Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Эпистолярное наследие Б. Пастернака: Композиционно-коммуникативные особенности и концептуальное содержание

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Заполнение тех или иных зон лексико-семантического поля концепта происходит в зависимости от наполнения ядерного компонента и его индивидуально — авторского понимания. Если ядерный компонент имеет широкий спектр значений, например, лексема жизнь, которая несет на себе 16 значений, то автор играет значениями лексемы, в малой степени прибегая к использованию других языковых средств. Если же… Читать ещё >

Эпистолярное наследие Б. Пастернака: Композиционно-коммуникативные особенности и концептуальное содержание (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
  • Специальность 10.02.01. — русский язык
  • Научный руководитель доктор филологических наук профессор М.С. Зайченкова
  • Орел
  • ГЛАВА 1. ЭПИСТОЛЯРНОЕ НАСЛЕДИЕ И ПАРАДИГМЫ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 1. Основные направления в изучении эпистолярного наследия
    • 2. Основные понятия и термины исследовательской гипотезы
  • ГЛАВА 2. КОМПОЗИЦИОННО — КОММУНИКАТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПИСЕМ Б. ПАСТЕРНАКА
    • 1. Композиция писем Б. Пастернака
    • 2. Особенности эпистолярной рамки писем Б. Пастернака
    • 2. Л. Зачины писем
      • 2. 2. Концовки писем
    • 3. Подтверждение, прогнозирование и выключение контакта в переписке Б. Пастернака
      • 3. 1. Подтверждение контакта
      • 3. 2. Прогнозирование контакта
      • 3. 3. Выключение контакта
    • 4. Иллокутивные акты: их воплощение и соотношение в информативной части писем Б. Пастернака
      • 4. 1. Иллокутивные акты класса репрезентативов
      • 4. 2. Иллокутивные акты класса директивов
      • 4. 3. Иллокутивные акты класса экспрессивов
      • 4. 4. Иллокутивные акты класса комиссивов
      • 4. 5. Иллокутивные акты класса деклараций
    • 5. Средства интимизации в эпистолярном наследии
  • Б. Пастернака
  • Выводы
  • ГЛАВА 3. СОДЕРЖАНИЕ КОНЦЕПТОВ ЖИЗНЬ, ТВОРЧЕСТВО, СУДЬБА В ПИСЬМАХ Б. ПАСТЕРНАКА
    • 1. Концепт жизнь и средства его языковой репрезентации
      • 1. 1. Традиционные значения лексемы жизнь и их языковая репрезентация в письмах Б. Пастернака
      • 1. 2. Индивидуальное понимание концепта жизнь
    • 2. Концепт судьба и средства его языковой репрезентации
      • 2. 1. Со держание концепта судьба и модели судьбы в сознании носителей русского языка
      • 2. 2. Языковая реализация концепта судьба в письмах
  • Б. Пастернака
    • 3. Концепт творчество и средства его языковой репрезентации
      • 3. 1. Концепт творчество в лексикографических источниках и в письмах Б. Пастернака
      • 3. 2. Творческое вдохновение как составляющий компонент концепта творчество
  • Выводы

Русская культура располагает огромным эпистолярным наследием, которое помогает проникнуть в мир общения различных эпох. Необходимость изучения этого наследия обусловлена его непреходящим культурно-историческим и языковым значением" [Белунова, 1995: 78.]. Между тем в русле лингвистики письмо изучено недостаточно. На какой-то период эпистолярное наследие выпало из поля зрения современной лингвистики как объект всестороннего анализа. В настоящее время изучение переписки лингвистической наукой ведется достаточно активно (A.A. Акишина, М. В. Антонова, Н. И. Белунова, Н. Е. Богуславская, Е. М. Виноградова, JT.A. Глинкина, A.C. Григорьева, З. М. Данкер, Л. А. Илюшечкина, JI.H. Кецба, С. С. Кувалина, H.A. Купина, JI.B. Нижникова, Э. М. Ножкина, О.Ф. Цыцарина). Но, несмотря на большое количество работ, эпистолярное наследие остается мало изученным. Оно исследуется в основном с целью выяснения особенностей эпистолярного стиля определенной эпохи, а также функционирования в нем отдельных языковых единиц. Современная лингвистика, как справедливо замечает В. А. Сметанин, «не только не располагает обобщающим трудом в этой области, но даже не изучено эпистолярное наследие большинства стран, народов», не говоря уже об эпистолярном наследии отдельных личностей [Сметанин, 1970:3]. Конец 20 века в лингвистике ознаменован усилением внимания к проблемам прагматики, обязательному учету интенциональности говорящего (Дж. Серль, Д. Вандервекен). Антропологический принцип становится ведущим в современном языкознании. Лингвистов интересует языковая и концептуальная картины мира и сама языковая личность. С этих позиций целостное исследование эпистолярного наследия отдельных авторов еще только начинается, а ведь частная переписка — это такой способ общения, где ярче всего проявляется языковая личность автора. «Единственным каналом передачи мыслей, чувств, оценок, да и просто обычной информации в письмах является слово» [Кормилицина, 1996: 63]. В письмах с наибольшей полнотой раскрываются навыки и умения языковой личности, проявляются личностные особенности, языковые пристрастия, как в отборе языковых средств и их использовании, так и в организации текста. В настоящее время наиболее актуальным представляется комплексное исследование в области изучения языковой личности реального носителя языка. «Эталоном подлинной речевой культуры является элитарная речевая культура. Она продолжает оставаться образцом истинно русской речевой культуры» [Кочеткова, 1996:17]. Следовательно, проблема языковой личности носителя элитарной речевой культуры не может оставаться без внимания. Это и определило выбор материала исследования — писем Б. Пастернака, талантливого поэта, лауреата Нобелевской премии в области литературы.

Письма великого писателя всегда интересны как факт биографии, подспорье в изучении творчества, но тут нечто иное. Наряду со стихотворениями, поэмами, романом, письма — еще одно замечательное произведение художника, в которых находят свое непосредственное выражение его политические, философские, литературно-эстетические взгляды писателя. Таким образом, актуальность исследования обусловлена тем, что эпистолярное наследие Б. Пастернака с этих позиций еще не изучено. Фундаментальные научные работы, посвященные рассмотрению концептуального содержания эпистолярного наследия вообще и эпистолярного наследия Б. Пастернака, в частности, отсутствуют.

Объект исследования: эпистолярное наследие Б. Пастернака, представленное в собрании сочинений писателя в пяти томах (т. 5 / М.: Художественная литература, 1992 — 703 е.), в сборнике «Об искусстве. Охранная грамота и заметки о художественном творчестве» (М.: Искусство, 1990.— с.294−368), а также письма Н. Табидзе («Дружба народов», — 1996; № 7-с. 182−218), Жаклин де Пруайяр («Новый мир», — 1992. № 1, — с.127−189), Е. В. Пастернак («Знамя». -1996, — № 1,-с.136−167).

