Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Глаголы и устойчивые глагольные конструкции со значением трудовой деятельности в донском диалекте: семантический, структурный и словообразовательный аспекты

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Третьим типом донских УГК являются глагольные сравнительные обороты, которые строятся по следующим моделям: модель тВ (глагол + как +имя существительное в им. пад.: вернуть / ворочать / ходить как бугай / бык 'много и тяжело работать, ходить'), модель тВу (глагол + как +имя существительное в им. пад. + имя существительное в косвенном падеже с предлогом или без предлога: лежать как линь на дне… Читать ещё >

Глаголы и устойчивые глагольные конструкции со значением трудовой деятельности в донском диалекте: семантический, структурный и словообразовательный аспекты (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ДИАЛЕКТНЫХ ГЛАГОЛОВ И УСТОЙЧИВЫХ ГЛАГОЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ СО ЗНАЧЕНИЕМ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ДОНСКИХ ГОВОРАХ
    • 1. 1. Вводные замечания
    • 1. 2. Лекомантичие группы глаголов и ойчивых глагольных корукций доого диалекта, обозначающих и характеризующих трудовую деятельнь
      • 1. 2. 1. Лекомантичие группы глаголов и УГК значениемециализированных девий
      • 1. 2. 2. Лекомантичие группы глаголов и УГК значением нециализированных девий
        • 1. 2. 2. 1. Лекомантичая группа «Безделье»
        • 1. 2. 2. 2. Лекомантичая группа «Тяжёлый труд»
  • Выводы по главе
  • ГЛАВА 2. СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДОНСКИХ ГЛАГОЛОВ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
    • 2. 1. Вводные замечания
    • 2. 2. Доие диалектные глаголы, образованные от имёнщвительных
    • 2. 3. Глаголы, образованные от имён прилагательных
    • 2. 4. Глаголы, образованные от междометий
    • 2. 5. Глаголы, ставляющиеовообразовательный круг
    • 2. 6. Деривационная характерика доих диалектных глаголов значением трудовой деятельни
      • 2. 6. 1. Специфика доих непроизводных глаголов значением трудовой деятельни
      • 2. 6. 2. Суффильныйб
      • 2. 6. 3. Префильныйб
      • 2. 6. 4. Префильноффильныйб
    • 2. 7. Типы доих глагольных диалектизмов, обозначающих и характеризующих трудовую деятельнь
      • 2. 7. 1. Фонематичие, лекоовообразовательные, венно лечие диалектизмы и диалектизмыежного типа
      • 2. 7. 2. Семантичие диалектизмы
      • 2. 7. 3. Синкретичные диалектизмы
  • Выводы по главе
  • ГЛАВА 3. СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДОНСКИХ УСТОЙЧИВЫХ ГЛАГОЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ СО ЗНАЧЕНИЕМ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
    • 3. 1. Вариативньруктуры и некоторыемантичие бенни грамматичиержневыхов доих диалектных УГК значением трудовой деятельни
    • 3. 2. Структурные типы доих УГК, обозначающих и характеризующих трудовую деятельнь
      • 3. 2. 1. Структура оптельных предикатов доого диалекта
      • 3. 2. 2. Структура тавтологичих оборотов (тавтологизмов)
      • 3. 2. 3. Модели ойчивыхавнений доого диалекта
    • 3. 3. Типы УГК по характеруязи компонентов
  • Выводы по главе

Трудовая деятельность человека является одной из основ его существования и предметом многочисленных исследований в лингвистической науке. Языковые единицы, обозначающие труд, нашли отражение в лексикографических источниках. Так, в 1929 г. Соловецким обществом краеведов был издан составленный И. М. Дуровым «Опыт терминологического словаря рыболовного промысла Поморья» (под редакцией и с дополнениями Н. Виноградова). К настоящему моменту увидел свет «Тематический словарь говоров Тверской области», содержащий большой объём лексики (различной частеречной принадлежности), имеющей отношение к трудовой деятельности диалектоносителей (земледелию, домостроительству, рыболовству) [ТСГТО, 1: 52−211- ТСГТО, 2: 7−140]. В «Большом толковом словаре русских глаголов» под редакцией Л. Г. Бабенко целый раздел посвящён глаголам созидательной деятельности, включающей физический и интеллектуальный труд. Ко всем глаголам русского языка приведены толкования и примеры, а также английские соответствия [БТСРГ: 219−242]. Обстоятельный анализ подходов к исследованию русского глагола содержится в диссертации А. П. Каргиной «Общерусский глагол в говорах камчадалов» ([Каргина, 2006]). В вышеназванной работе также анализируются грамматические и стилистические особенности общерусских глаголов в говорах камчадалов, семантическая структура и лексическая сочетаемость глагольных единиц.

Славянский глагол изучается давно и плодотворно, в том числе и волгоградскими учёными. Так, в работе [Лопушанская, 2007: 670−671, 673] тезисно представлены результаты многолетних изысканий в области семантики и истории русского глагола: даётся определение семантической модуляции и семантической деривации, «перестройка морфологической системы времён в славянских языках» на базе модуляционных процессов, переход от конкретно-пространственного представления о времени к относительному. В исследовании [Туликова, 1998] анализируется полевая структура функционально-семантической категории ин-персональности русского глагола.

