Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Синтаксическая организация художественного произведения (на материале отчерка-поэмы

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Отметим, что в произведении используются также назывные предложения, которые вообще являются ярким признаком художественного текста: «Свет и тишина»; «Слепая тропинка». Что касается функционирования сложных предложений в «Чёрном арабе», то мы нашли в тексте все виды сложных предложений, как сочинительные, так и подчинительные. Приведём несколько примеров: «И вот мы приручаем и приучаем его ловить… Читать ещё >

Синтаксическая организация художественного произведения (на материале отчерка-поэмы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • 1. Синтаксис текста и синтаксическая организация
    • 1. 1. Подходы к изучению текста
    • 1. 2. Аспекты синтаксической организации текста
  • 2. Синтаксические особенности очерка-поэмы М. М. Пришвина «Чёрный араб»
    • 2. 1. Своеобразие художественной манеры М.М. Пришвина
    • 2. 2. Особенности синтаксической организации очерка-поэмы М. М. Пришвина «Чёрный араб»
      • 2. 2. 1. Особенности абзацного членения и средства связности текста в «Чёрном арабе»
      • 2. 2. 2. Структура предложений в очерке-поэме «Чёрный араб»
  • Заключение
  • Список использованных источников

Останавливаются при встрече". Как видно по примерам, парцеллированные конструкции представляют собой разбивкуна отдельные фрагменты с выделением однородных сказуемых. Суммируя сказанное, отметим, что средства связи и абзацное членение в тексте используются не только для создания цельности и связности, но и в целях эмоционального, эстетического воздействия на читателя, что соотносится с жанровой и стилистической принадлежностью произведения.

2.2. 2 Структура предложений в очерке-поэме «Чёрный араб"Выше мы уже указывали, что для анализируемого текста характерно широкое использование простых предложений со сходными структурами — синтаксический параллелизм. Значительная часть простых предложений текста являются полными и двусоставными, с прямым порядком слов. Большинство предложений являются осложнёнными, в особенности согласованными определениями, сравнительными оборотами и однородными членами предложения. Приведём несколько примеров. Простые неосложнённые предложения:"В это время в ауле остатки семьи старика возились со стадами»; «Вдруг все изменилось»; «Чай настоялся»; «Мы молчим». Значительная часть такого рода простых предложений начинают абзацы, изменяя ситуацию повествования, раскрывая новую сторону сюжета. Простые предложения, осложнённые согласованными определениями:"И он, добрый, слезает"; «Сверкнул какой-то огонек, похожий на зигзаг тлеющей спички»; «У колодца, обложенного камнями, сидит девушка и стрижет овец». Данные определения усиливают образность текста. Простые предложения, осложнённые сравнительными оборотами:"Это птица Юзак, будто бы жених, потерявший невесту"; «А месяц, будто венчик святого, показывается на краю степи»; «Семь юрт у подножия горы, будто семь белых птиц, уснули и спрятали между крыльями головы». Сравнения усиливают образность текста, но помимо эстетической функции, которая необходима для художественного текста, они выполняют и функцию информирующую — представляют на образном уровне тот мир, в котором живут герои, причём здесь используются не домыслы автора, а достоверные детали — через сравнения читатель понимает, как воспринимают мир герои очерка, жители степи. Простые предложения, осложнённые однородными членами: «Старик и бык услыхали»; «Глажу доброго быка между рогами и приговариваю»; «Отрезал ножом кусочек, пробует». Здесь интересно отметить, что из союзов, которыми соединены однородные члены предложения, в данном тексте наиболее частотен союз «и», которые соединяет два действия, признака, субъекта. Здесь снова можно отметить, что такое использование союза «и» для соединения однородных членов предложения создаёт ровную, перечислительную интонацию, которая подчёркивает плавность его звучания. Так как «Чёрный араб» написан от первого лица, в нём достаточно чатсотны односоставные неопределённо-личные предложения.

