Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Речевой жанр проработки в тоталитарной культуре

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Формирование русского тоталитарного языка «началось под влиянием Октябрьской революции, осуществлялось под жестким давлением идеологии и при поддержке носителей русского языка, в том числе одаренных писателей, поэтов, журналистов». Язык как знаковая система материализован в речи, которая, в свою очередь, представлена текстами. Текст может быть изучен как структурно-смысловое единство (лингвистика… Читать ещё >

Речевой жанр проработки в тоталитарной культуре (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Идеологическая специфика речевого жанра проработки
    • 1. 0. К методике описания идеологической специфики речевого жанра
    • 1. 1. Имя речевого жанра: идеологический потенциал
    • 1. 2. Комбинация идеологических оценок и средства тэт^пламгАитта аъ/ггчтттлт* т> тч="т/*г"тя V ггп/
  • Ч^ИА V 14,11.11 Л. V1VV Л. М/Ъ / Ч/^У ИЧ’И. .—'
  • Выводы
  • Глава 2. К миозиционно-ролевые особенности речевого жан[ л проработки
    • 2. 0. К методике описания сценария речевого жанра
    • 2. 1. Координация ролевого поведения участников процедуры проработки
    • 2. 2. Композиционная структура проработки
    • 2. 2. 1. Подготовительный этап проработки
    • 2. 2. 2. Проработочное собрание
    • 2. 2. 3. Послепроработочный этап
  • Выводы
  • Глава 3. Субжанр в составе речевого жанра проработки
    • 3. 0. методике описания субжанра: типы и функции
    • 3. 1. Вопрос как субжанр в речевом жанре проработки
    • 3. 2. Молчание как субжанр в речевом жанре проработки
  • Выводы

Диссертационное исследование посвящено анализу речевого жанра проработки в контексте тоталитарной культуры. Проработка — это обсуждение объекта — лица на собрании.

Э.Сепир писал: «Язык, раса и культура не соотносятся в обязательном порядке. Но из этого не следует, что они никогда не могут соотноситься» [1993: 191]. Связь языка и культуры в современной филологической науке не оспаривается. Идея нетождественности, но взаимообусловленности языка и культуры как в этноспецифическом, так и в надэтническом аспектах естественно вошла в современные вузовские и даже школьные учебники и учебные пособия [Реформатский, 1967; Михальская, 1996; Русское красноречие. 1997 и др.]. Исследование плана содержания" «культуры, народной психологии к мифологии независимо от способов формального представления (слово, предмет, обряд и т. п.)» [ЛЭС, 1998: 597] входит в задачи не только этнолингвистики, но и лингвокультурологии. Лингвокультурология как научная дисциплина позволяет изучить язык и речь относительно культуры определенного типа. Активное развитие лингвокультурологии находит отражение в трудах Н. Д. Арутюновой [1994 и др.]- Т. В. Булыгиной и А. Д. Шмелева [1997]- А. Вежбицкой (также — Вежбицка) [1996, 1997, 1999]- ВБ. Воробьева [1997]- В. В. Дементьева [1999а- 19 996−2000а-20 006]- О. П. Ермаковой [1999]- В. И. Жельвиса [1999]- Е. А. Земской [2000 и др.]- М. В. Китайгородской и Н. Н. Розаноз ой [1999]- В. В. Колесова [2000]- H.A. Купиной [1992; 1995; 2000 и др.]- ЭЛассан [1995]- Н. Б. Мечковской [1998]- O.A. Михайловой [1996; 2000 и др.]- ЛНМурзина [1994; 1996 и др.]- Л. Э. Найдич [1995]- А. П. Романенко [1999; 2000]- О. Б. Сиротининой [1995 и др.]- Ю. С. Степанова [1996]- Н. И. Толстого [1995]- В. Н. Топорова [1998 и др.]- Н. И. Формановской [1998]- Е. С. Яковлевой [1994] и мн.др. В качестве основополагающих воспринимаются сегодня исследования В. фон Гумбольдта, A.A. ПотебниМ.М. Бахтина, Ю. М. Лотмана, В .Я. Проппа, ПАСорокина, О. М. Фрейденберг, Э.Сепира. Литературоведческие, культурологические, этнографические, социологические и психологические методы исследования дополнили собственно лингвистические и определили синтетический характер лингвокулыуролоши.

В связи с многоаспектностью лингвокультурологии И. А. Стернин указывает на необходимость рабочего определения понятия «культура» [Стернин, 1999: 8].

Культура в самом общем виде должна быть осознана как член оппозиции природа — культура, где человек выступает «мерой вещей». Осознание культуры как термина, с одной стороны, и феномена, с другой, шло сложным путем [Культурология, 1999: 37 — 44]. «В отечественной литературе стало уже банальным сетовать на множественность определений культуры» [Коган, 1993: 9]. Многие культурологи и философы в специальных исследованиях отказываются дальше множить определения культуры, опираются на предварительные и не претендующие на полноту дефиниции [Пелипенко, Яковенко, 1998]. Мы должны признать, что культура — действительно открытая категория, определяемая социальными действиями человека, результатами этих действий и уровнем развития индивиду ал ьно-л-таностного начала [ср.: А. Белый, 1990: 91 и Орлова, 1994: 20]. Если стремиться к определению, которое позволило бы осуществить как статический, т&к и динамический подходы к объекту, целесообразно согласиться со следующей дефиницией: культура — «это система, выступающая мерой и способом формирования и развития сущностных сил человека в ходе его социальной деятельности» [Коган, 1993: 20]. Другими словами, система «последовательной выработки, закрепления и трансляции ценностей», которая выступает «как баланс сочетания непрекращающейся модернизации с предельно высокой степенью преемственности» [Культурология, 1999: 48].

Назовем актуальные для нашей работы свойства названной системы: культура может быть т^едставлена системой текстов [Бахтин, 1996; Лотман, 1994; Мурзин, 1994, 1996, 1997; Купина, 1996 и др.]- культура выполняет в обществе регулятивные функции (Б. Малиновский [Культурология, 1999: 40]) — культура той или иной предметной области (искусство, политика, наука) или надпредметной (коммуникативная культура) может быть представлена через скрытую логику, присущую явлениям культуры [Леви-Строс, 1994; Вежбицка, 1999].

Тоталитарная культура понимается нами как официальная культура тоталитарного государства (по вопросу язык и общество см.: [Крысин, 1977; Рождественский, 1997; Русский язык и советское общество, 1968; Русский язык конца., 1996: Гелищев, 1968]). В диссертации понятие тоталитарного государства конкретизируется: мы говорим о феномене социализма в СССР. Расцвет тоталитарной культуры связан со сталинской эпохой, когда даже участие в научном обществе становилось преступлением [Ашнин, Алпатов, 1994]. Специфика тоталитарной культуры и признаки тоталитарности государства подробно изучались. На страницах современных научных изданий регулярно обсуждается проблема тоталитарного в собственно теоретическом [Баллестрем, 1992; Гаджиев, 1992; Губин, 1995; Кантор, 1997; Люкс, 1998 и др.] и в историческом [Межуев, 1990; Залкинд, 1991; Яхот, 1991; Россиянов, 1993; Валицкий, 1998 и др.] аспектах. Для нашего исследования существенны следующие черты тоталитарной культуры: контроль всех сфер человеческой жизнедеятельности [Сорокин, 1998; Лебина, 1999]- директивность [Купина, 1999; Межуев, 1990]- всепроникающая идеология [Голомшток, 1994; Гуревич, 1990; Купина, 1995]- стремление к полной монологичности [Лассан, 1995; Михальская, 1996]- масочносгь, теагрализованносгъ [Ермолин, 1996; Кантор, 1997]. Отмеченные черты характерны и для языковой политики советского государства [Аврорин, 1970; Данилов, 1999аЯзык и идеология, 1981].

Язык — естественная знаковая система, возникшая и закономерно развивающаяся в человеческом обществе, существующая не для отдельного индивида, а для определенного социума, полифункциональная и являющаяся формой отражения окружающей человека действительности [см.: Кибрик, 1998: 604]. Тоталитарное государство обслуживает тоталитарный язык. Порождается особая «речевая реальность» [Щурина, 2000], учитывающая, что язык «есть то, как думают» [Сепир, 1993: 193]. Стиль этой речи К. Э. Штайн называет «уклончивым» [1999: 11э].

