Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Функционально-смысловые типы прозаических строф: На материале произведений малого жанра Л. Н. Толстого для детей

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В рассказах и баснях Л. Н. Толстого на фоне доминирующего повествовательного типа речи как отдельные элементы выступают описательные конструкции. Здесь широко распространены однотипные построения, присутствуют обособленные обороты, образные определения, метафоры, сравнения. Речь характеризуется неторопливой обстоятельностью, замедленностью темпа, нейтральной интонацией. Использование глаголов… Читать ещё >

Функционально-смысловые типы прозаических строф: На материале произведений малого жанра Л. Н. Толстого для детей (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Текст и единицы текста (ССЦ, прозаическаяфа, абзац)
    • 1. Текст, его структура и функциональные категории текста
    • 2. ССЦ и прозаическая строфа — структурно-смысловые единицы текста
      • 1. 2. 1. Из истории вопроса
      • 1. 2. 2. Сходство и отличие ССЦ и прозаической строфы
    • 3. Абзац, сложное синтаксическое целое и прозаическая строфа
  • Выводы
  • Глава II. Функционально-смысловые типы прозаических строф, жанровые особенности их композиции в произведениях JI.H. Толстого для детей. Средства связи в прозаических строфах
    • 1. Общая характеристика стиля произведений JI.H. Толстого для детей
    • 2. Повествовательные строфы в рассказах, баснях и очерках Л. Н. Толстого. Средства связи в них
      • 2. 2. 1. Понятие о повествований. ."
      • 2. 2. 2. О средствах связи внутри повествовательных прозаических строф. Повторы
      • 2. 2. 3. О типах связи в повествовательных строфах
      • 2. 2. 4. О видо-временном плане повествования в баснях и рассказах
  • Л.Н. Толстого
    • 2. 2. 5. Семантические группы глаголов в повествовательных строфах рассказов и басен
      • 2. 2. 6. О повествовательных строфах в баснях Л.Н. Толстого
      • 2. 2. 7. О повествовательных строфах в очерках Л.Н. Толстого
      • 2. 2. 8. Повествовательные строфы с элементами рассуждения и описания, типы смысловых связей в них
  • Выводы
    • 3. Описательные строфы в рассказах, баснях и очерках Л. Н. Толстого. Средства связи в них
    • 2. 3. 1. Понятие об описании
    • 2. 3. 2. Описательные строфы в рассказах и баснях Л.Н. Толстого
    • 2. 3. 3. Описательные строфы в очерках Л.Н. Толстого
  • Выводы
    • 4. Прозаические строфы типа «рассуждение», их отличительные особенности
    • 2. 4. 1. Композиция рассуждения в текстах басен и рассказов
    • 2. 4. 2. Строфы — рассуждения в очерках Л.Н. Толстого
  • Выводы
    • Глава III. Межстрофические единства (МСЕ) в жанровой композиции художественных текстов Л.Н. Толстого
  • 1. Типы МСЕ в произведениях JI.H. Толстого различных жанров
    • 3. 1. 1. Описательно-повествовательные МСЕ
    • 3. 1. 2. МСЕ поветствование-описание-повествование
    • 3. 1. 3. МСЕ описание-описание
    • 3. 1. 4. МСЕ повествование-повествование
    • 3. 1. 5. МСЕ рассуждение-рассуждение
  • Выводы
    • 2. Средства межстрофической связи в текстах произведений малого жанра
  • Л.Н. Толстого
    • 3. 2. 1. Грамматические средства связи
      • 3. 2. 2. Лексические средства связи МСЕ
      • 3. 2. 3. Другие средства связи прозаических строф МСЕ (синтаксические)
      • 3. 2. 4. О степени связности прозаических строф
  • Выводы
  • Вопросы, связанные с исследованием текста, его структурных единиц и компонентов, обширны и многообразны. Целенаправленное рассмотрение этих вопросов ведется уже свыше пяти десятилетий, высказаны лингвистические идеи и предложения по выявлению и описанию структурных единиц текста. Однако пока еще нет общей теории, четких композиционных схем, составляющих текст.

    Ученые работают в двух направлениях: а) исследуют языковую структуру произведений (типы предложений и их последовательность), б) рассматривают содержание произведения (тему, логические отношения).

    Исследование текста ведется отечественными и зарубежными лингвистами в направлении описания и классификации однотипных конструирующих единиц — сложных синтаксических целых (ССЦ — термин Н.С. Поспелова), выявления функционально-смысловых типов речи как структурных единиц текста, изучения сверхфразовых единств (СФЕ — термин J1.A. Булаховского) в структурно-стилистическом и композиционном аспектах (В.В.Виноградов, Н. С. Поспелов, Ю. М. Лотман, Л. М. Лосева, O.A. Нечаева, Г. Я. Солганик, И. Е. Севбо, А. Е. Супрун, Р. Якобсон, и другие).

    Главными особенностями текста исследователи называют:

    1) речевую связность, 2) текстовую целостность и 3) жанровую специфику организации текста.1 Связность (когезия) текста проявляется не только в объединении предложений, но и в целостности.

    1 См.: Почепцов Г. Г. Дискурсивный и композитный уровни лингвистического анализа текста // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. — Киев: Вища школа, 1978.

    — это характеристика текста как смыслового, так и структурного единства.

    В настоящее время идет интенсивное накопление данных практического анализа конституентов текста, средств текстообра-зования и соединения, теоретическое осмысление категорий текста, закономерностей его алгоритмизации, порождения, свертывания. Исследователи работают, с одной стороны, в рамках одного какого-либо функционального стиля (И.И.Мамалыга, Л. М. Майданова, Е. А. Реферовская, И. Я. Чернухина и др., анализируют художественный стиль), с другой стороны — в рамках нескольких стилей (И.Р.Гальперин, О. И. Гришина, А. А. Стриженко, Л. И. Кручинина и др. исследуют научный, публицистический и др. стили в сопоставлении).