Отметим, что в произведении используются также назывные предложения, которые вообще являются ярким признаком художественного текста: «Свет и тишина»; «Слепая тропинка».Что касается функционирования сложных предложений в «Чёрном арабе», то мы нашли в тексте все виды сложных предложений, как сочинительные, так и подчинительные. Приведём несколько примеров: «И вот мы приручаем и приучаем его ловить зайцев, ломать спины лисицам и, может быть, если орел окажется очень хорош, на всем ходу останавливать волка» (условия); «Мы едем охотиться туда, где много водится зайцев» (места); «Когда голова совсем почернела, на нее из кувшина лили воду» (времени); «Спать легли на том самом месте, где только что пировали» (определительное);"Видно, как по верхушкам далеких сопок серебряной точкой мелькает волчья спина, а за нею, все отставая, мчатся черные точки собак" (изъяснительное). Как видно по приведённым примерам (а сложноподчинённые предложения в тексте также не опревергают это умозаключение) союзы и союзные слова типа «что», «который» в тексте используются редко (союзное слово «который», например, встречается всего четыре раза), что объясняется, на наш взгляд низкой информативностью этих слов. По своего смыслу они нейтральны, в значительной части случаев могут быть опущены и предложение может быть перестроено в сложное бессоюзное. В тексте значительно число бессоюзных сложных предложений: «Степь взволновалась, дорога стала неровной; ведро с водой, привязанное нами к дрожине, расплескалось и зазвенело», что также служит для создания ритма. Бессоюзные предложения в тексте отличаются сложной структурой и выраженными смысловыми отношениями между частями. Например: «Посмотреть туда пристально — скроется, отвернуться — опять глядит». Здесь на уровне значения слов возникает противопоставление («посмотреть» — «отвернуться»; «скроется» — «глядит»), а тире указывает на отношения условия между частями бессоюзного сложного предложения. Здесь, однако, на наш взгляд есть ещё одна причина использования бессоюзных предложений: сложноподчинённые предложения, в особенности сложные синтаксические конструкции, периоды более характерны для письменной речи, «Чёрный араб» же, по сути, является стилизацией под устное предание, в котором сложные синтаксические единицы были бы стилистически неуместны. Отметим, наконец, что в качестве синтаксического средства образности, помимо парцелляций, сравнений, назывных предложений, в тексте используется и инверсия: «Ночью будто бы дочь этого старика хотела поправить мальчика в люльке»; «Сверкнул какой-то огонек»; «Со всех сторон впиваются зоркие степные глаза». Инверсии в тексте употребляются сравнительно редко — здесь также прагматика и стиль текста накладывают ограничения на использование данного средства образности. Суммируя сказанное, потворим, что, несмотря на разнообразие синтаксических конструкций в тексте «Чёрного араба», бросается в глаза преобладание некоторых синтаксических конструкций над другими: частотны бессоюзные предложения, простые неосложнённые и простые осложнённые. Преобладающие синтаксические конструкции служат как для создания особого интонационного рисунка текста, ритма текста, так и для отражения того, как видят и воспринимают мир герои очерка.

Заключение

.

Итак, в соответствии с поставленными во введении задачами мы установили, какова роль синтаксической структуры в общей организации текста. Синтаксическая организация текста позволяет оформлять мысль писателя в единое целое, создаёт её связность и непрерывное развитие, т. е. с помощью синтаксиса мы может организовать текст, для которого цельность, связность, коммуникативная и прагматическая направленность являются важнейшими характеристиками. Вопросами роли синтаксиса на уровне целого текста занимается ответвление лингвистики, называемое синтаксис текста. Синтаксис текста преимущественно не рассматривает структурную организацию отдельных предложений, однако задачи нашей работы предполагали и рассмотрение отдельных предложений. При изучении синтаксической структуры «Чёрного араба» М. М. Пришвина мы дали характеристику абзацному членению очерка-поэмы, выявив, что оно отвечает жанровым особенностям произведения. Чередование абзацев, помимо основной функции выделения микро-фрагментов текста, в которых одна тема сменяется другой, акцентирует эмоционально значимые фрагменты, а также поддерживает особый интонационный рисунок поэмы, который сближает её с народными песнями и легендами. Той же цели служит и особая организация текстана уровне предложения: в «Чёрном арабе» значительно число бессоюзных предложений, что, в целом нехарактерно для синтаксиса современных текстов. Автор использует также простые и сложные союзные предложения. Из односоставных в «Чёрном арабе» активно используются назывные и определённо-личные предложения с глаголом-сказуемым в первом лице. Простые предложения с прямым порядком слов характерны для начала абзацев, представляя собой своеобразные «зачины» абзаца. Автор использует также разнообразные синтаксические средства образности, такие как инверсия, парцелляция, сравнительный оборот, которые не только позволяют создать достоверную стилизацию под народное предание, но также отражают особенности мировидения героев очерка-поэмы, что немаловажно для выбранного автором жанра очерка.

