. Семантико-синтаксические свойства глаголов «поощрения» и «наказания»: Автореферат дис.канд.филол.наук.-Пятигорск., 1986
  81. Е.В. О семантике синтаксиса. М.: Наука., 1974
  82. Е.В. Прагматические аспекты связности диалога. ИАН СЛЯ.1982.№ 4
  83. А.К. История становления публицистического стиля современного русского языка.: Автореферат дис. .док.филол.наук. М., 1974.-c.12
  84. А.П. Русский синтаксис в научном освещении, — Изд. 7-е. — М.: Учпедгиз, 1956. 511 с.
  85. Г. Г. Прагматика текста// Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин, 1980.
  86. Н.М. Стилистика английской научной речи: Элементы эмоциональной субъективной оценки.- М., 1972.-168с.
  87. М.В. Эмоциональность в системе коммуникативных типов: Дис.канд.филол.наук. М., 1982. — 15с.
  88. Л.П. Обращение как компонент коммуникативного акта: Автореф.дис.канд.филол.наук. М., 1982. — 15с.
  89. Г. Е. Лексико-семантическое поле «одобрение»: Дис.канд.филол.наук. Тюмень, 2000.
  90. Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка, М., 1981
  91. Специфика и эволюция функциональных стилей.-Пермь, 1979
  92. С.Д. Оценка и её роль в познании: автореф. дис.к.ф.н. М., 1972
  93. Сучкова Н. П. Функциональные особенности оценочных реплик-реакций в английской диалогической речи
  94. В.Н. Вторичная номинация и её виды. В кн.: Языковая номинация. (Виды гаименований). — М., 1977. — с. 129−221.
  95. Л. Проблемы семантики. (Логика и методология науки). — М.: Прогресс, 1975. 484 с.
  96. З.Я. Лингвистика текста.Текст: структура и семантика.-М.:Просвещение, 1986
  97. Л.Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения.-ВЯ.№ 6., 1991 .-с.46−50
  98. Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка.-М., 1979
  99. В.И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи /ВЯ. 1984.-№ 6.- с.97
  100. В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987
  101. Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы.-«ВЯ»., 1956, № 2
  102. Шмелёв Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях
  103. Н.Е. К вопросу об эмоциональных конструкциях в составе диалогических единств: Дис.канд.филол.наук. -М., 1973
  104. Л.П. О диалогической речи. В кн. Избр. Работы. Язык и его функционирование. М., 1986
  105. В aim F. Terms of Address: Problems of patterns and usage in various languages and cultures. Berlin, 1988
  106. Beatie G.W. The Role of Language Productioin Process in the Organization of Behaviour in Face-to-face Interaction. In: Language Production Speech and Talk. London, 1980.- Vol.1, pp.69−107
  107. Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman Grammar of Spoken and Written English. London, 2000 — 1204 p.
  108. Blokh M.J. A Course in Theoretical English Grammar. М.:Высшая школа, 1994.-380р.
  109. Dane Fr. A Three-level Approach to Syntax// Travaux linguistiques de Prague. Prague, 1964. — vol.1. — p.225−240
  110. Dijk T.A. van Text and Context. Exploration in the semantics and Pragmatics of Discourse. L., 1977.- 26 lp.
  111. Duff and Shindler N. Language and Style in the Press.- London: Collins, 1982
  112. Edwards C.N. Interactive Style and Social Adaptation//Genetic Psychology Monographs. V.87. 1983. — pp.123−170
  113. Fillmore Ch. Pragmatics and the description of discourse. In: Berkley studies in syntax and semantics, v. l, Berk. California.
  114. Gardiner A. Theory of speech and language. Oxford, 1951, p.55
  115. Givon Т. Syntax and Semantics// Discourse and Syntax. Vol.12., N4.-1979
  116. Harris Z.S. String Analysis of Sentence Structure. The Hague: Mouton, 1962.
  117. Jackson H. Analysing English. An Introduction to Descriptive Linguistics. 2nd ed. Oxford: Pergamon Press, 1982. — 155p.