Труд как концепт достаточно полно изучен на материале русского языка. Так, Г. В. Токарев подводит солидный теоретический базис под изучение данного базового концепта: ментальные категории, квазисимволы и квазиэталоны, понятие лингвокультуремы и культурного кода, тезауруса культуры, культурного симболария, типов номинации, различных видов коннотаций, слоты концепта «Труд» (гендерная, временная, морально-этическая, социальная характеристика и т. п.), лексические средства объективации связей концепта «Труд» с другими концептами [Токарев, 2003: 7−11, 14, 22−23, 33, 36−37]. Т. В. Гоннова в кандидатской диссертации «Социокультурные характеристики концепта „Труд“ в русском языковом сознании» анализирует образный, понятийный и ценностный компоненты данного концепта, отличающегося двойственным характером (труд может быть как благом, так и злом) [Гоннова, 2003: 3, 9]. Номинативные единицы, связанные с профессионально-трудовой деятельностью, изучаются также на примере русских говоров Мордовии [Денисова, 2011].

Солидный вклад в изучение донского диалекта внесли и вносят члены кафедральной научно-исследовательской лаборатории имени доктора филологических наук профессора Л. М. Орлова «Региональная лингвистика» Волгоградского государственного социально-педагогического университета. Е. В. Брысина показала место труда в системе ценностей донского казачества, провела тематическую классификацию диалектных фразеологических единиц (связанных с земледелием, скотоводством, рыболовным промыслом, портным делом, плотничеством, бытовой деятельностью). Был выявлен широкий семантический диапазон анализируемых единиц: «качественная характеристика человека по его отношению к труду», «состояние человека в процессе трудовой деятельности или после её окончания», «процесс труда», «результат труда (или безделья)», «интенсивность труда, его продолжительность, степень затрачиваемых усилий», «отсутствие полезной деятельности или какой-либо деятельности вообще», «деятельность, не совместимая с трудом, противоречащая ему, безделье», «межличностные отношения в процессе труда» [Брысина, 2003: 158−165]. Вышеупомянутое исследование, однако, проводилось на материале только фразеологических единиц. Отношения словообразовательной мотивации донских диалектных глаголов изучаются Р. И. Кудряшовой: анализируются дериваты с корнемгребв донском диалекте, а также глаголы, мотивированные именами существительными со значением времени [Кудряшова, 2005: 416−420- 2006: 154−160].

Представляя собой важную часть социальной практики индивида, трудовая деятельность постоянно находится в центре внимания исследователей (социологов, психологов, культурологов, лингвистов). Несмотря на тщательную изученность данного феномена специалистами различных областей, существуют определённые аспекты трудовой деятельности, требующие дальнейшего рассмотрения. С лингвистической точки зрения одним из таких аспектов является комплексная характеристика глагольных языковых единиц, обозначающих различные стороны трудового процесса.

Обозначая действие или состояние, глагол является важнейшим звеном языковой картины мира, звеном, связанным практически со всеми областями человеческой практики. Мотивационные связи диалектных глагольных лексем демонстрируют качественное своеобразие, требующее отдельных исследований. Через диалектные устойчивые глагольные конструкции, отражающие трудовую деятельность человека, реализуются базовые культурные коды: соматический, зооморфный, предметный, пространственный, временной, духовный. Вышеперечисленные языковые явления требуют самостоятельных научных изысканий. Актуальность нашего исследования определяется тем, что на данный момент практически не представлен отдельный комплексный (семантический, словообразовательный и структурный) анализ глаголов и устойчивых глагольных конструкций донского диалекта, отражающих трудовую деятельность человека.

Объектом диссертационного исследования являются донские диалектные глаголы и устойчивые глагольные конструкции (УГК), обозначающие и характеризующие трудовую деятельность. Предмет исследования — семантика, отношения словообразовательной мотивации, характеризующие данные глаголы и УГК, а также структурные модели, лежащие в основе рассматриваемых УГК.

Цель работы — выявить и описать структурно-семантические и словообразовательные особенности диалектных глаголов и устойчивых глагольных конструкций, обозначающих и характеризующих трудовую деятельность, в донских казачьих говорах.

Поставленная цель предполагает выполнение следующих исследовательских задач:

1) выявить лексико-семантические группы анализируемых глаголов и УГК и рассмотреть их в контексте истории и культуры донского казачества;

2) рассмотреть образование донских деноминативных глаголов трудовой деятельности на основе семантической классификации именных мотиваторов;

3) выделить способы образования всех анализируемых глаголов и провести классификацию данных единиц в соответствии с типами диалектизмов, а также выявить своеобразие деривационных отношений, характеризующих исследуемые диалектные глаголы;

4) определить базовые структурные модели УГК в соответствии со сложностью их синтаксической структуры и выражаемым ими значением.

В основу настоящего диссертационного исследования положена следующая гипотеза: донские глагольные номинативные единицы, отражающие трудовую деятельность, обладают некоторой словообразовательной и структурно-семантической спецификой по сравнению с соответствующими глагольными номинативными единицами современного русского литературного языка и русских говоров другйх регионов.

Теоретико-методологической базой исследования являются обще лингвистические принципы историзма (понимание языка как непрерывно развивающегося феномена), системности (понимание языка как системы, учёт взаимосвязей языковых единиц различных уровней) и принцип взаимосвязи языка и культуры, который применительно к нашему исследованию объективируется в этнокультурной специфике диалектных глаголов и УГК со значением трудовой деятельности, в реализуемых через них базовых культурных кодах.

При анализе отношений словообразовательной мотивации мы обращались к исследованиям по диалектному словообразованию и мотивологии (к работам Ю. С. Азарх, А. Г. Антипова, JI.A. Араевой, О. И. Блиновой, З. М. Богословской, Н. В. Большаковой, Т. И. Вендиной, П. А. Катышева, Е. В. Кузнецовой, Т. Н. Поповой, E.H. Шабровой, Л.Г. Яцкевич), а также к работам, посвященным общим проблемам словообразования (к трудам В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, Н. Д. Голева, О. П. Ермаковой, А. Д. Зверева, Е. А. Земской, Л. А. Капанадзе, С. Б. Козинца, Е. В. Красильниковой,.