Предмет анализа: тексты писем Б. Пастернака в их композиционнокоммуникативных характеристиках и содержательно — концептуальном наполнении.

Цель работы: выявить особенности эпистолярного наследия одного автора с учетом таких параметров, как композиция письма и коммуникативная направленность, а также рассмотреть концептуальные линии, которые ярче всего представлены в эпистолярном наследии автора, и специфику их языковой реализации.

В соответствии с этими целями поставлены следующие задачи:

1. Проанализировать композицию писем Б. Пастернака и описать их некоторые особенности;

2. Изучить воплощение и соотношение иллокутивных актов в текстах писем Б. Пастернака, дать им характеристику, описать способы речевой реализации, а также определить некоторые особенности и закономерности их функционирования в эпистолярных текстах Б. Пастернака;

3. Выявить основные концептуальные линии в эпистолярном наследии Б. Пастернака;

4. Определить содержание основных концептов в переписке Б. Пастернака (концепты жизнь, судьба, творчество) и описать способы их языкового выражения.

Характер, цели и поставленные задачи, специфика описываемого материала определили выбор методов исследования. Для решения поставленных задач использовались:

— описательный метод, позволивший передать специфику структуры писем Б. Пастернака;

— сопоставительный метод;

— метод концептуального анализа.

Научная новизна работы определяется выбором объекта исследования — эпистолярный текст, и попыткой комплексного описания эпистолярного наследия Б. Пастернака в аспекте новых теорий: языковая и концептуальная картина мира, языковая личность, прагматическая направленность. Такой подход позволяет дать глубокий анализ композиционных структур, творчески используемых Б. Пастернаком в своей переписке, и выявить те концепты, которые оказались сквозными, актуализированными для восприятия Б. Пастернака и получили своеобразную языковую реализацию.

Теоретическая значимость работы определяется созданием системы комплексного исследования языка эпистолярного наследия одного из виднейших представителей русской литературы 20 века с точки зрения наиболее перспективных направлений лингвистики 20 века. Полученные результаты способствуют углублению знаний об эпистолярном стиле, выявляют особенности языковой реализации концептов в эпистолярном наследии.

Практическая ценность: результаты наблюдения и анализа могут быть использованы в учебном процессе вузов и школ при освещении вопросов стилистики современного русского языка, в частности, особенностей эпистолярного стиляпри обучении русскому языку как иностранномупри чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по концептуальному анализупри проведении занятий по культуре речипри составлении словаря отдельного авторав курсе «Лингвистический анализ текста» и спецкурсе «Язык эпистолярного наследия».

Апробация работы: основные положения и результаты исследования сообщались в докладах и выступлениях на отчетных научных конференциях преподавателей и аспирантов кафедры русского языка как иностранного Орловского государственного университета (1998,1999,2000 г), на научных конференциях «Россия. Конец века. Духовная ситуация времени» (г. Орел, 1998 г.) — «A.C. Пушкин и писатели — орловцы» (г. Орел, 1999 г.) — «История, Язык, Литература — исконные ценности России: сохранение, реставрация или утрата?» (г. Орел, 2000 г.). Фрагменты диссертации были предметом рассмотрения на заседании проблемной группы по словообразованию кафедры русского языка как иностранного, и в завершенном виде диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка в мае 2000 года.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Системный анализ эпистолярного наследия оказывается наиболее 8 продуктивным.

2. При рассмотрении набора языковых средств, которые используются для репрезентации определенного мыслительного содержания, базовым оказывается иллокутивный акт, позволяющий увидеть традиции и творческие находки, которые характеризуют Б. Пастернака как самобытную языковую личность.

3. Анализ языковых средств репрезентации концептуального содержания в письмах Б. Пастернака позволяет говорить о лексико-семантическом поле концепта и его зонах.

Диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения, списка литературы и приложения.

Выводы.

В переписке Б. Пастернака содержание концептов эюизнъ, творчество и судьба своеобразно. В их содержании отразились особенности миропонимания и творческой манеры писателя. Анализ данных концептов позволяет выделить как общие закономерности в их языковой реализации, так и некоторые специфические особенности.

Общие закономерности языковой реализации концептов.

Рассмотрение ряда концептов в письмах Б. Пастернака показывает, что для их реализации используется практически весь спектр значений лексем, репрезентирующих данные концепты. Писатель не просто воспроизводит значения лексем — репрезентативов, он играет ими, сталкивая в пределах одного письма или даже в контексте одного употребления.

2. Содержание понятий жизнь, творчество, судьба и средства их языковой реализации в переписке Б. Пастернака значительно богаче, чем это представлено в лексикографических источниках.

3. Расширение их концептуального содержания происходит различными способами. Оно включает в себя не только использование узуальных значений, но и обогащение их за счет создания новых значений, что в равной мере характерно для всех трех концептов. Образование новых значений происходит путем сближения исследуемых концептов с другими, а также под влиянием контекста, ближайшего окружения на основе мировоззренческих взглядов художника на ту или иную проблему.

4. Вербализируя концепты жизнь, творчество, судьба, Б. Пастернак использует целый ряд языковых средств. При репрезентации концепта жизнь автор употребляет отдельные слова, связанные с ядерным словом синонимическими отношениями или несущие на себе значение ядерного компонента, и словосочетания. При репрезентации концепта судьба, кроме указанных единиц, писатель употребляет фразеологизмы и художественный образи, наконец, репрезентируя концепт творчество, Б. Пастернак прибегает к самому широкому набору языковых средств: здесь и отдельные слова, и словосочетания, как свободные, так и метафоризированные, и метафорические конструкции, и текстовые фрагменты. От концепта к концепту происходит наращивание их семантического потенциала.

5. В результате проведенного анализа определилось лексико-семантическое поле концепта и его зоны, которые включают в себя:

— зону ядерного компонента, представленную существительным — ре-презентативом, и 4 периферийные зоны:

— зону лексических компонентов, находящихся в синонимических отношениях с ядерной лексемой;

— зону словосочетаний, связанных синонимическими отношениями с ядерным компонентом;

— зону метафорических конструкций;

— зону текстовых фрагментов.

При репрезентации различных концептов зона ближайшей периферии меняется. Применительно к одному концепту зоной ближайшей периферии оказывается зона лексических компонентов, находящихся в синонимических отношениях с ядерной лексемой, а применительно к другому зона метафорических конструкций.

Лексико-семантическое поле концепта можно представить в виде следующей схемы:

Ютовые фрагме/у.

