Другие работы
Кор Музыкальный колледж Здания и сооружения Консерва Санкт-Петербургская консерватория Здания и сооружения Проспект Пидоровиков Проспект Передовиков Улицы, площади, мосты Долина трех хохлов и одного еврея Дыбенко, Крыленко, Антонова-Овсеенко и Шотмана Улицы, площади, мосты Корабли Кораблестроителей Улицы, площади, мосты Ельник Елизаровская Станции метро, вокзалы Мариинка Мариинский театр Здания…
Курсовая Данная курсовая работа посвящена изучению фразеологического оборота и способам его перевода. Фразеологический оборот — устойчивое сочетание лексем с полностью или частично переосмысленным значением. Основные признаки являются: воспроизводимость, семантическая целостность, идиоматичность, незамкнутая структура, раздельнооформленность и устойчивость. Существуют различные классификации ФЕ…
Курсовая Знания о мире не бывают безличными, вернее, бессубъектными, и значение текста раскрывается только в контексте некоего ментального пространства, в рамках категоризации, присущей субъекту. Позиция субъекта, его знания о мире имплицитно присутствуют при интерпретации знака и определяют эту интерпретацию, поэтому-то и несостоятельны попытки логической семантики выделить в рамках семиотического…
Курсовая В них последовательно воспроизводится содержание печатных словарей, включая предисловия авторов оригинальных изданий и сопутствующие справочные материалы. Все словари «Мультилекса» однонаправленные, а в качестве объёма словаря указан объём оригиналов. Для обеспечения возможности перевода в обоих направлениях в «Мультилекс» должна быть представлена пара независимых взаимодополняющих словарей…
Курсовая Образ современного героя имеет следующую структуру: 1) характеристика социально-исторических условий, в рамках которых выделяется определенный типаж; 2) перцептивно-образное представление о типаже, включающее его внешность, возраст, пол, социальное происхождение, среду обитания, речевые особенности, манеры поведения, виды деятельности и досуга; 3) понятийные характеристики, построенные…
Курсовая Молодежный жаргон заимствует множество слов из разных языков, он также отличается ограниченностью тематики (лексика повседневности, связанная с бытом, домом, школой, внешним видом, а также положительная и отрицательная оценка и ряд действий). Для молодежного жаргона характерно эмоционально-игровое начало. Другая важная характеристика молодежной речи — ее «первобытность». Общеизвестно, что…
Дипломная Il appuya d’abord avec intérêt la proposition; mais, voyant que ton père n’y voulait point entendre, et que la dispute commençait à s’animer, il se retourna, comme de raison, du parti de son beau-frère … (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Сначала он горячо поддержал твое предложение, но, видя, что твой отец не желает и слышать об этом и что разгорается спор, он, как и следовало…
Курсовая Таким образом, современное состояние аффиксальной системы характеризуется появлением совершенно новых аффиксов и полуаффиксов, новых значений аффиксов и вариантов (оттенков) значений, новых моделей и ограничений на их употребление. В целом для деривации на новейшем этапе развития языка характерно наращивание семантического потенциала при большом семантическом и структурном разнообразии…
Курсовая Общеупотребительныепословицы: dieAugensind größer alsderMagen;hinterm Rücken mien mancher bespricht, wär 'ich zugeged er tat es nicht;поговоркитипа: das paßt wie die Faust aufs Auge. Далее рассмотрим устойчивые и воспроизводимые междометия и модальные выражения. Как утверждает И. И. Чернышева, состав первой и второй групп может быть дополнен единицами, восходящими к античной литературе, мифологии…
Курсовая В современном русском языке военная лексика представляется как подъязыковая система. Её нормированность зависить от сферы употребления, особенностей адресата и адресанта речи, а также от степени социального контроля. Внутри военной лексики происходит противопоставление терминологии и военного жаргона, где первое отличается обобщённостью, а второе — конкретностью. Бобовников рассказал, что из-за…
Курсовая Итак, нами было проведено теоретическое исследование по теме «Лексико-семантическое варьирование со значением „соединять“ в современном английском языке». На основе этого исследования была написана предложенная курсовая работа. В первой главе курсовой работы мы рассматривали явление варьирования в лингвистике, историю его изучения и различные воззрения на его сущность, а также лексическое…
Курсовая Был сделан вывод о том, что коммуникативная цель телевизионного анонса состоит в двойной интенции информирования и рекламирования. Адресант, порождая два вида дискурсов (информационный и рекламный), представляет собой институциональную дискурсивную личность, в которой сочетаются журналист и рекламщик. Для телевизионного анонса характерно обращение к прямому и косвенному адресату. К прямому…
Курсовая Совершенно иную картину наблюдаем в китайском языке. Здесь это значение выражается родо-видовой иерархией (гипонимической группой), включающей следующие слогоморфемы: chou «вонючий», xing «дурной рыбный запах», sao «дурной мочевой или лисий запах», shan «дурной бараний запах», а также образованные от них слова. Дурной запах в сознании носителей китайского языка ассоциируется с разными предметами…
Курсовая Так, анализ показывает, что перевес ФЕ английского языка наблюдается в подгруппах, характеризующих такие черты как «грубость»,"жестокость", «наглость», «чопорность», «подлость», «высокомерие». В русском языке, в свою очередь, мы наблюдаем преобладание ФЕ, выражающих «язвительность», «болтливость», «льстивость». Необходимо подчеркнуть тот факт, что в русском языке преобладание ФЕ…
Курсовая Функционирование юридических терминов в английских документах Функционирование юридических терминов в юридические документах предполагает не допущения их двойственного толкования. Соответственно, в каждом конкретном контексте актуализируется лишь одно значение юридического термина. Так, функционирование однозначных терминов не вызывает никаких трудностей в понимании их значения. Приведем…
Курсовая