B.В. Лопатина, И. Г. Милославского, Г. А. Николаева, М. В. Панова, A.A. Реформатского, А. Н. Тихонова, И. С. Улуханова, М. Ю. Чертковой, М.Н. Янценецкой). Важное значение для нашего исследования имеют труды учёных волгоградской школы «Развитие и функционирование русского глагола: история и современное состояние»: O.A. Горбань, С. П. Лопушанской,.

C. Р. Омельченко, Е. В. Терентьевой, H.A. Тупиковой, Е. М. Шептухиной.

Наше понимание семантических процессов в слове опирается на труды по теории номинации (работы Е. С. Кубряковой, A.A. Уфимцевой), лексикологии (исследования О. С. Ахмановой, В. В. Виноградова, Д.Н. Шмелёва), семантике (труды Н. Ф. Алефиренко, Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, В. Г. Гака, Анны А. Зализняк, И. М. Кобозевой, М. А. Кронгауза, H.A. Лукьяновой, Е. Б. Никифоровой, Е. В. Падучевой, A.M. Плотниковой, A.A. Потебни, Р. И. Розйной, Н.М. Шанского) и грамматике (исследования A.B. Бондарко, М.А. Шелякина).

При обращении к диалектному материалу мы также опирались на работы в области диалектной лексикологии и фразеологии (работы Л. И. Баранниковой, Е. В. Брысиной, Л. А. Ивашко, Н. Г. Ильинской, Т. С. Коготковой, Р. И. Кудряшовой, Л. М. Орлова, И. А. Оссовецкого, O.K. Сердюковой, Г. В. Судакова), а также на исследования, посвященные общим вопросам фразеологии (исследования Н. Ф. Алефиренко, В. В. Виноградова, Ю. А. Гвоздарёва, В. П. Жукова, В. М. Мокиенко, В. Н. Телия, Н. М. Шанского, Д.Н. Шмелёва). При анализе этимологических связей диалектизмов мы использовали сведения, изложенные в работах Ж. Ж. Варбот, И. А. Дзендзелевского, В. М. Маркова, О. Н. Трубачёва, Н. М. Шанского, Л. И. Шелеповой. Мы также обращались к работам молодых учёных Волгоградской диалектологической школы (диссертациям A.A. Калининой, М. С. Крапивиной, Е. В. Кузнецовой, Д. И. Лалаевой, Е. В. Ненькиной, Е.В. Синицыной).

При анализе культурных кодов мы обращались к теории, изложенной в трудах Н. Ф. Алефиренко, Т. В. Гонновой, В. И. Карасика, В. В. Красных, В. А. Масловой, Ю. С. Степанова, В. Н. Телия, Г. В. Токарева. Большое значение для историко-культурных комментариев к анализируемому материалу для нас имеют работы по истории донского казачества: «Сведения о казацких общинах на Дону. Материалы для обычного права, собранные Михаилом Харузиным», Номикосов С. Статистическое описание области Войска Донского, Савельев Е. П. История казачества с древнейших времен до конца XVIII века. Историческое исследование в 3 ч., Сизенко А. Г. Полная история казачества России.

Мы также обращались к зарубежным источникам: к работам, посвящённым общим проблемам языкознания (к переводным трудам Э. Бенвениста, А. Мартине и Ш. Балли), к исследованиям глаголов, в первую очередь деноминативных: к исследованиям Carolyn А. Gottfurcht «Denominal Verb Formation in English», P. Kiparsky «Remarks on Denominal Verbs», Heidi Harley «Denominal Verbs and Aktionsart», написанным на материале английского языкак статье S. Slodowicz «Defective Denominal Verbs in.

Polish", выполненной на материале польского языка, к работам Geert Booj, посвященным анализу датских деноминативных глаголов.

Основными методами исследования являются 1) описательный (включающий интерпретацию накопленного фактического материала через его классификацию — распределение по лексико-семантическим группам) — 2) метод сопоставительного анализа (фактических данных литературного языка и донского диалекта, а также других русских народных говоров) — 3) приём количественных подсчётов (наиболее важные числовые данные в целях наглядности представлены в виде диаграмм). Наше исследование носит преимущественно индуктивный характер: от конкретного эмпирического материала к теоретическим обобщениям и выводам.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые проведено комплексное исследование лексико-семантических и словообразовательных связей глаголов и УГК, отражающих трудовую деятельность, в донских казачьих говорах. Установлены лексические десемантизированные единицы, определены модели устойчивых глагольных конструкций, выявлена взаимосвязь ряда диалектных номинативных единиц с соответствующими единицами литературного языка и единицами русских говоров других регионов.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит вклад в разработку проблем семантики и словообразования лексических и фразеологических единиц в русских народных говорах, в развитие региональной лингвистики и русской диалектологии в целом. В ходе исследования разработан алгоритм комплексного анализа глаголов и УГК определенной тематической группы, который может быть применен для проведения сравнительного анализа диалектной лексики русских народных говоров с целью выявления общих закономерностей и региональных особенностей.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования её материалов в вузовских курсах русской диалектологии, лексикологии, в спецкурсах по региональной лингвистике, в школьной практике — при проведении факультативов по русскому языку в классах гуманитарного профиля, а также в лексикографической практике — при составлении диалектных словарей.

Источниками исследования являются:

1) Большой толковый словарь донского казачества. М., 2003,.

2) Словарь донских говоров Волгоградской области. Волгоград, 2011,.