При реализации содержания концептов заполнение семантического поля и его зон происходит по-разному. Некоторые зоны семантического поля разных концептов остаются свободными. Например, в репрезентации концепта жизнь участвуют отдельные слова и словосочетания, а концепт творчество реализован с помощью текстовых фрагментов. Востребованные зоны имеют различное наполнение, как количественное, так и качественное. Так, концепт жизнь имеет 2 синонима, концепт судьба — 4, а концепт творчество — 9. В формировании содержания всех концептов принимают участие словосочетания, но в репрезентации концептов жизнь и творчество используются два вида словосочетаний (свободные и метафоризированные), а концепт судьба репрезентируется тремя видами словосочетаний (свободными, устойчивыми и метафоризированными).

Заполнение тех или иных зон лексико-семантического поля концепта происходит в зависимости от наполнения ядерного компонента и его индивидуально — авторского понимания. Если ядерный компонент имеет широкий спектр значений, например, лексема жизнь, которая несет на себе 16 значений, то автор играет значениями лексемы, в малой степени прибегая к использованию других языковых средств. Если же семантика ядерного компонента недостаточно развернута, например, лексема творчество — 5 значений, то это компенсируется на других зонах, которые оказываются полностью задействованными. При формировании содержания концепта происходит уравновешивание зон его лексико-семантического поля. Общие закономерности репрезентации концептов в письмах Б. Пастернака, выделенные нами, позволяют говорить о принципах формирования концепта, которые оказываются базовыми при анализе других концептов Б. Пастернака.

Однако при формировании каждого концепта можно выделить некоторые специфические особенности.

Особенности языковой репрезентации концепта жизнь.

1. Самый большой по объему концепт жизнь, получивший воплощение в письмах Б. Пастернака в 270 лексемах, имеет самый большой набор значений в языке. И в первую очередь обращает на себя внимание приоритет тех или иных значений в письмах Пастернака, направление развертывания концепта от реального действия к пониманию жизни как бытия, как миросози-дающего начала.

2. Достаточно часто слово жизнь в одном употреблении выступает в совокупности значений, которая колеблется от двух до четырех.

3. В переписке поэта действуют два абсолютно противоположных процесса: в одних случаях — усечение части значения, представленного в словаре, которое связано с отбрасыванием части значения, например, «деятельность общества и человека во всей совокупности ее проявлений» (усекается «деятельность общества»), а в других — расширение значения, представленного в словаре, например, в переписке Б. Пастернака появляется значение «период существования, ограниченный временем «.

4. В ходе репрезентации концепта происходит дробление общих значений, на мелкие, частные. Например, в лексикографических источниках слово жизнь имеет значение: «деятельность человека во всей совокупности ее проявлений или ее отдельных проявлений и ее внутренне содержание». В письмах Пастернака четко разграничены значения «деятельность человека во всей совокупности» и «деятельность человека в ее отдельных проявлениях». И это отмечено многократным употреблением.

5. В переписке Б. Пастернака актуализируется одно из устаревших значений слова жизнь: «отдельное живое существо».

6. Для концепта жизнь характерно расширение концептуального содержания слова жизнь за счет использования метафор.

Особенности языковой репрезентации концепта судьба.

1. В переписке Б. Пастернака концепт судьба эксплицирован меньшим количеством лексем. Главной его особенностью является наличие большого количества окказиональных значений. Если в лексикографических источниках отмечается всего 5 самостоятельных значений, то в переписке Б. Пастернака насчитывается 9 новых значений.

2. В письмах отмечена десемантизация лексемы судьба, вследствие которой утрачиваются семы предопределенности, непознаваемости.

3. Лексема судьба в письмах Б. Пастернака охватывает не только семантическое пространство близких ей лексем участь, доля, что является характерной тенденцией развития русского языка, но включается в контексты употребления лексемы случай, сужая ареал ее функционирования.

4. Многочисленны случаи нарушений норм сочетаемости лексемы судьба, что является прямым следствием расширения концептуального содержания, так как с появлением нового значения слово приобретает и новые сочетаемостные возможности.

5. Лексема судьба развивает богатые синонимические отношения. В качестве синонимов автор использует атрибутивные и объектные словосочетания, традиционные же элементы синонимического ряда оказываются не востребованными.

Особенности концепта творчество.

1. Для репрезентации концепта творчество характерно редкое использование ядерной лексемы творчество. Несмотря на довольно большой понятийный объем, творчество является некой фигурой умолчания, из 45 писем, касающихся процесса творчества и творческой деятельности, само слово творчество встречается только 7 раз.

2. Вместе с тем широко используются синонимические средства, в числе которых оказываются изобразительно-выразительные и концептуальные метафоры, метафорические конструкции и высказывания.

3. Самой характерной особенностью репрезентации концепта творчество является использование текстовых фрагментов. В языковой реализации других концептов такого явления не наблюдается.

4. Большое значение в содержании концепта творчество имеет такой семантический компонент, как творческое вдохновение.

Наличие общих закономерностей и специфических особенностей концептов жизнь, судьба, творчество позволило выявить зоны их взаимодействия.

Данные концепты, репрезентированные в переписке Б. Пастернака различным количеством значений, в своей ядерной части содержания четко противопоставлены друг другу, на периферии пересекаются, имеют ряд общих.

177 значений. 1) Концепт жизнь в переписке Б. Пастернака представлен значениями «активно действующая сила, определяющая происходящие события», «присутствующая в мире, все пронизывающая одушевленность» и «жизненный путь», т. е. «судьба». Это позволяет говорить о пересечении окказиональных значений, репрезентирующих концепт жизнь, с одним из узуальных значений, представляющих концепт судьба. Такие значения, как «будущее», «история существования», присутствуют на периферии этих двух концептов. 2) Концепт жизнь, имеющий в эпистолярном наследии писателя широкий спектр узуальных и окказиональных значений, реализует значения «поэзия», «творчество», которые пересекаются со значениями концепта творчество -«способность творить», «высшая область существования». 3) Понимание творчества как «стихии», «явления, обнаруживающегося как ничем не сдерживающейся силы, не подчиняющейся воле, влиянию человека», позволяет говорить о пересечении концептов творчество и судьба.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

15 марта 1959 года Б. Пастернак в письме Б. Зайцеву писал:

Дорогой Борис Константинович,. Наверное, никто не догадывается, как часто я желаю себе совсем другой жизни, как часто бываю в тоске и ужасе от самого себя, от несчастливого своего склада, требующего такой свободы духовных поисков и их выражений, которой, наверное, нет нигде".

Обращение к эпистолярному наследию Б. Пастернака и его исследование привело нас к мысли, что именно в переписке Б. Пастернак нашел такую свободу, о которой мечтал. В письмах Б. Пастернак предстает перед нами как самобытная и оригинальная языковая личность, которая творчески и новаторски использует ресурсы языка. Свобода и оригинальность писем Б. Пастернака представлена не только содержанием посланий — это разговор о сокровенных мыслях, смелые оценки действительности, но и в форме их выражения.