Формирование русского тоталитарного языка «началось под влиянием Октябрьской революции, осуществлялось под жестким давлением идеологии и при поддержке носителей русского языка, в том числе одаренных писателей, поэтов, журналистов» [Купина, 1999: 6]. Язык как знаковая система материализован в речи, которая, в свою очередь, представлена текстами. Текст может быть изучен как структурно-смысловое единство (лингвистика текста: [Гальперин, 1981; Дымарский, 1999; Купина, 1983; Новое в., 1978] и др.), как единица общения (психолингвистика и коммуникативная лингвистика: [Жинкин, 1998; Леонтьев, 1999; Седов, 1999аБорисова, 2000]), как продукт социальной деятельности (социолингвистика: [Ерофеева, 1994; Крысин, 1989; Дементьев, Седов, 1998]). Текст, по меткому выражению М. М. Бахтина, — «первичная данность» всего гуманитарно-филологического мышления [Бахтин, 1996: 306]. «Текст — компонент, явление духовной культуры (понимаемой как совокупность достижений общества в духовной сфере). Язык <.> — средство создания текстов как явлений культуры» [Стернин, 1999: 12]. «Язык, слово — это почти все в человеческой жизни. Но не нужно думать, что эта всеобъемлющая и многограннейшая реальность может быть предметом только одной науки — лингвистики и может быть понята только лингвистическими методами» [Бахтин, 1996: 325−326].

Учитывая вышесказанное, лингвокулыурологию мы будем понимать не только как движение «от системы языка к культуре» [Мурзин, 1996: 8], но и описание культуры в ее отношении к лингвоспецифичным объектам, а также поиск отражения культуры в тексте [Васильева, 1998; Ворожбитова, 1999а- 19 996- Кубрякова, 1994; Купина, 1992; Купина, 1999; Топоров, 1998; а также см.: Культурно-речевая ситуация., 2000;Русский язык., 1999]. Лингвокультурологический анализ может быть направлен на изучение речевого жанра (далее также — РЖ). Единицей анализа в таком случае является текстовой фрагмент, в котором отражен РЖ, в нашем случае — речевой жанр проработки. Событие проработки — характернейшее явление тоталитарной культуры. Событие это отражено в речевом жанре проработки (далее также — РЖПр), который воплощается в обширном проработческом сверхтексте [Битенская, Купина, 1994], своей периферией выходящем за пространственно-временные пределы тоталитарной культуры.

Речевой жанр — универсальная категория лингвистической философии, которая должна быть положена в основу методов нового антропологического языковедения" [Седов, 1999в: 17].

Теория речевых жанров в течение последних десяти лет бурно развивается. Актуализация программной статьи М. М. Бахтина «Проблема речевых жанров» силами.

A. Вежбицкой, Т. В. Шмелевой и др., с одной стороны, активное изучение теории речевых актов Ю. Д. Апресяном, Н. Д. Арутюновой, Т. В. Булыгиной и А. Д. Шмелевым,.

B.Г. Гаком, I/ Ч. Гловинской и мн. др., с другой, а также выявление типов текста и способов членения текста на относительно устойчивые составляющие (см. работы исследователей Пермской школы функциональной стилистики — Е. А. Баженовой [1999, 2000], Н. В. Данилевской [1998], Е. М. Крижановской [1998], В. А. Салимовского.

1998, 1999 и др.], Т. Б. Трошевой [1999] и др.) при общем внимании к «подлинному» речевому общению привело к формированию направления жанроведческих исследований (см.: Дементьев, 1997; Жанры речи, 1997 и Жанры речи — 2, 1999). Жанры речи анализируются в герменевтическом [Богин, 1997], когнитивном [Баранов, 1997], лингвотекстовом [Сибирякова, 1997], психологическом [Макаров, 1997; Седов, 1999а], речеведческом [Шмелева, 1997], системнолингвистическом [Федосюк, 20 006], стилистическом [Салимовский, 1998, 1999а, 19 996] и др. аспектах, каждый из которых подтверждает культурную обусловленность жанров речи тд г/ч—— 1/->/г"т ухеелбдуплся как т дельные речевые жанры ееиры ц^сдив, уууущ, утешения, убеждения и уговоров [Федосюк, 1996], притворства [Деннингхаус, 1999], так и сочетания жанров в сложных коммуникативных образованиях, например, в светской беседе, в семейном общении, в религиозной сфере, даже в «ситуации винопития» [Дементьев, 1999; Рытникова, 1997; Майданова, 1999, Розанова, 2000; Башкова, 2000], а также в профессиональных и возрастных группах [Федосюк, 2000аГуц, 1997; Сперанский, 1999], в художественной речи [Байрамуков, 1999].

Опыт описания конкретных участков речевого общения соседствует как с необходимостью поднять дискуссию по основополагающим жанроведческим вопросам [Гольдин, 1997; Долинин, 1999; Кожина, 1999а- 19 996- 1999вСиротиш, йа, 1999], так и с желанием на единых основаниях построить типологию жанров [Баранов, 1997; Борисова, 1999; Дементьев 1999(а, 1999(6- Шмелева, 1995, 1997 и др.] и описать жанровое пространство русского языканаиболее значимый, на наш взгляд, опыт принадлежит Т. В. Шмелевой и ее единомышленникам (см.: [Крылова, 2000; Федосюк 1997(а, 1997(6- Тарасенко, 1999] и др.).

Исследовательская активность выявила три вопроса, без ответа на которые не может быть проведен анализ речевого жанра: определение речевого жанра, типология РЖ, методика анализа РЖ. Ответы, положенные в основу нашей работы, во многом связаны с установкой К. А. Долинина на необходимость анализа РЖ ь трех аспектах.

Когнитивно-конструктивный аспект, ориентированный на то, что «жанровые каноны, писаные или неписанншправила построения дискурсов в стереотипных коммуникативных ситуациях, известные большинству членов социума, суть особый вид ментальных схем — сценарии, фиксирующие типовые способы совершения и обычный порядок протекания речевых событий, типичных для данного социума» .

Долинин, 1999: 10]. Для нашего исследования ментальные схемы, сценарии важны в той мере, в какой они определяют устойчивость типа текста, а также в части отражения самого сценария в тексте проработки или в сопутствующих текстах. Именно поэтому жанровый канон (в понимании К.А. Долинина) положен в основу нашей работы.

Социально-психологический аспект изучения РЖ связан с возможностью проявления / непроявления «образа автора». «Чрезвычайно существенно, что речевое поведение — не автоматическая и безошибочная реакция субъекта речи на значение параметров коммуникативной ситуации, а результат их субъективного восприятия и истолкования» [Долинин, 1999: 11].

Социокультурный аспект исследования направлен, наконец, на выявление функции РЖ в культуре [Долинин, 1999: 12].

В нашем материале названные аспекты должны быть несколько переосмыслены. Следует еще раз подчеркнуть, что нас, прежде всего, интересует роль РЖ проработки в тоталитарной культуре, роль, которую мы выявляем в ходе описания и анализа РЖ. Правила построения РЖ (каноны) проявляются в сценарии, который включает и типовые коммуникативные ходы, логику их появления, статусную расстановку коммуникантов1.

Все это находит непосредственное отражение в тексте. Из соотношения этих элементов и их текстового воплощения (по преимуществу в аспекте текстовых категории [Матвеева, 1990]2) мы и выводим лингвокультурологические характеристики РЖ.

Вернемся к проблеме дефиниции РЖ. В опоре на модель Т. В. Шмелевой и позицию В. В. Дементьева и К. Ф. Седова [Дементьев, Седов, 1998: 6- Седов, 1999а: 115] нами бы-.о предложено следующее определение: речевой жанр — устойчивое вербальное оформление особого сочетания коммуникативной цели автора, направленной на адресата, с факторами речевого и событийного прошлого и будущего при типовом диктумном содержании [Данилов, 19 996, 1999в]. Такой подход позволил нам избежать ограниченности изучения РЖ по модели и описать функционирование молчания в проработке, указав на системность и значимость каждого из конституирующих признаков РЖ, но не снял справедливых сомнений в.