3) Словарь русских донских говоров. Тт. 1 — 3. Ростов н/Д., 1975—.

1976,.

4) Миртов, A.B. Донской словарь: материалы к изучению лексики донских казаков. Волгоград, 2006,.

5) Сердюкова, O.K. Словарь говора казаков-некрасовцев. Ростов н/Д.,.

2005,.

6) материалы собственных наблюдений автора, сделанных в диалектологической экспедиции в Чернышковский и Калачёвский районы Волгоградской области в 2012 г.

Материалом исследования послужила авторская картотека, включающая 1354 единицы (как одиночные слова, так и устойчивые глагольные конструкции), полученная путём сплошной выборки из указанных источников.

При проведении исследования мы также обращались к другим диалектным словарям (в частности, к «Словарю русских народных говоров» и к «Толковому словарю живого великорусского языка» В. И. Даля, «Псковскому областному словарю с историческими данными», «Словарю современного русского народного говора» и нек.др.), материалам «Общеславянского лингвистического атласа», этимологическим словарям М. Фасмера и А. Преображенского, к толковым, словообразовательным, фразеологическим словарям литературного языка и к «Словарю синонимов русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой, а также к словарям лингвистических терминов.

Положения, выносимые на защиту.

1. Среди донских диалектных глагольных единиц со значением специализированных действий преобладают глаголы лексико-семантических групп, связанных с рыболовством, сельским хозяйством и содержанием дома. Наименьшим числом глагольных единиц представлены лексико-семантические группы, связанные с бондарным, кожевенным и шерстобитным ремёслами, кузнечным делом, кладкой печи, охотничьим промыслом и пчеловодством.

Среди донских диалектных глагольных единиц со значением неспециализированных действий наибольшее количество исследуемых нами номинативных единиц относится к лексико-семантическим группам, связанным с 1) бездельем, 2) отрицательно оцениваемой работой и 3) тяжёлым трудом. Вторая ЛСГ содержит обнаруживающий тенденцию к пополнению ряд глаголов, в прямом значении называющих определённые специализированные действия (шитьё, приготовление пищи) и развивающих на базе этих прямых значений семантику качественной характеристики действия. Отличительной чертой ЛСГ, характеризующей тяжёлый труд, является наличие в ней десе-мантизированных глаголов, в одном из значений обозначающих любое интенсивное действие.

2. Субстантивные словообразовательные мотиваторы, служащие производящими отыменных глаголов, характеризуют все основные стороны описываемой ситуации: исполнителя, объект воздействия и объект-результат, инструмент, средство, место и время совершения действия. Значения полисемантических мотиваторов могут совмещаться в производной глагольной единице, что обеспечивает многоаспектную характеристику ситуации, обозначаемой отыменным глаголом. Адъективные мотиваторы реализуют качественную (цвет, фактура) и относительную семантику.

3. Внутри донских диалектных глаголов, обозначающих и характеризующих трудовую деятельность, взаимодействуют две тенденции: к семантической конденсации, насыщенности глагольной основы и к её десемантизации, семантической диффузности, опустошённости.

Основными способами образования донских диалектных глаголов со значением трудовой деятельности являются префиксальный и суффиксальный, значительно меньшим числом единиц представлены префиксально-суффиксальный, постфиксальный, суффиксально-постфиксальный, префик-сально-постфиксальный, префиксально-суффиксально-постфиксальный способы, депостфиксация и словосложение. Производные донские диалектные глаголы могут устанавливать такие отношения словообразовательной мотивации, которые не свойственны производным глаголам литературного языка.

4. Наиболее сложными взаимосвязями с единицами литературного языка обладают лексико-словообразовательные, семантические и синкретичные диалектизмы. Ряд глаголов в составе устойчивых глагольных конструкций развивает несвойственные им в литературном языке фразеологически связанные значения или сохраняет более древнюю семантическую структуру.

5. Анализируемые УГК демонстрируют не только простую, но и комбинированную синтаксическую структуру и реализуют все виды подчинительных связей (управление, примыкание, согласование). Рассматриваемые УГК отличает разнообразие структурных типов, для каждого из которых характерны строго определённые модели, общие для диалекта и литературного языка.

Апробация работы. Основные положения работы были представлены на XIII Региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (Волгоград, 11 — 14 ноября 2008 г.), Всероссийской научно-практической конференции «Русское народное слово в языке и речи», посвященной 75-летию Арзамасского государственного педагогического института (Арзамас, 22 — 24 октября 2009 г.), Шестой всероссийской научно-практической конференции «Шолоховские чтения» (Стерлитамак, 15 декабря 2010 г.), V международной (заочной) научно-практической конференции, посвященной 15-летию Рубцовского Института (филиала) АлтГУ «Актуальные проблемы филологии» (Рубцовск, 7 июня 2011 г.), XXVIII Всероссийском диалектологическом совещании «Лексический атлас русских народных говоров — 2012» (г. Санкт-Петербург, 31 января — 1 февраля 2012 г.), Международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Л. М. Орлова «Русская диалектология: традиционные подходы и инновационные технологии» (Волгоград, 15 — 17 февраля 2012 г.), XX — XXIII Краеведческих чтениях (Волгоград, февраль 2008 — 2012 гг.), проводимых ежегодно Волгоградским государственным социально-педагогическим университетом Кирилло-Мефодиевских чтениях (2011, 2012 гг.), Международной научной конференции «Русский язык и литература в поликультурном коммуникативном пространстве» (26−28 апреля 2012 г., Псков).

Основные положения исследования отражены в 15 публикациях, три из которых представлены в журналах, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации. Общий объем опубликованных работ составляет 4,5 п.л.