  118. Green G.M. How to get people to do things with words// Syntax and Semantics. New York, etc., 1975
  119. Grice H.P. Logic and conversation// Syntax and Semantics, v.3, Speech Acts, ed. By P. Cole, J.L.Morgan. New-York — San-Francisco, London: Academic Press, 1975 — p.41−58
  120. Halliday M.A.K. Language as social semiotic. London, 1978. 165p.
  121. Harris Z. Discourse analysis, «Language», 1952, v.28, N1.
  122. Hjelmquist E. Some Characteristics of Human Dialogues. In: Papers on Language and Literature. Goteborg, 1985. — pp. 184−207
  123. Jacobson R. Linguistics and poetics. In: Style in language. N4, 1960, p.353
  124. Leech G.N. Principles of Pragmatics. L.- N.Y., 1983. — XII, 250p.
  125. Leech G.N., Short M. Style in Fiction. London N.Y., 1984
  126. Riffaterre M. Criteria for style analysis. Word, 1959, v.16, N1
  127. Searle J.R. Speech Acts. An essay in the Philosophy of Language. -Cambridge: University Press, 1969. 203p.
  128. Spencer J., Gregory M. An approach to the study of style. In: Linguisticis and style. London, 1964
  129. Stankiewicz E. Problem of emotive language. In: Approach to semiotics. The Hague, 1964.
  130. Ullman S. The principles of Semantics. Glasgow, 1959, p.98−99
  131. Англо-русский медицинский энциклопедический словарь. Под ред.акад. РАМН А. Г. Чулалина М., 1996
  132. Англо-русский политехнический словарь. Под ред.А. В. Чернухина М., 1995
  133. Англо-русский синонимический словарь. Под ред. Розенмана А. П., 5-е изд. М., 2000
  134. Англо-русский словарь по экономике и финансам. Под ред.1. A.В.Акинина М., 1995
  135. Ю.Д., Потякова В. В., Латышева Т. Э. И др. Англорусский синонимический словарь. М., 1998
  136. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966
  137. С. А. Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. 2-е изд., стереотип. — М.: Рус.яз., 2000. — 776с.
  138. В.Н. Словарь антонимов современного английского языка. М., 1964
  139. Р. Английские фразовые глаголы: Англо-русский словарь -М.: Рус.яз., 1997. -767с.
  140. Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996
  141. А.В. Англо-русский фразеологический словарь М., 1998
  142. Е.В. Англо-русский словарь по психологии М., 1999
  143. Новый англо-русский юридический словарь. Под ред. Березовенко Ю. Ф., Чернобай Д. М. М., 1996
  144. З.А. и др. Англо-русский словарь-справочник для бухгалтеров совместных предприятий М., 1999
  145. Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ Под ред.
  146. B.Н.Ярцеваю -2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -685с.: ил.
  147. Aidan С. Word Frequency Dictionaries of Russian: the User Perspective// Lexicographers and Their Work. Vol.14, Exeter Linguistic Studies, University of Exeter, 1989