    Текст как единица речи высшего порядка привлекает к себе внимание ученых в связи с решением большого круга лингвистических задач. Однако многие вопросы, связанные с исследованием текста, его структурных компонентов и частей, пока еще не получили достаточного освещения. Так, в структуре художественного текста до сих пор остается неисследованным структурно-семантическая композиция прозаических строф с учетом специфики жанра произведения и функционально-смысловых типов (ФСТ) речи. Недостаточно внимания уделено изучению взаимосвязи сверхфразовых единиц целого текста, их анализу в композиции художественных текстов — рассказов, басен, очерковнет четкости и единства в определении понятий ССЦ, прозаической строфы, абзаца.

    Это обусловливает актуальность темы диссертационного исследования, ориентированного на решение обозначенных проблем.

    Цель работы — проанализировать состав входящих в текст прозаических строф с ориентацией на функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение) и жанровую принадлежность текстов (рассказов, басен, очерков).

    Для достижения поставленной цели выдвигаются следующие задачи:

    1) дать структурное описание ФСТ прозаических строф (повествования, описания, рассуждения) в произведениях Л. Н. Толстого для детей;

    2) выявить доминирующие типы прозаических строф, их взаимосвязь и функции в композиции текстов различных жанров;

    3) проследить и сопоставить строфическую композицию в текстах произведений малого жанра Л. Н. Толстого для детей;

    Основная гипотеза: доминирование того или иного функционально-смыслового типа прозаических строф зависит от жанровой принадлежности текста и, наряду с лексико-грамматическими и фразеологическими средствами связи, является показателем жанра.

    Теоретической базой исследования являются положения о СФЕ (ССЦ, прозаической строфе, абзаце), о функционально-смысловых типах речи, разработанные в трудах Н. С. Поспелова, Г. Я. Солгани-ка, O.A. Нечаевой, Л. М. Лосевой, В. И. Капинос, Н. Д. Зарубиной, а именно: учение о повествовании, рассуждении, описании как составных частях текстао средствах связи внутри строф и между ними. В своей работе мы опираемся на исследования композиции текста, сложных синтаксических целых, отраженные в работах И. Р. Гальперина, Н. С. Поспелова, Г. Я. Солганика, Б. А. Успенского, О. Ю. Лысовой, Е. А. Реферовской, Н. И. Серковой и др.

    Научная новизна исследования:

    — в нашей работе впервые предпринята попытка выявить дифференцирующие признаки прозаических строф, ССЦ и абзацев, провести анализ функционально-смысловых типов прозаических строф — описания, повествования и рассуждения — в структуре целого текста;

    — в диссертации исследуется доминирующие типы прозаических строф в текстах различных жанров — в рассказах, очерках и баснях Л. Н. Толстого;

    — впервые осуществляется системное описание прозаических строф и межстрофических единств в композиции целого текста с учетом их разновидностей (повествовательные, описательные строфы, строфы типа рассуждения, смешанные варианты строф) и жанровых особенностей.

    Теоретическое и практическое значение работы.

    Результаты исследования могут способствовать формированию более точных представлений о прозаической строфе и ее функциях, решению общих проблем связного текста в произведениях различных жанров.

    Материалы и результаты работы могут быть использованы в вузе — в лекционном и практическом курсе по синтаксису современного русского языка, на занятиях по русскому языку и литературе в школе для повышения эффективности обучения связной речи на основе текста при написании изложений и сочинений.

    Выбор текстов Л. Н. Толстого как материала для исследования связан также с тем, что учителя начальных классов практически не умеют работать с этими произведениями и используют их в основном для обучения школьников беглому чтению. С нашей точки зрения, такой подход к текстам великого мастера неприемлем (на уроках должен присутствовать более глубокий лингвистический анализ художественных произведений). В этом плане диссертация может оказать неоценимую помощь учителям /на уроках чтения/ и преподавателям в ряде практических занятий по анализу текста в педагогических институтах.

    В соответствии с поставленными задачами в работе применены следующие методы исследования:

    — методы наблюдения и описания, позволяющие проанализировать структуру и семантику рассматриваемых единиц текста;

    — метод анализа целого текста по его составляющим (компонентный анализ), дающий возможность вскрыть глубинную семантику целого текста);

    — сравнительно-сопоставительный метод, позволяющий выявить сходство и различия строфической композиции в текстах различных жанров;

    — метод эксперимента, заключающийся в преобразовании исследуемых. конструкций;

    — статистический анализ, дающий основание выявить состав исследуемых единиц в целых текстах.

    — дистрибутивный анализ: расщепление целого текста на отдельные относительно независимые составляющие и соединение этих частей в единое целое.

    Описание компонентного состава прозаических строф производится с опорой на ретроспекцию текста, то есть путем возвратного прочтения и двойного комментирования.

    В данном исследовании углублена методика общефилологического анализа в систематизации прозаических строф, их структуры и функций с учетом семантики, синтактики и прагматики, то есть «в трехмерном пространстве языка» (Ю.С. Степанов, 1985).

    На защиту выносятся следующие положения:

    1. Структура и семантика прозаических строф, их границы и объем межстрофических единств (двух и более строф) определяются функционально-смысловыми типами речи (повествованием, описанием, рассуждением), единством субъекта речи и видо-временных форм сказуемых.