1 Ср. вопросы К. А. Долинина и «матрицу коммуникативного акта» В. В. Красных [1998: 184 — 189]. том, что у проработки есть единая, типологически заданная, коммуникативная цель (сомнительно не только указание на информативный, оценочный, императивный или этикетный характер РЖПр — типология Т. В. Шмелевой [1997: 91 — 92], но и определение приоритета на шкале фатики / информатики [Винокур, 1993], см. тг же работы В.В. Дементьева). При этом само понятие коммуникативной цели требует существенных разъяснений. Нам представляется, что наиболее удачно понимание коммуникативной цели как замысла, направленного на создание текста, с одной стороны, и на адресата (посредством текста), с другой — дано В. А. Салимовским [2000а: 161 — 162] в опоре на представления Т. В. Матвеевой и др. исследователей (ср. подход И. Н. Борисовой [2000: 252 и далее]). Типы воздействия на адресата и типы завершения целого создают двунаправленную систему, которая находит воплощение в живой (не смоделированной исследователями) речи.

Избежать подобного «раздвоения» позволяет термин Д. Серля интенционалъное состояние [1987] (далее такжеИС). Об этом говорит В. В. Дементьев в монографии, посвященной непрямой коммуникации [2000а: 14 и далее]. ИС толкуется как элемент психической реальности. Оно не зависит от действий, направленных на его вербализацию. С нашей точки зрения, именно интенционалъное состояние ложится в основу устойчивости речевых форм не только косвенной, но и прямой коммуникации. ИС может обусловливать имя речевого жанра, через ИС может быть проверена первичность речевого жанра. Так, трудно представить себе интенционалъное состояние по отношению к притче3, в отличие от ИС по отношению к поучению. Наличие / отсутствие единого ИС позволяет развести речевые жанры и типы текстов, связанные с определенным функциональным стилем — собственно жанры: научная статья, роман и пр., которые, будучи единым высказыванием (по Бахтину) все-таки не могут быть подведены под одно интенциональное состояние. Следует подчеркнуть, что проблема типологии ИС не кажется нам очевидной, ибо структурировать домысленную, довербальную реальность в лингвистической работе не всегда возможно. М. К. Мамардашвили писал: «. сознание — это весьма странное явление, которое есть и которое в то же время нельзя ухватить, представить как вещь. То есть о нем в принципе нельзя построить теорию» [1990: 3].

2 К проблеме катег '.>рий в тексте существует несколько подходов, ср.: [Бондарко, 1996; Кигюровз 1994].

3 Учет исследований Ю. И. Левина позволяет усомниться в высказанном [1998: 520 — 540].

В диссертационной работе мы будем понимать речевой н^нр как речевую единицу, которая воплощает интенциональное состояние, связывающее адресанта и адресата, и строится по определенным канонам, закрепленным в культуре.

Характерно, что глагол прорабатывать называет действие субъекта РЖПр по отношению к объекту РЖПр, а состояние проработки объединяет всех участников проработочной процедуры.

Каноны построения проработки требуют описания. В соответствии с теорией М. Бахтина выделяются стилистические, тематические и композиционные каноны.

Т1 — лглтля «1¦ •> '—Г [X. 1-, < г.

1 срмИНЫ 31У1 иОКИМаЮхСЯ ИССЛСДОВаТСЛЯМИ ДОСТаТОЧКО СБОиОДНО. ххрОЯСКИМ НаШу точку зрения.

Стилистический канон может быть описан как в аспекте языковых единиц (слов, синтагм и т. п.), так и в аспекте текстовых категорий. Вектор поиска стилевой доминанты задается анализом имени речевого жанра. Тематический канон мы понимаем достаточно широко, рассматривая и категорию предметной темы, и сценарий РЖ в текстовом отражении. Композиционный канон мы связываем с группировкой значимых для целого частей РЖ (ср. подход М. Ю. Федосюка к комплексным речевым жанрам [1996]).

Описание жанровых канонов должно привести к выявлению конститутивных признаков жанра, определенных по модели Т. В. Шмелевой. Классификация РЖ может осуществляться я, а базе каждого из конститутивных признаков Так как наше диссертационное исследование связано с одним жанром, мы обращаем внимание на специфику РЖ проработки. Вместе с тем следует отметить, что конкретный РЖ связан системными отношениями (парадигматическими, синтагматическими и иерархическими) с другими жанрами, поэтому в процессе исследования мы будем учитывать эти универсальные связи.

Анализ РЖ не может быть выполнен без определения статуса РЖ как первичного или вторичного [Бахтин, 1995]. С. Гайда предложил разграничивать простые (один акт) и сложные жанры (комплекс актов), а также примарные (лицо в лицо) и секундарные (опосредованное, чаще письменное общение) [1999: 110]. Мы рассматриваем первичность и вторичность РЖ в соответствии с типологией А. Г. Баранова [1997: 8], который выделяет первичные простые РЖ, близкие к речевому акту, не составляющие интеракцию, соотнесенные с ИСпервичные сложные РЖ ю устойчивые диалогические образования, соотнесенные с общим для коммуникантов ИС или состояниями коррелирующимивторичные простые — повествование, описание и др., не соотнесенные с интеракцией, не соотносимые с интенциональным состоянием вне готового высказывания (ИС актуализируется в высказывании, например — в байке) — вторичные сложные РЖ или собственно жанры, в той или иной степени разыгрывающие интеракцию, например, в приемах диалогизации, и связанные с обязательно осознаваемой системой интенциональных состояний, уступающих место авторскому замыслу. Проработка относится у типу первичных сложных речевых жанров.

Методика анализа РЖ определяется, с нашей точки зрения, текстовым характером изучаемого объекта4. Т. В. Шмелева предложила три подхода к анализу РЖ. Лексический, предполагающий анализ имени речевого жанра. Стилистический, предполагающий анализ текстов в лингвистическом и литературоведческом аспектах. Речеведческий, предполагающий изучение моделей РЖ и описание их функционирования в различных коммуникативных ситуациях [Шмелева, 1997: 9091]. С нашей точки зрения, следует говорить и о подходе социолингвистическом, предполагающем анализ статусно-ролевого взаимодействия в речевом жанре, и о подходе лиш вокультурологическом, предполагающем анализ РЖ в контексте культуры. Но если три отмеченных Т. В. Шмелевой подхода предполагают традиционные приемы анализа и задают выбор единицы анализа, то два названных нами связаны со специфической целью, а единица анализа так же, как и методика, должны всякий раз уточняться (видимо, в этом заключается сложность лингвокультурологического анализа, единые принципы которого пока не сформулированы).

Лингвокультурологический анализ связывается со специфической единицейкультуремой (ср.: лингвокультурема, логоэпистема, прецедентный знак (текст), коммуникативной фрагмент соответственно в Воробьев, 1997; Бурвикова, Костомаров, 1998; Караулов, 1987; Слушкин, 2000; Гаспаров, 1996 и др.). Культурема — знак-носитель культурной информации (информации о культурных ценностях, мотивах и их трансформации). Особым видом культуремы следует считать идеологему. «Идеологему можно определить как некоторое закрепленное в языковой форме идеологическое содержание» [Купина, 1997: 134], то есть языковую или речевую единицу, нагруженную идеологическими (политическими) смыслами, которые определяют (моделируют и регулируют) внеязыковую действительность. Неразграничение идеологического и политического характерно для тоталитарной культуры [Купина, 1996]5. Мифологема — квазиидеологема, имеющая «свою драматургию» [Купина, 1997: 134].

При проведении анализа мы соотносим культурный смысл с той или иной речевой единицей, что определяет характер проводимого анализа. Так, говоря о слове-идеологеме, мы исследуем идеологический компонент значения, описываем семы, «зараженные» идеологией, выявляем механизм идеологического «заражения» (ср.: [Петрищева, 1984: 51]), восходящий к логике презентации ценностей и мотивов тоталитарной культуры.

Цель исследования — описать речевой жанр проработки как лингвокультурный и социокоммуникативный феномен. Объект диссертационного исследованияпроработка как речевой жанр влияния, целенаправленно внедряемый в тоталитарную культуру. В проработке, как и в других РЖ, «совершается использование языка в классовых, групповых целях», прослеживается «заражение отдельных слов и форм языка определенными оценками» [Бахтин, 1995: 231]. Предмет исследованияречевой быт тоталитарной культуры в жанровом аспекте.