Известно, что эпистолярный стиль располагает набором характерных слов и выражений. Ярко особенности эпистолярного стиля каждого автора проявляются в зачинах и концовках писем, что находит подтверждение в нашем исследовании. Существуют стереотипные формулы зачинов и концовок писем, которыми пользуется Б. Пастернак, но иногда он нарушает сложившиеся традиции, отказываясь от сложившихся формулировок, проявляет творчество и оригинальность.

Наши наблюдения над перепиской Б. Пастернака позволили выделить набор иллокутивных актов, характерных для эпистолярного стиля писателя. Это такие репрезентативы, как сообщение, признание, исповедь, жалоба, опасениеоценка, сожалениедирективы — просьба, совет, рекомендация, поручениеэкспрессивы — благодарность, извинениекомиссив — обещание.

Рассмотрение иллокутивных актов в переписке Б. Пастернака позволяет нам сказать, что главная задача речи для писателя — общение, обмен информацией, так как иллокутивные акты, цель которых зафиксировать существующее положение дел, выразить свое отношение к нему, составляют подавляющую часть корреспонденции писателя.

В письмах удалось проследить закономерности использования какого-либо типа иллокутивных актов в письмах к определенному адресату. Так, оправдание используется в большинстве случаев в письмах к A.M. Горькому, а поручение — в письмах к Ж. Де Пруайяр. В некоторых случаях наблюдается соответствие определенного иллокутивного акта и года написания. Опасение встречается в письмах, датированных 1937 и 1953 годами. Все это еще раз доказывает наличие определенного ряда факторов, влияющих на форму и содержание писем, среди них время написания, фактор адресата, позиция адресанта, позиция художника.

Наличие соответствующего набора иллокутивных актов, вербализацией которых становится эпистолярный текст, позволяет соотнести эпистолярное наследие Б. Пастернака с различными жанрами общения:

— праздноречевой жанр

— прескриптивный диалог.

— обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины.

— диалог, имеющий целью установление и регулирование межличностных отношений.

Несмотря на то что в основном письма Пастернака соответствуют традиции эпистолярного стиля, среди его писем есть уникальные, неповторимые. Они относятся к раннему периоду творчества. В этот период письма поэта особенно близки его стихотворным произведениям, имеют те же языковые особенности, что и раннее творчество Б. Пастернака. Обращаясь к ранним произведениям поэта, читатель сталкивается с рядом трудностей, не преодолев которые, он не сможет приблизиться к их пониманию. Те же проблемы возникают и при обращении к его письмам. Это трудности, связанные с лексикой, употребляемой поэтом. Не разобравшись в точном значении слова, трудно проникнуть в смысл той или иной строки. Следующий этап в постижении текстов поэта — это синтаксис. Сразу обращает на себя внимание сложность синтаксических построений и предложений. Третья ступень трудности проникновения в мир Пастернака — это ассоциативные ряды его образов. Они непривычны и подчас очень сложны.

Работая над структурой письма Б. Пастернака и воплощением иллокутивных актов в информативной части писем, мы обратили внимание на достаточно большое количество в них такой композиционно — речевой формы, как рассуждение, которая занимает в письме промежуточное положение между повествованием и описанием. Именно рассуждение является носителем содержательноконцептуальной информации, где во всей полноте раскрывается творческая личность автора, не ограниченная ничем в своем размышлении о таких важных для человека сущностях, как жизнь, судьба, творчество. Названные концепты являются сквозными, к ним Б. Пастернак обращается на протяжении всей жизни. Повторяясь, они «скрепляют», «сшивают» [Лукин, 1999:22] наследие Б. Пастернака в одно целое, отдельный, самостоятельный, важный объект исследования, так как регулярный повтор тех или иных явлений в определенных условиях есть необходимая предпосылка для предположения об их неслучайном характере.

Б. Пастернак творчески использует языковой материал, в его письмах наблюдаются такие явления, как сближение концептов, синонимизация, расширение сочетаемостных возможностей слова, семантическая контаминация, десемантизация.

Передавая содержание концептов, поэт использует целый ряд языковых средств: 1. лексические средства:

— традиционные элементы синонимического ряда.

— новые единицы, которые традиционно не включают в состав синонимического ряда.

— многозначность.

2. синтаксические средства:

— словосочетания: свободные, устойчивые, метафоризированные (в переписке встречаются два типа словосочетаний: атрибутивные и объектные).

— метафорические конструкции (предложения различной длины).

— текстовые фрагменты.

Эпистолярное наследие представляет собой дополнительный интересный объект в изучении творческой манеры писателя, который содержит богатую содержательную и концептуальную информацию, так как в переписке Б. Пастернак показывает себя не только как человек, но и как художник, и как творец. То, что не находит своей реализации в художественном творчестве, более рельефно дается в эпистолярном наследии, так как человек здесь остается наедине с самим собой, и это позволяет выразить себя наиболее полно, высказаться до конца. Переписка дает возможность расшифровать то, что заложено в поэтических и прозаических произведениях, дополнить новым содержанием, ведь, как пишет сам Б. Пастернак, «письма пишут., раскрывая читателю все, что думают и думают ему сказать, воздерживаясь от технических эффектов, фабрикуемых вне его поля зрения и подаваемых ему в готовом виде, гипнотически» письмо В. П. Полонскому лето 1921 г.

Письма Пастернака — это определённая ступень последовательной творческой работы. Впечатления и мысли, которые ещё недостаточно «отстоялись» для передачи в художественном тексте, фиксировались в письмах.

Его письма сёстрам Лидии и Жозефине, Дмитрию Петровскому, Ольге Фрэйденберг, Константину Федину и ряду других адресатов содержат исключительно точные глубокие характеристики современной истории.

Часто в стихах и прозе возникают не только те же темы, но и буквально совпадающие образы, метафоры, словесные обороты, которые встречаются в письмах того же периода.

В письмах складывается и получает теоретическое обоснование творческая и эстетическая концепция автора, прежде чем находит отражение в творчестве или статьях об искусстве.

В неотправленном письме, которое датируется 1910 годом, Б. Пастернак пишет: «Действительность, которая вызывает лирическое сознание и лирический субъект, — эта действительность восприятия неопределённа и ирреальна по отношению к творчеству, потому что это его задача ещё. Действительные в восприятии. предметы приходят как. лирические задачи к субъекту творчества», а в статье «Символизм и бессмертие» отмечает: «Действительность, доступная личности, проникнута поисками свободной субъективности, принадлежащей качеству».

В статье «Несколько положений» Б. Пастернак использует метафору: «Современные течения вообразили, что искусство как фонтан, тогда как оногубка» (1918, 1922 г.).

