Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Ключевые слова в лирике М. И. Цветаевой

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Ключевые слова, функционируя в тексте, входят в состав ключевых парадигм (семантических и словообразовательных), образуя ключевые микросистемы, и становятся ядерными центрами ключевых функционально-семантических полей. В них входят не только КС и их дериваты, но и ассоциативно связанные с ними слова, способствующие уточнению семантики «слов-ключей», позволяющие более точно выявить их смысловую… Читать ещё >

Ключевые слова в лирике М. И. Цветаевой (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. Актуальность и новизна работы
  • §-2.Объект, предмет исследования и характер материала
  • 3. Цель, задачи работы
  • §-4.Методы работы
  • §-5.Теоретическая и практическая значимость работы
  • §-6.Структура работы
  • §-7.Апробация работы
  • Глава 1. Слово как единица художественного текста
    • 1. Специфика языка поэзии
  • §-2.Функции слова в языке поэзии
  • §-3.Слово как элемент системы художественного текста
  • §-4.Ключевое слово — ключевая парадигма — ключевое поле
  • §-5.Идиолект писателя как тип системной организации речевых средств
  • Выводы по главе
  • Глава 2. Ключевые слова в идиолекте М.И.Цветаевой
  • §-1.Биографические и мировоззренческие основы идиолекта
  • М.И.Цветаевой и употребления ключевых слов
  • §-2.Типология ключевых слов в лирике М.И.Цветаевой
  • §-3.Количественная представленность ключевых слов в лирике
  • М.И.Цветаевой
    • 4. Ассоциативно-деривационные отношения ключевых слов в тексте
  • Выводы по главе 2
  • Глава. З.Функционирование ключевых слов в лирике
  • М.И.Цветаевой
    • 1. Ключевые слова философско-бытийной группы
  • §-2.Ключевые слова группы «время суток»
  • З.Имя собственное Марина в роли ключевого слова
  • §-4.Колористическая лексика
  • §-5.Этапные ключевые слова
  • Выводы по главе 3

1. Актуальность и новизна работы.

В последние десятилетия нашего столетия значительно усилился интерес отечественных и зарубежных лингвистов к исследованию особенностей языка и стиля отдельных художников слова. Этот интерес поддерживается переизданием классических трудов крупнейших филологовМ.М.Бахтина, Р. А. Будагова, В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, В. А. Жирмунского, Б. А. Ларина и мн. др.

В их трудах рассматривается широкий круг проблем, связанных с языком художественной литературы. Исследователи оперируют такими понятиями, как «язык художественной литературы», «поэтический язык», «слог писателя», «стиль» и др., выявляют сходства и отличия языка прозаических и поэтических текстов. Лингвисты вводят понятие «индивидуальный стиль» и анализируют особенности его на примерах тех или иных произведений различных авторов. В частности, Г. О. Винокур рассматривает языковую сторону произведений таких мастеров слова, как В. В. Маяковский, А. С. Пушкин. В последнее десятилетие изучению языка произведений отдельных писателей и поэтов посвящено большое количество работ. Наиболее изученным считается язык А. М. Горького, Н. В. Гоголя, С. А. Есенина, М. Ю. Лермонтова, А. С. Пушкина, Л. Н. Толстого,.

A.П.Чехова, М. А. Шолохова, В. М. Шукшина и др. Активно исследуются особенности языка художественных произведений поэтов и писателей XX века, особенно первой половины: А. А. Ахматовой, А. А. Блока, М. А. Булгакова, М. А. Волошина, А. П. Гайдара, Н. С. Гумилева, О. Э. Мандельштама,.

B.В.Набокова, М. И. Цветаевой и мн. др.

Работа по анализу языка и стиля писателей и поэтов представляется необходимой, поскольку знание языковых и стилистических особенностей речи мастеров слова позволяет проследить реализацию языковых средств, в целом потенций языка в отдельном, по сути своей уникальном, идиолекте, представляющем индивидуальную языковую картину мира (ЯКМ), а в связи с этим определить соотношение художественной ЯКМ и общей, учитывая специфику той и другойпозволяет понять воплощенные в идиолекте наиболее важные черты мировоззрения, мировосприятия личности, философского осмысления ею реальной действительности и тем самым, в конечном счете, -специфику национального менталитета. Восприятие, понимание названных сторон осуществляется, прежде всего, через слово и его семантику.

Значимым в этом плане является анализ ключевых слов в творчестве поэта или писателя, так как именно слова-ключи, реализуя эстетическую, «эстетически преображенную коммуникативную функцию» художественной речи, позволяют создать многоплановость текста, будучи, как правило, полисемантичными и полифункциональными, максимально эстетически нагруженными.

Наше исследование посвящено ключевым словам в поэзии М. И. Цветаевой, оригинального поэта эпохи «серебряного века», чье творческое наследие начало серьезно изучаться лишь сравнительно недавно. Это связано с тем, что признание таланта М. Цветаевой состоялось только после ее трагической гибели, а «возвращение» многих поэтических произведений — только с конца 1950;х годов. Сначала они появились на Западе, а позднее и в Советском Союзе в период духовной и культурной «оттепели». Публикации ранее не изданного эпистолярного наследия, переиздание прозы и лирики продолжались в 70-е — 90-е годы. Этот процесс сопровождался появлением биографических, критических, исследовательских статей. В 1994;ом году в России вышло собрание сочинений М. И. Цветаевой в семи томах, но даже оно не претендует на полноту и строгую научность. Главная причина этого — закрытость ее архива до 2000 года. [См.:Саакянц, Мнухин, 1994, 5].

К настоящему времени глубоко исследованы некоторые аспекты творчества Цветаевой: метрика, поэтические связи с другими авторами, поэтическая структура, пунктуация, синтаксис и др. Этим аспектам посвящены публикации М. И. Белкиной, Л. В. Зубовой, Е. Б. Коркиной, И. В. Кудровой, М. Мейкина, О. Г. Ревзиной, А. И. Павловского, Н. К. Шаяхметовой и др.

