Другие работы
Концепт числа два в культурологических теориях также трактуется аналогично в европейской и восточной культурах. Реализация некоторых отмеченных значений этого числительного в составе фразеологизмов также соотносимы по трем языкам: например, это значение неопределенно-малого количества. Число два во фразеологии монгольского, русского и английского языков также способно реализовать как…
Диссертация Серия ассоциативных экспериментов осуществлялась с носителями русского языка и британского варианта английского языка в течение пяти лет в период с 2004 по 2009 гг. Ассоциативный эксперимент полно и точно отражает изменение в вероятностных оценках, направляющих процесс актуализации того или иного ЛСВ. Ассоциативное поле реакций на данное слово-стимул может рассматриваться как своеобразная форма…
Диссертация Лингвистические исследования чат-дискурса нацелены на выявление стилистики чат-коммуникации, сочетания элементов устной и письменной речи, кодификации языка в чате (соотношение нормы и узуса). Анализ работ, материалом исследования которых являются тексты чат-дискурса, позволил выявить малоизученные аспекты, одним из которых является вербально-семантический уровень языковой личности (далее ЯЛ…
Диссертация Помимо навыков осуществления лексических и грамматических трансформаций в переводе современного художественного текста, переводчик должен уметь правильно интерпретировать текст, учитывать смысловую значимость каждого отдельного эпизода, каждой детали, мельчайших значений каждой отдельной единицы перевода текста оригинала, которые являются определяющими для его понимания, учитывать не столько…
Дипломная ТРКИ 3Для достижения 3 сертификационного уровня требуется 280 учебных часов. При решении коммуникативных задач в рамках данного уровня иностранец должен демонстрировать развитую тактику речевого поведения в ситуациях официального / неофициального, непосредственного / опосредованного общения; Иностранец должен уметь ориентироваться и реализовывать коммуникативные задачи в социально-бытовой…
Реферат В настоящей работе прослежено функционирование татарского и русского языков в Татарстане на фоне углубленного процесса нацио нально-русского двуязычия в условиях демократизации общества. Осоз навая факт существования противоположных точек зрения на явление «двуязычия», автор придерживается оценки, учитывающей реальности нашего многонационального общества, оспаривать которую считает не серьезным…
Диссертация Помимо сохранения в переводе денотативной и экспрессивной характеристик, не менее важной является и конкретная коммуникативная установка художественного текста (уровень цели коммуникации). Эта установка вносит дополнительные коррективы в переводческое решение, определяя какая из функциональных характеристик является ведущей для данного произведения (текста). Коммуникативная установка основывается…
Диссертация Таким образом, мы видим, что состав классов антонимов, выражающих качественную противоположность, комплементарность и противоположную направленность признаков и свойств, весьма разнообразен. В ряде случаев в качестве антонимов используются разнокоренные слова или слова, основа которых связана с одним и тем же ядерным концептом или семантическим ядром (признаком), которое дополняется контрарным…
Дипломная Художественный перевод с немецкого языка на русский не является исключением. Основной особенностью любого художественного перевода можно считать то, что кроме обычного описания событий, объектов, переводчику требуется точно передать эмоциональную окраску. Автор художественного текста с помощью чувств и эмоций дополняет смысловую нагрузку текста. А переводчик, который работает с таким родом…
Дипломная Область уголовного права особенно интересна для прикладного контрастивного исследования, поскольку позволяет рассмотреть различные аспекты создания системы в помощь судебному переводчику. Никакая другая область права не дает столь обширного объема материала для анализа в аспекте установления переводческой эквивалентности на уровне терминологии. Дело в том, что уголовное право РФ и уголовное право…
Диссертация Сопоставительное исследование использования метафорического моделирования в различных языках является одним из перспективных направлении в лингвистике и позволяет проследить реализацию концептуальных структур в языке. Изучением процессов метафорического моделирования занимались Е. В. Бакумова (2002), А. Н. Баранов (1991, 1994, 2001, 2004), Н. И. Борковец (2000), Ю. Н. Караулов (1991, 1994, 1997…
Диссертация Псевдоним-маска в этом случае служит одним из способов отделения образа рассказчика от автора и одновременно привлекательным приемом, помогающим создать определенный литературный персонаж. Так, например, поэт-сатирик, пародист, фельетонист и переводчик Д. Д. Минаев создал мнимого Майора Бурбонова, приписал ему целый ряд сборников своих произведений, в частности, «Здравия желаю!» (1867 г…
Курсовая В XX—XXI вв. все более возрастает интерес к времени как категории культурологической. Исследования, посвященные анализу представлений о времени, беспрерывно расширяются. Первичные описания средств выражения времени сменялись их углубленным изучением, усиливался интерес к типологическим и компаративистским исследованиям. Однако актуальным и важным для изучения языкового воплощения времени…
Диссертация Современное общество немыслимо без телевизионной рекламы или рекламы в интернете. Реклама является отдельной процветающей индустрией со своими законами и особенностями, которые интересны не только маркетологам, но также и социологам, лингвистам, психологам и даже политологам. Конечный продукт телевизионной рекламы чаще всего предстает перед целевой аудиторией в виде текста, погруженного…
Курсовая Анализ практического материала проводился в два этапа. На первом этапе были выделены тематические группы паремий, отражающих дружеские отношения. С целью определения общих и отличительных признаков был проведен статистический анализ отобранного материала. Так, большая часть немецких паремий, отражающих дружеские отношения, относятся к характеристике дружбы в целом, в частности преобладают…
Курсовая