  148. Ayto J. Dictionary of Word Origins. Arcade Publishing. New York, 1996. 782p.
  149. Ayto J. The Longman Register of New Words.- Moscow, 1990
  150. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press, 1995
  151. Cowie A.P. and Mackin R. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. London, 1984, vol. 1−2
  152. Crystal D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. 2nd Edition, Oxford, 1985
  153. Devlin J. A Dictionary of Synonyms and Antonyms.- N.Y., 1961
  154. Dictionary of English Synonyms and Antonyms. Penguin Books, 1992
  155. Gandelsman A. English Synonyms. M., 1963
  156. Hornby A.S., Gatenby E.V., Wakefield H. The advanced Learner’s Dictionary of Current English. London, 1967
  157. Lee W.R. A Study Dictionary of Social English. Pergamon Press, 1983
  158. Longman Dictionary of Contemporary English. Longman, Edinburgh, 2001.
  159. Longman Dictionary of English Idioms. Harlow and London, 1979
  160. Longman Dictionary of Scientific Usage. M., 1989
  161. Longman Language Activator. The World’s First Production Dictionary. Longman, 1994
  162. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Oxford — New York, 1997
  163. Oxford Idioms Dictionary.- Oxford University Press, 1997
  164. Oxford Phrasal Verbs Dictionary Oxford University Press, Fifth edition, 1995
  165. Patridge E. Usage and Abusage. Penguin Books, 1978
  166. Playboy’s Book of Forbidden Words. Edited by Robert A.Wilson.-Playboy Press, 1979.
  167. Roget’s International Thesaurus of English Words and Phrases. Roget Press, 1852
  168. Safire W. Safire’s Political Dictionary. N.Y., 1978 — 38 lp.
  169. Spears R.A. American Idioms. Dictionary of Everyday Expressions of Contemporary American English. Lincolnwood, 1987
  170. Spears R.A. American Slang. Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. Lincolnwood, 1989
  171. The Oxford Dictionary of Modern Slang Oxford — N.Y., 1992 — 564p.
  172. Webster’s Universal College Dictionary. Gramercy Books, N.Y., 1997. — 945p.
  173. Wellwan G. The Heinemann ELT English Wordbuilder. Oxford, 1998
  174. Wilson E.A.M. The Modern Russian Dictionary for English Speakers. -Moscow, Oxford, 1984
  175. Albee Е. Everything in the Garden. N.Y., 1968 — 178p.- (E.A.)
  176. Andrews V.C. Petals on the wind. New York, 1980. — 439p.-(V.A.)
  177. Arzoomanian The Tack Room// The Best American Short Plays 1992−1993. New York — London, 1993. — pp.7−29-(B.A.Plays)
  178. Asimov J. Robots and Empire. N.Y.: Ballantine Books, 1986. -486p.-(J.A.)
  179. Barrell J. But Was it Murder?- Cambridge University Press, Cambridge, 1997 90p.- (J.B.)
  180. Bates H.E. When Green Woods Laugh.- Penguin Books: Harmondsworth, 1975.-155p.-(H.E.B.)
  181. Biber D., Johanson S., Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman Grammar of Spoken and Written English. Longman: Edinburgh — 1999 -1204p.-(D.B.)
  182. Clancy T. Patriot Games. N.Y.: Berkley Books, 1992 -503p.-(T.C.)
  183. Connor J. A Couple with a Cat// The Best American Short Plays 1992−1993. New York -London, 1993. — pp.52−66-(J.C.)
  184. F., Copeland L. 10 000 Joles, Toasts and Stories. N.Y., 1940-(F.C.)1 l. Cronin A. The Nothern Light Penguin Books, 1999 — 245p.-(A.C.)
  185. Du Maurier D. Don’t Look Now// Don’t Look Now and Other Stories. -Penguin Books, 1970. pp.101−162.- (D. du M.)
  186. Eames D. Family Style. N.Y.: Antheneum, 1975. — 278p.-(D.E.)
  187. Farrell M. British Life and Institutions. Chancerel International Publishers Ltd, London, 2000 -144p.-(M.F.)
  188. Fitzgerald F.- S. The Great Gatsby. N.Y.- 1980. — 194p.-(F.-S.F.)
  189. Fitzgerald F.- S. The Ice Palace// American Story. Moscow, 1996. — pp.3−37-(F.-S.F.)
  190. Fleetwood H. Foreign Affairs. L.: Hamish Hamilton, 1973. — 185p.-(H.F.)
  191. Galsworthy J. Swang Song. Penguin Books, London, 1998. — 352p.-(J.G.)
  192. Goldman B.O. Scent of a Woman (Screenplay) — Universal City Studious, 1993.-(B.O.G.)
  193. Greenal S. Reward. (Video). Macmillan Publishers Ltd, Oxford, 1999-(S.G.)
  194. Hailey A. Airport. M., 1977-(A.H.)
  195. Hancock P. Just Good Friends. Cambridge University Press, Cambridge, 1997 — 64p.-(P.H.)
  196. Hemingway E. A Moveable Feast. New York etc.: Bantan, 1965. — 210p.-(E.H.)
  197. НП1 D.A. A matter of Chance Cambridge University Press, Cambridge, 1995 86p.-(D.A.H.)
