Другие работы
В рамках традиционной лингвистики полисемия характеризуется типичностью, повторяемостью, не уникальностью связей между двумя значениями, если сравнивать её с омонимией, которой свойственна единичность, исключительность и уникальность связи. Однако здесь не всё так просто: «такой подход удовлетворительно объясняет только простейший случай полисемии — двучленную полисемию». Вопрос о том, что…
Курсовая В связи с полисемией встает задача правильного истолкования каждого словоупотребления и систематизации ЛСВ внутри семантической структуры слова. Каждое многозначное слово представляет собой сложно организованную структуру истолкования данной ЛСЕ, которая находит свое отражение в словаре, отражающем ее понимание в определенный промежуток времени. Если широкозначное слово, не обладающее полисемией…
Курсовая Так, например, использование пассивных конструкций в противовес конструкциям с действительным залогом имеет свою специфику с точки зрения организации мысли и тематико-рематического членения высказывания. Даже пассивные конструкции с агентивным дополнением, кажущиеся полной аналогией конструкций с действительным залогом, аргументированы рематичностью агентивного дополнения, его же соответствие…
Курсовая Отметим, что при появлении в тексте объясненных или переведенных иноязычных единиц возникает возможность двоякого прочтения текста: во-первых, читатель может ограничиться данным в тексте переводом — такое восприятие будет более узким, но не мешающим пониманию всего текста, — либо, при условии понимания значения вкрапления, — глубже понять мысль автора и возможную игру значений. Например: муха…
Курсовая Анализ теоретического материала по вопросам фразеологии указывает на различия в системе терминологии отечественного и зарубежного языкознания. Нами было определено, что термин «фразеология» относится к многозначным. Так, практически все исследователи сходятся во мнении, что в современной лингвистике термин «фразеология» имеет три основных значения. Некоторые лингвисты рассматривают его как особый…
Курсовая Совпадение фразеологической картины мира находит свое проявление и в общности тематики фразеосемантических полей для описания отдельных фрагментов картины мира — характеристики человека и его состояния, его деятельности, категорий времени, пространства, степени, интенсивности и т. д. С другой стороны, в изучаемых сегментах существует целый ряд фразеологизмов, не подлежащих смысловому выравниванию…
Курсовая Из русского языка в качестве примеров таких фразеологизмов можно привести: водить за нос, смотреть волком (на кого-либо, на что-либо), стоять плечом к плечу, тянуть лямку (первоначально из речи бурлаков) и др. Имеются, однако, и другие источники фразеологии. Так, целый ряд фразеологизмов русского языка имеет библейское происхождение: глас вопиющего в пустыне, манна небесная, иерихонские трубы…
Курсовая Сельскохозяйственная лексика — самая показательная часть словаря любого территориального диалекта. Именно единицы данной группы в большей степени подвержены воздействию различных экстралингвистических факторов. С развитием новых производственных отношений, под влиянием научно-технического прогресса, появления новой сельскохозяйственной техники образ жизни людей сильно изменился, что привело…
Курсовая Таким образом, использование прилагательных-синонимов Джоном Стейнбеком чрезвычайно частотно. Данные синонимы являются средством выражения семантического повтора. Употребляясь в тексте рассказа не единожды, они функционируют как лексические повторы. Кроме того, многие представленные в тексте рассказа синонимические ряды находятся с другими синонимическими рядами в отношениях антонимии. Это…
Курсовая Лакофф и др. по новому осмыслили уже имеющиеся теоретические положения, касающиеся прилагательных и их лексико-семантических разрядов, благодаря установлению новых моментов в семантике и функциональном поведении прилагательных. Во-вторых, лексико-семантическое поле является самой объемной ономасиологической и семантической группировкой слов. Лексико-семантическое поле — это иерархическая…
Курсовая Также нами был проведен сопоставительный анализ функционирования терминологических единиц в научном и художественном текстах. Мы выяснили, что в художественном тексте функционирование терминологических единиц специфично, в частности, термин теряет свою однозначность, может включаться в различные выразительные приемы (к примеру, речь идет о приеме олицетворения, метонимиях и других приемах…
Курсовая В авторской песне В. Высоцкого на первом месте находятся различные средства достижения повествовательности, что характерно для жанра авторской песни (38%). Эта же группа лексико-семантических особенностей в авторской песне В. Цоя находится лишь на четвертом месте по частотности использования (17%). Следовательно, только у В. Высоцкого повествование и нарратив авторской песни выходит на первый…
Дипломная Аффиксы подразделяются на исконные и заимствованные, продуктивные и непродуктивные. Также они группируются на семантические категории Другим распространенным способом словообразования является словосложение. Оно представляет собой соединение двух производящих основ в морфологическое и семантическое целое. Структурным и семантическим центром сложного слова, как правило, является вторая основа; она…
Курсовая Суффиксизм Приставочно-суффиксальный Забодяжить Заварить, приготовить что-л. бодяжить Приставка заПрефиксальный Загас Быть в загасе — уклоняться от выполнения какой-либо работы Загаситься нет Безаффиксный Задрючить Очень надоесть кому-л. приставаниями, нудными рассуждениями и т. п. Дрючить Приставка заПрефиксальный Закидон Какое-л. Отклонение от нормы, странность поведения…
Курсовая Как мы видим, адвербиальных и адъективных фразеологизмов чрезвычайно много, они разнообразны по составу своих компонентов и во многих случаях пересекаются с ФЕ других типов. Так, например, союз like обычно вводит адвербиальные ФЕ, но использование глагола-связки to be приводит к тому, что данные ФЕ начинают функционировать как адъективные. Изменение типа ФЕ происходит и в том случае, когда…
Курсовая