Другие работы
Киноискусство и мультипликация: По наследству передаются только гены… и Чебурашки. Штирлиц готов был сдаться, но немцы его опередили. Ельцин, как Баба яга, всегда против- сочетание ПИ президента России Б. Н. Ельцина, реализующего здесь дифференциальный признак упрямый характер и названия мультфильма «Баба Яга против». Следует отметить, что Баба-яга для представителя русского лингвокультурного…
Курсовая В целом, сентенциональные наречия в большинстве случаев употребляются в структуре того или иного речевого акта с прагматическими целями манипулирования, перспективизации и фокализации информации, излагаемой в ходе дискурса. Данные прагматические функции сентенциональных наречий играют важную роль в рамках дискурса, поскольку актуализируют характер воздействия адресанта на адресата, выделяют…
Дипломная Для нас интерес представляют фразеологические серии, которые являются в исследуемом словаре набором одноструктурных или разноструктурных фразеологических синонимов, имеющих общий лексический компонент. Они обладают различной образностью и часто отличаются друг от друга в стилистическом плане. Примером может служить фразеологическая серия со значением «умирать». Общим лексическим компонентом в ней…
Курсовая Хотя вербальный компонент «Rippedtoshreds — undoingwhat a greatgroupofpatriotsassembledinthe 1770's… onebill, oneday, onejustice, oneczarat a time» легко поддается переводу: «Порвал на кусочки то, что великая группа патриотов составила в 1770-х годах… один закон, один день, одна справедливость, один царь за раз», иконический компонент готовит читателю значительные трудности. Образ Барака Обамы…
Дипломная ГС, реализованные в английской и русской ЯКМ, распространяются на личностные характеристики мужчины и женщины и на их социальные роли. В стереотипный набор личностных тендерных характеристик, представленный в английской и русской ЯКМ, входят стереотипы внешности, стереотипы, распространяющиесяна личностные характеристики мужчины и женщины, сексуальные и возрастные стереотипы. Большинство ГС…
Диссертация Апробация работы. Концепция исследования обсуждалась на заседании кафедры теоретической и прикладной лингвистики Уральского государственного педагогического университета (ноябрь 2008, март 2009). Основные результаты диссертационного исследования освещались в докладах ежегодной региональной конференции «Актуальные проблемы лингвистики» (Екатеринбург, УрГПУ, 2005, 2006, 2008 гг…
Диссертация Диссертации объясняется рядом обстоятельств. Во-первых, названия металлов и производные от них прилагательные в системно-комплексном плане с учетом специфики их функционирования в языке и художественной речи исследованы недостаточно. Во-вторых, анализируемый в диссертации материал русского языка в сопоставлении с немецким не рассматривался. В-третьих, названия металлов и производные от них…
Диссертация Современное языковедение все в большей мере характеризуется применением концептуального подхода к исследованию единиц разных уровней языка (Болдырев 2004, Вежбицкая 1999, Карасик 2002, Кубрякова 2004, Попова, Стернин 2007 и другие). Под концептом понимается оперативная содержательная единица памяти ментального лексикона, концептуальной системы мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой…
Диссертация Степень эквивалентности синонимических единиц в разновременных переводах варьируется. Выделены две группы синонимов по семантическому составу: полностью совпадающие смысловые структуры (семантически полные абсолюты или полные синонимы), частично совпадающие смысловые структуры (частичные синонимы). Последняя категория является наиболее частотной в текстах разновременных переводов и отражает…
Диссертация Функциональная эквивалентность охватывает соответствия на лексико-семантическом и прагматическом уровнях, т. е. описывает и языковые и речевые соответствия, и, тем самым, поглощая понятие адекватность, при условии действия принципа относительной переводимости функциональная эквивалентность достигается при использовании переводческих трансформаций: транскрипции, транслитерации, калькирования…
Диссертация Теоретическая значимость связана с определением статуса термина-метафоры в системе профессионального подъязыка авиации, а также с выявлением сходства и различия особенностей терминов-метафор в русском и английском вариантах профессионального подъязыка авиации. Кроме того, самостоятельную значимость имеет описание теоретических основ многоаспектного сопоставительного исследования кодифицированных…
Диссертация В английской терминологии «Интернет» существенным фактом является прогрессирующее пополнение фонда терминов-аббревиатур, образованных за счет сокращения устойчивых ТС ввиду частотности их употребления и для экономии языковых средств. Компонент-аббревиатура в английских терминах-словосочетаниях может занимать положение стержневого компонента или выступать в функции определяющего компонента…
Диссертация Композиционно состояли из 4−5 частей: исходная ситуация, завязка, кульминация, развязка и финальная ситуация. Французские сказки были синтезом реального мира и фантастики. Характерной чертой сказок Ш. Перро также заключалось в наименовании персонажей — имён в его сказках не было. В немецких сказках выдающимися писателями были Братья Гримм. Их деятельность была направлена в сторону романтизма…
Эссе Спецификой звуковых заимствований в китайском языке есть стремление сделать их понятными, ввести их в определенные лексико-грамматические разряды слов. Практически это проявляется в присоединении ко многим заимствованиям односложных, реже двухсложных семантических классификаторов, выражающих определенные родовые понятия. В результате подобного скрещивания получаются слова-гибриды, состоящие…
Дипломная The domain of metaphor, comprising the spiritual, mental, and the physical and human nature, the dead and the «live», the actual and the possible, is, for all practical purposes, limitless and unlimited: it draws its examples from every sphere and phase of human and animal activity; from our knowledge of the inanimate, and from the imagination: every social activity supplies a multitude…
Дипломная