Структура и краткая характеристика исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, принятых в работе сокращений, алфавитного списка населённых пунктов и четырёх приложений («Алфавитного списка глаголов, обозначающих и характеризующих трудовую деятельность», «Алфавитного списка УГК, обозначающих и характеризующих трудовую деятельность», «Морфологических способов образования донских диалектных глаголов со значением трудовой деятельности», «Реалий донского быта, связанных с трудовой деятельностью донского казачества»).

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ.

1. В проанализированных нами вариантах донских УГК замене могут подвергаться как зависимые, так и главные компоненты (последнее — в УГК кулинарной тематики). В ряде случаев отмечена «нестандартная» (по сравнению с литературным языком) сочетаемость глагола в диалекте, обусловленная его фразеологически связанным значением (глаголы лить, сыпать) или сохранением семантической структуры соответствующей древнерусской лексемы {идти, бечь).

2. В донском диалекте функционируют описательные предикаты со стержневыми глаголами делать и дать, в качестве зависимых компонентов содержащие лексемы как специализированной, так и неспециализированной тематики. Конструкции отмеченного типа представлены в ЛСГ «Рыболовство», «Бондарное дело», «Совместное выполнение работ». К рассмотренным аналитическим структурам практически всегда имеются синтетические соответствия — глаголы, однокоренные с зависимыми компонентами ОП.

3. Другой структурно-семантической разновидностью УГК являются тавтологизмы, состоящие из стержневого глагола и однокоренного зависимого (управляемого или примыкающего) компонента — архаичного деепричастия и наречия, а также отглагольного деривата, образованного посредством нулевой суффиксации.

4. Третьим типом донских УГК являются глагольные сравнительные обороты, которые строятся по следующим моделям: модель тВ (глагол + как +имя существительное в им. пад.: вернуть / ворочать / ходить как бугай / бык 'много и тяжело работать, ходить'), модель тВу (глагол + как +имя существительное в им. пад. + имя существительное в косвенном падеже с предлогом или без предлога: лежать как линь на дне / как сом на икре, ходить как (что) лошадь на (в) чигире 'ходить без цели, без толку проводить время', спать как байбак в норе 'ничего не делать, бездельничать, лениться'), модель СВт (глагол в инфинитиве или в личной форме + сущ. в тв.пад.: ходить бугаем, лежать байбаком / колодой / колом / колчужкой (корчужкой) / мостом / опукой), модель тУ7 (как + сущ. в косвенных падежах с предлогом или без предлога: сидеть как на печке 'бездельничать'), где компонент В -«образ» сравнения, компонент С — основание сравнения, т — модуль сравнения, выраженный, как правило, сравнительным союзом как, у — ограничивающий компонент.

5. Среди проанализированных нами единиц отмечены конструкции с частицей не, образующие утвердительные корреляты: рубить дерево (не) по себе 'браться за дело в (не)соответствии со своими возможностями и способностями' [СДГВО: 520]. Не образуют таких коррелятов фразеологические сращения типа не зарыть столбок 'не помочь при работе' [СДГВО: 196], так как удаление отрицательной частицы разрушит их идиоматичность.

6. Исследуемые устойчивые глагольные конструкции донского диалекта реализуют как простую синтаксическую структуру (стержневой глагол с управляемой словоформой: выбить тесто 'плотно, круто вымесить тесто' [СДГВО: 93], греть спину 'бездельничать, праздно проводить время' [СДГВО: 122], ломать горбушу 'изнурять себя тяжёлой работой' [СДГВО: 302]- стержневой глагол с примыкающим компонентом: идти гоном 'во время охоты гнать зверя к засаде' [СГКН: 56], плавать глубоко 'разбираться в делах, знать своё дело' [СДГВО: 421]), так и комбинированную (стержневой глагол + управляемое существительное, связанное с согласующейся формой имени прилагательного или местоимения: дать хорошего джёгу '2) сделать что-либо с усердием, хорошо' [БТСДК: 132], отработать все руки 'много и долго работать, устать, утомиться от дел' [СДГВО: 394]). При этом в проанализированных УГК отмечаются все виды подчинительных связей: управление, примыкание, согласование (последнее — только в УГК комбинированной структуры).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В настоящем исследовании был проведён комплексный анализ донских диалектных глагольных номинативных единиц, обозначающих и характеризующих трудовую деятельность: рассмотрены их лексико-семантическое многообразие, семантические особенности и словообразовательная структура, а также реализация базовых культурных кодов посредством указанных номинативных единиц.

Донские диалектные номинативные единицы со значением трудовой деятельности распределяются по следующим лексико-семантическим группам (некоторые полисемантические единицы в разных значениях включены нами в разные ЛСГ в зависимости от семантики):

1. ЛСГ, включающие единицы со значением специализированных действий (865 единиц из 1402, 61,7%): «Земледелие», «Рыболовство», «Животноводство», «Домостроительство, плотницкое дело», «Работа с тканью», «Ведение домашнего хозяйства» (640 единиц из 865, т. е. 74%), «Лечение, принятие родов», «Обработка кожи», «Кузнечное дело», «Бондарное дело», «Шерстобитное дело», «Охота» (94 единицы — 10,9%), «Торговля», «Рытьё колодцев», «Пчеловодство», «Обучение в школе», «Работа на почте», «Кладка печи», «Изготовление масла промышленным способом», «Прочие сферы профессиональной деятельности» (33 единицы — 3,8%), «Обозначение сопутствующих действий» (98 единиц — 11,3%) — вышеперечисленные ЛСГ включают преимущественно нейтральные обозначения специализированных действий);

