Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Каламбур в газетных и журнальных заголовках

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Изучение историографии вопроса выявило многоаспектность научного освещения каламбура, а также неоднозначность в понимании сущности каламбура и отсутствие единого определения. Кроме того, обзор существующих точек зрения показал, что выбранный нами угол зрения — каламбур в газетных и журнальных заголовках — недостаточно освещен в лексикологии. Систематизируя материал, за основу возьмем… Читать ещё >

Каламбур в газетных и журнальных заголовках (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАЛАМБУРА В ГАЗЕТНЫХ И ЖУРНАЛЬНЫХ ЗАГОЛОВКАХ
    • 1. 1. Заголовок — «лицо» газетной или журнальной статьи
    • 1. 2. Сущность понятия «каламбур»
    • 1. 3. Особенности использования каламбура в газетных и журнальных заголовках
  • ГЛАВА 2. ТЕХНОЛОГИЯ КАЛАМБУРА
    • 2. 1. Фонетические и лексические средства создания каламбура
    • 2. 2. Лексико-фразеологические средства создания каламбура
    • 2. 3. Синтаксические способы создания каламбура
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

П. Вовчок, Т. С. Гусейнова, Л. А. Манькова, С. В. Ильясова, Н. В. Халикова, Н. М. Шанский и др.), однако ни одна из существующих классификаций трансформации фразеологизмов не может считаться исчерпывающей.

Систематизируя материал, за основу возьмем классификацию Н. М. Шанского, который выделил 8 способов трансформирования фразеологических единиц. Материал исследования М. С. Михейкиной позволил присоединить к этой классификации еще 6 типов [7]. Однако и представленная классификация, состоящая из 14 типов трансформаций, не может считаться закрытой:

1) наполнение фразеологического оборота новым содержанием при сохранении его лексико-грамматической целостности: Что мне дождик проливной? (СС, 03.

07.07) — профессиональному мастерству футбольной команды не могут помешать погодные условия;

2) обновление лексико-грамматической стороны фразеологического оборота при сохранении его значения и основной структуры; в таких случаях обновление фразеологизма заключается или в замене одного из его компонентов синонимом, или в расширении его структуры: Через тернии — к свету (ВМ, 22.

06.08);

3) использование фразеологического оборота в качестве свободного сочетания слов: После дождичка в четверг (СС, 29.

06.07) — в заголовке оборот использован как свободное сочетание слов: в четверг теннисисты наверстали упущенное в дождливую среду время;

4) образование по аналогии с общеупотребительными фразеологизмами новых, индивидуально-авторских фразеологизмов: Винные реки, парижские берега (КП, 15.

09.07) — ср.: Молочные реки, кисельные берега;

5) употребление фразеологического оборота и как фразеологизма, и как свободного сочетания слов: Котелок у нашей армии еще варит (ВМ, 27.

04.08);

6) использование с целью особой художественной выразительности не фразеологического оборота как такового, а его общего образа или содержания: Чем хорош ломаный грош? (ВМ, 11.

04.07): — ср.: Гроша ломаного не стоит;

7) контаминация двух или нескольких фразеологизмов: Наступить на грабли в бальзаковском возрасте (ВМ, 20.

01.08), Кручусь волчком, как белка в колесе (СС, 25.

12.08), Беречь как зеницу ока, даже если падаешь с небес на землю (МК, 12.

02.08);

8) использование фразеологического оборота рядом с одним из образующих его слов, то есть намеренное сталкивание в пределах одной фразы фразеологизма в целом и его «части»: Лапшу у нас не только вешают, но и производят (КП, 11.

02.06);

9) обновление лексико-грамматической стороны фразеологического оборота с семантическим преобразованием его значения (замена одного или нескольких компонентов): Товарищество собственников жулья (МК, 14.

03.07);

10) словообразовательная трансформация фразеологического оборота: а) введение аббревиатуры в состав устойчивого выражения: НИИ чего себе! (МК, 20.

