Другие работы
Другие стороны поведения человека характеризуются только некоторыми глаголами, такими, как: бодриться, геройствовать, малодушничать, мужаться, ухарствовать, храбриться и т. д. Одни и те же глаголы могут быть причислены к разным подгруппам и между разнообразными подгруппами глаголов не всегда легко установить разницу. Все эмоциональные глаголы поведения находятся в очень тесных и сложных…
Диссертация Исходя из такого понимания синонима во фразеологии, нами в синонимический ряд включаются фразеологические единицы — эквиваленты глагола, обозначающие одно понятие, которые, имея одно или несколько сходных значений, в то же время различаются оттенками значения или стилистической характеристикой В отличие от синонимики слов, которая исходит из определения значения самого слова, независимо от его…
Реферат То есть, говоря о себе, Эммелина (также как и Маргарет, также, как и мисс Винтер) говорит во множественном числе: WE. Она не чувствует себя чем-то отдельным от сестры (впрочем, наверное, и от кузины тоже), она почти никогда не бывает одна, поэтому её WE более закономерно и более объяснимо жизненными обстоятельствами. Конечно, неразрывная духовная связь близнецов тоже присутствует, но в этом…
Курсовая Следовательно, политики, желая увеличить свое воздействия на аудиторию такими «неотрежессированными» выступлениями, все же хотят установить контроль над выходящей в эфир информацией. Для этого необходимо участие профессионалов, имеющих опыт работы со СМИ. Тема выборов и политической агитации обсуждается во многих источниках, но в каждом медиатексте по-разному номинируются сами политические…
Курсовая Целесообразность использования различных глаголов в составе пассивных конструкций связывается, прежде всего, с отсутствием информации относительно того, кто совершил упомянутое действие, или повышенным интересом к происходящим изменениям (совершенным преступлениям), находящим свое выражение в тех или пассивных конструкциях, значение которых в русском языке передается не только при помощи…
Курсовая Методика исследования определялась его целями и задачами и носила комплексный характер. Достоверность выделения внелингвистических и лингвистических закономерностей повышается в результате применения научно апробированных критериев и методов, поэтому для реализации поставленных выше задач в данной работе применялась следующая система методов: метод сплошной выборки применялся при работе…
Диссертация Безусловно, фразеологизм является сложной комплексной единицей языка. Он передает различные виды разноаспектной информации: информации о классе обозначаемых в мире событий, предметов, явлений (денотативный макрокомпонент) — информации о грамматических свойствах фразеологических единиц (грамматический макрокомпонент) — информации об оценочных отношениях субъекта к окружающему его миру (оценочный…
Диссертация Побуждение адресата к совершению определенных действий. Таким образом, можно говорить о речевой манипуляции. Под речевой манипуляцией мы понимаем речевое воздействие, направленное на скрытое побуждение адресата к совершению определенных действий, т. е. скрытое внедрение в сознание адресата установок отправителя сообщения, не совпадающих с желаниями адресата. При данной манипуляции адресант ставит…
Дипломная Как показал анализ нескольких концептуальных корней-символов мифологической лексики новогреческого и современных славянских языков, в культуре Греции и Славии, особенно Южной, присутствуют сходные представления о демонологических персонажах или мифологических явлениях, так или иначе связанных с символами 'тень', 'полдень', 'суббота', 'ветер'. В новогреческом и славянских языках встречаются…
Диссертация Продвинутый уровень характеризуется тем, что 1) ученик самостоятельно исправляет допущенную ошибку, но с некоторым временным отставанием; лучший результат дает отсроченный контроль; 2) учитель фиксирует только не исправленные в результате самоконтроля ошибки. Самоконтроль сформирован, но недостаточно автоматизирован: для осуществления самоконтроля необходимы специальные условия, лучший результат…
Дипломная В нашем диссертационном исследовании мы рассматриваем газету как средоточие языковых новшеств и языковых экспериментов, то есть окказиональных образований и употреблений. Газета — своего рода игрок, ставящий на языковой вкус читателя. Не случайно каждое газетное издание старается сформировать свою читательскую аудиторию. В связи с социальным расслоением возникает и своего рода расслоение газетных…
Диссертация Характерная особенность медицинских терминов — большая длина. Сегодня в китайской медицинской терминологии на смену методам системно-структурного описания терминов и терминосистем, их понятийных и лингвистических характеристик пришли методы когнитивного моделирования терминологий и других совокупностей специальных единиц с целью дифференциации типов и видов знаний, транслируемых ими, выявления…
Дипломная Пословицы с цветовым компонентом отражают национально-культурные особенности общественной и духовной жизни народа, его мироощущения, быта, психологии, а также специфику исторического, культурного, экономического развития, природно-географической среды, национального фольклора, обрядов и обычаев данного народа. Для правильного понимания другой культуры необходимо научиться верно интерпретировать…
Курсовая Для достижения цели исследования, которая заключалась в анализе глаголов приема пищи в составе паремий английского языка, мы, прежде всего, рассмотрели особенности паремий и их возможность отражать картину мира. Под паремиями в данном исследовании мы понимали пословицы и поговорки, составляющие паремиологический фонд английского языка. Паремии рассматривались нами как основные коды культуры…
Курсовая Степень эквивалентности синонимических единиц в разновременных переводах варьируется. Выделены две группы синонимов по семантическому составу: полностью совпадающие смысловые структуры (семантически полные абсолюты или полные синонимы), частично совпадающие смысловые структуры (частичные синонимы). Последняя категория является наиболее частотной в текстах разновременных переводов и отражает…
Диссертация