Однако «многие из самых известных и доступных научных трудов стали более или менее откровенной попыткой слить воедино жизнь и искусство для создания своего рода мифа о поэте, чья жизнь была столь необычайна. и чьи собственные произведения в стихах и прозе создают сложные образы женщины и поэта» [Мейкин, 1997, 12].

Языковая сторона лирики Цветаевой, к сожалению, не стала объектом целостных монографических исследований. Неординарность, сложность, большая смысловая емкость лирических произведений автора, драматичность и контрастность жизни и творчества поэтессы вызвали и наше желание осмыслить её противоречивое и в то же время гармоничное наследие. Назрела необходимость дать глубокий и полный анализ не только отдельных стихотворений, их циклов или сборников, но и всего поэтического творчества в целом, сосредоточив при этом внимание на своеобразии языковой личности поэтессы, а не только на её биографических интерпретациях.

Данное исследование вписывается в это направление, поскольку в нем рассматривается один из фрагментов языковой картины мира М. И. Цветаевой, который, сополагаясь с другими фрагментами, предстает как существенная часть общей системы идиолекта. Поэтому данная работа может способствовать в перспективе реконструкции искомой целостной ЯКМ поэтессы — мастера художественного слова. Этим и определяется актуальность темы нашей работы.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые дана попытка описать сущность, типологию и функционирование ряда ключевых слов как ядерных компонентов различных парадигм, как опорных элементов текста, сети текстов, всей лирики М. И. Цветаевой.

2. Объект, предмет исследования и характер материала.

Объектом исследования послужила вся опубликованная оригинальная лирика М. И. Цветаевой (1906;1941 г. г.).

Предметом научного поиска стали ключевые слова, выявленные в лирических произведениях поэтессы. Под ключевыми словами понимаем концептуально значимые, семантически осложненные и эстетически нагруженные слова, отличающиеся высокой степенью повторения в тексте.

Наше внимание сосредоточено, однако, не на всех ключевых словах (КС). Наибольший интерес вызвали сквозные КС, проходящие через все творчествосон, душа, Марина, день, ночь, вечер, любовь, жизнь, смерть, верста, огонь, быть, колоративы: белый, черный, красный, золотой, серебряный и так называемые «этапные» КС, функционирующие в отдельном сборнике или в нескольких сборниках: тень, тоска, детство.

Выбор именно этих КС обусловлен тем, что они отражают особенности мировоззрения поэтессы и, функционируя на протяжении всего творчества или его этапа, подвергаются разнообразным семантическим модификациям, вступают в эпидигматические, парадигматические и синтагматические отношения и в целом позволяют реконструировать фрагмент языковой картины мира. В работе не рассматриваются цикловые (использующиеся в цикле стихов) и эпизодические (характерные для одного стихотворения) ключевые слова, например, плащ, стол, минута, ключ и др., а также некоторые «этапные» КС — море, земля и др. в связи с их вторичностью по отношению к названным ключевым словам.

Этапные" КС море, глаза, руки тесно переплетаются с такими рассмотренными сквозными словами-доминантами, как: Марина (море), душа (глаза, руки). Например, КС глаза отражает различные проявления состояния души, причем чаще всего глаза лирических героев черного цвета, ассоциируются с «пустотами», «провалами», «дырами», а КС руки часто символизирует состояние распятости, раздвоенности: человек с раскинутыми руками напоминает крест, что вполне вписывается в семантику КС душа (см. гл. 3). Несмотря на то, что данные КС вызывают несомненный интерес, они менее значимы, по сравнению с анализируемыми словами-ключами. Рассмотреть все КС в творчестве М. Цветаевой не позволяет и объем работы.

Анализ КС, оставшихся вне поля нашего зрения, составляет перспективу дальнейшей работы в рамках обозначенной проблемы.

3. Цель, задачи работы.

Цель нашего исследования — описание ключевых слов, употребленных М. И. Цветаевой в лирических произведениях, выявление их сущности, представление номенклатуры, типологии, особенностей функционирования, обнаруживающихся в разнообразных эпидигматических, парадигматических, синтагматических, ассоциативно-деривационных связях и отношениях.

Поставленная цель определила следующие основные задачи работы:

1 .Рассмотрение специфики языка поэзии и роли слова в нем.

2.Представление имеющихся в науке взглядов на ключевые слова как специфические единицы языка и текста: их сущность, конститутивные и дифференциальные признаки, функцию, типологию.

3. Выявление специфики, состава, типологии слов-ключей в лирике М. И. Цветаевой, подробное описание ряда сквозных ключевых слов, в том числе колоративов, а также некоторых «этапных» «слов-ключей», характерных для отдельных сборников поэтессы.

4.Анализ индивидуально-художественных значений ключевых слов, описание их функциональной нагрузки, а также эпидигматических, парадигматических (в разного типа парадигмах), синтагматических, ассоциативно-деривационных отношений, связанных с функционированием КС в лирическом творчестве М. И. Цветаевой. Представление словообразовательных гнезд с вершинами-КС, включающих в свой состав все производные, в том числе и новообразования, функционирующие в лирике М. И. Цветаевой.

5.Определение количественных характеристик ключевых слов, употребленных в стихах М. И. Цветаевой.

4. Методы исследования.

В диссертации сочетаются общенаучные методики наблюдения, описания, сопоставленияобщефилологический метод интерпретации текстаобщелингвистические методы структурного анализа, а также элементы частнолингвистического метода компонентного анализа, различные методики и приемы описательного метода: контекстный анализ, приемы парадигм и нормативно-стилистических характеристик. Используются также классификационная и количественная методики.

Наблюдение позволяет целенаправленно воспринимать факты реальной действительности, благодаря чему можно получить определенные знания об изучаемом предмете, его отличительных признаках. [См.: Степин, Елсуков, 1974, 95] В нашей работе использовалось научное наблюдение за ключевыми словами в лирике М. И. Цветаевой. Данная методика тесно переплетается с методикой описательной, которая рассматривается как заключительный этап наблюдения. [См.: Степин, Елсуков, 1974, 102]. Ключевые слова выделялись из текста не только на основании личных наблюдений автора, но и на основании изученной критической литературы по теме диссертации. Единица языкаслово — рассматривалась в контексте, в части текста, объединенной данной языковой единицей, реализующей и актуализирующей свое значение. Такой анализ носит в языкознании название контекстного. [См.: Кодухов, 1974, 219].