06.10) — введение аббревиатуры НИИ (← научно-исследовательский институт); б) обновление компонента фразеологического оборота за счет словообразовательных элементов: По ком звонит колокольчик (ВМ, 05−11.

07.07), Все дело в шляпке (МК, 23.

03.07);

11) введение антропонимов в состав фразеологических единиц (замена отдельных компонентов и расширение состава фразеологической единицы): Кошечкин дом (вратарь сборной России Кошечкин) (СС, 04.

05.07);

12) расширение фразеологизма за счет введения добавочных компонентов с изменением семантики: Комплекс футбольной неполноценности (АиФ, 2007, № 15);

13) трансформация фразеологических единиц за счет преобразования их в экспрессивную синтаксическую конструкцию: а) усеченные конструкции: Обещанного ждут… (АиФ, 2008, № 6); б) вопросно-ответные единства: Отец, слышишь? Рубят! (МК, 28.

03.07); в) утвердительно-вопросительные конструкции: Пейте, дети, молоко. Будете здоровы? (АиФ, 2008, № 42);

14) Совмещение нескольких способов трансформации фразеологизмов: Бесплатный сэр… (МК, 05.

04.07) — изменение фонетического облика одного из компонентов, усечение конструкции (ср.: Бесплатный сыр бывает только в мышеловке). Заголовок статьи о профессиональных «тусовочных халявщиках» — людях, которые стремятся попасть на различные мероприятия (свадьбы, корпоративные вечеринки, презентации) с целью поесть, выпить за чужой счет, завести «полезные» знакомства.

Таким образом, в данном параграфе мы рассмотрели лексико-фразеологические средства создания заголовка-каламбура в газетных и журнальных текстах: использование в заголовках названий художественных произведений и кинофильмов, литературных цитат, афоризмов, устойчивых выражений; трансформация фразеологических единиц — наполнение новым содержанием, обновление лексико-грамматического строя, расширение и т. д.

2.

3. Синтаксические способы создания каламбура.

Синтаксические способы каламбурного сближения имеют большой потенциал игровых возможностей каламбурообразования за счет конструктивных изменений формы.

Зевгматические конструкции построены на мнимой однородности. Комический эффект зависит от степени семантической отдаленности слов цепочки: Капали дождь и слезы (СС, 15.

06.10).

Оригинальной базой для реализации лексико-семантической двуплановости являются конструкции каламбурного характера, образованные одновременным применением аппликации и парцелляции. Парцеллят привлекает внимание не столько экспрессивной формой, но, как правило, влечет за собой изменение смысла [7].

В сфере газетных и журнальных заголовков широко представлена парцелляция как простых, так и сложных предложений: Женская дружба возможна. В кино (ВМ, 19−25. 07.07), Остановка по требованию. Души (МК, 07.

07.07), Брокер подставит плечо. Кредитное (КП, 27.

03.07), Не родись красивой. Ею можно стать (ВМ, 04.

03.08), Бегут и стреляют все. Побеждает Бьерндален (АиФ, 2010, № 1).

Таким образом, в данном параграфе мы рассмотрели синтаксические средства образования каламбура-заголовка в газетных и журнальных текстах: конструктивные изменения форм, использование зевгматических конструкций, аппликация и парцелляция.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Заголовок-каламбур в газетных и журнальных текстах можно рассматривать как определенный «механизм» для осуществления целей и намерений человека. В связи с этим функциональный подход в изучении заголовка-каламбура проявляется в рассмотрении «механизма» языка (функции) для осуществления и реализации акта социальной коммуникации, взаимодействия и воздействия, стимуляции лингвокреативного мышления (аспект журналистского творчества), а также сферы познания действительности (аспект восприятия газетных и журнальных заголовков читателем).

«Стандарт» и «экспрессия» являются ключевыми понятиями при анализе языка газет и журналов. Современная тенденция в развитии языка СМИ — вовлечение читателя в конструктивный диалог, социальная интеракция, знакомство с различными точками зрения, полемика.