Для реализации целевой установки мы использовали пошаговую исследовательскую процедуру.

Начальный этап исследования включает две ступени. Первый шаг анализа связан с выявлением идеологических составляющих имени речевого жанра: по материалам толковых словарей устанавливаются лексические единицы, заполняющие денотативное пространство проработки как идеологической процедуры: характеризуются идеологические опоры ситуации проработки, обозначенные в словарных толкованиях и в иллюстративных контекстах. Второй шаг анализа связан с исследованием идеологических оценок и эмоций в текстах проработки, с выявлением способов их системной организации, в качестве которых выступают.

4 Ср. позиции Т. В. Матвеевой [1994] и О. Б. Сиротининой [1994] о природе разговорного текста. Используемые нами диалогические фрагменты вслед за Т. В. Матвеевой определяем как тексты.

5 См. также работы по политдискурсу [Шейгал, 1999; 2000]. накладывающиеся одно на другое поле оценки и поле тональности6. Формирование биполя сопровождается идеологической субституцией. Все это позволяет охарактеризовать идеологическую специфику жанра проработки.

Следующий этап исследования знаменуется обращением к текстовым источникам, позволяющим выявить характер ролевого поведения участников процедуры проработки, обнаружить механизмы координации ролей, установить их композиционную значимость, показать жанрообразующую функцию социальных ролей. На этом этапе описывается структура и динамика сценария проработки, выявляются композиционные схемы проработки как жанровой и идеологической целостности.

На заключительном этапе анализа мы обращаемся к отдельным жанровым составляющим. На примере первичных простых РЖ вопроса и молчания мы выявляем механизм функционирования первичного простого РЖ в составе жанровой целостности первичного сложного, каким является проработка.

На первом этапе анализа исследуются лексические единицы, связанные прямо и опосредованно с именем жанра (источник анализа — словари русского языка), а также речевые средства выражения оценки и тональности (источник анализа — тексты проработки). На втором этапе мы переходим к анализу текстового фрагмента как составляющей жанрового композиционного целого. Анализ завершается вычленением субжанра (вогрос, молчание) в составе проработки.

В диссертационном исследовании использована группа описательных методов лингвистического анализа: компонентный анализ, контекстологический анализ, категориально-текстовой анализиспользованы также приемы лингвоидеологичеи^ой интерпретации текста и приемы нормативно-стилистической7 оценки.

В качестве материала привлечен корпус текстов (более 1000 страниц), отражающих ситуацию проработки. Источники текстового материалахудожественные произведения идеологической и контридеологической направленности, мемуарная литература, а также публикации документов и фрагменты разговорной речи. Множественность источников должна содействовать объективности выводов. В работе используется демонстрационный способ представления материала.

6 О фатическом поле языка см.: [Мурзин, 19 986].

Актуальность предлагаемой работы определяется необходимостью изучения речевых жанров влияния в пространстве культуры. Исследование соотношения типа культуры и жанров влияния, анализ ключевых для культуры речевых жанров предполагает разработку основ современной языковой политики. Разрабатываемый диссертантом жанроцентрический аспект изучения речи в культуре определенного типа — одно из ведущих, но в настоящее время еще недостаточно разработанных направлений в теории русской коммуникации.

Научная новизна. В диссертации впервые на обширном текстовом материале осуществлен опыт лингвокультурологического и социокоммуникативного описания речевого жанра проработки, функционирующего в условиях тоталитарной культуры.

Практическая ценность. Собранный материал и результаты его обобщения могут быть использованы в учебной практике: вузовские курсы общего языкознания, культуры речи и стилистики, риторики, спецсеминары и спецкурсы по проблемам языка и культуры, языковой политики, репертуара жанров.

На защиту выносятся следующие положения:

Проработка — идеологема и ключевой жанр тоталитарной культуры.

Проработка — идеологическая процедура, которая вытесняет социальные и индивидуальные характеристики коммуниканта, навязывая коммуниканту действия, сослвектвующие позиции объекта проработки или субъекта проработки.

Проработка как тип текста на первый план выдвигает категории оценка и тональности в ущерб текстовому денотатуречевые средства выражения оценки и тональности имеют полевую организацию, собственно рациональная и эмоциональная виды оценок замещаются оценкой идеологической.

Проработка — первичный сложный моноцентрический речевой жанр.

Проработка идеологически преобразует первичные простые речевые жанры, наделяя их идеологическими функциямисобственные жанровые признаки при этом нейтрализуются.

Апробация работы. По результатам проведенного исследования были сделаны доклады и сообщения на конференциях в Екатеринбурге, Нижнем Тагиле, Перми, Санкт-Петербурге. Опубликовано по теме диссертации пять статей и семь публикаций в виде тезисов.

7 О понятии «норма» см., кроме классических работ: [Ширяев, 2000; Вепрева, 1996; Захарова, 1999].

Выводы.

Проработка может быть представлена как система субжанров, хотя сама проблема описания и именования каждого субжанра еще далека от полного решения. Жанровый анализ позволяет выявить композитивные доминанты — и не только в опоре на событийное содержание. К пониманию правил построения речевого жанра приводит последовательное описание элементов диалогического текста в опоре на интеракцию.

Вопрос, являясь самым частотным субжанром проработки, приспосабливается к последней. Проявляется это в невостребованности оформления вопросно-ответного единства, в невнимании к информативной стороне вопросов и ответов, в типовом соотнесении вопроса и обвинения, вопроса и оскорбления как интенциональных состояний, тесно связанных с процедурой проработки.

Внутрижанровая норма, обусловленная процедурой проработки, требует пересмотра прав и обязанностей участников коммуникативного события: гипертрофируются права прорабатывающихпрорабатываемый лишается элементарных коммуникативных прав. На этом фоне вырабатываются выявленные четыре основных типа вопросов в проработке: метатекстовые вопросы, вопросы влияния (выполняющие разветвленную и частотную функцию вопроса в РЖПр), собственно вопросы, риторические вопросы. За счет продуктивности вопросов влияния редуцируются собственно вопросительные характеристики (запрос информации, заинтересованность в добровольном ответе), общежанровая норма нарушается.

Культурно-речевая ситуация эпохи тоталитаризма в целом может быть охарактеризована как ситуация главенства директивной заданности, в угоду которой могут быть искажены не только важнейшие содержательные, но и формальные характеристики субжанра. Приоритет внутрижанровой (директивно-ситуативной) нормы над общежанровой (а при переносе на единицы языка — коммуникативной над языковой) в идеологических текстах тоталитарной эпохи интерпретируется нами как явление, реализующее разрушительные возможности государственного влияния на употребление языка.

Мотание, как и другие субжанры, в речевом жанре проработки специализируется. Молчание соотносится с концепцией адресата в том смысле, что истолкование речевых действий прорабатываемого совершается прорабатывающими. Прорабатываемый, таким образом, обречен на совершение действий, «рекомендованных» директивой.

Субжанр молчания способствует формированию тонального напряжения, объединяющего участников процедуры проработки.

Молчание и вопрос дополняют и развивают представление об идеологической сущности проработки и позиционных характеристиках коммуникантов.

Субжанровое описание речевого жанра, на наш взгляд, позволяет адекватно представить тот параметр РЖ, который, вслед за Т. В. Шмелевой, называют языковым воплощением, а вслед за М. М. Бахтиным — соотносят со стилистическими и композиционными признаками «высказывания».

заключение

.

Важнейшие направления в современных филологических дисциплинах связаны, с одной стороны, с поиском «атома» текста и путей анализа такого «атома" — с другой — с описанием коммуникативно-речевой ситуации, характерной для той или иной эпохи, того или иного этапа в развитии языка и культуры.