2. ЛСГ, включающие единицы со значением неспециализированных действий (537 единиц из 1402 — 38,3%): «Безделье» (213 единиц из 537 — 39,7%), «Отрицательно оцениваемая работа» (121 единица -22,5%: подгруппы «Медленное выполнение действия», «Некачественное выполнение действия», «Суетливое, бестолковое выполнение действия», «Бесполезная трата средств»), «Тяжёлый труд» (95 единиц — 17,7%: подгруппы «Долгое, старательное, интенсивное выполнение действия», «Отрицательное воздействие интенсивного труда на здоровье человека»), «Общее обозначение работы и её условий» (35 единиц — 6,5%), «Начало и конец работы» (28 единиц — 5,2%), «Совместное выполнение работ» (20 единиц — 3,7%), «Удачное начало или завершение, ведение дела» (15 единиц — 2,8%), «Быстрое выполнение работы (в т.ч. ввиду малого её объёма)» (10 единиц — 1,9%) — в составе перечисленных ЛСГ экспрессивно окрашенные единицы несут существенную смысловую нагрузку.

Через донские диалектные глаголы и УГК со значением трудовой деятельности проявляется семантическая асимметрия языковых единиц: так, глаголы и УГК, обозначающие неспециализированные действия, маркируют в основном безделье и изнурительный труд.

Характеристика человека, любящего бездельничать, осуществляется посредством следующих культурных кодов: пространственного (пребывание в чужом пространстве вместо того, чтобы обустраивать своё пространство, свой дом: бездомдвничать 'бродяжничать, бездельничать' [БТСДК: 39]), соматического, зооморфного (в частности, сопоставление ленивого человека с обитателем дикой природы — байбаком, а также порицание бесполезного времяпрепровождения: дражнйть собак 'слоняться без дела, отлынивать ог работы' [СДГВО: 150], не ловить мышей 'быть беспечным, ленивым' [СДГВО: 302], показывать воробьям дули 'бездельничать' [СДГВО: 444], лежать как сом (на икре) 'бездельничать, ничего не делать' [СДГВО: 296], спать как байбак в норе 'ничего не делать, бездельничать, лениться' [СДГВО: 562]), фитоморфного (сопоставление лентяя с сорной травой: шататься как бурьян на кургане 'бродить без дела, бездельничать' [СДГВО: 669]), чистого акционального кода (связанного, в частности, с переосмыслением выражений, относящихся к игровой деятельности: сбивать клёк 'бездельничать' [СДГВО: 529], оббивать баклуши 'бездельничать' [БТСДК: 326]). Особая роль в порицании безделья отводится конструкциям с парадоксальной внутренней формой" (колотить пень 'заниматься бесполезным делом' [СДГВО: 255], косить собакам сено '1) заниматься заведомо бесполезным делом' [СДГВО: 264], пинать воздух 'делать бесполезное дело, бездельничать' [СДГВО: 420], подпирать стенку (углы) 'бездельничать' [СДГВО: 438], стеречь (сторожить) собак 'бездельничать' [СДГВО: 569]).

Нами выявлены следующие способы характеристики интенсивного труда исследованными диалектными номинативными единицами:

1) характеристика через ДФЕ, содержащие зооморфный и соматический коды, т. е. метафорическое уподобление трудящегося человека используемому в хозяйстве животному и обозначение частей тела, испытывающих наиболее интенсивные нагрузки в процессе тяжёлого физического труда, обозначение психических нагрузок, сопровождающих такой труд: запрягать в оглобли (хомут, ярмо) 'заставлять много и тяжело работать' [СДГВО: 195], отработать все руки 'много и долго работать, устать, утомиться от дел' [СДГВО: 394], отстать от ног 'очень сильно устать от ходьбы, стоячей работы' [СДГВО: 396], нажить горб 'постареть, сгорбиться от тяжёлой, непосильной работы' [СДГВО: 336], сломать хребтух 'натрудить, надорвать спинные мышцы тяжёлой работой' [СДГВО: 552], язык/языки не вобрать 'не успеть отдохнуть' [СДГВО: 82], выбиться (выйти) из © моготы (могуты, мочи) 'выбиться из сил' [СДГВО: 93], класть/укласть здоровье 'работать / доработаться до изнеможения, до потери сил' [СДГВО: 246], упасть духом 'потерять силы после тяжелой работы' [БТСДК: 543];

2) характеристика через десемантизированные глаголы, в одном из значений называющие любое интенсивное действие. Среди десемантизирован-ных интенсивных глаголов преобладают единицы с интердиалектным корнембуз- (бузовать '1) делать что-л. быстро, энергично, не останавливаясь <.>- 3) рвать, собирать в большом количестве (о растениях, овощах, ягодах) — <.> 6) повелит, бузуй, бузуйте! Употр. как понуждение к действию' [СДГВО: 56], набузовать '1) нарвать, набрать, собрать в большом количестве (о растениях, овощах, ягодах и т. п.) <.>- 2) добавить, положить в большом количестве' [БТСДК: 296]). Некачественно выполненное действие также маркируется посредством ряда глаголов, обозначающих приготовление пищи или шитьё (заколбать / заколбачитъ (в 1-м значении) / заколбагатъ 'зашить быстро, кое-как' [СДГВО: 186], наварганить '1) сварить, приготовить поесть (о быстром, не требующем больших хлопот приготовлении). // Наготовить, наделать чего-л. в большом количестве, много- 2) сделать что-л. быстро. // Сделать что-л. кое-как, плохо [СДГВО: 330]').