    2. В композиции текста выделяются прозаические строфы и свободные предложения. Свободные предложения представляют собой элементы повествования, описания, рассуждения, они же являются средством связи контактирующих прозаических строф. Значительное число строф имеет смешанный состав.

    3. Доминирующие типы и композиция прозаических строф в большой степени зависят от жанровой специфики текста.

    — 216-ВЫВОДЫ.

    Прозаические строфы в композиции целого текста могут быть относительно независимыми, зависимыми или однородными.

    Для басен характерны в основном независимые строфы, т.к. по объему это небольшие произведения (чаще всего 1−2строфы), где мысль непринужденно перетекает от одной микротемы к другой, тесно объединяя их между собой.

    Для рассказов свойственно употребление и зависимых строф, и относительно независимых. Второй тип строф наблюдается чаще всего в начале произведения (как зачин).

    Отличительной особенностью очерков является преобладание однородных строф. Они необходимы Толстому для уточнения или акцентирования какой-либо мысли.

    Строфы, объединяясь между собой, имеют определенную интонацию. Она зависит от доминирования в строфе того или иного функционально-смыслового типа речи (повествования, описания, рассуждения).

    Таким’образом, тип речи становится не только приметой жанра, но и влияет на мелодику всего произведения.

    В рассказах и баснях Л. Н. Толстого доминируют повествовательные межстрофические единства. Повествование связано с активностью использования глаголов несовершенного вида, которые в известной мере выполняют описательные функцииформы совершенного вида направляют динамику событий.

    Авторское «я» вплетено в эту динамику. В таких рассказах как «Булька и Мильтон», «Булька», «Черепаха» автор в большей степени становится и персонажем изображения. Прямое «авторское» соучастие в изображаемом часто связано с детализацией впечатлений, что оказывает влияние на речевой строй. «Репродук.

    — 217 тивный", воспроизводящий характер, — отмечает Г. Я. Солганик, -имеют полные распространенные предложения, в которых картинность, изобразительность создается художественно-образной речевой конкретизацией, употреблением сравнительных оборотов, придаточных предложений, второстепенных членов эпитетов, определений и так далее".1.

    В рассказах и баснях Л. Н. Толстого на фоне доминирующего повествовательного типа речи как отдельные элементы выступают описательные конструкции. Здесь широко распространены однотипные построения, присутствуют обособленные обороты, образные определения, метафоры, сравнения. Речь характеризуется неторопливой обстоятельностью, замедленностью темпа, нейтральной интонацией. Использование глаголов настоящего времени придает повествованию описательный характер.

    Полные рассуждения в текстах рассказов и басен Л. Н. Толстого представляют собой единичные случаи. Вместе с тем, каждый рассказ писателя содержит в себе либо элементы рассуждения (в форме отдельных конструкций), либо повествование наталкивает юного читателя на размышление. Это имплицитные рассуждения.

    Лексика нормативна, общеупотребительна и в определенной мере насыщена разговорными формами. Рассказы Толстого доступны для детей, легки для восприятия. Это связано с тем, что писатель стремился к прямому порядку слов, типичному для разговорной и особенно детской речи. Очевидно, это результат не только художественного (стилизация под детскую речь), но и педагогического мастерства Толстого.

    1 Солганик Г. Я. Стиль репортажа. — М., 1970, — С. 62.

    — 223мых текстах характеризуются в большинстве случаев свободные предложения. Они позволяют быстро, без лишних комментариев, ввести читателя в суть описываемых событий и подвести итог.

    В композиции целого текста строфы могут быть относительно независимыми, зависимыми и однородными. Они объединяются между собой теми же средствами, что и внутри строфы (лексическим, однокорневым, синонимическим повтором, местоименной заменой и т. д.), что играет большую роль в плане завершенности «интеграции» текста, взаимосвязанности его частей, когезии, формирования системы образов.

    Тексты для детей отличаются краткостью, экспрессивностью и лаконичностью изложения. Писатель достигает этого за счет разнообразия функционально-смысловых типов прозаических строф, формирующих композицию текста.

