Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Композиционные приемы экспрессии в телевизионных документальных фильмах 1-го канала (2 передачи «Среда обитания»)

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

3 килограмма химических веществ в год мы съедаем вместе с пищей. Вместо рыбы, мяса, фруктов и овощей мы едим красители, эмульгаторы, уплотнители, загустители и усилители вкуса. Химическая пища в несколько раз дешевле натуральной и почти не отличается на вкус. Этим и пользуются производители фастфуда. Под видом говяжьего бульона или чипсов с беконом нам продают химическую смесь. Производители… Читать ещё >

Композиционные приемы экспрессии в телевизионных документальных фильмах 1-го канала (2 передачи «Среда обитания») (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава I. Экспрессивные средства стилистики русского языка
    • 1. Особенности экспрессии
    • 2. Экспрессия в разговорной речи
    • 3. Использование экспрессивной лексики
  • Глава II. Приемы экспрессии в документальных фильмах
    • 1. Современный документальный фильм
    • 2. Экспрессия в документальном фильме
  • Заключение
  • Список использованной литературы

Обязательно скрупулезное выполнение требований профессионально-журналистского такта в общении с людьми.

Тактичный журналист не будет спрашивать о том, в чем данный человек некомпетентен или может дать лишь поверхностную или банальную информацию.

Такт проявляется и в том, что журналист умеет выслушать все что хочет сказать собеседник, не прерывая его и тем самым не обижая своей невнимательностью.

При этом важно понять, почему именно так, в такой форме и объеме, в такой последовательности говорит человек, от этого зависит последующее правильное использование сведений.

И в конце важно не наследить. После журналиста у его собеседника будут и другие журналисты, и в соответствии с впечатлением, которое ты оставил у людей, они могут попросту отказаться с ними разговаривать.

§ 2. Экспрессия в документальном фильме

Для примера рассматриваются два фильма, которые были подготовлены режиссерами Первого канала: «Сколько мяса в колбасе» и «Фастфуд».

Композиционно они в определенной степени похожи, так как речь идет о закусках. Колбаса на бутербродах и изделия фастфуда для быстрого употребления в пищу давно стали объектом критики. Из чего делают колбасу и сколько в ней мяса. Или насколько свежая шаурма. Такие вопросы часто задаются нами при приобретении продуктов питания.

Многие предложения в документальных фильмах эмоционально-экспрессивные. Это особенно касается вопросительных конструкций.

Примеры:

«Как обнаружить крахмал в колбасе?

Где найти колбасу из мяса и как выбрать сосиски?"

«Как же разгадать гастрономический обман? Правда ли, что бульон в кубиках и чипсы делают из нас пищевых наркоманов, вызывая привыкание?

Все мы слышали, что фастфуд вреден. Но так ли страшен черт, как его малюют? Правда ли, что готовая еда на скорую руку дешевле обычной натуральной еды, требующей приготовления? И чем нам приходится платить за скорость?"

Существуют определенные факторы, которые влияют на особенности словесного раскрытия темы. К ним относятся исторический и информационный, языковой фактор.

Языковые средства могут быть информационные и воздействующие.

Информационная ориентация текстов СМИ в документальности, объективности, актуальной насыщенности изложения, официальности, логичности и аргументации.

«3 килограмма химических веществ в год мы съедаем вместе с пищей. Вместо рыбы, мяса, фруктов и овощей мы едим красители, эмульгаторы, уплотнители, загустители и усилители вкуса. Химическая пища в несколько раз дешевле натуральной и почти не отличается на вкус. Этим и пользуются производители фастфуда. Под видом говяжьего бульона или чипсов с беконом нам продают химическую смесь. Производители быстрой еды экономят на нашем здоровье, да еще и подсаживают нас на фастфуд как на наркотик».

Интеллектуально развитый молодой журналист мыслит нестандартно, образно. Развивается его интеллект и совершенствуется профессиональное мастерство. Текст журналиста может быть негативный и позитивный.

«В ресторане, который специализируется на лапше, все посетители, заказавшие одно блюдо, получили второе в подарок. Первое блюдо — суп-лапша с говядиной и луком — фирменное блюдо шеф-повара. Второе — лапша, сдобренная пищевой химией. Примерно такую же быстрорастворимую лапшу в пластиковых упаковках мы покупаем в офисе на обед. Первым двум посетителям натуральная и искусственная еда показалась одинаково вкусной. Семеро посетителей ресторана предпочли химическую лапшу, отметив при этом приятный аромат блюда и вкус жареного мяса. Натуральную еду выбрал только один посетитель из десяти».