Экспрессивная функция газетных и журнальных заголовков выходит на первый план во всех изданиях. Однако, по нашим наблюдениям, экспрессивные поиски журналистов не всегда гарантируют успех материала, могут дать как положительный, так и отрицательный результат.

Примитивное заигрывание с народом, заголовки сниженной окраски, использование жаргонизмов, сленга, грубых просторечий, апелляция к нашим негативным фоновым знаниям — распространенный способ привлечения внимания на страницах современных печатных изданий.

Изучение феномена каламбура, определение его роли, описание технологии построения и восприятия, выполненные в данном исследовании, позволили противопоставить массовому производству заголовков сниженной окраски эффективный прием, обладающий огромным потенциалом эмоционально-экспрессивного воздействия на читателя.

В современной журналистике идеальным считался заголовок, состоящий из трех слов, как наиболее удобный для прочтения. Ситуация последних десятилетий в корне изменила взгляд на заголовок. Современная подача материала требует иного подхода. Редакционный коллектив ищет яркие формы для заголовка, новые способы привлечения читательского внимания, разрабатывает свою «политику газетного заголовка».

Изучение историографии вопроса выявило многоаспектность научного освещения каламбура, а также неоднозначность в понимании сущности каламбура и отсутствие единого определения. Кроме того, обзор существующих точек зрения показал, что выбранный нами угол зрения — каламбур в газетных и журнальных заголовках — недостаточно освещен в лексикологии.

В данной работе выявлены предпосылки современного многообразия теоретического описания сущности каламбура, проанализированы современные концепции каламбура, определена авторская позиция в определении сущности каламбура.

Наша точка зрения восходит к учению А. А. Потебни, основоположника психологического направления в отечественном языкознании, а также научным работам, которые сосредоточены на вопросах, разъясняющих, какими средствами смысл кодируется в языке.

Мы понимаем каламбур как фигуру речи, направленную на достижение комического эффекта, в которой одну и ту же последовательность языковых знаков можно воспринимать одновременно в нескольких значениях, что является нарушением логических законов организации газетных и журнальных текстов.

В исследовании каламбур рассмотрен нами как разновидность языковой игры в свете ассоциативной концепции Т. А. Гридиной. Основу языковой игры образует ассоциативный потенциал слова, который можно определить как ассоциативную валентность слова, проявляющуюся в различных системных связях слов.

В исследовании пристальному вниманию подверглись средства каламбурных сближений слов, которые отражают, во-первых, национальную ментальность, во-вторых — скрытые резервы языка, в-третьих — лингвокреативное мышление отдельных авторов.

1. Беглова Е. И. Индивидуализация текста как особенность современной газеты / Е.И. Беглова// Русское слово и высказывание: рациональное, экспрессивное и эмоциональное: Межвуз. сб. науч. тр. — М.: МГОУ, 2007. С. 63−69.

2. Болдарева Е. Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций: Автореф. дис.. канд. филол. Наук / Е. Ф. Болдарева. Волгоград, 2002. — 18 с.

3. Доценко М. Ю. Заголовок и смысловая структура текста / М. Ю. Доценко // Мир русского слова. — № 4. — 2007. — С.37−39.

4. Качаев Д. А. Классификация социокультурных и интертекстуальных компонентов в газетных заголовках / Д. А. Качаев // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Филология и журналистика. Общественные науки. Спец.

выпуск. — Ростов-на-Дону, 2007. — 0,3 п.л.

5. Кузнецова А. Каламбур в газетном тексте / А. Кузнецова // Русский язык. — № 24, 54, 23 декабря, 2004. — С. 56 — 67.

6. Майданова Л. М. Стилистические особенности газетных жанров / Л. М. Майданова. — Свердловск, 1991. — 143 с.

7. Михейкина С. Г. На языке «игры» (об экспрессивности газетных заголовков)// Материалы Междунар. научно-метод. конф. «Высшее профессиональное образование в современной России: перспективы, проблемы, решения» (140 лет МГТУ «МАМИ»). — 2009. — С. 14 — 16.