    Показать весь текст

    Список литературы

    1. Г. Н. Развитие конструкций экспрессивного синтаксиса в русском языке // Вопросы языкознания. — 1981. — № 6. -С. 109−120.
    2. .Г. Стилистические функции различных типов ССЦ в контексте А.И. Куприна: Дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1983.
    3. A.A. Структура целого текста, вып.1. М., 1979.
    4. Ю.Д. Глаголы моментального действия и пер-формативы в русском языке // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование- Отв. ред. Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1988.
    5. Ю.Д. Избранные труды. Т. 1.: Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.
    6. И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования). Л.: Просвещение, 1981.
    7. Н.Д. Лингвистические проблемы референции //Новое в зарубежной лингвистике: Логика и лингвистика /Проблемы референции /. М.: Радуга, 1982. — Вып.XIII. — С.5−41.
    8. О.С., Гюббенет И. В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема // Вопросы языкознания. 1977. -№ 3. — С.47−54.
    9. Л.Г. Русский язык. Стилистика: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1978.
    10. Л.М. Стилистико-синтаксические черты народных рассказов. Л. Толстого: Автореферат дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1970.
    11. Н.В. Речевая форма «динамическое описание» и ее лингвистическая характеристика: Дис.. канд. филол. наук. Киев, 1972.
    12. A.B. Вид и время русского глагола. М.: Просвещение, .1971.
    13. М.Б. Слово в драматургии М. Горького. Русский язык: Дис.. доктора филол. наук. Саратов, 1970. Т.1 — 631с.- Т.2
    14. М.П. Стилистический анализ. М.: Высш. школа, 1971.
    15. A.A. К анализу процесса понимания текстов. -//Знак и общение. Фрунзе, 1974. — С.3−6.
    16. A.A., Шрейдер Ю. А. Диалектический характер семантики текстов. //Филол. науки, 1977. № 3. — С.146−149.
    17. P.A. В какой мере «лингвистика текста» является лингвистической? // Филол. науки. 1979. — № 2.
    18. Л.И. Семантика русского глагола. М.: Высш. школа, 1981.
    19. H.A. О влиянии композиционно-смысловой организации научного текста на его языково-стилистические характеристики '// Стиль научной речи. М., 1978. — С77−88.
    20. В.В. О теории художественной речи. М.: Высш. школа, 1971.
    21. В.В. Проблема авторства и теории стилей. -М.: Гослитиздат, 1961.
    22. В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1976.
    23. Л.С. Психология искусства. Мн.: Современное слово, 1998.
    24. И.П. Вопросительные предложения // Русский язык в школе. 1958. — № 1. — С. 34.
    25. Гак В.Г. О семантической организации повествовательного текста // Сб. науч. трудов. МГПИИЯ им. Тореза. 1976. — Вып. 103. — С.5−14.
    26. И.Р. Интеграция и завершенность текста // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1980. № 6. — С. 512.
    27. И.Р. К проблеме зависимости предложения от контекста // Вопросы языкознания. 1977. — № 1. — С.45−48.-22 736. Гальперин И. Р. Модальность текста // Лингво-стилисти-ческие проблемы текста. М.: МГПИИЯ им М. Тореза, 1980. -№ 158. — С.119−132.
    28. И.Р. О понятии текст // Вопросы языкознания. 1974. — № 6. — С.6.
    29. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.
    30. А.Н. Очерки по стилистике русского языка. 3-е изд. — М.: Просвещение, 1965.
    31. P.P. К изучению языка и стиля народных рассказов и Л.Н. Толстого. Изв. Тверского пед. ин-та, 1929, вып.5.
    32. В.Г. Роль видо-временных форм в организации различных типов текста // Науч. докл. высш школы. Филол. науки. 1991. — № 5. — С. 106−111.
    33. В.И., Лузина Л. Г., Медведева С. Ю. Грамматическая «правильность» и «приемлемость высказывания: к вопросу о соотношении семантики и синтаксиса. Научно аналитический обзор. М., 1979.
    34. С.Н. Советская лингвистика текста: Некоторые, проблемы и результаты (1984−1975) // Изв. АН СССР. Сер. лит и яз, 1977. Т.36. — № 4. — С.348−361.
    35. П. Основные проблемы и направления в современной стилистике. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.9. Лингвостилистика. М., 1980. — С.35−41.
    36. .Н. Основы культуры речи: Учебн. для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.» Изд. 2-е. М.: Высш. школа, 1988.-22 847. Голуб И. Б., Розенталь Д. Э. Стилистика русского языка. -М., 1998.
    37. Е.Г. Текст в разговорной речи. (Понятие. Проблемы. Специфика): Дис.. канд. филол. наук /СГУ. Саратов, 1997.
    38. М.И., Магомедова Д. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Рус. язык, 1989.
    39. Л.В. Структурирование аспектуальной семантики целостного художественного текста: Дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1994.
    40. Горшкова И. М Дискуссионные вопросы организации текста в чехословацкой лингвистике // Синтаксис текста. / Под ред. Г. А. Золотовой. М.: Наука, 1979.
    41. Грамматика русского языка. Изд-во АН СССР, Т. И, 4.1. -М., 1954.
    42. Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект: Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. / Под ред. Шмелева Д. Н. М.: Наука, 1989.
    43. P.O. Глаголы движения в русском и лезгинском языках: (к проблеме соотношения грамматической и семантической структуры слова): Дис.. канд. филол. наук /СГУ им. Н. Г. Чернышевского Саратов, 1996.
    44. Ст., Текст и подтекст. София, 1984 (болг.)-22 958. Доблаев А. П. Логико-психологический анализ текста. -Саратов. 1969.
    45. Л.П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. / Под ред. В. В. Давыдова. М.: Педагогика, 1982.
    46. А.И. и др. Интерпретация художественного текста: Немецкий язык / Домашнев А. И., Шишкина И. П., Гончарова Е. А. 2-е изд., дораб. — М.: Просвещение, 1989.
    47. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / Отв. ред. И. Т. Левыкин. М.: Наука, 1984.