  198. Kershaw G. Nothing but the Truth. Cambridge University Press, Cambridge, 1995 — 83p.-(G.K.)
  199. King F.W., Cree D.A. English Business Letters. Commercial Correspondence for Foreign Students. New Edition. Longman Group Limited, Edinburgh — 1994 — 192p.-(F.W.K.)
  200. Kipling R. The Light That Failed. Penguin Books, London, 1998. — 240p.-(R.K.)
  201. Kressing H. Married Lives. L.: Faber and Faber, 1974. — 228p.-(H.K.)
  202. Lardner R. Some Like Them Cold. Penguine Books, 1997 — 164p.-(R.L.)
  203. Lawton J.F. Pretty Woman (Screenplay) Touchstone Pictures Company, 1992-(J.F.L.)
  204. Lessing D. Play with a Tiger// Plays by and about Women. N.Y. — 1974. -pp.201−275-(D.L.)
  205. Maley A. He Knows Too Much. Cambridge University Press, Cambridge, 1997. — 112p.-(A.M.)
  206. Marryat C. The Children of the New Forest. Oxford University Press, 1999. — 157p.-(C.M.)
  207. Merrill Ch. Emily’s Year. San Diego, California, 1991. — 189p.-(Ch.M.)
  208. Murdoch I. Bruno’s Dream. Penguin Books Dallas, Pennsylvania, 1976. -311p.-(I.M.)
  209. Naylor H. When Summer Comes. Cambridge University Press, Cambridge, 1996 80p.-(H.N.)
  210. Potapova R.K. The Keys to Business Success: English Russian vocabulary. -M., 1993. — 112p.-(R.K.P.)
  211. Prowse P. Help!- Cambridge University Press, Cambridge, 1996 32p.-(P.P.)
  212. Rabe D. The Basic Training of Pavlo Hummel// Famous American Plays of the 1970s N.Y., 1988. -pp.29−116-(D.R.)
  213. Rowling J.K. Harry Porter and the Sorcerer’s Stone. Scholastic Press, N.Y., 1998 — 310p.-(J.K.R.)
  214. Sharp W.R., Kirk G. Contemporary International Politics Farrar and Rinehart, Inc., N.Y., 1940 — 840p.-(W.R.Sh.)
  215. Slade B. Same Time, Next Year// Famous American Plays of the 1970s. -N.Y., 1988. pp.237−313.-(B.S.)
  216. The BBC English by Radio and TelevisionMagazine. Periodical. London, 1973 .-(The BBC E. byR&T)
  217. The Materials of the Fifth Conference of the Association for Computational Linguistics, Berlin Germany, 9−11 April 1991-(5л Conference.)
  218. The Morning Star Periodical. — From the 4th May 2002 — the 29th June 2002-(The M.S.)
  219. The Moscow Times.- Periodical.- From the 14th October 2000 the 20th October. -(The M.T.)
  220. The New York Times Periodical. — From the 2nd May 2001 — the 27th November.-(The NYT)
  221. The Recordings of I.H.Madrid Serano and the English School of L’Aquila. — 2001 (The Recordings of.)
  222. Verne J. Journey to the Centre of the Earth. Wordsworth Classics, London. — 1997- 185p.-(J.V.)
  223. Warren R.P. All the King’s Men. N.Y.: Bantam, 1970.- 438p.-(R.P.W.)
  224. XVth International Congress of Linguists, Quebec City, Canada, August 914, 1992-(Congress of Linguists)
  225. Yorkey RC. English for International Communication.- N.Y., 1992- (R.C.Y.)
Заполнить форму текущей работой