8. Сабурова Н. В. Типичная схема смысловой реализации заголовочного приема игры слов в публицистическом тексте (на примере спортивного англоязычного комментария) Н. В. Сабурова // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Серия 9. Филология, востоковедение, журналистика. Вып.

2. (ч. II). Июнь 2007 г. — СПб: 2007. Cс. 259−263.

9. Шигабутдинова Л. Н. Особенности окказиональных трансформаций фразеологизмов при номинации заголовков статей (на примере английского языка) / Л. Н. Шигабутдинова // В. А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение: труды и материалы Международной научной конференции (Казань, 4−7 мая 2007 года) / Казан. гос. ун-т; Ин-т языкознания РАН; Ин-т лингвист. исслед. РАН; под общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г. А. Николаева.- Казань: Казан. гос. ун-т им. В.И. Ульянова-Ленина, 2011.- Т.

1. С. 276.

10. Вэньцзе Чжао Изменения в языке газеты конца XX — начала XXI века Чжао Вэньцзе // Электронный вестник Центра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. Вып. 4. СПбГУ, 2011. — С. 124 — 129.

Особенности газетных и журнальных заголовков.

Высокая степень стандартизации используемых средств Экспрессив-ность языка.

Насыщенность реалиями, аллюзиями, цитатами.

Использование сниженной, разговорной лексики Средства создания каламбура в заголовках Фонетические и лексические средства Лексико-фразеологические средства Синтаксические средства.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Е.И. Индивидуализация текста как особенность современной газеты / Е.И. Беглова// Русское слово и высказывание: рациональное, экспрессивное и эмоциональное: Межвуз. сб. науч. тр. — М.: МГОУ, 2007. С. 63−69.
  2. Е.Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций: Автореф. дис.. канд. филол. Наук / Е. Ф. Болдарева. Волгоград, 2002. — 18 с.
  3. М.Ю. Заголовок и смысловая структура текста /
  4. М.Ю. Доценко // Мир русского слова. — № 4. — 2007. — С.37−39.
  5. Д. А. Классификация социокультурных и интертекстуальных компонентов в газетных заголовках / Д. А. Качаев // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Филология и журналистика. Общественные науки. Спец.выпуск. — Ростов-на-Дону, 2007. — 0,3 п.л.
  6. А. Каламбур в газетном тексте / А. Кузнецова // Русский язык. — № 24, 54, 23 декабря, 2004. — С. 56 — 67.
  7. Л.М. Стилистические особенности газетных жанров / Л. М. Майданова. — Свердловск, 1991. — 143 с.
  8. С.Г. На языке «игры» (об экспрессивности газетных заголовков)// Материалы Междунар. научно-метод. конф. «Высшее профессиональное образование в современной России: перспективы, проблемы, решения» (140 лет МГТУ «МАМИ»). — 2009. — С. 14 — 16.
  9. Н.В. Типичная схема смысловой реализации заголовочного приема игры слов в публицистическом тексте (на примере спортивного англоязычного комментария) Н. В. Сабурова // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета. Серия 9. Филология, востоковедение, журналистика. Вып. 2. (ч. II). Июнь 2007 г. — СПб: 2007. Cс. 259−263.
  10. Л.Н. Особенности окказиональных трансформаций фразеологизмов при номинации заголовков статей (на примере английского языка) / Л. Н. Шигабутдинова // В. А. Богородицкий: научное наследие и современное языковедение: труды и материалы Международной научной конференции (Казань, 4−7 мая 2007 года) / Казан. гос. ун-т; Ин-т языкознания РАН; Ин-т лингвист. исслед. РАН; под общ. ред. К. Р. Галиуллина, Г. А. Николаева.- Казань: Казан. гос. ун-т им. В.И. Ульянова-Ленина, 2011.- Т.1.- С. 276.
  11. Вэньцзе Чжао Изменения в языке газеты конца XX — начала XXI века Чжао Вэньцзе // Электронный вестник Центра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. Вып. 4. СПбГУ, 2011. — С. 124 — 129.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