В результате проведённого нами анализа выявлены взаимосвязи отыменных глаголов и их мотиваторов: простых и сложных имён существительных, одиночных качественных и относительных прилагательных, относительных прилагательных — компонентов устойчивых сочетаний (в последнем случае наблюдается расхождение формальной и семантической производности). Лексико-словообразовательные и индивидуальные лексико-словообразовательные значения деноминативных глаголов связаны с семантическими группами мотиваторов.

Исследование показало, что субстантивные мотиваторы распределяются по следующим семантическим классам: 'обозначение исполнителя действия' (мирдшничать 'заниматься мукомольным делом, работать мельником, мирошником' [СДГВО: 318], грубничать 'заниматься кладкой печи' [БТСДК: 119]), 'обозначение орудия совершения действия'(бродаковать 'ловить рыбу бродаком' [БТСДК: 55], плужить 'обрабатывать землю плугомпахать' [СДГВО: 424]), 'обозначение средства совершения действия' (турлучить 'класть турлук при постройке дома' [БТСДК: 535], дрямйть 'делать изгородь из дряма' [БТСДК: 141]), 'обозначение объекта-результата совершённого действия' (куделить '1) чесать шерсть' [СДГВО: 279]), 'обозначение объекта воздействия' (зверовать 'охотиться на зверя' [СДГВО: 206], обрыбиться 'наловить рыбы' [БТСДК: 330]), 'обозначение места / пространства совершения действия' (располанивать 'рыб. Вытаскивать сети из полыньи' [БТСДК: 451]), 'обозначение времени совершения действия' годовать' 1) выкармливать в течение года (о домашних животных)' [СДГВО: 112], мартовать 'вырезать сухие соты весной' [СГКН: 140]), 'обозначение вида деятельности' (притрудать 'устать' [БТСДК: 426]), 'обозначение объекта, на который становится похож данный в результате воздействия' (пушить 'отделывать мехом одежду' [СДГВО: 495], букв, 'делать её часть внешне похожей на пух'), 'обозначение физического состояния человека' (из-могутиться 'сильно устать, лишиться сил' [БТСДК: 198]), а также существительные со значением количества (четвертовать 'впрягать в воз две пары волов' [БТСДК: 577] четверть) и числительные (четверить быков 'запрягать в арбу две пары быков' [СДГВО: 652] четверо). Если субстантивный мотиватор является полисемантом и его ЛСВ связаны отношениями метонимии, то соответствующий отыменной глагол характеризует действие сразу с нескольких точек зрения: субъектно-объектной (сакманить '1) отбирать сукочих овец, готовить их к окотупринимать ягнят и ухаживать за ними- 2) пасти ягнят' [СДГВО: 526], где сакман '1) помещение для выращивания недавно родившихся ягнят. // О готовящихся к окоту овцах, собранных в это помещение' —> '2) стадо ягнят', одушевлённый объект —> '3) человек, ухаживающий за ягнятами и овцами во время и после окота' [СДГВО: 526]) и объектно-обстоятельственной (кайдалить 'пасти скот, предназначенный для убоя' [БТСДК: 204], где кайдал '1) стадо, гурт. // Откормочный гурт для рабочих быков на выпасе' (одушевлённый объект) —> '2) место, где пасутся волы' [СДГВО: 231]).

От сложных имён существительных образованы такие глаголы, как, например: хлебордбничать 'заниматься хлеборобством' [СГКН: 302] (<�— хлебороб), хвостобдйничать '1) лицемерить, обманывать- 2) бездельничать, пользуясь покровительством начальства' [СДГВО: 626] (<�— хвостовой '2) тот, кто говорит попусту, пустомеля' [СДГВО: 626]).

В нашем материале адъективные мотиваторы обладают следующей семантикой: 'цвет' (данная семантика исторически может утрачиваться: белить 'приправлять жидкое кушанье чем-л. для улучшения вкуса' [СДГВО:

39]), 'изменение фактуры, формы' (листвянить 'слоить тесто' [БТСДК: 265] (<�— лиственный, листвяный 'слоёный' [БТСДК: 265] 'как листва/лист''), 'изменение качественного состава объекта' (сдобнйть 'класть, добавлять сдобу (молоко, яйца, масло и т. п.) в тесто, делать сдобным'' [СДГВО: 537]), 'удаление составной части объекта' (редйть 'прореживать' [БТСДК: 456] редкий), 'изменение размеров объекта' (подмелить 'отрегулировать на более мелкую пахоту (о плуге)' [БТСДК: 382]), 'образ действия'(жустрйть 'делать что-либо очень быстро' [СДГВО: 174] <�— шустрый), 'социально-психологическая характеристика' (чужйть 'жить на чужой счёт' [БТСДК: 583]).

В донских диалектных отыменных глаголах прослеживается действие двух тенденций: 1) тенденции к семантической конденсации, насыщенности глагольной основы и 2) тенденции к её десемантизации, семантической диффузности, опустошённости. Последняя проявляется в дериватах типа стрекозничать 'вести беззаботную жизнь' [БТСДК: 514] и десемантизиро-ванных глаголах со значением интенсивного действия {бузовать). Отыменные глаголы могут представлять собой метафорические мотиваты (байбачить 'бездельничать' [СДГВО: 31]). Значения литературных мотиваторов могут подвергаться существенному переосмыслению: шарлатанить 'бездельничать, озоровать, хулиганить' [СДГВО: 669], шаромыжничать 'проказничать, вести себя несерьёзно, озоровать' [СДГВО: 669].