Будучи порождением тоталитарной культуры речевой жанр проработки, наследует ее основные свойства. РЖПр реализует основные функции тоталитарной культуры: обеспечивает идеологический контроль за членами группы (прорабатываемыми и потенциально прорабатываемыми) — формируясь на основе директивы, поддерживает специфическую директивно-ситуативную норму, распространяющуюся как на выбор ярлыков и, соответственно, тематику проработки, так и на приспособление речевых элементов (субжанров) к проработочному контексту. Процедура проработки, построенная с учетом идеологической композиции, стимулирует процесс идеологического «заражения» коммуникативной ситуации. Тоталитарная культура монологична. Несмотря на диалогическую (полилогическую) форму существования проработки, РЖ приобретает монологический характер, который обеспечивается директивной заданностью и гипертрофированными коммуникативными правами прорабатывающих. Масочность и театрализованность тоталитарной культуры в проработке проявляется в наличии правил игры, в механизмах мены ролей, а также в вытеснении статусных характеристик коммуникантов позиционными.

Таким образом, проработка — ключевой речевой жанр тоталитарной культуры, в котором основные свойства тоталитарной культуры не только отражаются, но активно воссоздаются. Другими словами, проработка — мощный инструмент воздействия тоталитарной культуры на носителей языка и на общество в целом.

Монологичность, агрессивность и «надчеловечность» проработки способствовали тому, что именно с помощью данного РЖ регулировались человеческие отношения. Организующий человеческое общение речевой жанр подобной силы, построенный на демократических и нравственных ценностях, -осознается нами как весьма актуальная филологическая мечта.

На основе проведенного исследования можно высказать несколько рекомендаций, соотносимых с языковой политикой государства. Особое внимание для становления гуманного и демократического общества следует уделять формам коллективного общения (разнообразным диспутам и дебатам, школьному уроку, интерактивным передачам радио и телевидения, а также общению в компьютерной сети). Необходимо избегать в официальном и неофициальном общении жанровых форм, в которых позиционная роль вытесняет статусную. В этом аспекте особенно опасны ролевые игры в системе образования, если в них не акцентируется функция статусной характеристики. Последняя может отступать лишь временно, но даже в этом случае разработчикам игр необходимо обращать внимание на важность сохранения позитивного потенциала сгагусных характеристик.