Из приемов интерпретации текста использовалась методика парадигм, состоящая в том, что языковые явления рассматривались как компоненты разных объединений, представляющих собой систему языковых единиц (слов). Ключевые слова анализировались как члены различных парадигм синонимических и антонимических пар и рядов, словообразовательных гнезд, ассоциативных полей, возглавляемых ключевыми словами.

Содержательная, эпидигматическая, сторона слов-ключей исследовалась с помощью компонентного анализа, цель которого — представить значение слова как систему минимальных семантических составляющих. [См.: ЛЭС, 1990, 233].

Компонентный анализ связан также с системно-парадигматическими представлениями о языке, в частности, с теорией поля. Поэтому в работе имеет место и метод поля. При определении состава поля со стержневым словомКС, его структуры (ядро — периферия) компонентный анализ необходим. [См.: Кочетков, 1992, 2]. С этими методами тесно связана классификационная методика, суть которой состоит в выделении изучаемых единиц текста — и систематизации их на основе интегральных и/или дифференциальных признаков.

При анализе функционирования элементов поля в тексте важным является дистрибутивный метод. Он имеет «своей целью классификацию лингвистических единиц того или иного уровня по их синтагматическим свойствам». [См.: Распопов, 1976, 57- ср.: ЛЭС, 1990]. С помощью данного метода выясняется, в каком окружении может находиться единица, в каких контекстах она выступает и какие семантические модификации, эстетические приращения испытывает. Все это дает дополнительную информацию об изучаемом объекте.

Общий подход к анализу ключевых слов системно-функциональный: языковые явления рассматриваются в идиолекте поэта с точки зрения их семантики, взаимоотношений, места в тексте и функции.

5. Теоретическая и практическая значимость работы.

Настоящее исследование имеет как теоретическую, так и практическую значимость.

Теоретическая значимость определяется тем, что в ходе работы углубляется понимание термина и явления «ключевое слово», представляется общая типология ключевых слов, а также их типология применительно к лирике М. И. Цветаевой, рассматривается семантика и функционирование ключевых слов в стихотворных текстах, с помощью чего реконструируется фрагмент языковой картины мира Цветаевой.

Материалы данного исследования могут быть использованы в практике вузовского и школьного преподавания лингвистических дисциплин, в частности, в курсе «Лингвистический анализ текста», в разработке спецкурсов и спецсеминаров, посвященных лингвистике текста (прежде всего художественного), анализу языковой личности, теории ключевых слов. В этом состоит практическая значимость работы.

6. Структура работы.

Цель, задачи и характер материала определили композицию диссертации. Она состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложений.

Выводы по главе 3.

1. В поэтическом идиолекте М. Цветаевой функционируют КС разных типов, но наиболее значимыми для идейно-тематического содержания творчества на фоне эпизодических и цикловых являются сквозные и «этапные» «слова-ключи»: сон, душа, верста, быть, день, ночь, огонь, вечер, любовь, жизнь, смерть, Марина, детство, тень, тоска.

2. В системе цветообозначений М. Цветаевой выделяется ряд слов, выполняющих в тексте функцию ключевых. Из них наиболее значимыми являются КС с корнями бел-, черн-, краен-, золот-/злат-, серебр-/сребр-.

3. Перечисленные КС в творчестве поэтессы полисемантичны, проходят путь развития от номинант с узуальным значением до КС с богатым спектром индивидуально-авторских значений. В лирических текстах они могут как приобретать новые, так и терять, трансформировать общеязыковые значения, подвергаться семантическому сгущению, выявляя потенциальные возможности языка.

4. КС в пределах текста вступают в различные парадигматические отношения, образуя ключевые микросистемы (парадигмы) двух типов (словообразовательные и семантические). Это могут быть пары и ряды ключевых антонимов («день — ночь», «жизнь — смерть», «сон — бессонница»), синонимов («сон — смерть», «душа — Психея»), причем и синонимы и антонимы могут быть как языковые, так и контекстуальные.

5. Проанализированные КС порождают различные ассоциации: от типичных, присущих большинству носителей языка, до индивидуально-авторских. Авторские ассоциативные ряды-параллели, как правило, разбросаны по разным, многим стихотворениям и включаются в состав изобразительно-выразительных средств, способствуя созданию индивидуально-художественного значения слова. Ассоциаты, дериваты и ключевые парадигмы входят, в свою очередь, в состав ключевого функционально-семантического поля с ядром-КС.

6. Функционально-семантические ключевые поля в тексте пересекаются, проникают друг в друга, характеризуя мировосприятие, мироощущение поэтессы, в том числе и связанное с осмыслением трудов греческого философа Гераклита Эфесского. В целом КС отражают такие отличительные черты мировоззрения Цветаевой, как диалектичность, раздвоенность, контрастность.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Общие выводы.

В ходе работы выявлен целый ряд ключевых слов в лирике М. И. Цветаевой, разработана их типология применительно к идиолекту поэтессы, рассмотрены особенности функционирования слов-ключей, их парадигм и полей, проявившиеся в разнообразных эпидигматических, парадигматических, синтагматических и ассоциативно-деривационных отношениях и связях. Описано двенадцать сквозных ключевых слов: сон, душа, день, ночь, вечер, жизнь, смерть, верста, любовь, Марина, быть, огонь, а также три «этапных» КС, характерных для первого периода творчества Цветаевой: тень, тоска, детство. Отдельный параграф посвящен описанию и анализу цветовой лексики в роли ключевых слов: белый, черный, красный, золотой, серебряный. Ключевые слова классифицируются по различным признакам: диапазон функционирования, количественная представленность, характер значения, тематическая направленность, порождающие свойства, уровень семантического развития, способ употребления. Функционирование большинства ключевых слов, реализующих жизненную позицию, ценностные ориентиры Цветаевой, предопределены ее мировоззренческими установками, отражающими, в частности, взгляды древнегреческого философа Гераклита Эфесского — сон, душа, день, ночь, огонь, жизнь, смерть. Ключевые слова в лирике М. И. Цветаевой входят в состав ключевых парадигм — лексико-семантических, словообразовательных, в целом — функционально-семантических полей. При их анализе выявлены следующие особенности:

1.Сквозные КС полисемантичны, реализуются в тексте в узуальных и индивидуально-авторских значениях, подвергаясь семантическим трансформациям Семантический объем сквозных КС обнаруживает потенциальные возможности языковых единиц. «Этапные» КС чаще всего употребляются в узуальных значениях. Содержательная, эпидигматическая, сторона всех ключевых слов представляет собой систему минимальных семантических составляющих.