Список использованных источников

.

Валгина Н. С. Теория текста. М., 2003.

Вербицкая О. М. Текстообразующий потенциал когезии в структурно-смысловой организации текста. Иркутстк, 2001. 162 с. Даркулова К. Н., Абиш Д. Синтаксическая связность как одно из средств. [Электронный ресурс]. Режим доступа: цельности текста.

http://www.scienceforum.ru/2014/476/4216. (Дата обращения: 01.

06.2014).Москальская О. И. Грамматика текста / О. И. Москальская. — М., 1981. 183 с. Николаева Т. М. Единицы текста и теория текста / Т. М. Николаева // Исследования по структуре текста / отв.

ред. Цивьян Т. В. М.: Наука, 1987. — С. 27−57.Ольховская Ю. И. Жанровые процессы в прозе М. М. Пришвина: от миниатюры к контекстовым лирическим формам. Омск, 2006. 188 с. Подоксенов А. М. Философско-мировоззренческий дискурс и культурный контекст творчества М. М. Пришвина.

Белгород, 2009. 365 с. Пришвин М. М. Чёрный араб. [ Электронный ресурс]. Режим доступа:

http://arinuha.narod.ru/library/autor23.htm. (Дата обращения: 01.

06.2014).Разумова М. В. Синтаксические особенности простого предложения в английском языке. Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В. Г. Белинского. Выпуск№ 13 / 2008. С.

50−51.Рыбаченко Н. В. Жанровые особенности ранних очерков М. М. Пришвина. Одесса, 1984. 166 с. Рябова Г. Н. Коммуникативно-синтаксическая организация предложения в поэтическом тексте. Ярославль, 2011. 165 с. Синельникова Л. Н. Теория текста: аксиомы и версии // Вестник ЛГПУ. Филологические науки. 2003.

№ 2 (58).Стилистика и литературное редактирование / Под ред В. И. Максимова. М.: Гардарики, 2007. С. 128−129. Турчин И. Л. Композиционно-стилистические и архитектонические свойства абзаца.

Калинин, 1974. 18 с. Шевченко Н. В. Основы лингвистики текста. М., 2003.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.С. Теория текста. М., 2003.
  2. О.М. Текстообразующий потенциал когезии в структурно-смысловой организации текста. Иркутстк, 2001. 162 с.
  3. К.Н., Абиш Д. Синтаксическая связность как одно из средств. [Электронный ресурс]. Режим доступа: цельности текста. http://www.scienceforum.ru/2014/476/4216. (Дата обращения: 01.06.2014).
  4. О.И. Грамматика текста / О. И. Москальская. — М., 1981. 183 с.
  5. Т.М. Единицы текста и теория текста / Т. М. Николаева // Исследования по структуре текста / отв.ред.Цивьян Т. В. М.: Наука, 1987. -С. 27−57.
  6. Ю.И. Жанровые процессы в прозе М.М. Пришвина: от миниатюры к контекстовым лирическим формам. Омск, 2006. 188 с.
  7. А.М. Философско-мировоззренческий дискурс и культурный контекст творчества М.М.Пришвина. Белгород, 2009. 365 с.
  8. М.М. Чёрный араб. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://arinuha.narod.ru/library/autor23.htm. (Дата обращения: 01.06.2014).
  9. М.В. Синтаксические особенности простого предложения в английском языке. Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В. Г. Белинского. Выпуск№ 13 / 2008. С. 50−51.
  10. Н.В. Жанровые особенности ранних очерков М.М. Пришвина. Одесса, 1984. 166 с.
  11. Г. Н. Коммуникативно-синтаксическая организация предложения в поэтическом тексте. Ярославль, 2011. 165 с.
  12. Л.Н. Теория текста: аксиомы и версии // Вестник ЛГПУ. Филологические науки. 2003. № 2 (58).
  13. И.Л. Композиционно-стилистические и архитектонические свойства абзаца. Калинин, 1974. 18 с.
  14. Н.В. Основы лингвистики текста. М., 2003.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