В наши дни существуют различные трансформации речевого жанра проработки, заслуживающие специального лингвистического внимания. Мы надеемся, что соответствующие речевые процессы станут предметом специального лингвистического исследования.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.А. Ленинские принципы языковой политики // Вопросы языкознания.- 1970.-№ 2.-С. 6−16.
  2. C.B. Трансформация вопросительных высказываний в речевом общении // Вопросы стилистики: Межвузовский сборник научных трудов.- Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1998. Вып. 27: Человек и текст. С. 94 — 103.
  3. В.Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Апресян Ю. Д. Избранные труды, т. 2, Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995.
  4. Ю.Д. (1995а) Избранные труды, том 1. Лексическая семан -ка (синонимические средства языка). -М., 1995.
  5. Ю.Д. (19 956) Избранные труды, том 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995.
  6. И.В. Поэтика интертекстуальности // Вопросы английской контекстологии. Вып. 4. СПб., 1996. С. 7 — 15.
  7. Н.Д. Молчание: контексты употребления // Логический анализ языка: Язык речевых действий. -М.: Наука, 1994. С. 106 117.
  8. Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и «почему"-реплики в ру. жом языке // Филологические науки. 1970. — № 3. — С. 44 — 58.
  9. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988.
  10. Ф.Д., Алпатов В. М. „Дело славистов“ 30-е годы. -М.: „Наследие“, 1994.
  11. В.Н. Диалог в триаде // Образ другого: этнолингвистическая интерпретация национально-специфичскихразличий. Ярославль, 1999. С. 9 — 21.
  12. Е.А. Политекстуальность научного текста // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1999. С. 66 — 90.
  13. Е.А. Эпистемическая ситуация: развитие понятия // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 2000. С. 154 — 179.
  14. P.M. Художественные функции речевого акта угрозы в рассказах В.М. Шукшина // Текст: Узоры ковра: Сборник статей. Выг. 4. тт 2
  15. Актуальные проблемы исследования разных типов текста. Санкт-Петербург — Ставрополь, 1999. С. 85−95.
  16. К.Г. Апории теории тоталитаризма // Вопросы философии. 1992. -№ 5.-С. 16−28.
  17. А.Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов: Издательство ГосУНЦ „Колледж“, 1997. С. 4 — 12.
  18. М.М. Собрание сочинений, т. 5. -М., 1996.
  19. А. Пути культуры // Вопросы философии. 1990. — № 11. — С. 91−94.
  20. Г. В., Купина H.A. Сверхтекст и его разновидности // Человек текст -культура. — Екатеринбург, 1994. С. 214 — 233.
  21. В.В. Речевое общение: Прагматические исеманшческие аспекты. Л., 1990.
  22. К.А. Очерки по антропологии молчания. HomoTacens.-СПб.:РХГИ, 1997.
  23. Е.Ю. Лексическое представление мифологизма тоталитарного сознания в произведениях С. Довлатова // Пушкинские чтения-2(Ю0: Материалы межвузовской научной конференции (Санкт-Петербург, 6 июня 2000 г.). СПб., 2000. С. 71 — 77.
  24. Г. И. Речевой жанр как средство индивидуации // Жанры речи. Саратов: Издательство ГосУНЦ „Колледж“, 1997. С. 12 — 22.
  25. A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. -СПб.: Издательство Санкт-Петербургского ун-та, 1996.
  26. И.Н. Замысел разговорного диалога в структуре коммуникации // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург, 2000. С. 241 -272.
  27. И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 1999. С. 81 — 96.
  28. М.Б. Идеологическая коннотация, формирующая прагматический компонент значения слова, и ее лексикографическое отражение //
  29. Лиt. теистическая прагматика в словаре: виды реализации и способы описания. Сборник статей. Подред. ГН. Скляревской. -СПб.: ИЛИ РАН, 1997. С. 27 30.
  30. Е.А. Средства выражения неизвестного в вопросе (взаимодействие лексики, контекста и интонации) // Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. -М., 1980. С. 397−402.
  31. Е.Ю. Модификация семантики экспрессивного прилагательного в речи // Актуализация семантико-прагматического потенциала языкового знака. Новосибирск, 1996. С. 40 — 46.
  32. Т.Б., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики).-М.: „Языкирусской культуры“, 1997.-576 с.
  33. Н.Д., Костомаров В. Г. Особенности понимания современного русского текста // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1998. С. 23 — 28.
  34. А. Коммунистическая утопия и судьба социалистического эксперимента в России // Вопросы философии. 1998. — № 8. — С. 68 — 85.
  35. А.Д. Об одном из вербальных символов эпохи перемен // Проблемы исторического языкознания и ментальности. Современное русское общественное сознание в зеркале вербализации. Вып. 3: Сб. науч. статей. -Красноярск, 1999.С. 9−19.
  36. Л.М. Семантика русского глагола. М., 1981.
  37. Л.М. Коннотативный компонент языкового значения // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. -Екатеринбург, 1997. С. 35 40.
  38. Л.М. Методы современной лингвистики. Уфа, 1997.
  39. В.В. Текст в культуре и культура в тексте // Фатическое поле языка (памяти профессора Л.Н. Мурзина). Пермь, 1998. С. 19 — 24
  40. А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Издательство ГосУНЦ „Колледж“, 1997. С. 99- 111.
  41. А. Культурно-обусловленные сценарии: новый подход к изучению межкультурной коммуникации // Жанры речи: Сборник научных статей. -Саратов: Издательство государственного учебно-научного центра „Колледж“, 1999. С. 112 132.
  42. А. Язык . Культура. Познание. -М.: Русские словари, 1996.
  43. И.Т. Разговорная норма: в поисках новых критериев // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С. 136−153.
  44. И.Т. Рефлексивы и их функционально-системная организация // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург Изд-во Урал, ун-та, 1999. С. 194 — 203.
  45. E.H. Формы вербализации семантики упорядоченности и ритуализации // Проблемы исторического языкознания и ментальности. Формы вербализации общенационального и локального сознания. Вып. 2.: Сб. науч. статей. Красноярск, 1999. С. 48 — 55.
  46. Верещагин E. IvL, Костомаров В. Г. В поисках новых путе?. разы лингвострановедения: концепция рече-поведенческих тактик. М., 1999.
  47. Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прашашческийаспект. М., 1993.
  48. В.Н. Марксизм и философия языка // Его же. Философия и социология гуманитарных наук. СПб, 1995.
  49. Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. М., 1978.
  50. Е.М. Функциональная семантика оценки. Москва, 1985.
  51. Воробьев В В. Лингвокультурология (теория и методы). М., 1997.
  52. iC.C. Тоталитаризм как феномен XX века // Вопросы философии. -1992,-№ 2.-С. 3−25.
  53. С. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ „Колледж“, 1999. С. 103 -111.
  54. Гак В. Г. Речевые рефлексы с речевыми словами // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 6 — 10.
  55. И.Р. Текст как предмет лингвистического исследования. М., 1981.
  56. С. И. Речевые действия и речевые произведения // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 59 — 63.
  57. М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов ?1 Русский язык б его функционирований. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. С. 161 — 217.
  58. И.Н. Тоталитарное искусство. М., 1994.
  59. В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ „Колледж“, 1997. С. 23 -34.
  60. О.М. Ритуал и миф в тексте советской культуры (1920 1940-е гг.) // Русский текст (Российско-американский журнал по русской филологии). 1996.-№ 4.-С. 62−79.
  61. Г. Е. Москва, физика, 1937 год // Трагические судьбы: репрессированные ученые Академии наук СССР. Москва, 1995.
  62. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики: Учебное пособие. М.: Лабиринт, 1998.
  63. Л.К. Коннотативные значения языковых единиц в стилистических фигурах // Словарь. Грамматика. Текст: Сб. статей. М.: Ин-т русск. яз. им. В. В. Виноградова, 1996. С. 342 — 351.
  64. Т.В. Стилистико-смысловые свойства протокола допроса (к проблеме диалогичности официальной письменной речи) // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1990. С. 133 -139.
  65. В.Д. Русская культура и феномен насилия // Вопросы философии. 1995. -№ 5.
  66. В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985.
  67. А.Я. Теория формаций и реальность истории // Вопросы философии, 1990, № U.C. 31 43.
  68. Гуц E.H. К проблеме типичных речевых жанров языковой личности подростка // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ „Колледж“, 1997. С. 131−137.
  69. Н.В. К вопросу о стереотипных единицах речемыслигельного процесса // Текст: стереотип и творчество: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1998. С. 119 — 136.
  70. С.Ю. (1999а) Жанр проработки в тоталитарной культуре // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Издательство государственного учебно-научного центра „Колледж“, 1999. С. 216−227.
  71. С.Ю. (19 996) Тактика молчания в речевом жанре проработки //Вопросы стилистики: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов: Изд-во Саратовского унта, 1999. -Вып. 28: Антропоцентрические исследования. С. 67 — 78.
  72. С.Ю. (1999в) Жанр проработки в тоталитарной культуре // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 1999.
  73. В.В. (1999а) Антропоцентризм непрямой коммуникации // Вопросы стилистики: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов: Изд-во Саратовского унта, 1999. -Вып. 28: Антропоцентрические исследования. С. 48 — 67.
  74. В.В. (19 996) Светская беседа: жанровые доминанты и современность // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Издательство государственного учебно-научного ценгра „Колледж“, 1999. С. 157 -177.
  75. В.В. (2000а) Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов: Из-во Сарат. ун-та, 2000. — 248 с.
  76. В.В. (20 006) Фатические и информативные жанры непрямой коммуникации // Культурно-речевая ситуация в современной России. -Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2000. С. 167 186.
  77. В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. — № 1. — С. 109 — 121.
  78. В.В., Седов К. Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров: Уч. пособие. Саратов: Изд-во Сарат. пединститута, 1998.
  79. С. Под флагом искренности: лицемерие и лесть как специфические явления речевого жанра „притворство“ // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Колледж, 1999.С.203−215.
  80. К.А. Проблема речевых жанров через 45 лет после статьи Бахтина // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1998. С. 35 — 46.
  81. К.А. Речевые жанры как средство организации речевого взаимодействия // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Издательство государственного учебно-научного центра „Колледж:“, 1999. С. 7 — 13.