2.Ключевые слова в идиолекте М. И. Цветаевой имеют своеобразие в парадигматических отношениях. Так, КС образуют ключевые антонимические бинарные оппозиции: сон — бессонница, день — ночь, жизнь — смерть, белый — черный, золотой — серебряный, белый — красный и др. Среди сквозных КС отмечены контекстуальные и языковые синонимы: дух — душа, сон — смерть, красный — розовый, рдяный, вишневый, малиновый, кумачовый, червонный, пурпурный и др. Своеобразие парадигматики цветаевских КС накладывает свой отпечаток и на синтагматику. Самыми употребительными ключевыми словами являются сквозные, они отличаются и своей синтагматикой: сочетаются в текстах с большим кругом слов.

3.Все проанализированные КС вступают в пределах текста в ассоциативно-деривационные отношения, при этом «этапные» КС имеют узкий круг родственных слов сравнительно со сквозными. В стихотворениях М. И. Цветаевой много авторских новообразований, причем как потенциальных, так и окказиональных, включающих в свою основу корень того или иного ключевого слова, чаще всего это корень сквозных КС («сребротекущий», «белая-свет-пустыня», «девочка-смерть», «Паперть-верста» и под.). Наиболее представленными являются словообразовательные гнезда с вершинами-КС сон, любовь, белый, золотой. При создании новых слов Цветаевой используются такие способы, как аффиксация (префиксация и суффиксация), а также сложение и соположение. По частеречной отнесенности большинство авторских новообразований, созданных на базе КС, прилагательные (более 40) и несколько меньше существительных. Новообразования с корнями-КС наиболее представлены и в деривационном, и в количественном планах в зрелый период ее творчества, что связано с усложнением мироощущения поэтессы.

4.Ключевые слова, функционируя в тексте, входят в состав ключевых парадигм (семантических и словообразовательных), образуя ключевые микросистемы, и становятся ядерными центрами ключевых функционально-семантических полей. В них входят не только КС и их дериваты, но и ассоциативно связанные с ними слова, способствующие уточнению семантики «слов-ключей», позволяющие более точно выявить их смысловую нагрузку. Функционально-семантические поля, в свою очередь, взаимосвязаны, пересекаются на протяжении всего лирического творчества М. И. Цветаевой, характеризуя поэтическое мышление и мировоззрение поэтессы. Например, очень тесно связаны КС и их функционально-семантические поля философско-бытийной группы: сон, душа, жизнь, смерть, любовь, огонь, быть, отражающие философскую концепцию Цветаевой и ее взгляды на такие извечные проблемы, как: «соотношение жизни и смерти», «суть человеческой жизни». Все указанные поля тесно переплетаются с ключевыми функционально-семантическими полями группы «время суток» и личным именем Марина.

Поэтический идиолект поэтессы, по признанию В. П. Григорьева, проходит в своем развитии несколько этапов, что подтверждает и анализ ключевых слов: а) 1908;1913 г. г. — ранние сборники «Вечерний альбом», «Волшебный фонарь», характеризующиеся разработкой прежде всего биографических тем (семья, дом) и, в основном, использованием литературного языка с соблюдением его норм (КС тень, тоска, детство, золотой и др.) — б) 1914;1921 г. г. — сборники «Версты"-1 и «Версты"-2 имеют расширенную тематику (творчества, Страшного суда, историческую и др.), обилие действующих лиц. Изменяется поэтический словарь автора, особенно лексика: отдельные лексемы становятся наиболее значимыми, имеют яркую коннотацию (жизнь, смерть, ночь, день, сон, любовь, белый и др.) — в) 1922;1926 г. г. — сборник «После России». Его отличает усложнение синтаксиса и наличие «языкового эксперимента», суть которого состоит в определении «семантического потенциала того или иного языкового средства или элемента (жизнь, смерть, сон, белый, красный, черный, белый и др.) — г) конец 20-х-30-е г. г. За этот этап написано большинство прозаических произведений и относительно малое количество стихотворений. Его особенность в том, что вновь упрощаются языковые структуры и наличествуют черты всех предыдущих этапов. Однако полного развития последний этап творчества М. И. Цветаевой не получил (ночь, смерть, жизнь и др.).

В целом анализ сквозных и «этапных» КС в лирике М. И. Цветаевой подтверждает выводы об особенностях ее идиолекта и языковой картины мира:

1. Реализация в ее поэзии вероятностных сем, не проявляющихся в узусе, отражает такую черту ее мировоззрения, как максимализм. Отличительная черта цветаевского мировосприятия — синкретизм: в ее лирике гармонично переплетены элементы разных течений и направлений «серебряного века». Ключевые слова, функционирующие в ее поэзии, многозначны, сочетают узуальные и индивидуально-авторские значения.

2. Мироощущение и творчество Цветаевой характеризуются контрастностью, двойственностью, о чем свидетельствует наличие бинарных оппозиций, включающих в свой состав КС. Изменчивость, двойственность подтверждают пересечения в контексте синонимов и антонимов-КС (например, жизнь — смерть, смерть — сон, сон — жизнь, ночь — жизнь и под.) при прямом и переносном употреблении их.

3. Сложность, многомерность цветаевского мировоззрения и языковой картины мира проявляется и в наличии большого количества ассоциатов, а также разнообразных эпидигматических и словообразовательных связей и отношений КС.

Проанализированный в диссертации материал свидетельствует о самобытности, неординарности поэтического идиолекта М. И. Цветаевой, в.

Ill котором важную роль играют КС разных типов, вступающие в сложные и разнообразные системные отношения.

