Профессиональная лексика англоязычных средств массовой информации: Прагматика, семантика, структура
Диссертация
Средства массовой информации, как сфера человеческой деятельности, бурно развиваются в последнее время. Этот процесс тесно связан с расширением номинативной функции языка и с изменением способов номинации. Если на первых этапах становления терминосистемы СМИ номинация шла по устоявшимся моделям (образование слов от корней классических языков), то современный этап развития профессиональной лексики… Читать ещё >
Список литературы
- Аветисян Н.Г. Язык СМИ как фактор развития языка // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2002. № 4. — С. 80−86.
- Агаркова Н.Э. Концепт «деньги» как фрагмент английской языковой картины мира (на материале американского варианта английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. Иркутск, 2001. -20 с.
- Английские неологизмы / Общ. ред. Ю. А. Жлуктенко. Киев: Наукова думка, 1983. -172 с.
- Андреева В.К., Максимова Т. В. Некоторые тенденции в словообразовании английского языка последней четверти XX века // Языковая личность: проблемы креативной семантики. Волгоград: Перемена, 2000. — С. 46−54.
- Анисимова Т.А. Лингвистические характеристики публицистического текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1998. — 28 с.
- Артамонов А.Р. Лингвистические особенности средств массовой коммуникации (на материале радиовыпусков Всемирной службы Би-Би-Си «Всемирные новости»). Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1995. — 20 с.
- Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т.40. № 4. — С. 356−367.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — 896 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е. М.: Сов. энциклопедия, 1969. — 498 с.
- П.Баранов A.A. Очерк содержательной теории метафоры // Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора. М.: ИРЯ АН СССР, 1991. -С. 184−192
- Барченков A.A. Клише и штампы в языке английской газеты. Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1981. — 25 с.
- И.Бергельсон М. Б. Межкультурная коммуникация как исследовательская программа: лингвистические методы изучения кросс-культурных взаимодействий // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ. Сер. 19, 2001. № 4. С. 166−181.
- Берман И.М. О «вставочном» типе словообразования // Вопросы языкознания, 1959. № 2. С. 104−107.
- Богданов В.В. Речевое общение: прагматический и семантический аспекты. -Л.: ЛГУ, 1990.-88 с.
- Бондаренко М.В. Номинативные характеристики синекдохи в национальных вариантах английского языка // Языковые процессы в различных типах текстов. Самара: Изд-во «Самарский университет», 1994. — С. 68−71.
- Борисенко И.И. Телескопия в современном английском языке // Вопросы языковой структуры. Киев: Вища школа, 1976. — С. 90−95.
- Веденина Л.Г. Лингвострановедческий аспект преподавания французского языка во Франции // Иностранные языки в школе. 1993. № 2. — С.40−43.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с. англ. М.: Русские словари, 1996.- 416 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 2-е изд. М.: Русский язык, 1976.-248 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. -М.: Русский язык, 1980. 320 с.
- Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1972. — 613 с.
- Виноградов B.C. Лексические вопросы перевода художественной прозы. -М.: Изд-во МГУ, 1978. -173 с.
- Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. Волгоград: Перемена, 1997. — 139 с.
- Воробьев В.В. О понятии лингвокультурологии и ее компонентах // Язык и культура: Сб. докл. 2-я междунар. конф. Киев, 1993. — С. 42−48.
- Выготский JI.C. Мышление и речь. М.: Лабиринт. 1999. — 352 с.
- Гавдис В.П. Лингвистическое направление «Слова и вещи». Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1974. — 42 с.
- Гак В. Г. Семантическая структура слов как компонент семантической структуры высказывания / Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971.-С. 78−96.
- Гринев C.B. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993. -309 с.
- Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. — 451 с.
- Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. -М.: Наука, 1977. 247 с.
- Девкин В.Д. Duden. Das grosse Worterbuch der deutschen Sprache in 10 Banden // Вопросы языкознания. 2001. Вып. 5. — С. 113−120.
- Дианова Г. А. Термин и понятие: проблемы эволюции: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1996. — 41с.
- Зб.Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1989. -126 с.
- Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973. — 304 с.
- Иванова Е.С. Коммуникативная эффективность англоязычной рекламы (когнитивно-семантические основания): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2002. — 25 с.
- Ивушкина Т.А. Язык английской аристократии: социально-исторический аспект. Волгоград: Перемена, 1997. — 157с.
- Казак Е. Роль заимствований в формировании различительных элементов американского варианта английского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1989. — 25 с.
