Другие работы
Природа языковой и речевой оценочности, её разновидности, закономерности проявления в языке до настоящего времени составляют наиболее дискуссионную проблему и не исследованы в полной мере. Прежде всего, отсутствует единство мнений относительно статуса оценочности, её принадлежности к денотации или коннотации в структуре лексического значения. Оценочность определяется как языковая категория…
Дипломная Отношения между языком и культурой могут рассматриваться как отношения части и целого. Язык может быть воспринят как компонент культуры и как орудие культуры. Однако язык в то же время автономен по отношению к культуре в целом, и он может рассматриваться в качестве независимой, автономной семиотической системы. Поскольку каждый носитель языка одновременно является и носителем культуры…
Курсовая С. 3−56.Качанов А. Н. Межпредметные связи в процессе преподавания информатики в туристском ВУЗе: Дис… канд. пед. наук. Москва, 2003 г.-105 с. Кольвах О. И., Копытин В. Ю. Адаптивные модели бухгалтерского учета и формирования финансовой отчетности в системе кредитных организаций // Аудит и финансовый анализ, № 3,2002 г.; Кольвах О. И. Ситуационно — матричная бухгалтерия как одно из средств…
Курсовая To sail under false colours — обманывать, лицемерить Таким образом, рассматриваемые примеры показывают, что смысл даже основных цветов, которые воспринимаются в первую очередь после рождения человека, не может быть универсальным для всех языков, поскольку в ряде случаев обозначение цвета либо имеет свои национально-культурные черты или вообще отсутствует в языке. А исторические прототипы цветов…
Дипломная Американизмы — результат языковых / вариантных контактов, контактов наций, каждая из которых по-своему познаёт реальность, членит окружающий мир и имеет собственную систему языковых единиц, предназначенных для описания мира. В результате заимствования происходит перемещение лексики — фрагментов чужой языковой картины мира — из языка в язык / из одного языкового варианта в другой. Два возможных…
Диссертация Мы руководствовались необходимостью воспользоваться преимуществом взаимодействия родного и иностранных языков. Опыт преподавания английского языка в условиях Татарского государственного гуманитарного института показывает, что усвоение материала студентами происходит лучше, если преподаватель на начальном этапе использует родной язык. Во-первых, происходит экономия времени за счёт объяснения…
Диссертация Одним из направлений лингвистики, в рамках которого правомерно проводится исследование аномалий современного художественного текста, является нарратология, или теория нарратива. Когнитивная основа нарратива — прототипический нарратив — остается «неким эталоном, идеальным образцом» (Е.С. Кубрякова) и подвергается маргинализации структуры и семантики. Функционирование нарратива в сети Интернет…
Диссертация 7: за семью горами, семь гномов, семь воронов, семь пожеланий. Сказочный герой имеет некоторые вещи в течение семи лет и т. д. в) 12 и 6: Двенадцать братьев, двенадцать охотников, Шесть лебедей. Немецкие сказки, как правило включают в себя большое количество прилагательных, используемых в качестве антонимов для характеристики того или иного персонажа. В тексте встречается множество архаизмов…
Эссе В результате исследований мы можем видеть, что иноязычная лексика, как отдельная группа слов, широко используется в текстах спортивных обзоров и репортажей. Спортивные заимствования проникают в массы легко и быстро по причине того, что в XXI веке едва ли можно найти человека, который не имеет телевизора или Интернета. Заимствования иностранных слов служат одним из источников пополнения…
Курсовая В отличие слов ничем ограниченного употребления, из которых, термины в одной науки обладать однозначностью. должна быть четко ограниченная, мотивированная специализация абсолютная семантическая. Многозначность терминов, и их, а также и антонимия обычно в недостатков многих терминологий. Такие слова, брендинг, выборка, рынка, имиджевая, имиджмейкинг, кегль, коммивояжер, конкурентоспособность…
Курсовая Семантическое поле текста как потенциальная величина, которую получили в результате совокупного учета всех возможных проекций читателей соответствующего языкового коллектива в определенное время. С одной стороны, поле идиомы — величина потенциальная, но с другой — она должна быть реальностью для индивидуального сознания, ведь реципиент может не только строить собственную проекцию, которая…
Дипломная ЭтьенБрюле (1592−1633) — «лесовик», с 1610 года поселившийся среди гуронов. Самюэль де Шамплейн (1567−1635) исследовал озеро Гурон в 1615—1616 годах. Мичиган- одно из 5 Великих озер Северной Америки. В индейских языках найдено несколько основ для объяснения этого названия: 1) мичав — означало «большой», а сасиган — «озеро»; или 2) Мичиган — «просека» (однако данная этимология недостаточно…
Курсовая В противоположность тем значениям, которые приобрели межъязыковую эквивалентность в результате заимствований, схожесть единиц в образной и стилистической окраске — это просто совпадение. Общие и отличительные свойства образных средств русского и немецкого языков помогло нам увидеть единство и своеобразие языковых единиц. Числа и в русском, и в немецком языках — это широкий и многообразный состав…
Курсовая Извлекать всю необходимую кульутрологическую информацию из языкового материала. Лингво-прагматические особенности обусловлены изучением определенного дискурса (политики, экономики, искусства Германии). В данном отношении рассматривается весь языковой материал, организуется обмен информации в коммуникативном процессе. Все языковые единицы глубоко анализируются, рассматриваются с точки зрения…
Курсовая Http://slovari.yandex.ru/~книги/Гуманитарный%20словарь/Антропонимы/]. С развитием общества, в условиях ежедневной коммуникации, появляются специальные имена собственные, обозначающие конкретные названия, предметы и явления, которые в дальнейшем образуют общепринятые нормы, необходимые в процессе общения. Системный подход к изучению имен собственных открыл новые возможности в их исследовании…
Дипломная