2.Перспективы работы просматриваются в плане расширение исследуемого материала за счет введения непроанализированных ключевых слов, в частности, некоторых «этапных» (море, земля, ветер и др.), цикловых (плащ, стол и др.) и эпизодических (ключ, минута и др.), рассмотрения функционирования ключевых слов, их парадигм и полей во всем творчестве М. И. Цветаевой, включая поэмы, прозуописания слов-ключей в сравнительном аспекте, сопоставляя КС в поэзии Цветаевой и в лирике других поэтов «серебряного века», поэтов-романтиков, поэтов-классиков, а также представителей других течений и направлений.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Г. А. Актуализация значения префиксальных морфем (на материале лирики М. Цветаевой) // Язык. Система. Личность: Материалы докладов и сообщений международной научной конференции. — Екатеринбург: Изд-во Уральского пед. ун-та, 1998. — С. 3−4.
  2. В. Ю. Фольклоризм М. Цветаевой (Стихотворная поэтика. Жанровое своеобразие). Дис. канд. филол. наук. — М., 1989. — 183 с.
  3. П. Книга Марины Цветаевой. (Дни жизни и творчества поэтессы. Воспоминания) // Новый мир.- 1966. № 4. — С. 213 — 224.
  4. Антология мировой философии. В 4-х томах. М.: Мысль, 1971.
  5. Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства русского языка. М.: Наука, 1974. — 366 с.
  6. Н. Д. Введение // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. (Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина). М.: Изд-во «Индрик», 1999.-С. 3−11.
  7. Н. Д. Истина: фон и коннотации // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М.: Наука, 1991. С.12−30.
  8. А. Ф. Способы употребления ключевых слов в произведениях А. П. Гайдара // Языковое мастерство А. П. Гайдара: Межвузовский сборник научных трудов. Арзамас: АГПИ им. А. П. Гайдара, 1993. — С. 42−51.
  9. А. Ф. Типы ключевых слов в произведениях А. П. Гайдара // Деп. в ИНИОН АНСССР 10.05.88, № 33 830. -Арзамас, 1988. 15 с.
  10. Л. Г. Обозначение эмоций в языке и речи. Свердловск: УрГУ, 1986. — 100 с.
  11. Е. В., Нестерова Н. М. Метафора как стилеобразующий и культурный компонент художественного текста: границы переводимости// Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. -Екатеринбург: Изд-во Урал ун-та, 1999. С. 140−142.
  12. А. К. А. А. Потебня: философия языка и мифа // Потебня А. А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. — С. 3−10.
  13. М. А. Окказиональные слова, мотивированные прилагательными, в современной поэзии // Слово в русской советской поэзии. М.: Наука, 1975. -С. 164 — 180.
  14. М. А. Потенциальные слова, мотивированные прилагательными, в современной поэзии // Слова в русской советской поэзии. М.: Наука, 1975.-С. 132 — 164.
  15. Н. На рубеже веков //Серебряный век русской поэзии. М.: Просвещение, 1993. — С. 3−17.
  16. А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1993. — 182 с.
  17. Н. И. Семантическая природа лейтмотива и средства его формирования // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1995. — С. 119−127.
  18. М. О. Скрещение судеб: Попытка Цветаевой, двух последних лет ее жизни. Попытка времени, людей, обстоятельств. М.: Благовест: Рудомино, 1992.-541 с.
  19. А. Символизм как миропонимание. М.: Республика, 1994. — 528 с.
  20. И. А. Коммуникативные особенности поэтической семантики (проблема адресата) // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т.2. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998.-С. 215−217.
  21. А. В. Функциональная грамматика. АН СССР. Ин-т языкознания. Л.: Наука, 1984. — 136 с.
  22. Л. М. Проблема художественного синтеза теории русских символистов // Филологические науки. 1990. — № 5.
  23. М. Б. Слово в драматургии М. Горького. Авт. дис. доктора филол. наук. Саратов, 1970. — 38 с.
  24. Р. А. История слов в истории общества. М.: Просвещение, 1971. -270 с.
  25. Р. А. Писатели о языке и язык писателей. М.: Изд-во МГУ, 1984. -280 с.
  26. Р. А. Человек и его язык. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. 428 с.
  27. А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. — 780 с.
  28. Г. В. Консонантно-вокалический ритм как эстетический принцип стиха // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990. — С. 7−8.
  29. В. В. Избранные труды: Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя. М.: Наука, — 1990. — 387 с.
  30. В. В. О теории художественной речи. М.: Высш. школа, 1971.- 240 с.
  31. В. В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. школа, 1981.- 320 с.
  32. В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Высш. школа, 1986. — 640с.
  33. В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. — 255с.
  34. С. Н. Лексико-семантическая парадигматика. Нижний Новгород: Изд-во Нижегор. гос. ун-та им. Н. И. Лобачевского, 1999. — 76 с.
  35. И. К. Живые формы языка как стилеобразующий фактор // Язык. Система. Личность: Материалы докладов и сообщений международной научной конференции. Екатеринбург: Изд-во Уральского пед. ун-та, 1998. -С.37−38.
  36. О. И. Семантика и функции ключевых слов относительных прилагательных в тексте произведений А. Рыбакова и В. Дудинцева. Дис.. канд. филол. наук. — СПб., 1993. — 210 с.
  37. Т. А. Лексико-семантическая организация поэтического текста (на материале творчества Н. А. Заболоцкого). Авт.. канд. филол. наук. -Череповец, 1997.- 17 с.
  38. М. В. «Мне имя Марина.» Заметки об именах собственных в поэзии М. Цветаевой // Русская речь. — 1985. — № 1. — С.56−64.
  39. Н. Г. Имена собственные как слова-символы // Язык. Система. Личность: Материалы докладов и сообщений международной научной конференции. Екатеринбург: Изд-во Уральского пед. ун-та, 1998. — С.47−49.
  40. . Ю. К проблеме семантической типологии. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. — 564 с.
  41. Л. В. Структурирование содержательной информации текста // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т.2. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. — С. 238−239.
  42. А. И. Композиция художественного текста как объект лингвистического исследования // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология. Лексикография. Виноградовские чтения IX X. — М., 1981. -С.82−92.