    48. Т.Ю. Ключевые слова теста и их просодические признаки: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1988.
    49. Г. П. Взаимосвязь значения предложения и типа текста /'/ Русский язык в школе. 1989. — № 5. — С.79−83.
    50. М.Я. Сложное синтаксическое целое в функциональном аспекте (на материале конструкций с локальным / темпоральным детерминантом в инициальной позиции): Дис.. канд. филол. наук. Л., 1989.
    51. В.И. Рождение образа: О языке художественной прозы Л. Н. Толстого. М.: Наука, 1983.
    52. А.И. Стилистика русского языка Предисловие акад. В. В. Виноградова. М.: Просвещение, 1969.
    53. А.Ф. Очерки по изучению языка и стиля писателей. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1966.
    54. E.H. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации / Акад. нар. хоз-ва при Правительстве Рос. Федерации. М.: Дело, 1999.
    55. Н.Д. К вопросу о лингвистических единицах текста. / Синтаксис текста. Под ред. Г. Я. Золотовом. М.: Наука, 1979. — С.103−112.
    56. Н.Д. Методика обучения связной речи. М.: Русский язык, 1977.
    57. Н.Д. Сверхфразовое единство как лингвистическая единица: Дис.. канд. филол. наук. М., 1973.
    58. Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М.: Русский язык, 1981.
    59. Е.А., Китайгородская М. В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. -М.: Наука, 1981.
    60. H.A. Лингвистические особенности дистантного повтора и его роль в организации текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1978.
    61. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.
    62. Г. А. Роль темы в организации типологии текста // Синтаксис текста. М., 1982. — С. 113−133.
    63. Г. Я., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.-23 181. Золотова Г. Я. Структура сложного синтаксического целого в карамзинской повести. «Труды Института языкознания АН СССР». М., 1954.
    64. М.А. Семантико-стилистические особенности детских рассказов Л.Н. Толстого // Проблемы языка и стиля Л. Н. Толстого (Республиканский сборник). Тула, 1977. — С.104−111.
    65. Г. Н. Ритмико-интонационное строение текста. /Функционально-стилистический аспект/: Дисс.. докт. филол. наук. М., 1990.
    66. Е.А. Видо-временной контекст в художественном повествовании // Синтаксис и стилистика / Под ред. Г. Я. Золотовой. М.: Наука, 1976. — С.272−282.
    67. С.Г. Синтаксические единицы в тексте. Л.: ЛГПИ, 1989.
    68. И.С. О языковых и неязыковых стилистических средствах // Вопр. языкознания. 1954. — № 5. — С.84−89.
    69. М.П. Глоссарий контекстуальных связей: (На материале фр.яз.) / Отв. ред. В. И. Банару. Кишинев: «Штиинца», 1981.
    70. Н.А. Текст в системе обучения русскому языку в школе. М., 1998.
    71. О.Л. Текст и коммуникация: Учеб. пособие для ин-тов и фак-тов ин. яз. М.: Высш. школа, 1990.
    72. .С. Целый текст и проблемы грамматической стилистики. // Проблемы синхронного изучения грамматиче-232ского строя языка. М.: Московский институт иностранных языков, 1965.
    73. .С. Целый текст как интонационная структура. «Ученые записка МГПИЧЯ», Т.42. М., 1968.
    74. А.Н. Анафорические ряды в прозе JI.H. Толстого. Проблемы языка и стиля. Доклады и сообщения IX XI Толстовских чтений. — Тула, 1971. — С.344−355.
    75. В.И. и др. Развитие речи: теория и практика обучения: 5−7кл.: Кн. для учителя / В. И. Капинос, H.H. Сергеева, М. С. Соловейчик. М.: Просвещение, 1991.
    76. Н.О. Мифологические основы поэтики JI.H. Толстого: Дисс .канд. филол. наук. Томск, 1998.
    77. И.И. Вопросы структуры текста в трудах акад.
    78. B.В. Виноградова // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Виноградовские чтения XI. М.: Наука, 1982. — С.4−5.
    79. H.H. Поэтический синтаксис. / Отв. ред. Н.Ю. Шведова- АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1986.
    80. И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения: Учеб. для пед. ин-тов по спец. «Рус.яз. и лит.». М.: Просвещение, 1976.
    81. К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста / Под ред. Г. А. Золотовой. М.: Наука, 1979.1. C. 49−67.
    82. А.Н., Крылова O.A., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи: Учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов. М.: Высш. школа, 1982.
    83. М.Н. Об отношении стилистики к лингвистике текста // Функциональный стиль научной прозы. М., 1980.
    84. М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1977.
    85. Л.А. Текстообразующие потенции видо-временных форм глаголов // Текстообразующие потенции языковых единиц и категорий. Барнаул, 1990. — С.59−69.
    86. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980.
    87. Г. В. Текст как единица коммуникации. / Проблемы общего и германского языкознания. М., 1978.
    88. Н.И. Логический словарь-справочник. М., 1975.
    89. О.М. Роль смысловой структуры текста в его понимании: Автореферат дис.. канд. психол. наук. Алма-Ата, 1975.
    90. М.А. Статистическое изучение функционирования глагольных словосочетаний в русской разговорной речи // Вопросы статистической стилистики / Под ред. В. И. Перебейнос. -Киев, Наукова думка, 1974.
    91. H.H. Риторика: Уч. пособие для уч-ся 8−9 кл. 2-е изд. — М.: Просвещение, 1996.-234 113. Кручинина И. Н. Текстообразующие функции сочинительной связи. М., 1984.
    92. O.A., Матвеева Т. Ф. Отдельное предложение-высказывание и связный текст: коммуникативный аспект // Филол. науки. 1990. — № 1. — С.60−70.
    93. Л.К. Текстообразующая функция условно-временного предложения. // Текстовые реализации и текстообразующие функции синтаксических единиц. Л., 1988. — С.86.
    94. Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. Проф. Л. К. Граудиной и проф. E.H. Ширяева. М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА. — М., 1998.