  82. М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1999.
  83. Л.В., Купина H.A. Три ступени речевой агрессии // Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. Екатеринбург: УрГУ, 1997. С. 26−38.
  84. О.П. Концепты совесть и стыд по данным языка // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. С. 54 — 59.
  85. Е.А. Материализация призрака. Тоталитарный театр советских массовых акций 1920 1930-х годов. — Ярославль, 1996.
  86. Т.И. Профессия и речь: к проблеме их взаимодействия // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте: Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1994. С. 70 — 83.
  87. Жанры речи 2: Сборник научных статей. — Саратов: Издательство государственного учебно-научного центра „Колледж“, 1999.
  88. Жанры речи. Саратов: Издательство ГосУНЦ „Колледж“, 1997.
  89. В.И. Инвектива в политической речи // Русский язык в контексте культуры. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. С. 114 151.
  90. Н.И. Язык речь — творчество. (Избранные работы). — М., 1998.
  91. .И. Структура проклятия в индийской мифологии (на материале первой книш „Махабхараты“) // Текст: Узоры ковра: Сбфниксшш.Вьш.4.-Ч. 1. Общие проблемы исследования текста Санкт-Петербург- Ставрополь, 1999. С. 146 -150.
  92. А.Б. О язвах Р.К.П. // Вопросы философии. 1991. — № 7. — С. 109 — 114.
  93. Е.П. Коммуникативная норма и речевые жанры // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Издательство государственного учебно-научного центра’Колледж», 1999. С. 76 — 80.
  94. Е.А. Язык русского зарубежья: проблемы нормы и речевого поведения // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2000. С. 55 — 73.
  95. С.Г. (1997а) О контекстуальном компоненте толкового словаря // Актуальные проблемы функциональной лексикологии: Сборник статей.1. ПТТ/Г 1 ЛЛ^ ГЛ С 1/41. V^IJU. 1УУ !. J IV.
  96. С.Г. (19 976) Три аспекта композиционно-стилистического анализа художественного текста как целостного образования // Художественный текст: аспекты сверхфразовой организации. -СПб., 1997. С. 5 -19.
  97. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск, 1999.
  98. В.К. Карнавал и бесовщина // Вопросы философии.-1997.-№ 5.-С. 44 -57.
  99. В.И. Проблемы лингвистики текста и дискурса // Языковая личность социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград — Саратов: Перемена, 1998. С. 185 — 197.
  100. В.И. Язык социального статуса. Москва — Волгоград, 1992.
  101. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. -М., 1987.
  102. А.Е. Язык // Языкознание: Лишвистический энциклопедический словарь (2-е репринтное издание). М., 1998. С. 604 — 607.
  103. М.В., Розанова H.H. Речь москвичей. Коммуникативно-культурологический аспект. -М.: Русские словари, 1999.
  104. Книга памяти. Екатеринбург: Наука, 1994.
  105. И.И. Вопросительные предложения. Порядок слов // Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. М., 1980. С. 396 — 397.
  106. Л.Н. Теория культуры: Учебное пособие. Екатеринбург: УрГУ, 1993.
  107. H.A. Об одном типе оценок // Языковая картина мира в синхронии и диахронии. Нижний Новгород, 1999.
  108. H.A. Язык революционной эпохи в изображении писателей русского зарубежья // Русистика сегодня, 1998, № 1−2. С. 72 87.
  109. М.Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах // Стереотипность и творчество в тексте: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1999. С. 22 — 39.
  110. М.Н. Предмет риторики в парадигме речеведческих дисциплин (взгляд со стороны стилистики) // Стереотипность и творчество в тексте: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 2000. С. 3 — 32.
  111. М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Издательство государственного учебко-научпсго центра «Колледж», 1999. С. 52−61.
  112. М.Н. Стиль и жанр: их вариативность, историческая изменчивость и соотношение // Stylistyka VIII (Стиль и жанр).-Оро1е, 1999. С. 5−36.
  113. В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000.
  114. Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16.
  115. М.П. Некоторые функционально-стилистические категории в научном тексте // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте: Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1994. С. 35−41.
  116. В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). М.: Диалог — МГУ, 1998.
  117. C.B. Коммуникативная нагрузка молчания в диалоге // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.
  118. Е.М. О стереотипности компонентов коммуникативно-прагматической структуры научного текста // Текст: стереотип и творчество: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1998. С. 136 — 150.
  119. Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. -М.: Наука, 1989.
  120. Л.П. Язык в современном обществе. М., 1977.
  121. Е.С. Текст и его понимание // Русский текст (Российско-американский журнал по русской филологии). 1994. № 2. С. 18 26.
  122. Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989.
  123. Э.В. Язык в свете системного подхода: Уч. пособ. Свердловск, 1983.
  124. Культурология: Учебник для студентов технических вузов / Под ред. Н. Г. Багдасарьян. М.: Высшая школа, 1999.
  125. H.A. Агитационный дискурс: в поисках жанров влияния // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Уральского yHHBepcMieia, zuuv.^. ZJLO — ¿-ээ.
  126. H.A. Идеологическое состояние лексики русского языка // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург, 1997. С. 134 — 145.
  127. H.A. Лингвоидеологические аспекты разговорного текста // Русская разговорная речь как явление городской культуры. -Екатеринбург, 1996. С. 49 63.
  128. H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа. Красноярск, 1983.
  129. H.A. Текстовая фоновая информация и ее компоненты // Вопросы стилистики: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1992. — Вып. 24. Текст и его компоненты. С. 17 — 26.
  130. H.A. Тоталитарный язык: словарь и речевые реакции. Екатеринбург -Пермь, 1995.
  131. H.A. Языковое сопротивление в контексте тоталитарной культуры. -Екатеринбург, 1999.
  132. Э. Дискурс власти и инакомыслия в СССР: когнитивно-риторический анализ.-Вильнюс, 1995.
  133. ЛебинаН.Б. Повседневная жизнь советского города: Нормы и аномалии. 1920 -1930 годы. СПб., 1999.
  134. Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М.: «Языки русской культуры», 1998. — 824 с.
  135. Леви-Строс К. Первобытное мышление. М., 1994.
  136. У. Проблемы вопросно-ответного диалога // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1988. Вып. XXIII.
  137. A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999.
  138. Лингвистическая прагматика в словаре: виды реализации и способы описания.
  139. Вопросы философии. 1998. -№ 7. — С. 48 — 57. Майданова Л. М. Отражение фрустрирующих ситуаций // Речевая агрессия ит^д ги/готттюоттттст л^ттгатттта т" лмо тт/лтпа7 *оллаплп1 ттттЛл /4-«%* жотттттт X? тлптлл**тгтт^л* тч-ч-«-.
  140. У чух^ид^гигхл. ?> АОСЛ/Л. ЯМАгхпурч-.^!чхыцкиа, — л-иг<�С11 .
  141. УрГУ, 1997. С. 56−61. Майданова Л. М. Религиозно-просветительский текст: стилистика и прагматика //
  142. T.B. Сто лет не видались или разговорный максимализм // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург, 1997. С. 200 -206.
  143. Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. -Свердловск, 1990.
  144. Т.В. Энергетика текста // Известия Уральского государственного университета. 2000. — № 17. Гуманитарные науки.Вып.З. — С. 107 — 112.
  145. В.М. Социализм как идея и как реальность // Вопросы философии. -1990.-№ 11.-С. 18−30.
  146. К.Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов. — М.: Агентство «ФАИР», 1998.
  147. O.A. Жизнь чужого слова в разговорной речи горожан // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С. 153 -167.
  148. O.A. О путях развития теории лексического значения // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург, 1997. С. 7 — 21.
  149. O.A. О чем говорит чужая речь на газетной полосе? // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург, 2000.С. 97 — 107.
  150. Т.А. О функции слов во вредоносной магии (Ирландские песни «поношения») // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 153 — 159.
  151. А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике: Учебное пособие для студентов гуманитарных факультетов. -М.: Издательский центр «Academia», 1996.
  152. В.А. О деривации риторического вопроса // Фагаческое поле языка (памяти профессора Л.Н. Мурзина). Пермь, 1998. С. 68 — 76.
  153. Л.Н. (1998а) О суггестивно-магической функции языка // Фагическое поле языка (памяти профессора Л.Н. Мурзина). Пермь, 1998. С. 108 — 114.
  154. Л.Н. (19 986) Полевая структура языка: фатическое поле // Фагическое поле языка (памяти профессора Л.Н. Мурзина). Пермь, 1998. С. 9 — 14.
  155. Л.Н. О лингвокультурологии, ее содержании и методах /7 Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С. 7−13.
  156. Л.Н. О степенях свободы языка // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург, 1997. С. 127 — 133.
  157. JI.H. Язык, текст и культура // Человек текст — культура: Коллективная монография. Под ред. НА. Купиной, ТБ. Матеевой — Екатеринбург, 1994. С. 160−169.
  158. Л.Э. След на песке: Очерки о русском языковом узусе. СПб., 1995.
  159. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. М., 1978
  160. Э.А. Введение в социальную и культурную антропологию. -М., 1994.
  161. О.Н. Тектообразующие функции вопросительных предложений // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. научных трудов. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1992. — Вып. 24. Текст и его компоненты. С. 96 — 103.
  162. A.A., Яковенкс Й. Г. Культура как система. т., 1998.
  163. Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. М., 1984.
  164. A.A. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999.
  165. В.Я. Русские аграрные праздники. М., 2000.
  166. A.A. Введение в языковедение. М., 1967.
  167. Речевая агрессия и гуманизация общения в средствах массовой информации. -Екатеринбург: УрГУ, 1997.
  168. Ю.В. Теория риторики. -М.: Добросвет, 1997.
  169. А.П. Советская словесная культура: образ ритора. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000.
  170. А.П. Типы советской культуры и язык // Вопросы стилистики: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1999. — Вып. 28: Антропоцентрические исследования. С. 29 -48.
  171. , К.О. Сталин как редактор Лысенко // Вопросы философии.-1993.-№ 2.
  172. Русский язык и советское общество (кн. 1 4). -М., 1968.
  173. Русский язык конца XX столетия (1985 1995). — М., 1996.