Эта метафора объясняется в письме к родителям от 7 февраля 1917 г. «Сергей Бобров. выделял. в вещах моих. то, что и лично для меня. связано бывало с фактом так-то и так-то пережитого вдохновенья. (Вещь как губка пропитывалась всегда в таких случаях всем, что вблизи её находилось: — приключеньями ближайшими, событиями, местом, где я тогда жил и местами, где бывал, погодой тех дней.)». А впервые она использована в стихотворении «Весна"(1914 г.).

Поэзия! Греческой губкой в присосках .".

Напротив, чисто событийные ряды обстоятельств могут изменяться достаточно сильно: так, можно увидеть, что ключевые моменты биографии Пастернака, описанные им в «Охранной грамоте», совсем иначе располагаются во времени при чтении писем лета 1912 г.

Пастернак, как пишут исследователи, был, пожалуй, единственным из русских поэтов 20 в., который с такой тщательностью формировал принципы своей творческой эстетики (статья «Несколько положений», «Охранная грамота»), Но для полного понимания этих принципов не менее важны и многие его письма, начиная с письма Ж. Л. Пастернак июня 1912 года и далее, писем к С. Боброву, И. Буркову, И. Поступальскому, Б. Кузину, М. Баранович.

В письмах Б. Пастернака проявляется и творческий дар писателя, и сила чувств, и в высшей степени его индивидуальность. Хотя, как питттет.