    95. H.A. К вопросу о соотношении слова и словесного художественного образа // Учен.зап. Курск, и Белгор. пед. ин-тов. -1966. Т.XXV. — Вып.2. — С.120−127.
    96. H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1983.
    97. H.H. Межфразовые скрепы, формирующиеся на базе стандартизированных предикативных единиц: Автореферат дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1996.
    98. H.A. В чем различие между сверхфразовым единством и абзацем? // Филол. науки. 1980. — № 1. — С.75−78.
    99. A.A. Признаки связности и цельности текста. // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. 4.1. М., 1975. С.168−172.-235 123. Лосева Л. М. Как строится текст? Пособие для учителя / Под ред. Г. Я. Солганика. М.: Просвещение, 1980.
    100. Л.М. Межфразовая связь в текстах монологической речи. (Основные структурные модели, типы и принципы се-мант. организации): Автор, дис.. докт. филол. наук. Одесса, 1969.
    101. Л.М. Основные функциональные типы ССЦ // Русский язык в школе. 1977. — № 1. — С.90 — 92.
    102. Л.М. Порядок слов как средство организации текстов монологической речи: Учебное пособие для студентов ун-та. -Одесса, 1969.
    103. Л.М. Синтаксическая структура целого текста. Одесса, 1974.
    104. Ю.М. Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М., 1982.
    105. Ю.М. Структура художественного текста. Семиотические исследования по теории искусства. М.: Искусство, 1970.
    106. В.П. Соотносительность видо-временных глагольных форм в сложном синтаксическом целом: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1969.
    107. О.Ю. Структурно-семантическая организация описательных фрагментов текста: Дис. канд. филол. наук. Самара, 1998.
    108. .А. Проблемы лингвистического анализа связного текста (надфразовый уровень). Таллин: ТГУ, 1975.
    109. Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Дис.. докт. филол. наук. Свердловск, 1991.
    110. A.A. Понятие текстового блока // Филол. науки. -1984. №.6. — С. 48−53.
    111. О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. М., 1976.
    112. А.К. Основы риторики: 10−11 кл.: Уч. для об-щеобразоват. учреждений. 2-е изд. — М.: Дрофа, 2001.
    113. О.И. Грамматика текста. М.: Высш. школа, 1981.
    114. Е.И. Язык и специальность: Лингвометодические основы обучения русскому языку студентов нефилологов. М.: Русский язык, 1983.
    115. В.И. Заглавие символ и его роль в интерпретации рассказа //Системный анализ художественного текста. — Вологда, 1989. — С.75−83.
    116. Л.Н., Литвинова М. Н. Текст художественного произведения: К проблеме специфики //Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. Пермь, 1988. — С.122−128.
    117. A.C. Повторная номинация как фактор композиции художественного текста: Дис.. канд. филол. наук. М., 1985.
    118. O.A. Закономерности функционирования формы настоящего времени в художественном произведении / Функционирование языковых единиц в структуре типов речи. Сб. научных трудов. Улан-Удэ: Бурятский пед. институт, 1994. 106с.
    119. O.A. Типы речи и работа над ними в школе. -Красноярск, 1989.
    120. O.A. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение): Автореферат дис.. доктора филол. наук. М., 1975.
    121. Т.М. Абзац, его строение, содержание и композиционно-стилистическая роль в рассказах А.П. Чехова: Авто-реф. дис.. канд. филол. наук. М., 1965.
    122. Т.М. Актуальное членение категория текста. // Вопросы языкознания. — 1972. — № 2. — С.48−54.
    123. Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике, вып.8. М.: Прогресс, 1978. — С.5−39.
    124. H.A. Структура повествования в автобиографической прозе // Русский язык в школе. 1986. — № 4. — С.56.
    125. З.В. Предельные и непредельные глаголы речи // Лексико-грамматические проблемы русского глагола. Новосибирск, 1969.
    126. А.И. Семантика русского языка, М., 1982.-238 155. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.
    127. JI.A. Лингвистическое толкование художественного текста. М.: Рус. яз., 1979.
    128. Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Рус. яз., 1988.
    129. A.B. Стилистика текста. М.: Наука, 1980.
    130. Л.Н. Функционирование неполных двусоставных предложений с незамещенной позицией подлежащего в повествовании и описании: Автореферат дис.. канд. филол. наук. -М., 1998.
    131. М.И. Синтаксис связного текста: (структурная лингвистическая модель): Дис.. докт. филол. наук. Л., 1987.
    132. Очерки по стилистике художественной речи / Под ред. А. Н. Кожина. М.: Наука, 1979.
    133. Е.В. Высказывание и его соотнонесенность с действительностью. Референциальные аспекты семантики местоимений. / Отв. ред. В. А. Успенский. М.: Наука, 1985.
    134. Е.В. О семантике синтаксиса (Материалы к трансформационной грамматике русский язык). М.: Наука, 1974.
    135. Е.В. Семантические исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.
    136. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.
    137. Г. Г., Сиротинина О. Б. Разговорная речь и художественный диалог // Лингвистика и поэтика. Сб. науч. статей. -М.: Наука, 1979. С. 188−199.
    138. И.А. Различные типы высказывания в современном русском языке структура с союзом а: Доклады и сообщения филол. факультета ЛГУ. Вып.З. — Л., 1951.
    139. А.И. Народные рассказы Л.Н. Толстого. Тула, 1975.
    140. Н.С. Из наблюдений над синтаксисом языка Пушкина: Бессоюзные сочетания предложений в пушкинской прозе // Материалы и исследования по истории русского языка. Т.З. -М., 1953.
    141. Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры: Доклады и сообщения института русского языка АН СССР, вып.2. М., 1948.
    142. Н.С. ССЦ и основные особенности его структуры: Доклады и сообщения института русского языка АН СССР, вып.2. М., 1948.