  43. В. П. К спорам о слове в художественной речи // Человек и его язык: антропологический аспект исследования. Межвузовский сборник научных трудов. Н. Новгород: НГПУ, 1996.
  44. В. П. Поэтика слова. М.: Наука, 1979. — 343 с.
  45. Н. Э. Трехуровневый анализ как инструмент выявления национальной специфики слов // Семантика языковых единиц: Материалы 3-й межвузовской научно-исследовательской конференции. В 2-ух ч.ч. Ч. 1. М.: МГОПИ, 1992.-С. 31−34.
  46. Т. А. «Время, я тебя миную.» // Русский язык в школе. 1992. -№ 5−6. -С.28−31.
  47. Н. П. Белый цвет в произведениях К. Паустовского // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.- Петербургского ун-та, 1995. — С.141−148.
  48. Л. И. Цветопись как функционирующий символ в поэтике трилогии А. Толстого // Язык. Система. Личность: Материалы докладов и сообщений международной научной конференции. Екатеринбург: Изд-во Уральского пед. ун-та, 1998. — С.58−59.
  49. DuchacekO. Precis de semantique francaise. Brno, 1967.
  50. A. H. Явление хроносемантизации как принцип анализа символисткой поэзии // Язык. Система. Личность: Материалы докладов и сообщений международной научной конференции. Екатеринбург: Изд-во Уральского пед. ун-та, 1998. — С.65−66.
  51. А. И. Стилистика художественной речи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1961.- 520 с.
  52. В. А. Ассоциативные связи ключевого слова «счастье» в лирическом цикле И. А. Бунина «Темные аллеи» // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 2. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. — С.263 — 266.
  53. JI. К. Содержание и структура эмотивного зеначения // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 1. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. — С. 32−35.
  54. М. В. Семантическое поле как признак исследования словесных значений. Авт.. кан. филол. наук. — Тбилиси, 1983.- 26 с.
  55. К. Б. Имя собственное как средство гармонической организации поэтического текста (на материале лирических стихотворений М. И. Цветаевой). Дис.. канд. филол. наук. — Ставрополь, 1997. — 265 с.
  56. Зубова JL В. Лингвистический аспект поэзии М. Цветаевой. Дис.. доктора филол. наук. — Л., 1990. — 489 с.
  57. Л. В. Потенциальные свойства языка в поэтической речи М. Цветаевой. (Семантический аспект). Л.:ЛГУ, 1987.- 87 с.
  58. Л. В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. Л.: ЛГУ, 1989.- 263 с.
  59. Л. В. Функции словообразовательной стилистики в поэтическом идиолекте // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1996. — С. 98−99.
  60. Е. А. Об изобразительных возможностях синтаксических средств в художественном тексте // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология. М., — 1981. — С.92−111.
  61. JI. В. Окказиональные антонимы как средство создания художественной образности // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 2. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. — С.270−272.
  62. Ю. М. М. Цветаева в Москве. Путь к гибели. М. Ютечество, 1992. -239 с.
  63. И. Цветаева и «Цветы зла»// Москва. 1986. — № 1. — С. 192 199.
  64. С. Е. К проблеме описания поэтического идиостиля // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990. — С. 162−164.
  65. Ю. Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. — 355 с.
  66. Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука. 1987. -261с.
  67. Ф.Х. Гераклит. М.: Мысль, 1982. — 200 с.
  68. А. Е. Методика полевых исследований. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972, — 181 с.
  69. Л. А. Ассоциативное значение слов в художественном тексте // Филологические науки. 1991. — № 1. — С. 45−54.
  70. Е. Г. Проблема «слово и образ» при анализе художественного текста И Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990. — С. 16−17.
  71. И. И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986.- 208 с.
  72. В. И. Общее языкознание. М.: Высшая школа, 1974. — 303 с.
  73. Е. Б. Поэмы Марины Цветаевой. (Единство лирического сюжета). -Дис.. канд. филол. наук. Л., 1990. — 213 с.
  74. Е. Б. Поэтический мир М. Цветаевой // М. Цветаева. Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель, 1990. — С.
  75. П. Н. Лексика восприятия в русской поэзии конца 19 начала 20 века (на материале поэзии В.Я.Брюсова). Авт.. канд. филол. наук — Москва, 1992. — 16 с.
  76. Е. М. Повтор в структуре поэтического цикла. Дис.. канд. филол. наук. — М., 1987. — 264 с.
  77. . В. Семантический окказионализм или окказиональная семантика? // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. I. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1996. — С.72−75.
  78. КубряковаЕ. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — С. 117 124.
  79. И. В. Версты. Дали. Марина Цветаева: 1922 1939. — М.: Советская Россия, 1991. — 386 с.
  80. И. В. «Встретились бы, не умер.» (М. Цветаева и А. Блок) // Север. 1987.-№ 9.-С.114- 120.
  81. И. В. «Загадка злодеяния и чистого сердца»: О мотивах в творчестве М. И. Цветаевой. // Звезда. 1992. — № 10. — С.144−150.
  82. И. В. Пленный лев: М. Цветаева, 1934 г. // Звезда. 1989. -№ 3. — С.142−161.
  83. Е. JI. «Целую Вас через сотни разделяющих верст.» // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 2. — М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. — С.293 — 295.
  84. Кузнецова Т. Сны Марины Цветаевой // Наука и религия. 1996. — № 5. -С.50−51.
  85. Т. Ясновидение или жизнь в двух мирах: О М. И. Цветаевой. // Наука и религия. 1996. — № 4. — С.30−31.
  86. Т. В. Цветаева и Штейнер. Поэт в свете антропософии. М.: Присцельс, 1996. — 155 с.
  87. О. А. «Всё приходящее есть только символ.» // Русские поэты серебряного века. Л.: ЛГУ, 1991. — С.5−28.
  88. Э. В. Лексикология русского языка. М.: Высш. школа, 1982. — 152 с.
  89. Н. А. Структурно-смысловой анализ художественного произведения. Свердловск: УрГУ, 1981. — 92 с.
  90. В. А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988.- 192 с.
  91. Е. Л. Поэтическое миросозерцание М. И. Цветаевой. Горловка, 1994.- 368 с.