- Капишникова A.B. Лингвистические средства управления дискурсом (на материале американских передач ток-шоу): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1999. — 23 с.
- Карасик A.B. Лингвокультурные характеристики английского юмора: Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2001. — 193 с.
- Карасик В.И. Статус лица в значении слова. Волгоград: ВГПИ, 1989. -112 с.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. — 476 с.
- Караулов Ю.Н. О русском языке зарубежья: Когнитивный уровень языковой способности // Вопр. языкознания. 1992. № 6. — С. 5−18.
- Карнаухов О.В. Функционирование англо-американизмов в немецком экономическом дискурсе: Дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2000. — 165 с.
- Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. Воронеж: Изд-во Воронеж, госуд. технич. ун-та, 2000. -174 с.
- Келлер Р. Языковые изменения. О невидимой руке в языке / Пер. с нем. -Самара: Изд-во СамГПУ, 1997. 307 с.
- Кириллина A.B. Тендерные аспекты языка в коммуникации: Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 2000. — 40 с.
- Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978. — 158 с.
- Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 229 с.
- Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.- 173 с.
- Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. — 103 с.
- Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М.: Изд-во МГУ, 1969. — 192 с.
- Коржева Л.Б. Мотивационная типология производного слова (на материале суффиксальных новообразований английского языка): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1985. — 23 с.
- Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов: Дис. д-ра культурологических наук. М., 2000. — 203 с.
- Кочетова Л.А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса: Дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. — 174 с.
- Кроль И.А. Определяющие факторы и пути формирования расхождений в смысловой структуре лексических единиц американского и британского вариантов английского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1985.-25 с.
- Кубрякова Е.С. Производное как особая единица системы языка / Теория языка. Англистика. Кельтология. М.: Наука, 1976. — С. 76−83.
- Кубрякова Е.С., Демьянков В. З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: МГУ, 1996. — 245 с.
- Куликов В.Г. Локально-маркированные лексические единицы в современном английском языке: Автореф. .дис. канд. филол. наук. М., 1997. — 19 с.
- Кулинич М.А. Телескопное словообразование как источник неологизмов (на материале английского и русского языков) // Системные связи в лексике играмматике германских языков. Межвуз. сб. науч. статей. Самара: Изд-во СамГУ, 1991.-С. 13−19.
- Кулинич М.А. Юмористические номинации в профессиональных подъязыках // Вестник факультета иностранных языков. Самара: Изд-во СамГПУ, 2001. № 2. — С. 145−152.
- Курченкова Е.А. Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений (на материале английской и русской прессы): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Волгоград, 2000. — 26 с.
- Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. — С. 126−172.
- Лапшина М.Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1996. — 37 с.
- Левин Ю.И. Структура русской метафоры // Он же. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — С. 457−463.
- Лейчик В.М. Реальное и виртуальное в понятии «диалог культур» // Лингвистика и межкультурная коммуникация. Вестник МГУ. Сер. 19. 2001. № 3 С. 73−80.
- Леонович O.A. Очерки английской ономастики. М.: Интерпракс, 1994. -123 с.
- Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М.: Academia, 1997. -С. 280−287.
- Лузина Л.Г. Стиль в языке массовой коммуникации / Роль языка в средствах массовой коммуникации. Сборник обзоров под ред. Березина Ф. М. М.: ИНИОН, 1986.-С. 179−193.
- Луканина М.В. Средства массовой информации в плане общей теории коммуникации / Речевая коммуникация в современном обществе. М.: Прогресс, 2002. -С.45−63.
- Максименко Е.С. Национально-культурная специфика отраслевых терминосистем (на материале английской и американской юридической терминологии): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2002. — 23 с.
- Маслова В. А Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. — 204 с.
- Медведева Е.В. Рекламный текст в плане межъязыковой и межкультурной коммуникации: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2002. — 30 с.
- Медведева С.Ю. Специфика языка печати как средства массовой коммуникации / Роль языка в средствах массовой коммуникации. Сборник обзоров под ред. Березина Ф. М. М.: ИНИОН, 1986. — С. 217−243.
- Минаева Л.В. Мультимодусность текстов печатных СМИ и рекламы // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. № 4. — С. 26−33.
- Миньяр-Белоручев Р.К., Оберемко О. Г. Лингвострановедение или «иноязычная культура?» // Иностранные языки в школе. 1993. № 6. — С. 14−21.
- Молчанова Г. Г. Когнитивная стилистика и стилистическая типология // Лингвистика и межкультурная коммуникация. Вестник МГУ. Сер. 19, № 4, М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001. -С. 60−71.
