Другие работы
Это совпадение в основном значении (при сохранении различий в смысловых оттенках и стилистической окраске) морфем, слов, синтаксических конструкций. Однако среди синонимов синонимического ряда выделяется доминанта. Лексические синонимы выполняют определенные функции. Например, смыслоразличительная функция, присущая синонимам одного синонимичного ряда, служит для дифференциации значений Loveлюбить…
Курсовая Good sport one who plays well, whether winning or losing; one who is fair and is able to accept setbacks I’m a high roller and never afraid to lose я — человек рисковый и никогда не боюсь проиграть he was done over он был разбит на голову you’ll ref the game ты будешь судить you’ll never be anything but a bench warmer ты никогда не станешь кем-нибудь больше запасного игрока you’ll be a bench…
Курсовая Название сказки Общее кол-во % 1 Жили-были 467 100 2 В некотором царстве, в некотором государстве 385 82 3 И я там был, мед-пиво пил, по усам текло, а в рот не попало 289 62 4 И жили они долго и счастливо 167 36 5 И стали они жить-поживать и добра наживать 76 16 6 По щучьему велению, по моему хотению 74 16 7 Избушка, избушка! Повернись ко мне передом, а к лесу задом! 55 12 8 Колобок, Колобок…
Дипломная Bill законопроект. Обычно готовится одним или несколькими членами Конгресса. Внесение его в Палату представителей или в Сенат называется «первым чтением» ('first reading']. Затем законопроект поступает в соответствующий комитет, после его одобрения и комитетом, и палатой (Сенатом) направляется в другую палату Конгресса, снова обсуждается и уже после одобрения обеими палатами поступает на подпись…
Дипломная Lucky break — удача, счастливый случай В целом исследование механизмов метафоры помогает выявить когнитивные процессы концептуализации как способа репрезентации знаний о мире в языковой форме. Прослеживается иерархия в развитии семантических дериватов от прямых, конкретных значений к метафорическим, передающим эмоциональные состояния на втором ярусе абстракции и дальнейшее абстрагирование…
Реферат Такова особенность поколения. Сегодня налицо скептический настрой в отношении того, насколько эффективной можно считать коллективную деятельность — скажем, в профсюзе, партии или ассоциации. Похоже, что молодое поколение хочет сначала доказательств того, что это эффективно, хочет разобраться самостоятельно. Они не хотят просто вступать в организацию, единственная цель которой — помочь выбрать…
Дипломная Попытаемся определить, какие семы отражаются при выделении различных значений. В Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English, мы обнаруживаем у существительного love следующие семы: feeling, warmness, kindness, passion, desire, sexuality, affection, tenderness, devotion, object of love, happyness to see the person one seems to be in love with, delight, particular closeness, object…
Курсовая Степень синонимичности предложения неодинакова, и в зависимости от общих признаков в конструктивно-грамматическом, коммуникативно-синтаксическом аспектах выявляются разные типы синонимичных связей. Предложения, обнаруживающие общность в конструктивно-грамматическом аспекте, являются системными синонимами, например предложения наличия и предложения местонахождения: Предложения, не имеющие…
Курсовая При переводе французских фразеологизмов исконно-национального происхождения необходимо принимать во внимание экспрессивный, оценочный и эмотивный характер их семантики, стараясь не лишать текст перевода свойственной ему идиоматичности. Однако невозможность передачи в переводе особенностей переосмысления и коннотации заставляет прибегать к экспликации неидиоматической фразеологического значения…
Курсовая Военных терминов, заимствованных из иностранного языка (например, Logistik ФРГ служба тыла), а также смешанных образований (например, Initialsprengstoff инициирующее ВВ).Термины, возникшие на основе слов (корневых и производных) нетерминологического характера, занимают в современной немецкой военной терминологии значительное место. При этом новое специальное военное значение терминавозникает…
Курсовая При изучении любого языка следует помнить о том, что словарный запас обязательно должен пополняться, и для любой сферы деятельности существует определенный лексический минимум. В первой главе дается теоретическое определение понятия лексический минимум и указывается, что латинском языке для юридических специальностей он состоит из предложенного в работе списка. На основании всего вышеизложенного…
Реферат Пальма первенства), звуком (…это иней слетает с них и осторожно потрескивает и позванивает) (Паустовский. Золотая роза), возникают в определенное время года, суток (Бывает на такую паутину ложится осенняя густая роса…) (Пришвин. Дневники). Когнитивные признаки «визуальный эффект», «период возникновения», «способность исчезать» отмечается у всех концептов, входящих в микроконцепт «Следы осадков…
Курсовая Этот процесс и «образует так называемый интержаргон, или слой арготической или просторечной лексики». Эти и многие другие факторы лингвистического и экстралингвистического характера стали толчком к формированию новой подсистемы — интер жаргона социальных сетей. Современные исследователи, которые предпочитают в своих работах использовать термин «общий жаргон», все чаще обращают внимание на то, что…
Курсовая Etaphorical transfer is considered as one of the main ways of forming an English-speaking professional jargon that performs a number of functions in business discourse, denoting new special phenomena by existing names, figuratively explaining special terms, giving speech emotional and expressive coloring. M etaphor is not designed for literal perception, therefore it is inseparable from the…
Курсовая Все больше расширяющиеся мировые контакты сегодня диктуют необходимость обращения, прежде всего, к проблемам межкультурной коммуникации, в той её части, которая непосредственно позволяет уяснить нюансы в восприятии языка. В частности, различий в понимании похожих по значению лексических единиц. По сути, означая на первый взгляд одно и тоже, для представителя разных народностей оттенки значения…
Курсовая