  92. А. А. Исследования поэтической речи // Теоретические проблемы советского языкознания. М.: Наука, 1968.- С. 143−154.
  93. А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. -214 с.
  94. А. Г. Концепт свобода воля — вольность в русском языке. — Авт. дис.. канд. филол. наук. — М., 1996. — 16 с.
  95. А. Ф. Бытие. Имя. Космос. М.: Мысль, 1993. — 958 с.
  96. А. Ф. Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию. М.: Изд-во МГУ, 1982.-479 с.
  97. В. Марина Цветаева в жизни. Неизданные воспоминания современников. М.: Российский международный фонд культуры. Дом Марины Цветаевой. — Культура и традиции, 1992. — 348 с.
  98. Ю. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1972. — 271 с.
  99. М. В. Общие основы анализа функционально-семантических полей русского языка // Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. — С. 98−102.
  100. М. М. Картина мира и миры образов (Лингвокультурологические этюды) // Вопросы языкознания. 1992. — № 6. -С.36−54.
  101. М. М. Теория лексической аттракции. (Опыт функциональной типологии лексико-семантических систем). М.: Наука, 1971. — 252 с.
  102. М. Марина Цветаева: поэтика усвоения. М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1997. — 311 с.
  103. Г. С. Заметки о лексике лирики Н. Рыленкова // Слово в русской советской поэзии. М.: Наука, 1975, — С.247−262.
  104. Миркина 3. Огонь и пепел. Духовный путь М. Цветаевой // Новый мир. -1994. -№ 7. -С.250−252.
  105. Миркина 3. Сплошное аэро // Звезда. 1992. — № 10. — С.131−138.
  106. JI. В. Жанровое и стилевое своеобразие лирики А. Н. Плещеева. Авт. дис.. канд. филол. наук. — Самара, 1996. — 17с. .
  107. В. А. Статистика и семантика. М.: Наука, 1969. — 304 с.
  108. С. Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — С. 85−91.
  109. С. Е. Сердце и душа фольклорного человека // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. (Отв. Ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина). М.: Изд-во «Индрик», 1999. — С. 26−39.
  110. А. И., Ярославцева Е. И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука, 1990. — 136 с.
  111. Л. А. Семантика русского языка: Учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1982. — 272 с.
  112. Н. С. Текстовая тематическая группа как основа организации семантического пространства текста // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990.-С. 24.
  113. Н. О. Художественный мифологизм творчества М. И. Цветаевой в историко-культурном контексте I трети XIX века. Дис.. докт. фил. наук. — М., 1998. — 380 с.
  114. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Поэтический язык и идиостиль. Общие вопросы. Звуковая организация текста. М.: Наука, 1990 -303 с.
  115. Н. В. Парадигмы образов в русском поэтическом языке // Вопросы языкознания. 1991. — № 3. — СЛ 04−118.
  116. А. И. Куст рябины. О поэзии Марины Цветаевой. Л.: Советский писатель, 1989. — 352 с.
  117. Н. Б. К вопросу о системообразующих элементах языка // Семантика языковых единиц. Доклады V Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 1. М.: Моек, гос. открытый пед. ун-т, 1996. — С. 30−32.
  118. Н. Б. Свойство языкового знака как отражение функций языковой системы // Семантика языковыз единиц. Доклады VI Международной конференции В 2-ух т.т. Т. 1. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. — С. 5556.
  119. В. В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // Вопросы языкознания. 1991. — № 3.
  120. Петрова 3. А. Ключевые слова в поэтическом идиолекте // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.- Петербургского ун-та, 1995.-С.127−141.
  121. Л. В. Книги «Ремесло» и «После России» как этапы творческой биографии М. И. Цветаевой. Дис.. канд. фил. наук. — М., 1997. — 206 с.
  122. Л. К. Расширение семантики поэтической речи (творчество О. Мандельштама) // Филологические науки. 1991. — № 6. — С. 12−20.
  123. Л. «Мудрец филолог» Кто он? К биографии одного лирического героя М. Цветаевой // Звезда. — 1992. — № 10. — С. 173−179.
  124. Г. Г. Слово и текст, текст и слово// Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999.-С. 36−38.
  125. В. И. Язык и миропонимание человека // Семантика языковых единиц. Материалы 3-й межвузовской научно-исследовательской конференции. В 2-ух ч.ч. 4.1. М.: МГОПИ, 1992. — С. 87−91.
  126. А. А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. — 624 с.
  127. А. А. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990. — 349 с
  128. Д. М. Эстетическое значение слова как семантико-стилистическая категория // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1995. — С. 12−30.
  129. Т. Б. О термине и понятии «идиологема» // Человек и его язык: антропологическое исследование. Н. Новгород: НГПУ, 1996. — С. 11 -28.
  130. И. П. Методология и методика лингвистических исследований. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1976. 110 с.
  131. О. Г. Собственные имена в поэтическом идиолекте М. Цветаевой // Поэтика и стилистика. 1988−1990. — М., 1991. — С.172−191.
  132. О. Г. Структура словообразовательных полей в славянских языках. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. — 154 с.
  133. С. В. Ключевые семантические поля в художественном тексте // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 2. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. — С.347−349.
  134. А. Марина Цветаева: страницы жизни и творчества (1910−1922). -М.: Советский писатель, 1986. 350 с.
  135. А., Мнухин JI. Поэт Марина Цветаева // Марина Цветаева. Собрание сочинений в семи томах. Т. I. — М.: Эллис Лак, 1994. — С.578−589.
  136. О. И. Лингвистическая модель поэтического идиолекта // Художественный текст: проблема изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990. — С. 30−31.
  137. Э. Язык. М., Л., 1934.
  138. М. В. Поэтические циклы М. Цветаевой. (Художественный смысл и поэтика). Дис.. канд. филол. наук. — Иваново, 1994.
  139. Сиротко-Сибирский С. А. Смысловое содержание текста и его отражение в ключевых словах (на материале русских текстов публицистического стиля). -Авт. дис.. канд. филол. наук. М., 1988.- 15 с.
