Другие работы
Описание: учитель заготовил полосочки (скрепить скрепкой, чтобы можно было надеть на голову), где написаны слова из предложений. Класс делится на 2 команды. После того, как на каждого ученика будет надета полосочка с определенным словом, нужно будет выстроиться в ряд таким образом, чтобы слова, написанные на полосочках составляли одно правильное предложение. Построиться нужно без единого звука…
Дипломная Префиксы missи zerоднозначны. Первый передает значение неправильного действия или отрицательного отношения (например: misslingen, missfallen, misstrauen, missbilligen); второй — значение порчи или разрушения (например: zerschlagen, zerstцren, zerbomben, zerreiЯen). Остальные продуктивные префиксы (bе-, ent-, er-, ver-) многозначны, вследствие чего передаваемые ими значения довольно расплывчаты…
Курсовая Точно так же на уровне межъязыкового перевода обычно нет полной эквивалентности между единицами кода, но сообщения, в которых они используются, могут служить адекватными интерпретациями иностранных кодовых единиц или целых сообщений. Английское слово cheese не полностью соответствует своему обычному гетерониму «сыр», потому что его разновидность — cottage cheese (творог) на русском языке…
Курсовая Медиатекст — это продукт медийного производства, реализованный в текстовом сообщении. Современное медийное информационное пространство характеризуется актуализацией манипулятивного и воздействующего эффекта, что находит свое отражение в мифах, распространяемых в публицистических текстах. Поскольку мифологический аспект характерен для массового сознания, именно СМИ и реклама являются благоприятной…
Дипломная С помощью проанализированных примеров было показано, как имена собственные, переходят в имена нарицательные, приобретают значения, схожие по существительным признакам с первоосновной, но бывают и такие случаи, когда в результате длительного времени одно из значений слова забывается, и, перейдя в нарицательное, оно не сохраняет со своим предком никакой связи на уровне восприятия современного…
Курсовая Фьюжн-музыка обычно инструментальна, часто со сложными тактовыми размерами, метром, ритмом и удлинёнными композициями, содержащими импровизации. Многие выдающиеся фьюжн-музыканты узнаваемы по высокому уровню техники, сочетающемуся со сложными композициями и музыкальными импровизациями в метрах, редко встречающихся в других западных музыкальных формах. Мне до сих пор не понятно, что хочет…
Дипломная Заимствование англицизмов немецким языком обусловлено многими причинами в основном экстралингвистического характера, такими как глобализация английского языка и появление новых понятий, преимущественно в области техники и компьютерных технологий. Основываясь на результатах исследования, можно отметить, что англицизмы, попадая в немецкий язык, подвергаются ассимиляции в соответствии с правилами…
Курсовая Где моя половина? Количество играющих не ограничено. Для игры нужно подготовить комплектиз 10−15 парных карточек (подобрать10−15 сложных имен существительных).На одной карточке из пары пишется первое имя существительное в именительномпадеже, на другой — второе (которое вместе с первым составит третье, сложное существительное). Каждое слово из парыможно писать на нескольких карточках (количество…
Курсовая Gerade die Pubertät ist eine schwierige Phase. Die Jugendlichen wollen sich vom Elternhaus lösen, haben aber in der Welt der Erwachsenen noch große Schwierigkeiten sich zu behaupten. Die körperliche Entwicklung, der erste Liebeskummer, schulischer Leistungsdruck erschweren diese Zeit enorm. Alkohol kommt in dieser Entwicklungszeit wie gerufen. Er schmeckt den jungen Erwachsenen zwar nicht…
Реферат Geschäftsführer Basissubstentiv Psychoanalytikerin Basissubstentiv Mittelsmann Basissubstentiv Geschäftsmann Basissubstentiv Ministerpräsidenten Basissubstentiv Sozialbetrügern Basissubstentiv Autobauer Basissubstentiv Bahnchef Basissubstentiv Vorstandsmitglied Basissubstentiv Nobelpreisträger Basissubstentiv Treuhänder Basisadjektiv Privatinvestor Basisadjektiv Großkoalitionär Basisadjektiv…
Курсовая Новые лексические единицы По каждой теме в учебнике «Мозаика» представлен набор лексических единиц, которые должны быть выучены учащимися. Рассмотрим некоторые из них. Почти все новые лексические единицы соответствуют критерию распространённости в устной речи. Например, в деловой сфере можно часто встретить: «der Arbeitgeber», «der Ferienjob», «der Bewerber», «Karriereaussicht»; в сфере туризма…
Курсовая Основной функцией немецкого ударения является смыслоразличительная функция. Проанализировав данную функцию ударения, мы пришли к выводу, что в немецком языке существует целый ряд слов, смысл которых возможно определить только по их ударению. Более того, в некоторых словах при изменении ударения происходит разрушение слова. В сложных словах немецкое ударение в смыслоразличительной функции…
Курсовая Приложение Слово-композит с англоязычным элементом Количество контекстов в корпусе Наличие в словаре Duden-Online «Enforcement» -Verfahren 0 — «Voice over IP» -Telefonie 0 — Abwärtstrend 344 + Aidserreger 8 — Aktienpool 6 — American-Football-Endspiels 0 — Anti-Aids-Kampagne 14 — Bertelsmann-Manager 25 — Bundestrainer 1955 + Champagner-Picknick 2 — Clubgeschichte 3 — Computerbenutzern 38…
Курсовая Функционально-стилистическая дифференциация еды проявляется в существовании различных уровней, стилевых регистров лексических метафор. Так, слово Frass номинирует значение «жратва, скверная, грубая пища». Иногда его употребляют для маркировки плохо приготовленного блюда (Doch dieser Frass ist schwer zu ertragen). Более сниженной стилистической коннотацией обладают слова Hundefrass, Saufrass…
Курсовая