Л.А. Глинкина, «неофициальные частные письма — слишком деликатная сфера, которая требует самого уважительного и чуткого отношения» [Глинкина. 1995:16], нельзя оставлять без внимания этот бесценный источник для воссоздания личности адресата, изучения живой разговорной речи.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики). — Л.: Наука, 1975 — 275 с.
  2. Л.М. Португальские fodos и концепт судьбы // Понятие судьбы в контексте разных культур М.: Наука, 1994 — с. 278−284
  3. A.A., Формановская Н. И. Русский речевой этикет М.: Знание, 1978.- 182 с.
  4. A.A., Формановская Н. И. Этикет русского письма М.: Русский язык, 1981, — 200 с.
  5. С.В. Эпистолярный текст как отражение культуры определенной эпохи // Язык и культура. Киев, 1997 — т.2 — с.8−10
  6. Л.Г. Обучение старшеклассников жанровым формам речи // Русский язык в школе 1994 — № 6 — с. 3−9
  7. М.В. Доминантные личностные смыслы как составляющие концептуальной картины мира автора // Текст: структура и функционирование. -Барнаул, 1994.-е. 11−16
  8. М.В. О выявлении доминантных личностных смыслов поэтического текста // Текст: структура и функционирование. Барнаул, 1994. — с. 411
  9. Н.Д. Вступительная статья // Понятие судьбы в контексте разных культур, — М.: Наука, 1994 с.3−6
  10. Н.Д. Жанры общения // Арутюнова Н. Д. Язык и мир человекаМ.: Языки русской культуры, 1999 с.649−653
  11. Н.Д. Истина и правда // Арутюнова Н. Д. Язык и мир человеками Языки русской культуры, 1999, — 896 с.
  12. В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М.: Просвещение, 1979, — 265 с.
  13. A.A. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: Автореф. дис. канд. филол. наук-Воронеж, 1998.-20 с.
  14. Г. И. Филологический анализ документального текста (На материале служебной переписки периода коллегиального делопроизводства): Диссертация канд. филол. наук. -М., 1986. 183 с.
  15. Н.С. Фразеология эпистолярного наследия А.П. Чехова: Автореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1992.-16 с.
  16. Ю. Балаш М. А. О роли звуковой организации поэтического текста в его понимании (На материале стихотворений А. Ахматовой)// Текст: структура и функционирование Барнаул, 1994. — с.28−41
  17. БаллиШ. Французская стилистика. М., 1961
  18. И.Б. Лексико-семантический анализ антонимов в эпистолярном стиле Л.Н. Толстого: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1993. -23 с.
  19. М.М. Проблемы речевых жанров//Эстетика словесного творчества,-М.: Искусство, 1979, — с.247−254
  20. H.A. Герасимова А. И. Некоторые проблемы теории речевых ак-тов//Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики: Сб. обзоров, — М.: ИНИОН АН СССР, 1984, — с. 146−196
  21. М.Г. Вариативный ряд конструкций русской просьбы // Вестник Московского университета. Серия 9- Филология.- 1998 — № 1- с. 71−90
  22. Н.И. «Комфорт речевого общения» (дружеское письмо) //Русский язык в школе 1996 — № 5 — с. 80−84
  23. Н.И. Искусство эпистолярия и художественное произведе-ние//Русский язык в школе 1995 — № 5 — с. 77−82
  24. Н.И. Категория речевого общения и особенности ее реализации в тексте дружеского письма (на материале писем творческой интеллигенции к. 19 н. 20 в.) //Филологические науки. — М — 1998. — № 2, — с. 78−87
  25. Н.И. Комфорт речевого общения (дружеское письмо)//Русский язык в школе, — 1996, — № 5, — с. 80−84
  26. Ю. Белунова Н. И. О стилистическом статусе эпистолярных текстов в современной лингвистике//Проблемы лингвистической семантики- Череповец, 1996 с.142−152
  27. П. Бетузия Н. Особенности текстов эпистолярного жанра// Рус. яз. за рубежом, — 1984 № 3- с.81−84
  28. О.Ю. Роковой и фатальный в синонимических рядах// Понятие судьбы в контексте разных культур М.: Наука, 1994 — с.255−260
  29. Н. Языковое оформление модусных категорий. (На материале переписки М. Цветаевой и Б. Пастернака): Автореф. дис. канд. филолог, наук,-Киев, 1993.-23 с.
  30. Т. А. Лингвопоэтика Б. Пастернака и ее эволюция (на материале оригинальной поэзии): Автореф. дис. канд. филол. наук Казань, 1997. -18 с.
  31. Д.Н. Сложное предложение//Современный русский язык: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов.-М.: Просвещение, 1986 с. 377−449
  32. А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике.^
  33. Зып.8.-М.: Прогресс, 1985,-с.251−275
  34. Н.В. Переписка заводчиков Демидовых с приказчиками уральских заводов конца 17 начала 19 веков: Дис. канд. филол. наук — Орел, 1994, — 220 с.
  35. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика М.: АН СССР, 1963.-255 с.
  36. Ю. Виноградова Е. М. Закономерности и аномалии эпистолярного повествования в художественном произведении // Русский язык в школе. 1991.- № 6-с. 53−58
  37. И. Виноградова Е. М. Эпистолярные речевые жанры: Прагматика и семантика текста: Дис. канд. филол. наук.-М.: МГПИ, 1991.- 196 с.
  38. С.Г., Е.А. Жук Представление концепта «любовь» в русской и английской лексикографии // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: Материалы международной науч. конф Белгород: Из-во БГУ, 1999 — с.21−22
  39. Н.И. Эпистолярный жанр петровской эпохи как историческая категория и приемы ее познания // Семантико -стилистические исследования, — Алма-Ата, 1989, — с. 19−26
  40. Гак В. Г. Судьба и мудрость // Понятие судьбы в контексте разных культур.-М.: Наука, 1994.-е. 198−206
  41. И.Р. Очерки по стилистике английского языка М.: Просвещение, 1968, — 189 с.
  42. . И.Р. Текст как объект лингвистического исследования— М.: Наука, 1981, — 139 с.
  43. M.JI. «Письмо о судьбе» Александра Ромма // Понятие судьбы в контексте разных культур, — М.: Наука, 1994 с. 215−226
  44. А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965, — 408 с.
  45. Л.Я. О раннем Пастернаке // Мир Пастернака: Выст. к «Дек. Вечерам» в Гос. музее иобразит. искусств им. A.C. Пушкина М: Сов. художник, 1989.-е. 41−45
  46. Л.А. Когнитивные аспекты анализа фреймовых структур // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: Материалы международной научной конференции Белгород, 1999 — с.26−28
  47. Г. Н. Поэтика лирики Б. Пастернака (лингвистический аспект): Ав-тореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1991.-18 с.
  48. Л.А. Весь ваш без церемоний: (речевой этикет в частных письмах 19 в.) // Русская речь, — 1985, — № 1, — с.39−45
  49. Л.А. Из эпистолярного наследия революционеров- большевиков // Русская речь, — 1987.-№ 4, — с. 11−15
  50. JI.А. Функционирование языковых единиц в эпистолярном жанре // Функционирование языковых единиц современного русского языка: Меж-вуз. сб. науч. тр.- Магнитогорск, 1995. с. 3−19
  51. Т.А. Слово как интегративный компонент репрезентации концептуальной картины мира (На материале творчества В.В. Набокова): Автореф. дис. канд. филол. наук Барнаул, 1996 — 22 с.
  52. В.П. Идея судьбы и зарождение личностного самосознания в древних культурах Месопотамии, Египта и Греции // Понятие судьбы в контексте разных культур М.: Наука, 1994 — с. 75−84
  53. И. Горский Д. П. Роль языка в познании // Мышление и язык М., 1957 — с.
  54. A.C. Статистическая структура русского эпистолярного текста (лексикачастных писем): Автореф. дис. канд. филол. наук-Л., 1981.-19 с.
  55. З.Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка М.: Русскийзык, 1978−1982. т. 1−4.
  56. З.М. Функционально- семантическая организация частного письма. (Ситуативнаяустановка контакта): Автореф. дис. канд. филол. наук- СПб, 1992.- 15 с.
  57. В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания 1997 — № 1- с. 109−121
  58. Е.Е. Эпистолярный жанр в творчестве A.C. Пушкина: Автореф. дис. канд. филол. наук М., 1986 — 24 с.