    143. И.Ф. Синонимические и антонимические отношения как средство связи предложений в СФЕ // Семантика слова и-240смыл текста. Межвузовский сборник научных трудов. Саранск, 1986.
    144. Г. Г. Дискурсивный и композитный уровни лингвистического анализа текста // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев: Вища школа, 1978.
    145. Практический курс русского языка. Часть II: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2116 «Рус.яз. и лит. в нац.шк.» / А. Г. Хмара, Э. М. Ецкова, Э. Н. Кушлина и др.- Под ред. Г. Г. Городиловой, А. Г. Хмары. Л.: Просвещение, 1987.
    146. М. Грамматика и лингвистика текста. // Новое в зарубежной лингвистике, Вып.8. Лингвистика текста. М., 1978. -С.218−242.
    147. Развитие речи: теория и практика обучения: 5−7 кл.: Кн. для учителя / В. И. Капинос, H.H. Сергеева, М. С. Соловейчик. М., 1991.
    148. И.Г. Вопросительные предложения // Русский язык в школе. № 1. — С.34.
    149. Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте. Л., 1989.
    150. Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. Л.: Наука, 1983.
    151. И.Г. Психологический анализ стратегий чтения научного текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1988.
    152. Русская разговорная речь / Под ред. Е. А. Земской. -М., 1973.-241 186. Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. Ви-ноградовские чтения XI. М.: Наука, 1982.
    153. Русский язык. Учебник для студентов пед. ин-тов по пец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обуч. В 2ч. 4.1. / JT.JI. Касаткин, Л. П. Крысин, М. Р. Львов, Т.Г. Терехова- Под ред. Л. Ю. Максимова. М., 1989.
    154. Л.Г. Разговорная речь персонажей (Способы создания, авторское своеобразие): Дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 1983.
    155. М.Г. Абзац в публицистическом стиле на материале критико-публицистических статей H.A. Добролюбова: Дисс.. канд. филол. наук. Балашов, 1973.
    156. И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. -М.: Наука, 1969.
    157. Семантика и функционирование категории вида русского языка // Вопросы русской аспектологии. Тарту, 1978. — Вып.З.
    158. Н.Я. Текст и стиль: Проблемы лингвистики текста // Научн. докл. высш. школы. Филол. науки. 1977. — № 6. -С. 42−51.
    159. Н.И. Сверхфразовое единство как функционально-речевая единица: Дис.. канд. филол. наук. М., 1968.
    160. Т.И. Подтекст как лингвистическое явление // Филол. науки, 1969. № 1.
    161. Т.Н. Проблемы синтаксической стилистики. Л.: Просвещение, 1967.
    162. Т.И. Структура абзаца в художественной прозе (немец, романтики и Гейне) // Иностр. язык в школе. 1968. — № 4.-242 197. Сиротинина О. Б. Лекции по синтаксису русского языка.: Учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов. М.: Высш. школа, 1980.
    163. О.Б. Порядок слов как средство стилизации / На материале рассказа Л. Н. Толстого «Кавказский пленник // Очерки по русскому языку и стилистике. Памяти докт. филол. наук проф. А. Ф. Ефремова. Саратов, 1967. — С.40−46.
    164. Словарь синонимов русского языка / Составитель З. Е. Александрова. М., 1986.
    165. H.A., Теплицкая Н И. Гиперсинтаксический уровень языка и лингвистическое членение текста. // Предложения и текст в семантическом аспекте. Калинин, 1978. — С.91−105.
    166. Г. Я. К проблеме моделирования текста // Русский язык. Функциональная грамматическая категория. Текст. Контекст. Виноградовские чтения, XII-XIII. — М.: Наука, 1984. -С.173−186.
    167. Г. Я. О параллельной синтаксической связи между самостоятельными предложениями // Русский язык в школе. -1967,-№ 2.
    168. Г. Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое). М.: Высш. шк., 1991.
    169. B.C. Синонимический повтор и его функции в романе «Евгений Онегин» // Русский язык в школе. 1991. — № 1. -С.63−68.
    170. B.C. Система перифраз в романе A.C. Пушкина «Евгений Онегин»: Монография / Науч. редактор Н. М. Шанский, -Ашгабат, 1992.- 243
    171. С.А. Синтаксические средства организации ко-гезии текста: Дис.. канд. филол. наук. Череповец. — 1997.
    172. Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. / Отв. ред. А. И. Новиков. М.: Наука, 1985.
    173. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семи-ологическая грамматика. М., 1981.
    174. A.B. Язык Льва Толстого // Русский язык в школе. 1998. — № 4. — С.58−61.
    175. И.А. Практическая риторика. Воронеж, 1996.
    176. B.C. Внешние средства организации текста. // Сб. науч. трудов. Вып.141. Лингвистика текта. М., 1980. — С.150−159.
    177. И.Д. О некоторых способах номинации в художественной речи // Филол науки. 1984. — № 5. — С.31−36.
    178. A.A. Проблемы общей лингвистики текста. // Лингвистические средства текстообразования: Межвузовский сборник научн. статей. Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 1985. -С.3−8.
    179. А.И. Лингвистический анализ художественного текста: Учеб. пособие / Мин-во просвещ. РСФСР Волгоград, гос. пед. институт им. A.C. Серафимовича. Волгоград: 1983.
    180. В.В. Логико-синтаксические отношения между смежными предложениями связного текста и их выражение в устной речи. // Русский язык в школе. 1949. — № 2.
    181. Толковый словарь русского языка. / Под ред. Ушакова Д. Н. В 4-х'т. М., 1939.-244 218. Томашевский Б. В. Стилистика. Учеб. пособие. 2-е изд. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1983.
    182. И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука. 1979.
    183. Н.И. Глагол как средство речевого воздействия (в публицистике на международные темы) / Под ред. В.Н. Вакуро-ва. М.: Изд. МГУ, 1989.
    184. З.Я. Лингвистика текста. Текст: структура и семантика. М.: Просвещение, 1986.