  140. Е. В. Личность поэта, природа и назначение поэтического творчества в художественной концепции М. И. Цветаевой. Дис.. канд. филол. наук. — Краснодар, 1997.
  141. И. И. Поэтический язык Сергея Есенина. Анализ лексики. -Харьков: ХГПИ, 1991. 189 с.
  142. В. С., Елсуков А. Н. Методы научного познания. Минск: Изд-во «Вышэйшая школа», 1974. — 152 с.
  143. Т. В. Парадигматические отношения лексических единиц в поэтическом тексте // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990.- С. 33.
  144. М. В. Метафорические отношения между ключевыми словами публицистического текста (на материале публицистики Ф. Абрамова, В. Распутина, А. Солженицына). Дис.. канд. филол. наук. — М., 1992. — 179 с.
  145. JI. ".И блещущие чертит арабески"//Белый А. Символизм как миропонимание. М.: Республика, 1994. — С.3−16.
  146. Э. Г. Анафора в лирике М. Цветаевой. (Стилистический аспект). -Дис.. канд. фил. наук. Минск, 1990. — 216 с.
  147. Е. В. Дух и душа: к реконструкции архаичных представлений о человеке // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. (Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина). М.: Изд-во «Индрик», 1999. — С. 11−26.
  148. Ю. В. К понятию антонима синонимического блока слов // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. В.2-ух т.т. Т. I. М.:Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1996. — С. 110−113.
  149. А. В. Некоторые лексико-семантические факторы смысловой многоплановости художественной речи // Русский язык. Проблемы художественной речи. Лексикология. Лексикография. Виноградовские чтения IX-X. -М, 1981.-С.71−82.
  150. Л. Марина Цветаева. Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 1998. -416с.
  151. С. И. Окказиональное словообразование в прозе В.М.Шукшина//Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 1. М.: Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1996. — С.202−204.
  152. О. И. Имя собственное в художественной картине мира писателя // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.-Петербургского унта, 1995.-С.47−62.
  153. В. К. Переносные значения слова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. — 198 с.
  154. Л. А. Мотивы и образы «сна» в поэзии русского романтизма // Русская словесность. 1997, № 1. — С.2−9.
  155. М. И. За всех противу всех! Судьба поэта: В стихотворениях, поэмах, очерках, дневниковых записях, письмах. — М.: Высшая школа, 1992. -384 с.
  156. М. И. Собрание сочинений в семи томах. М.: Эллис Лак, 1994.
  157. М. И. Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель, 1990. -800 с.
  158. Н. Г. Художественно-изобразительная архитектура лирических произведений М. И. Цветаевой. Дис.. канд. фил. наук. — Волгоград, 1998.
  159. Н. В. Вопросы эстетики русской художественной речи. -Киев: Вища школа, 1981.-240 с.
  160. Н. В. О трех закономерных тенденциях в динамике языка и в композиции текста // Композиционное чтение и языковые особенности художественного произведения. Межвузовский сборник научных трудов. — М., 1987.
  161. Н. В. Семантика возможных миров и лексико-семантические законы // Филологические науки. 1992. — № 2. — С.111−118.
  162. Н. В. Содержательность композиции как высшей формы художественной формы // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной конференции. В 2-ух т.т. Т. 2. М.: Моск. гос открытый пед. ун-т, 1998. -С.379−381.
  163. Л. Наблюдение над экспрессивной функцией морфем в поэтическом языке (на материале поэзии М. Цветаевой) // Словообразование, членимость слова. М. 1975. — С. 141−150.
  164. С. И. Эстетическая функция слова и мифопоэтические представления (опыт анализа одного стихотворения Т. Чурилина) // Словоупотребление и стиль писателя. СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1995. -СЛ 75−181.
  165. Н. К. Семантические неологизмы в контексте М. И. Цветаевой. Алма-Ата, 1981. — 155 с.
  166. В. И. Эмотивность художественного текста // Художественный текст: проблемы изучения. (Тезисы выступлений на совещании). М.: Инст-т рус. яз. АН СССР, 1990. — С. 37−38.
  167. В. А. Быт и бытие Марины Цветаевой. -М.: СП Интерпринт, 1992.- 544 с.
  168. Г. М. Структура значения слова и отношения между образующими её компонентами // Филологические науки. 1993. — № 3. — С.67−77.
  169. Н. Ю. Лексико-стилистические средства поэзии М. И. Цветаевой. Автореферат дис.. канд. фил. наук. — М., 1996. — 22с.
  170. Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М.: Наука, 1977.- 168 с.
  171. О. В. К вопросу о применении статистических данных в исследовании поэтического идиолекта (на материалах поэзии А. Межирова) // Слово в русской советской поэзии. М.: 1975. — С.205−225.
  172. Л. В. Опыты лингвистического толкования стихотворений // Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. — 188 с.
  173. Ю. С. Константы художественной речевой системы писателя // Человек и его язык: антропологический аспект исследования: Межвузовский сборник научных трудов. Нижний Новгород: НГПУ, 1996. — С. 5−11.
  174. Ю. С. Слово в языке А. М. Горького: Смысловая структура слова в семантико-стилистической системе писателя. Горький: Волго-Вятское изд-во, 1985. — 176 с.
  175. М. И. Организация художественного мира в поэтике О. Мандельштама // Семантика языковых единиц. Доклады VI Международной196конференции. В 2-х т.т. Т. 2. М. Моск. гос. открытый пед. ун-т, 1998. — С.391−393.1. Словари
  176. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Рус. яз., 1975. -600 с.
  177. А. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 608 с.
  178. JI. А. Словарь антонимов русского языка. Ростов: Изд-во Рост, ун-та, 1971.
  179. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с.
  180. Словарь синонимов русского языка. В 2-ух т.т. / Гл. ред. А. П. Евгеньева. Л.: Наука, 1971.
  181. Словарь русского языка: В 4-х т. Т. 1−4. / АН СССР. Ин-т рус. яз. М.: Русский язык, 1985.
  182. А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2-ух т.т. -М.: Русский язык, 1985.
  183. Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Этимологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1971.
Заполнить форму текущей работой