  59. П. Елистратов А. Эпистолярная проза романтиков // Европейский романтизм.-М.: Наука, 1973,-с.309−321
  60. В.Б. Каламбур в эпистолярном наследии Т.Г. Шевченко // Динамика лингвистических единиц в языке и речи Луганск, 1992- с. 101 105. Рукопись деп. ИНИОН РАН № 46 495 от 15.05.92, — 4 с.
  61. И.А. Стилистика художественной речи М.: Просвещение, 1957 -365 с.
  62. Е.А. Авторские новообразования и их функция в письмах А.П. Чехова: Автореф. дис. канд. филол. наук JL, 1986, — 18 с.
  63. Е.В. Раскрытый веер судеб. Хорхе Луис Борхес о праве на выбор // Понятие судьбы в контексте разных культур — М.: Наука, 1994-с. 284−290
  64. B.C. Метафора в письмах А.П. Чехова // Русская речь 1976.-№ З.с. 40−44
  65. Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи: Сб. науч. тр./АН СССР, ин-т рус. яз./ Отв. ред. Д. Н. Шмелев, Е. А. Земская М.: Наука, 1988. — с. 5−44
  66. Е.А. Письма просторечно говорящих как источник изучения неко-дифицированных сфер русского языка и городской субкультуры // Русистика. Славистика. Индоевропеистика М., 1996 — с.465−577
  67. Т.П. Лингвостилистическая характеристика современной немецкой коммерческой корреспонденции как жанра деловой прозы: Автореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1971 20 с.
  68. В.П. Синсемия // Семантика языковых единиц 4.1. — Памяти А. Ф. Лосева. Лексическая семантика — М., 1994, — с. 25−28
  69. В.П. Толковый словарь «Баллады о бане» B.C. Высоцкого Орел, 1998.-21 с.
  70. Л.А., Чеснокова О. С. О некоторых особенностях жанра частного письма: (На материале французского и испанского языков.) // Социолингвистические и лингвистические аспекты изучения иностранных языков, — М., 1992, — с.47−53
  71. Н.Д. Сложные имена прилагательные в языке К.Г. Паустовского // Языковые и речевые единицы в лексике и фразеологии русского языка: Сб. науч. тр. Курск, 1986 — с. 94−101
  72. Г. С. Категория завершенности в автономном эпистолярном тексте // Сборник научных трудов/ Московский гос. Институт иностранных языков им. Мориса Тореза/.- М., 1989, — Вып. 340, — с. 69−80
  73. JI.A. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи. -М.: Наука, 1988.-е. 151−156
  74. A.M. Концепция судьбы у древнекитайских философов // Понятие судьбы в контексте разных культур М.: Наука, 1994.-е. 84−92
  75. В.В. Оценочные доминанты в языковой картине мира // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Белгород, 1999, — с. 39−40
  76. Ю.Н. Русский язык и языковая личность— М.: Наука, 1 987 261 с.
  77. С.М. Ассоциативные связи слова в тексте как отражение языковой и концептуальной картины мира автора // Текст: структура и функционирование- Барнаул, 1994 с. 27−31
  78. Г. В. Из истории развития лексики эпистолярного стиля 17 в. // Филологический сборник-Хабаровск, 1959-Вып. 1.-е.193−216
  79. Л.Н. Место эпистолярного стиля в системе функциональных стилей // Известия АН СССР. Серия л. яз. и искусство-1971.- № 4 с. 3−21
  80. A.B. Представление доминантной эстетизированной эмоции на лексическом уровне.(На материале поэзии Б. Пастернака) // Текст: структура и функционирование.- Барнаул, 1994 с. 16−27
  81. М.Н. Концепт судьбы. Фольклор и фразеология // Понятие судьбы в контексте разных культур-М.: Наука, 1994- с. 137−148
  82. К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста: Сб. статей / АН СССР, Ин-т рус.яз./ Отв. ред. Г. А. Золотова М.: Наука, 1979 — с.53−54
  83. Н. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. -М.: Просвещение, 1993. -224 с.
  84. С.И. Функционирование перифразы в эпистолярном стиле второй половины 18 в.: Автореф. дис. канд. филол. наук- Днепропетровск, 199 017 с.
  85. М.А. Языковая личность В.В. Виноградова в его письмах к жене //Вопросы стилистики Саратов, 1996- Вып. 26 — с. 63−71
  86. Т.В. Проблемы изучения языковой личности носителя элитарной языковой культуры. (Обзор) // Вопросы стилистики Саратов, 1996 — Вып. 26, — с. 14−24
  87. A.A. Роман «Доктор Живаго» в контексте прозы Б. Пастернака: Автореф. дис. канд. филол. наук-Воронеж, 1995. -20 с.
  88. С.С. Варваризмы в языке эпистолярного наследия М. Булгакова // Структура, семантика и функционирование в тексте языковых единиц Курган, 1997,-с 53−55
  89. С.С. Лексика самоназваний автора в эпистолярном жанре 17 н. 18 вв.// Вопросы русского современного словообразования, лексики и стилистики: Научные труды куйбышевского пед. ун-та — т. 145.-Куйбышев, 1974-с. 107−177
  90. С.С. Некоторые черты эпистолярного наследия Б. Пастернака,-Курган, 1994, — 8 с. Рукопись деп. ИНИОН РАН № 49 146 от 19.04.94.
  91. М.И. Семантические разряды вводно-модальных единиц и языковая личность: (На материале писем А.П. Чехова). Череповец, 199 513 с. Рукопись деп. ИНИОН РАН № 50 286 от 12.04.95.
  92. М.И. Типовые контексты «сообщающего» для модального слова «вероятно» в письмах А.П. Чехова // Очерки по семантике Череповец, 1995, — с.26−58. Рукопись деп. ИНИОН РАН № 50 308 от 19.04.95.
  93. Т.В. Коммуникативная стратегия в эпистоляриях А.П. Чехова-Новосибирск Д 99 5 12 с. Рукопись деп. ИНИОН РАН № 50 324 от 21.04.95.
  94. H.A. Сущность и возникновение метафоры (на материале современной русской и украинской поэзии): Автореф. дис. канд. филол. наук Воронеж, 1969 — 16 с.
  95. В. «Почтовая проза» А.П. Чехова // Октябрь 1986 — № 1- с. 190 195
  96. . И.А. О языке и стиле писем декабриста Ф.Н. Глинки // Смоленщина на связи времен героических Смоленск, 1995 — с. 55−60
  97. Лингвистический энциклопедический словарь М.: Советская энциклопедия, 1990, — 685 с.
  98. В.А. Концепт истины и слово истина в русском языке. (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) // Вопросы языкознания- 1993-№ 4-с.
  99. В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа. Учебник для филологических специальностей вузов М.: «Ось-89», 1999, — 192 с.
  100. А.Г. Современная русская лексикология, (русское окказиональное слово).- М.: Высшая школа, 1976 119 с.
  101. М.Ю. Эпистолы и стихотворные письма А. Сумарокова 40−70-х годов 18 в // Филологические науки М., 1997- № 3- с. 35−40
  102. E.H. Дружеская переписка A.C. Пушкина с точки зрения стилистики // Пушкинский сборник Псков, 1961- с.77−87
  103. Н.В. Функционирование чужой речи в письмах откликах.(На архивном материале отдела писем «Учительской газеты» за 1987−1991): Ав-тореф. дис. канд. филол. наук — СПб, 1995 — 19 с.
  104. Н.С. Текстовая лексико-семантическая группа «жизнь» как организующее звено лексической структуры романа Б. Пастернака «Доктор Живаго», — Орел, 2000.
  105. Т.В. Средства выражения оценочного значения в русском языке // Русский язык в школе 1995.-№ 1- с. 76−81
  106. Т.А. Античные теории эпистолярного стиля // Античная эпистоло-графия.-М.: Наука, 1967.-c.7−8
  107. Москвин 'В.П. «Темное» слово судьба // Русская речь- 1999. № 4. -с 56−58
  108. Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. -М., 1986.- 186 с.
  109. JI.B. Письмо как тип текста: Автореф. дис. канд. филол. наук- Одесса, 1991 17 с.
  110. Э.М. Письма одного лица в разных ситуациях // Вопросы стилистики- Саратов, 1996 Вып. 26 — с.72−80
  111. Э.М. Языковая личность в структуре письма // Вопросы стилистики- Саратов, 1996 Вып.26 — с.53−63
  112. С.И. Словарь русского языка М.: Русский язык, 1988 — 750 с.
  113. Е.О. Концептуальная метафора и ее функции в языке (на примере субстантивных метафор): Автореф. дис. канд. филол. наук М., 1990 — 17 с.
  114. Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике Вып. 17.-М.: Прогресс, 1986,-с.22−129
  115. Е.С. «За сим паки здравствуй.» // Русская речь- 1981- № 3-с.102−107