- Мыркин В.Я. В какой мере язык (языковая система) является отражением действительности // Вопросы языкознания. 1986. № 3. — С. 54−62.
- Нуруллова С.И. Прагматические аспекты функционирования словообразовательных аффиксов современного английского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1991. — 16 с.
- Пауль Г. Принципы истории языка / Пер. с нем. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. — 500 с.
- Полюжин М.М., Омельченко Л. Ф. Функциональное словосложение и префиксальные ономасиологические категории в английском языке / Учебное пособие. Ужгород: Патент, 1997. — 99 с.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2001. — 191 с.
- Потебня A.A. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990. — 344 с.
- Почепцов Г. Г. Теория и практика коммуникации. М.: Центр, 1998. — 296 с.
- Прядко С.Б. Язык и Культура: кульутрный компонент значения в лингвострановедческой лексике австралийского варианта английского языка (на примере аборигенных заимствований): Дис. .канд. филол. наук. М., 1999. -169 с.
- Розен Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке. -М.: Просвещение, 1991. 189 с.
- Рыбакова О.Н. Дискурсивные, коммуникативно-прагматические и семиотические характеристики англоязычной печатной рекламы: Дис.. канд. филол. наук. Иваново, 1999. — 182 с.
- Сахневич C.B. Преодоление разнопереводности английских экономических терминов: Дис.канд. филол. наук. M., 1998. — 189 с.
- Сепир Э. Коммуникация // Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. — С. 210−215.
- Симашко Т.В., Литвинова М. А. Как образуется метафора. Пермь: Пермский ун-т, 1993. — 218 с.
- Скороходько Э.Ф. Вопросы теории английского словообразования и ее применение к машинному переводу. Кишинев: Изд-во Кишиневского университета, 1964. -116 с.
- Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995. -345с.
- Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. M.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.
- Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики (на материале современного немецкого языка). М.: Высшая школа, 1968. — 199 с.
- Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1979. — 155 с.
- Стернин И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Очерк изменений в русском языке конца XX века. Воронеж-Пермь, 1998. — 74 с.
- Суперанская A.B. Структура имени собственного. М.: Наука, 1969. -207 с.
- Тарасова Л.Ю. Романские заимствования в английском языке североамериканского ареала: Дис.. канд. филол. наук. М., 1991. — 207 с.
- Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. -143 с.
- Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. — С. 173−205.
- Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки рус. культуры», 1996. — 288 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. — 262 с.
- Тимошенко Т.Р. Телескопия в словообразовательной системе современного английского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Киев, 1976. 26 с.
- Томахин Г. Д. Теоретические основы лингвострановедения (На материале лексических американизмов английского языка): Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 1984. — 37 с.
- Томахин Г. Д. Лингвистические аспекты лингвострановедения // Вопросы языкознания. 1986. № 6. — С. 113−118.
- Томахин Г. Д. Лингвострановедение: что это такое? // Иностранные языки в школе. 1996. № 6. — С. 56−61.
- Трескова С.И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации (принципы измерения языковой вариативности). М.: Наука, 1989. — 153 с.
- Трибунская В.Н. Ономасиологические аспекты активного словообразования в общественно-политическом тексте (на материале современной американской периодики): Автореф. дис.канд. филол. наук. -М., 1980. 25 с.
- Тузлукова В.И. Международная педагогическая терминология: теория, практика, перспективы: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 2002. — 45 с.
- Ульман С. Дескриптивная семантика и лингвистическая типология // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1962. — С. 36−37.
- Усов В.Г. Социолингвистический анализ отбора и функционирования американизмов в языке британской газеты: Дис.. канд. филол. наук. М., 1978.-246 с.
- Уфимцева A.A. Типы языковых значений. Лексическое значение. М.: Наука, 1986. — 240 с.
- Уфимцева Н.В. Русский национальный характер: XX век миф и реальность // Проблемы этносемантики: Сб. науч.-аналит. обзоров. — М.: ИНИОНРАН, 1998. -С. 86−121.
- Федорцова В.Н. Идентификация словообразовательной модели (на материале немецкого языка) // Текст как объект лингводидактического исследования и как элемент культуры: Межвуз. сб. науч. тр. Самара: СамГПУ, 1998.-С. 5−16.
- Федотова Л.Н. Массовые коммуникативные процессы в условиях общественной модернизации России: Дис.. д-ра филол. наук. М., 1997. -427 с.
- Фетисов А.Ю. Терминологизация содержания метафоры в научном тексте: Дис.. канд. филол. наук. СПб., 2000. — 152 с.