Текст, который хорошо написан, легко читается, поскольку логично, естественно излагает материал, следуя определенному плану. Он системен и гармоничен.

" Употребление продуктов с пищевыми добавками не проходит для организма бесследно. У Виктора Маслова хроническая сердечная недостаточность. Врачи установили: болезнь спровоцировал нитрит натрия. Виктор очень любил колбасу. Сосиски и колбаса — это не яд и не отрава. Но назвать колбасные изделия полезными — не поворачивается язык.

Натуральное мясо они никогда не заменят. Химические добавки есть в любых сосисках и колбасе. Вопрос — в каком количестве?

Наша задача — найти на прилавке самую «натуральную» колбасу. Мы проведем эксперимент. Сравним три сорта докторской колбасы: сколько в ней мяса и сколько она стоит? Первые два сорта по нашей просьбе приготовят технологи московского мясокомбината по рецептам 1936 и 1972 годов. Третий мы купим в ближайшем магазине".

Каждый человек должен уметь точно, кратко и красочно выражать свои мысли. Язык устроен таким образом, что в нем должно быть достаточное количество так называемых воспроизводимых единиц, тех которые могут быть извлечены из памяти целиком. К ним принадлежат слова, поговорки, пословицы, устойчивые выражения и обороты. Для создания комического эффекта можно используются словообразовательные возможности русского языка.

Проявление эстетической функции языка в журналистике проявляется через использование образных средств (тропов, фигур).

В фильмах встречаются метафоры: Молодая (свежая) сосиска, соль общения, звездные деликатесы, телячий юнец.

Эпитеты: молниеносное решение, химическое решение.

Олицетворения: Раньше это мясо ходило и прожило 36 лет; телятина выросла на юге России; всем этим тушкам исполнилось по 19 лет.

Очень много в фильмах эмоциональных высказываний:

«Повар детского сада сварил сосиски, в одной из комнат был накрыт стол. Вилка, тарелка, на ней только что приготовленная сосиска, ароматная и соблазнительная. Воспитатель предложил малышам поиграть. Условия очень просты: дети по одному заходят в комнату и садятся за стол. Воспитатель говорит, что выйдет на две минуты, и обещает подарок тому, кто за это время не съест сосиску. Детей покормили полдником, они не голодны, поэтому, по идее, должны выбрать игрушку.

Ваня выдержал всего 30 секунд. Миша съел сосиску через минуту. Костя терпел до последнего, но маленький кусочек все-таки откусил. За сосиски малыши готовы были лишиться игрушки. Только 3 ребенка из 20 смогли выдержать положенные 2 минуты. И только один ребенок из всей группы не захотел участвовать в игре. Леша говорит, что мама не разрешает ему есть сосиски и что они невкусные".

Журналисты дает волю эмоциям и тем самым усиливают экспрессивное влияние на зрителя. Возможно, они правы, так как дают нам понять, насколько важно правильно выбирать продукты питания.

Важно отметить, что документальные фильмы предназначены для всех, кто хочет быть здоровым и поэтому тексты содержат экспрессивные высказывания, образные фигуры и тропы (гора сосисок, громадный фастфуд). Однако наибольшую нагрузку в текстах несут вопросительные предложения.

Заключение

В последние годы телевидение незаметно превратилась в неотъемлемую часть нашей жизни, тесно переплетясь с различными ее сторонами: от экономики до политики, от психологии до культуры, от этики и морали до охраны окружающей среды, от искусства до правого и общественного регулирования.

Важно владеть русской речью, русским языком, чтобы превосходно править сложные авторские тексты.

Редактор на телевидении должен владеть стилистикой, знать хорошо русский язык. Именно он в конечном итоге смотрит тексты журналистов и проверяет использование эмоционально-оценочной лексики.

Иногда эмоциональную окраску приобретают синонимы и важно подобрать правильный эквивалент для материала.

Уходите — отправляйтесь, удаляйтесь, ретируйтесь.

Говорить — выражаться, высказываться, излагать, молвить, произносить, рассуждать, трактовать.

