Другие работы
Исправление ошибок и повторное выполнение отдельных заданий следует делать в одной и той же тетради. При необходимости использования новой тетради работа сдается на повторную проверку с вложенной в нее незачтенной работой. Исправляемые части работы следует выписывать повторно. Нельзя исправлять ошибки в тексте с пометами преподавателя-рецензента; Контрольная работа является значительной частью…
Учебник Активное использование словосложения с усечением используется при образовании новых слов от основы заграниц-. Например: заграничный паспорт — загранпаспорт, заграничная командировка — загранкомандировка, заграничное плавание — загранплавание, заграничная поездка — загранпоездка. Эти слова по своему происхождению являются профессионализмами, и распространились в литературном языке через средства…
Курсовая Поэтому и не винит он предателей: «…Дорогие мои… Хор-рошие… Что случилось?». Здесь — сострадание. Пугачев Есенина не отделяет себя от своих губителей. Он понимает, что причина гибели и в нем самом: «Неужель под душой так же падаешь, как под ношей?» Хотя написанию поэмы предшествовал период основательного изучения пугачевского восстания, Есенин не ставил задачи исторически точно воссоздать его…
Дипломная Новые условия жизни общества характеризуются появлением большого числа реалий и понятий, заимствованных данным социумом. Наименования некоторых реалий, существовавшие ранее в русском языке как экзо-тизмы или заимствуемые одновременно с вхождением реалии или понятия, составляют значительную часть активной лексики иноязычного происхождения в русском языке. Многие из таких слов, находившиеся ранее…
Диссертация Что касается изучения системных отношений слов в сферах полисемии, синонимии, антонимии и других групп слов в бурятском языке, то они в основном носят фрагментарный характер в имеющихся монографических изданиях научного и учебного характера. Так, синонимы бурятского языка рассматривались в работах Т. А. Бертагаева, У-Ж.Ш.Дондукова, А. А. Дарбеевой, Л. Д. Шагдарова и других. Предметом специального…
Диссертация Анализируемый эмпирический материал (около 4000 примеров предложений на русском языке и 3000 примеров на английском) извлечен методом сплошной выборки из произведений русской художественной литературы преимущественно второй половины XX века и переводов этих произведений на английский язык, сделанных английскими переводчиками. Отдельные примеры взяты из словарей: Словарь русского языка: в 4 т…
Диссертация Решение поставленных в работе задач потребовало не только изучения теоретического материала, но и анализа конкретных (русских и английских) текстов статей лингвистического профиля. В результате выполненного исследования удалось в целом подтвердить общую гипотезу данной работы об усилении роли экспрессивности как способа речевого воздействия в научном дискурсе и доминантности синтаксических…
Диссертация В XX в. важное место в теоретическом переводоведении занимает анализ самого процесса перевода, мыслительных операций переводчика, его стратегий и технических приемов. Такие операции недоступны для непосредственного наблюдения, поэтому разрабатываются косвенные методы изучения переводческого процесса, в частности, экспериментальные. Научный эксперимент как основное средство решения проблемы…
Диссертация Основные положения работы были апробированы на научной конференции «Русский язык и литература в современном культурном пространстве» (2−3 ноября 2000, Томск), V Общероссийской межвузовской конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (23 — 26 апреля 2001, Томск), II Всероссийской научно-практической конференции «Художественный текст и языковая личность: проблемы…
Диссертация Анализ системных отношений между членами группы наименований лиц в сфере образования позволил вычислить индекс семантической близости единиц группы как отношение количества лексических единиц, образующих синонимические пары или ряды, к общему количеству лексем данной группы, который в русском языке составляет 0,09, а в английском языке 0,3, и индекс семантической противопоставленности единиц…
Диссертация В реальности человек сталкивается не с абстрактным веществом, а его конкретными частями. На этом основании мы делаем вывод, что к основному способу характеризации следует отнести характеризацию части от целого. Часть вещества воспринимается как конкретный предмет, поэтому его значения выражаются системой артиклей. В португальском языке оппозиция «часть-части вещества» выражается через…
Диссертация Основным способом концептуализации фрагментов действительности является опредмечивание абстрактных явлений и процессов. Это проявляется в первую очередь в отвлеченных значениях фразеологизмов с компонентами конкретной семантики. Семантические преобразования предполагают абстрагирование компонентов фразеологических единиц — конкретные лексемы становятся абстрактными компонентами и вносят лишь…
Диссертация В последние десятилетия активно стали появляться работы, в которых внимание уделяется различным аспектам стилистической дифференциации языковых единиц. В настоящее время исследования в области функциональной стилистики смещают акцент в сторону изучения текстов как воплощения авторской мысли, что, на наш взгляд, незаслуженно ослабляет тенденцию к всестороннему, комплексному анализу, в том числе…
Диссертация Моя ладонь превратилась в кулак. И если есть порох, дай огня. Вот так.(«Кукушка»)Если есть шаг, должен быть след. Если есть тьма, должен быть свет. («Песня без слов»)А над городом плывут облака, закрывая небесный свет. А над городом желтый дым — городу две тысячи лет, Прожитыхпод светом звезды по имени Солнце. («Звезда по имени Солнце»)Мы хотели пить — не было воды. Мы хотели света — не было…
Реферат Шанский — теоретик, практик, педагог: Материалы мемориальной юбилейной международной научно-практической конференции 22 ноября 2012 г. — Симферополь, 2012. С. 13 — 14. Шанский Н. М. Все исконно русские слова с производной основой, которые пережили деэтимологизацию или изменение своейморфологической структуры; 110 сШкольный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов / H.M. Шанский…
Реферат