- Фрумкина P.M. Теории «среднего уровня» в современной лингвистике // Вопросы языкознания. 1996. № 2. — С. 55−63.
- Черепанова Л.В. Когнитивно-дискурсивное исследование новой английской лексики: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2001. — 24 с.
- Шадрин В.И. Ономасиология производного имени в английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 1996. — 40 с.
- Швейцер А.Д. Очерк современного английского языка в США. М., 1963. -216 с.
- Шехтман H.A. Языковые и культурологические аспекты гипертекста // Сб. материалов международной научно-практической конференции «Человек. Язык. Искусство». М.: Моск. пед. гос. ун-т, 2001. — С. 268−269.
- Эко У. Семиология визуальных сообщений. Семиология архитектуры // Отсутствующая структура. СПб.: Петрополис, 1998. — С.203−258.
- Юмшанова Е.В. Принципы отбора и лексикографической обработки неологизмов в словарях новых слов английского языка: Дис.. канд. филол. наук. Иваново, 1999. -158 с.
- Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — 685 с.
- Allwood Т. On the Distinctions between Semantics and Pragmatics. Crossing the Boundaries in Linguistics. Dordrecht, 1981. — 326 p.
- Baldinger К. Semantic Theory. Towards a Modern Semantics. Basil Blackewell. Oxford, 1977. -320 p.
- Bar an S.J. Introduction to Mass Communication: Media Literacy and Culture. -Mayfield Publishing Company, 2001. 519 p.
- Barber Ch. The English Language. A Historical Introduction. Cambridge University Press, 2000. — 299 p.
- Bleich D. Reading, Criticism, and Culture // Semiotica. Vol. 118 ½, 1998. -P.171−187.
- Bolinger D. The phrasal verb in English. Cambridge: Harward University Press, 1971.-188 p.
- Bryant M.M. Blends are Increasing // American Speech, vol. 49. 1974. №¾ -P. 163−184.
- Cannon G. Historical Changes and English Word-Formation: New Vocabulary Items.-N.Y., 1986.-258 p.
- Carey. J.W. A Cultural Approach to Communication. Communication, 2, 1975. -P. 1−22.
- Cohen S., Young J. Manufacture of News. UK: Constable, 1973. — 218 p.
- Colpron G. Dictionnaire des anglicismes. Beauchemin, Ottawa, 1982. -185 p.
- Corner J., Hawthorn J. Communication Studies: An Introductory Reader. UK: Edward Arnold, 1980. — 483 p.
- Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. -Cambridge: Cambridge University Press, 1995. 489 p.
- Flexner S.B. Listening to America. N.Y.: Simon & Schuster, 1982. — 591 p.
- Foster, Brian. The Changing English Language. Penguin Books, 1971. -348p.
- Galperin I.R. Stylistics. M.: Higher School, 1977. — 332 p.
- Goldstein N. Stylebook. New York: The Associated Press, 1994. — 317 p.
- Graham S. The American Language // Perspectives of American English/ Edited by J.L.Dillard. Hague, 1980. — P.191−194.
- Grice H.P. Presupposition and Conversation Implicature // Radical Pragmatics. New York: Academic Press, 1981. — P. 183−198.
- Griniew S. Some Tendencies of Terminology in the Era of Globalization // Neoterm World Specialized Terminology. Warsawa: Journal of the International Federation of Terminology Banks, 2001. No 39/40. — P. 49−53.
- Halliday M.A.K. Explorations in the Functions of Language. L., 1973. -143p.
- Hirsch E.D., Jr. Cultural Literacy What Every American Needs to Know. -N.Y.: Vintage Books, 1987. — 352 p.
- Hoggart R. The Uses of Literacy. Harmondsworth: Penguin, 1990. — 384 p.
- Jackendoff R. Semantics and Cognition. London, England: The MIT Press, 1983.-283 p.
- Jespersen O. Growth and Structure of the English Language. The University of Chicago Press, 1982. — 244 p.
- Katz J. Propositional Structure and Illocutionary Force. Hassocks (Sussex): The Harvester Press, 1977. — 249 p.
- Khrushcheva T. Gender Conveyance in the American Popular Press: Мат-лы междун. конф. «Народы, языки и культуры в третьем тысячелетии». -Владивосток: Изд-во Дальневост. Ун-та, 2001. С. 235−239.
- Kramsch С. Language and Culture. Oxford University Press, 1998. — 134 p.
- Krapp G.Ph. The English Language in America. N.Y.: Ungar, 1960. Vol.1. -37 p. Vol.2 — 355 p.