Хорошо — положительно, радостно.

Засмеяться — веселиться.

Неправильно — искаженно, неверно, ложно, несправедливо.

Спокойно — безмятежно, тихо, смирно.

Хитрый — хитроумный, коварный, лукавый, изворотливый, скрытный, фальшивый.

Важно подобрать правильный вариант лексемы, правильный эпитет, метафору, олицетворение, иначе текст будет неграмотный, чем грешат сегодняшние СМИ.

Жизнь языка непрерывна: меняются отношения между людьми, уходят в прошлое и забываются некоторые слова и выражения, связанные с определенными историческими формациями, социальными группами; новые открытия в науке и технике получают свои наименования, входят в быт; старое, отжившее, забывается, а иногда приобретает другой смысл. Меняется иногда и произношение слов, некоторых звукосочетаний. В литературе архаизмы, диалекты, жаргоны употребляются с определенной целью: придать речи характерность.

Нормы современного русского литературного произношения находятся в постоянном изменении и развитии. Но основные их особенности сохраняются в течение очень длительного времени. И их нужно строго соблюдать всем, говорящим на литературном русском языке. Произношение — это не перечень сухих правил, а выразительное средство, помогающее не только понять мысль автора, но и оценить звуковое богатство и красоту нашего великого, могучего и прекрасного языка.

Экспрессия слова нередко наслаивается на его эмоционально-оценочное значение, причем у одних слов преобладает экспрессия, у других — эмоциональность. Поэтому часто разграничить эмоциональную и экспрессивную окраску не представляется возможным, и тогда говорят об эмоционально-экспрессивной лексике (экспрессивно-оценочной).

Развитию экспрессивных оттенков в семантике слова способствует и его метафоризация. Так, стилистически нейтральные слова, употребленные как метафоры, получают яркую экспрессию: гореть на работе, падать от усталости, пылающий взор, голубая мечта, летящая походка и т. д. Окончательно проявляет экспрессивную окраску слов контекст: в нем нейтральные в стилистическом отношении единицы могут становиться эмоционально окрашенными, высокие — презрительными, ласковые — ироническими и даже бранное слово (подлец, дуреха) может прозвучать одобрительно.

Книги

№ 1. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке. — М.: Логос, 2001. — 304 с.

№ 2. Кожин А. Н. и др. Функциональные типы русской речи. — М.: Высшая школа, 1982. — 222 с.

№ 3. Костомаров В. Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. — М.: Гардарики, 2005. — 286 с.: ил.

№ 4. Стилистика и литературное редактирование: Сб. статей /

Под ред. проф. В. И. Максимова. — М.: Гардарики, 2005.

— 652 с.

№ 5. Шмелев А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. — М.: Изд-во Языки славянской культуры, 2002. — 492 с.

Сайты

№ 6.

http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2 864 854

Сколько мяса в колбасе

№ 7.

http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2 533 740

Фастфуд

Шмелев А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. — М.: Изд-во Языки славянской культуры, 2002. — С. 74.

Кожин А. Н. Функциональные типы русской речи. — М.: Высшая школа, 1982. — С. 47.

Цит. по: Кожин А. Н. Функциональные типы русской речи. С. 16.

Стилистика и литературное редактирование / Под ред. В. И. Максимова. — М.: Гардарики, 2005. — С. 422.

http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2 864 854

Сколько мяса в колбасе

http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2 533 740

Фастфуд

http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2 533 740

Фастфуд

http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2 533 740

Фастфуд

http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2 864 854

Сколько мяса в колбасе

http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2 864 854

Сколько мяса в колбасе

Показать весь текст

Список литературы

  1. Книги
  2. № 1. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке. — М.: Логос, 2001. — 304 с.
  3. № 2. Кожин А. Н. и др. Функциональные типы русской речи. — М.: Высшая школа, 1982. — 222 с.
  4. № 3. Костомаров В. Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. — М.: Гардарики, 2005. — 286 с.: ил.
  5. № 5. Шмелев А. Д. Русский язык и внеязыковая действительность. — М.: Изд-во Языки славянской культуры, 2002. — 492 с.
  6. Сайты
  7. № 6. http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2 864 854 Сколько мяса в колбасе
  8. № 7. http://rutracker.org/forum/viewtopic/php?t=2 533 740 Фастфуд
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