    185. H.A. О природе сложного синтаксического целого и абзаца. // Синтагматика, парадигматика и их взаимодействие на уровне синтаксиса. Латвийский ун-т, 1970.
    186. Н.З. Описание как тип монологической речи и методика работы над ним в национальных группах языкового вуза: Дис.. канд. пед. наук. М., 1987. ,
    187. .А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и технология композиционной формы. М.: Искусство, 1970.
    188. И.А. От синтаксиса отдельного предложения к синтаксису целого текста. // Русский язык в школе. 1948. — № 3.
    189. И.А. Проблема сравнительного синтаксиса целого текста индоевропейских языков // Вопросы синтаксиса русского языка. Рязань, 1974. — С. 4−11.
    190. М.И. Современный русский язык. Лексикология. -М., 1983.
    191. Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста: Автореферат дис.. докт. филол. наук. Л., 1979.-245 230. Фридман Л. Г. К исследованию абзаца как синтаксической единицы. / Уровни языка и их взаимодействие. Моск. ин-т иностр. языков, 1967.
    192. Л.Г. Сопоставительная характеристика структуры абзаца и целого текста. / Сб. Текст и его роль при обучении говорящего на иностр. яз. Тбилиси, 1987.
    193. М.Э. Бытийные предложения в публицистическом стиле: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1996.
    194. В.М. Глагольное видо-временное и лексическое выражение синхронности в описании как типе речи: Дис.. канд. филол. наук. М., 1979.
    195. М.Б. Текст и его свойства // Вопр. языкознания. 1985. — № 2. — С.3−9.
    196. М.И. Сильные позиции текста и гармония композиции художественного целого // П. Ф. Протченко, Н. В. Черемисина. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка: динамика, экспрессия. М.: Рус. яз., 1986. — С.136−154.
    197. Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. 2-е изд. — М., 1989.
    198. И.Я. Текст как объект стилистики // Структура лингво-стилистики и ее основные категории. Пермь, 1983.1. С.40−43.
    199. И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж: изд-во Воронежского ун-та, 1984.
    200. И.Ю. Структура и функции описательных контекстов в художественной прозе К. Паустовского: Дис.. канд. филол. наук. М., 1989.-246 240. Чулкова B.C. Один из способов интеграции текста // Филол. науки, 1978. № 1.
    201. Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1972.
    202. Н.М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом: Кн. для внекл. чтения уч-ся 8−10 кл. средн. шк. М.: Просвещение, 1986.
    203. Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960.
    204. Н.В. Основы лингвистики текста: Учебное пособие. Саратов: Изд-во Саратовского педагогического института, 2000.
    205. C.B. Композиционно-лингвистическая структура устного бытового рассказа как жанра разговорной речи: Автореферат дис.. канд. филол. наук: Белорус, гос. ун-т им. В. И. Ленина. Минск, 1991.
    206. Brinker К. Textlinguistik. Zum Forschungsstund einer neuen linguistischen Teildisziplin // Gegenwartsspache und Gesellschaft. -Dusseldorf! 1972. — S.50−51
    207. Dressler W. Einfuhrung in die Textlinguistik.-Tubingen, 1973.
    208. Dressler W. Modelle und Methoden der Textsyntax / Folia Linguistica. 1970. — № 4. — S.64.
    209. Glinz H. Soziologisches im Kernbereich der Linguistik Skizze einer Texttheorie // Sprache und Gessellschaft. Schriften des Instituts fur deutche Sprache in Mannhein. Dusseldorf, 1971. -Bd.13. — S.82−92.
    210. Glinz H. Teztanalyse und Verstehenstherie I Methodenbegrund und soziala Dimension-Wahrheitsfrage — acht ausfuhrte Beispiele. — Wiesbaden, 1977.-218-Заключение.
    211. Анализ прозаических строф как единиц функционально-смыслового типа выявил их структурно-смысловые и композиционные отличия от текстовых единиц сверхфразового уровня ССЦ и абзаца. Полученные данные сопоставительного и статистического анализа показали:
    212. Прозаические строфы и абзацы также не совпадают в своих границах (прозаическая строфа может состоять из одного или нескольких абзацев). ССЦ, как и прозаическая строфа может совпадать с целым текстом малого жанра и не делиться на абзацы.
    213. В художественных текстах Л. Н. Толстого прозаические строфы типа «рассуждение» подразделяются на рассуждение-доказательство, рассуждение-объяснение, рассуждение-размышление.
    214. Если новое знание-вывод первоначально существовало как гипотеза, то все рассуждение строится как доказательство этой гипотезы.
    215. Если рассуждение представляет собой ответ на поставленный вопрос, то это явный признак рассуждения-объяснения.
    216. В художественных текстах элементы рассуждения включаются в описательные и повествовательные прозаические строфы, в результате чего образуются строфы смешанного типа.
    217. Активность выявленных типов прозаических строф в текстах Л. Н. Толстого зависит от жанра произведения.
    218. Семантическое и композиционное единство строф (МСЕ) также основано на идентифицирующей и дифференцирующей функции связующих средств повторной номинации. МСЕ определяют жанровую композицию целого текста.
    219. Для очерков характерна авторская речь, в основе которой лежит функционально-смысловой тип речи — рассуждение.
    220. Строфы-рассуждения в очерках составляют 65,3% от общего числа исследуемых прозаических строф. В них частотны вопросно-ответные конструкции.
    221. Для очеркового жанра не типичны конструкции с чужой речью. В строфах совершенно отсутствуют прямая речь и диалоги. Авторская речь преобладает в данном жанре. х
    222. Немногочисленные свободные предложениям совокупности с прозаическими строфами создают «тесноту» ряда, сжатость текста малого жанра. Это связано с конкретностью изложения, ориентацией на возраст читателя, его восприятие текста.
    Заполнить форму текущей работой