  174. Русское красноречие: Хрестоматия и система заданий / Авторы-сост.: КупинаН.А., Матвеева Т. В. Екатеринбург: Сократ, 1997.
  175. Я.Т. Семейная беседа как жанр повседневного речевого общения // Жанры речи. Саратов: Издательство ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 177−188.
  176. Н.К. Коммуникативный модус и метаречь // Логический анализ языка. Язык речевых действий. -М: Наука, 1994. С. 82 92.
  177. В.А. (1999а) Речевые жанры научного эмпирического текста (статья вторая) // Стереотипность и творчество в тексте: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1999. С. 40 — 65.
  178. В.А. (20 006) К экспликации понятия жанрового стиля (проблема стилистико-речевой системности в отношении к речевым жанрам) // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 2000. С. 133 — 154.
  179. В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста // Текст: стереотип и творчество: Межвуз. сб.научныхтрудов. Пермь, 1998. С. 50 -74.
  180. Санджи-Гаряева З. С. Языковая оценка советского человека (30-е годы) // Активные языковые процессы конца XX века: Тезисы докладов международной конференции: IV Шмелевские чтения, 23 25 февраля 2000 г.-М., 2000.
  181. В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки русской культуры, 1999.
  182. Л.В. Тема-рематическая структура текста: основные понятия // Яз1 к и речевая деятельность (Журнал Петербургского лингвистического общества). СПб., 1998. Вып. 1. С. 7 — 16.
  183. И.П. Вопросительные предложения // Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. -М., 1980. С. 386 396.
  184. К.Ф. (1999а) Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистические аспекты. Саратов: Изд-воСарат.ун-та, 1999.
  185. К.Ф. (19 996) Жанры речи в становлении дискурсивного мышления языковой личности // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург: Изд-воУрал.ун-та, 1999. С. 86 — 99.
  186. К.Ф. (1999в) О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Издательство государственного учебно-научного центра «Колледж», 1999. С. 13 — 26.
  187. К.Ф. «Новояз» и речевая культура личности (становление языковой личности) // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. трудов. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1993. Вып. 25, Проблемы культуры речи.
  188. A.M. Выразительность и образность языка революционной эпохи // Селищев A.M. Избранные работы. М., 1968. С. 147 — 158.
  189. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: «Прогресс», «Универс», 1993.
  190. Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17.-М., 1986.
  191. Дж. Р. Природа интенциональных состояний // Философия, логика, язык. -М, 1987.
  192. И.Г. О некоторых стандартах в разговорном диалоге // Текст: стереотип и творчество: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1998. С. 231 — 254.
  193. И.Г. Тема и жанр в разговорной речи // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов, 1997. С. 56 — 66.
  194. О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи: Сб.науч.статей. -Саратов, 1999.С.26−31.
  195. О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек текст — культура: Коллективная монография. Под ред. H.A. Купиной, ТВ. Матвеевой-Екатеринбург, 1994. С. 105 — 124.
  196. О.Б. Устная речь и типы речевых культур // Русистика еегодмя.-1995.-№ 4,-С. 3−21.
  197. СГг, т Т.,&bdquo-«ü-&trade-&trade-»». Л /Г. T T---1 AQ/I Г^ 1TI 1Т7an.ajj.iio лоDiiva. ^-хзоичрочсосхл./л^УИ^юИи. —ivx. lliXyiMX, xyy^t. il / /.
  198. Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии иэтнолингвистике. М., 1995. Топоров В. Н. Древнеиндийская драма Шудраки «Глиняная повозка»:
  199. М.Ю. Репертуар жанров речи радиоведущих музыкальных программ // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Уральскогоунивфситета, 2000. С. 196 — 207.
  200. Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998.
  201. О.М. Поэтика сюжета и жанра. М.: «Лабиринт», 1997.
  202. Хлеб да В. Шесть соображений по вопросу о языковом самосознании // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1998. С. 62 — 67.
  203. Л.К. Просьба о прощении принесснис извинения // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Издательство государственного учебно-научного центра «Колледж», 1999. С. 278 — 281.
  204. А.П. Типология варьирования глагольной семантики.-Свердловск, 1988.
  205. И.В. Коммуникативно-речевая дисгармония: ее причины и виды // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2000. С. 272 — 287.
  206. И.В. Фатическое общение в просторечном коммуникативно-культурном пространстве // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. трудов. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. — Вып. 28: Антропоцентрические исследования. С. 143 -156.
  207. И.В. Взаимодействие речевых культур в диалогическом общении: аксиологический взгляд. Канд. дис. Екатеринбург, 1998.
  208. В.И. Эмоции-мысли в художественной коммуникации как стилистический прием // Языковая личность социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград — Саратов: Перемена, 1998. С. 81 — 91.
  209. В.И., Сорокин Ю. А., Томашева И. В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). -Волгоград: Перемена, 1998.
  210. Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе // Вопросы стилистики: Межвузовский сборник научных трудов. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1999. — Вып. 28: Антропоцентрические исследования. С. 204 — 222.
  211. Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград: Перемена, 2000.
  212. Е.Н. Типы норм и вопрос о культурно-речевых оценках // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2000. С. 13−21.
  213. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.
  214. Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Издательство ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 8В — 98.
  215. Г. Н., Нефедов С. Т. Побуждение, побудительность и оценка // Функционально-текстовые аспекты языковых единиц: Сборник статей. -СПб., 1995. С. 4 7.
  216. М.Н. Идеология и язык (построение модели и осмысление дискурса) // Вопросы языкознания. 1991. — № 6. — С. 19−33.
  217. Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М.: «Гнозис», 1994.
  218. Язык и идеология: критика идеалистических концепций функционирования и развития языка. Киев, 1981.
  219. Язык и личность / Под ред. Д. Н. Шмелева. М.: Наука, 1989.
  220. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994.
  221. Якубинский Л. П (1996а) О диалогической речи // Якубинский Л. П. Избранные работы: Язык в его функционировании. М., 1986. С. 17 — 54.
  222. Л.П. (19 966) Ф. де Соссюр о невозможности языковой политики // Якубинский Л. П. Избранные работы: Язык в его функционировании. М., 1986. С. 71−82.
  223. И. Подавление философии в СССР (20 30 годы) // Вопросы философии. -1991. -№ 9- 11.
  224. Н. Тоталитарная народность и ее источники // Русский текст (Российско-американский журнал по русской филологии). 1996. № 4. С. 45 61.
  225. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. -М., 1990. (2-е репринтное издание. -М., 1998)
  226. В.М., Никитина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. -СПб., 1998.
  227. СМ. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 18-е изп. степеотип. М. 1987.
  228. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка- М., 1997.
  229. Словарь русского языка: В 4 т. М., 1981 -1984.
  230. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой.-Л., 1970
  231. Словарь современного русского языка: В 17 т. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1961. Т.П.
  232. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред.Д. Н. Ушакова. -М., 1935−1940.
  233. Всесоюзный съезд ВЛКСМ. Стенографический отчет. М., 1931.
  234. Ю.Д. Предисловие ко второму изданию // Избранные труды, том 1. Лексическая семантика (синонимические средства языка). М., 1995.
  235. Ф.Д., Алпатов В. М. «Дело славистов» 30-е годы. М.: «Наследие», 1994.
  236. Второй пленум правления Союза Советских писателей СССР: март 1935. Стенографический отчет. М., 1935.
  237. A.A. Стихи. Песни. Поэмы. Киноповесть. Пьеса. Статьи. Екатеринбург, 1998.
  238. .Л. Ячейка // Соратники Корчагина. -М., 1988.
  239. Г. Е. Москва, физика, 1937 год // Трагические судгы: репрессированные ученые Академии наук СССР. Москва, 1995.
  240. И. Без улыбок (полуфантастический рассказ) // Грекова И. На испытаниях. М., 1990.
  241. В.Д. Белые одежды. -М., 1988.
  242. А.И. Комсомол и дисциплина труда рабочей молодежи // Роль комсомольских организаций в формировании достойной смены рабочего класса.-М., 1983. С. 115 133.
  243. Е., Хаксли О., Оруэлл Дж. Мы. О дивный новый мир. 1984: Романы. -Свердловск, 1991.
  244. Иосиф Виссарионович Сталин. Краткая биография / Сост. Александров Г. Ф. и др.-М., 1952.
  245. В.Н. Первые и последние. М.: 1990.
  246. Книга памяти. Екатеринбург: Наука, 1994.
  247. К.В. Пять точек на карте // Ковальджи К. В. Лиманские истории. -М.: Советский писатель, 1974.
  248. A.C. Педагогическая поэма. М., 1985.
  249. В.М. О русской брани без бранной лексики (ответ на рецензию В.И. Беликова) // Русистика сегодня. 1998. -№ 1−2. С. 225 -239.
  250. М. Урок // Поиск 92. Приключения. Фантастика. — Екатеринбург: Уральский следопыт, 1992.
  251. Г. Е. Битва в пути. М., 1987.
  252. Первый всесоюзный съезд советских писателей. 1934. Стенографический отчет.-М., 1990. Пресса о Солженицыне. М., 1972.
  253. О.В. Формирование достойной смены рабочего класса в комсомольско-молодежных коллективах // Роль комсомольских организаций в формировании достойной смены рабочего класса. М., 1983. С. 51 — 67. Рыбаков А. Н. Дети Арбата. — М., 1987.
  254. л .К. Страх (Тридцать пятый и другие годы): роман в двух книгах. М. 1991.
  255. .М. Перестаньте удивляться! М., 1998.
  256. Третий съезд художников РСФСР. 21 ноября 24 ноября 1972 г.
  257. Стенографический отчет. Ленинград, 1974. Чуковская Л. К. Избранное. — Москва — Минск, 1997.
  258. БАС Словарь современного русского языка: В 17 т. М., JL: Изд-во АН СССР, 1961. Т.Н.
  259. ИС интенциональное состояние.
  260. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М., 1990 (2-е репринтное издание. — М., 1998) MAC- Словарь русского языка: В 4 т. — М., 1981−1984. РЖ — речевой жанр. РЖПр — речевой жанр проработки.
  261. СО Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Ыведовой. 18-е изд., стереотип. М., 1987.
  262. ССРЯ Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. — Л., 1970
  263. ТСД Даль ВЛ. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1978−1980.
  264. ТСОШ Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка-М., 1997.
  265. ТСУ Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. -М., 1935 — 1940
Заполнить форму текущей работой