  116. Н.П. К истории лексики и фразеологии 17 в. (на материале чатной переписки): Автореф. дис. канд. филол. наук М., 1970 — 17 с.
  117. Ю.М. Словесные ряды в письмах русских писателей 18 в. (на материале писем М. Н. Муравьева, Д. Н. Фонвизина, С. Г. Домашнева, И. Карамзина, А. Радищева): Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1992. -17 с.
  118. В.В. Наблюдение над языком эпистолярного наследия Н.С. Лескова // Семантика лексических и грамматических единиц, — М., 1995. -с.11−18
  119. H.H. Об уравнениях рока Велимира Хлебникова // Понятие судьбы в контексте разных культур М.: Наука, 1994.-е. 298−302
  120. М.Б. Ислам и судьба // Понятие судьбы в контексте разных культур,-М.: Наука, 1994.-е. 92−98
  121. И.В. Тематическая ситуация «приглашения» и языковые средства ее реализации в этикете письма // Функциональные стили и методика обучения иностранным языкам в высшей школе. М., 1990. — с 143 157.
  122. А.И. Судьбы у Шекспира // Понятие судьбы в контексте разных культур-М.: Наука, 1994.-е.260−268
  123. Попова, А Н. Роль глаголов в организации эпистолярного текста: (На материале писем А.П. Чехова): Автореф. дис. канд. филол. наук- Томск, 1992,-20 с.
  124. З.Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях- Воронеж, 1999 30 с.
  125. В.И. Судьба как ключевое слово культуры и его толкование А.Ф. Лосевым // Понятие судьбы в контексте разных культур М.: Наука, 1994 — с.207−213
  126. Н.П. Стилистика современного французского языка. Теоретический курс: Учебник для ин-ов и фак. иностр. яз.- М.: Высшая школа, 1 974 247 с.
  127. H.A. Самоименования М. В. Ломоносова в письмах.// Русская речь, — 1993, — № 4, — с.79−82
  128. Т.В. Слово судьба в современных контекстах // Логический анализ языка: Культурные концепты, — М.: Наука, 1991- с. 64−71
  129. Т.В. Текстовая коммуникация. Текстообразование // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис, — М.: Наука, 1992,-Гл. 4,-с 94−102.
  130. О.В. Проявление особенностей индивидуального лексикона в эпистолярном диалоге, — СПб., 1995, — 7с. Рукопись деп. в ИНИОН РАН № 51.005 от 18.12.95.
  131. Д.Э. Практическая стилистика русского языка М., 1 987 147. С. И. Русская частная переписка 17−18 в. как лингвистический источник //
  132. Вопросы языкознания 1963 — № 6 — с. 107−116
  133. Н.В. О реализации визуального кода Б. Пастернака // Филологические записки Воронеж, 1996. — Вып. 6 — с. 100−111
  134. СЛ. Уроки рока. Опыт реконструкции языка судьбы // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука, 1994. -с. 238−246
  135. О.Н. Эпистолярный стиль в системе функциональных стилей русского языка // НДВШ. Филологические науки-1985 № 6 — с .57−62
  136. Л.П. Аспекты лингвистической теории монолога М.: Изд-во МГЛУ, 1996, — 324 с.
  137. .А. Картина мира в жизни и деятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира- М.: Наука, 1988, — с.8- 70
  138. Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике Вып.17: Теория речевых актов: Сб-к- М.: Прогресс, 1986-с. 170−194
  139. Дж. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике.-Вып.17: Теория речевых актов: Сб-к.-М.: Прогресс, 1986.-е. 195−222
  140. Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике-Вып.17: Теория речевых актов: Сб-к.-М.: Прогресс, 1986,-с.151−169
  141. . Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике Вып. 18 — М.: Прогресс, 1986 — 252−270
  142. В.И. Превратности лахесис (доля случай — рок) // Понятие судьбы в контексте разных культур — М.: Наука, 1994.-е .232−237
  143. Словарь иностранных слов.-М.: Русский язык, 1987.-875 с.
  144. Словарь русского языка В 4-х т.- М.: Русский язык, 1982.
  145. Словарь синонимов русского языка- Под ред. З. Е. Александровой, — М., 1968, — 606 с.
  146. Словарь синонимов русского языка В 2-х т. Под ред. А. П. Евгеньевой.1. Л.: Наука, 1971.-765 с.
  147. Словарь сочетаемости слов русского языка.-М.: Русский язык, 1983.588 с.
  148. В.А. Эпистолография Свердловск, 1970 — 256 с.
  149. В.Г. Б. Пастернак собиратель народных речений // Русская речь,-1990,-№ 1 — с.23−28
  150. H.JI. Дружеское письмо начала 19 в. // Русская проза. Сб. ст. под ред. Эйтебаума, Тынянова JI.: Академия, 1926 — с. 74−101
  151. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования- М.: Школа «Языки русской культуры», 1997- 824 с.
  152. Ю.С. Французская стилистика-М.: Просвещение, 1965 65 с.
  153. М.А. Лексическое значение и синтагматический смысл. (Опыт синтагматического анализа семантики) // Методы и приемы научного анализа в филологических исследованиях-Воронеж, 1978 с. 35−37
  154. В.И. Смерть и судьба // Понятие судьбы в контексте разных культур-М.: Наука, 1994.-е. 34−38
  155. А.И. Синтаксис московских актов и эпистолярных текстов 18 в. М.: Наука, 1987.-138 с.
  156. Толковый словарь русского языка -Под ред. Д. Н. Ушакова, — 1935−1940
  157. Толковый словарь русского языка 20 в.: Языковые изменения, — С- Петерэург, 1998, — 700 с.
  158. В.Н. Судьба и случай.// Понятие судьбы в контексте разных культур. М. Наука, 1994. С.39−74.
  159. М. Этимологический словарь русского языка- В 4-х т.- М., 1964−1973
  160. А.К. Трудные вопросы синтаксиса— М.: Просвещение, 1972.— 239 с.
  161. М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания 1997- № 5- с. 102−121.
  162. Философский энциклопедический словарь М., 1983. — 823 с.
  163. И.В. Поэтическое творчество Б. Пастернака 10−20-х годов: Авто-реф. дис. канд. филол. наук.-М., 1971- 18 с.
  164. Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении).- М.: Знание, 1987. 160с.
  165. Н.И. Речевой этикет и культура общения М.: Высшая школа, 1989 — 159 с.
  166. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога. (концепт, категория, прототип) // НТИ /ВИНИТИ. Серия 2. Информационные процессы и системы М., 1992 — № 3, — с. 1−8
  167. A.A. О типологии речи // Историко филологические исследования,-М.: Наука, 1967, — с. 202−209
  168. С.Н. Текстообразующая роль тезиса в композиционно-речевой форме «рассуждения» // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий Барнаул: БГПИ, 1990, — с. 173 — 182
  169. Л.И. Функционирование полисемов в художественной речи.(на материале прозы Б. Пастернака) // Принципы изучения художественного текста. Тезисы 2-х саратовских стилистических чтений, апрель 1992 Ч. 2. -Саратов, 1992,-с. 168−169
  170. Ю.Д. Гештальная структура абстрактного имени // НДВШ. Филологические науки 1995 — № 4 — с. 78−83
  171. Е.А. Об организации художественного текста. (На материале произведений К. Бальмонта) // Текст: структура и функционирование Барнаул, 1994,-с. 42−50
  172. Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи М.: Просвещение, 1960 — 377 с.
  173. А.Д. Проблемы контрастивной стилистики. (к сопоставительному анализу функциональных стилей // Вопросы языкознания 1991- № 4-с. 35
  174. Т.Г. Слово в тексте и словаре. (На материале писем Г. Державина) // История слова в текстах и словарях Ставрополь, 1988 — с. 81−87
  175. А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» // Русский язык в школе 1996 — № 4 — с. 83−90
  176. А.Д. Метафора судьбы: предопределение или свобода // Понятие судьбы в контексте разных культур-М.: Наука, 1994.-е. 227−232
  177. Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях М.: Наука, 1977, — 168 с.201
  178. Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика- М.: Наука, 1992.-е. 12−13
  179. И.В. Деловая переписка в лингвистическом аспекте / Харьковский государственный аграрный институт им. Докучаева/.- Харьков, 1991,10 с. Рукопись деп. ИНИОН РАН № 46 141 от 26.02.92.
Заполнить форму текущей работой