- Labov W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania press, 1972. -344 p.
- Leech J. Semantics. Penguin Books, 1981. -383 p.
- Leech J. The Principles of Pragmatics. London, N.Y.: Longman, 1983. -250p.
- Levinson S. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. -420 p.
- Lyons J. Semantics. In 2 Vol. Cambridge: Cambridge University Press, 1981. — 897 p.
- Maurer D.W. New Words Where Do They Come from and Where Do They Go? //American Speech, Vol. 55, 1980. № 3. — P. 184−194.
- Marchand H. The Categories and Types of Present-Day English Word Formation. University of Alabama Press, 1966. — 379 p.
- Marckwardt A.H., Quirk R. A Common Language. British and American English. Washington: Center for Applied Linguistics, 1966. -348 p.
- Mencken H.L. The American Language. An Inquiry into the Development of English in the United States. N. Y: Knopf, 1980. — 769 p.
- Merrill J.C., Lee J., Friendlander E.J. Modern Mass Media. Harper Collins College Publishers, 1994. -536 p.
- Mitford N. Noblesse Oblige. Lnd, 1983. — 314 p.
- Morris E.S. The Language Trap or How to Defend Yourself Against the Tyranny of Words. N.J.: Prentice-Hall Inc., Englewood Cliffs, 1984. — 178 p.
- Newman E. I Must Say: On English, the News and Other Matters. N.Y., 1988.-269 p.
- Ochs E. Introductions: What child language can contribute to pragmatics // Developmental Pragmatics. New York, 1979. — P. 1−17.
- Ohly R. The Threat of Terminological Globalization // Neoterm World Specialized Terminology. Warsawa: Journal of the International Federation of Terminology Banks. 2001. No 39/40. — P. 27−35.
- Palmer F. Semantics. A New Outline. Moscow: Vyssaja Skola, 1982. -112 p.
- Parisi D., Constelfranchi C. A goal analysis of some pragmatic aspects of language // Possibilities and limtations of pragmatics. Amsterdam, 1981. — P. 566−579.
- Pyles T. The Origins and Development of the English Language. N.Y., 1971. -413 p.
- Searle J.R. Speech Acts. London: Cambridge University Press, 1970. — 204 p.
- Small C. The Printed Word. An Instrument of Popularity. Aberdeen University Press, 1982. -176 p.
- Spenser D. Man Made Language. UK: Routledge & Kegan Paul, 1980. -243p.
- Stanley J.P. Gender-Making in American English: Usage and Reference. -New York, 1977.-364 p.
- Taylor D. Transculturating TRANSCULTURATION // Performing Arts Journal. 1991. 13.-426 p.
- The Handbook of Contemporary Semantics. Edited by Shalom Lappin. -Blackwell Publishers, 1996. 670 p.
- Thorne B., Henley N. Language and Sex: Difference and Dominance. US: Newbury House, 1975. — 439 p.
- Watson J., Hill A. Dictionary of Media & Communication Studies. London: Arnold, 2000. — 364 p.
- Айбиндер М.И. Англо-русский словарь-справочник. Новейшие модели словообразования, а английском языке. М.: Адеа-М+Деан С-П, 1996. -98 с.
- Гальперин И.Р. Большой англо-русский словарь (в двух томах). Изд. 2-е. М.: Русский язык. 1977. — 1685 с.
- Курьянов Е.И. Англо-русский словарь по средствам массовой информации. М., 1993. — 216 с.
- Baran S.J. Introduction to Mass Communication: Media Literacy and Culture. Mayfield Publishing Company, 2001. -519 p.
- Barnhart C.L., Steinmeitz S., Barnhart R.K. A Dictionary of New Words. -London: Longman, 1973. 512 p.
- Cooper J. Rivals. Corgi Books, 1991. — 716 p.
- Corner J., Hawthorn J. Communication Studies: An Introductory Reader. -UK: Edward Arnold, 1980. 483 p.
- Ellmore R.T. NTC’s Mass Media Dictionary. M.: Русский язык, 1992. -668 p.
- Green J. The Slang Thesaurus. Penguin Books, 1988. — 281 p.
- Hailey A. The Evening News. Corgi Books, 1990. — 647 p.
- Longman Dictionary of Contemporary English. Third edition. Longman. -1668 p.
- Oxford Guide to British and American Culture. Oxford: Oxford University Press, 1999. — 603 p.
- Pember D.R. Mass Media in America. N.Y.: MacMillan Publishing Company, 1992. — 536 p.