В результате анализа способов словообразования донских диалектных глаголов со значением трудовой деятельности нами выявлено, что они образуются префиксальным (290 единиц из 917, т. е. 31,6%), суффиксальным (270 единиц — 29,5%), префиксально-суффиксальным (55 единиц — 6%), постфиксальным (43 единицы — 4,7%), суффиксально-постфиксальным (4 единицы — 0,4%), префиксально-постфиксальным (9 единиц — 1%) и префиксально-суффиксально-постфиксальным способом (9 единиц — 1%), а также способами депостфиксации (1 единица — 0,1%) и словосложения (1 единица — 0,1%) — на долю непроизводных глаголов приходится 25,6% (235 единиц из 917).

Проанализированные нами производные и непрозводные глаголы донского диалекта отличаются спецификой словообразовательной структуры. Так, у некоторых непроизводных глаголов на уровне сводной системы русских народных говоров могут обнаружиться производящие звенья. Промежуточные суффиксальные производящие на уровне сводной системы русских народных говоров могут существовать также у глаголов, на уровне донского диалекта являющихся префиксально-суффиксальными отыменными дериватами. Обнаруживается устойчивая тенденция к образованию однокоренных производных с суффиксамии (тъ) инича (тъ), при этом производные нанича (тъ) во многих случаях являются полимотивированными единицами, причём их мотивационные связи в силу устной природы диалекта и отсутствия строго кодифицированной нормы сложнее, чем у полимотивированных единиц литературного языка. Мотиваторы глаголов наарничатъ допускают различную трактовку финалиарник.

В обозначающих и характеризующих трудовую деятельность донских диалектных глаголах и УГК сохраняются реликты древнерусского языка: а) словообразовательные круги {кресать —" кресало —> кресалить), б) исторически полипрефиксальные единицы (пооралить 'вспахать' [БТСДК: 401], поорать 'вспахать' [БТСДК: 401] - возможна квалификация лексем пооралить и поорать как полипрефиксальных с учётом того, что древний корень, имеющий фонетический обликра-, встречается в донских глаголах порать, зараливать), в) энантиосемичные единицы {кукдбить '1) хозяйничать- 2) сберегать, припасать- 3) плохо делать, губить' [БТСДК: 248- СДГВО: 281], однако внутрисловная антонимия — энантиосемия — не получает широкого распространения в нашем материале), г) тавтологизмы с зависимыми компонентами архаичного характера (архаичные наречия и деепричастия: лежма лежать’бездельничать'.

СДГВО: 296], сидеть сидьма / сижма 'бездельничать' [СДГВО: 543]- оживление этимологических связей — веять на ветра 'веять зерно на ветру' [СГКН: 41]), д) тенденция к «консервации семантической структуры слова» в ряде семантических диалектизмов с корневыми морфемамиброд-, -граб-, -мык-.

В результате фонетических и деривационных процессов синкретичные диалектизмы вступают в сложные структурно-семантические отношения с соответствующими единицами литературного языка.

Структурные особенности донских УГК со значением трудовой деятельности заключаются также в том, что варьированию подвергаются не только зависимые, но и грамматически опорные компоненты (истомить / истопить молоко 'выдержать молоко в печи до образования румяной пенки' [СДГВО: 224]). Эта черта присуща не только диалектным, но и литературным устойчивым конструкциям. От конструкций с варьирующимися зависимыми компонентами следует отличать конструкции с глаголами лить и сыпать, в которых данные глаголы приобретают фразеологически связанное значение и в этом значении употребляются с ограниченным кругом лексических единиц {лить (отливать / отлить, переливать) рыбу 'рыб. Высыпать, выбирать, перегружать рыбу из невода в лодку' [СДГВО: 301], заливать '1) направлять, загонять, сгонять рыбу в мотню невода' [СДГВО: 189]).

Настоящее исследование также показало, что донские УГК со значением трудовой деятельности разнообразны по структуре: описательные предикаты с опорным глаголом делать, тавтологизмы, обороты с отрицательной частицей не и устойчивые сравнения. Последние строятся по следующим моделям: тВ (глагол + как +имя существительное в им. пад.): сидеть как печенега 'бездельничать' [СДГВО: 543], тВу (глагол + как +имя существительное в им. пад. + имя существительное в косвенном падеже с предлогом или без предлога): спать как байбак в норе 'ничего не делать, бездельничать, лениться' [СДГВО: 562], СВт (глагол в инфинитиве или в личной форме + сущ. в тв.пад.): ходить бугаём '1) бездельничать' [СДГВО:

630] (.ходить как бугай — с эксплицитным модулем сравнения как), лежать байбаком / колодой / колом / колчужкой (корчужкой) / мостом / опукой 'бездельничать' [СДГВО: 296], ту2 (как + сущ. в косвенных падежах с предлогом или без предлога): сидеть как на печке 'бездельничать' [СДГВО: 543], где компонент В — «образ» сравнения, компонент С — основание сравнения, т — модуль сравнения, выраженный, как правило, сравнительным союзом как, у — ограничивающий компонент.

Анализ показал, что с точки зрения синтаксической структуры проанализированные УГК формально представляют собой преимущественно простые словосочетания (они составляют 78% всех проанализированных УГК), например: описательный предикат делать посадку 'насаживать клёпку на днище бочки' [БТСДК: 129], тавтологизм заличйть лицо 'обрабатывать лицевую сторону кожи' [СДГВО: 190], а также УГК с примыкающим компонентом (сеять наволоком 'сеять в непаханую землю и затем бороновать посев' [БТСДК: 298]), однако отмечены и УГК комбинированной структуры (с двумя стержневыми словами и связью согласования при втором стержневом слове — имени существительном, управляемом данным глаголом: бить большой загон 'размечать поле для пахоты в свал' [СДГВО: 44]).

Перспективы исследования видятся нам в составлении тематического словообразовательного словаря донских говоровв сопоставлении глагольных словообразовательных типов донского диалекта с данными сводной системы русских народных говоровв анализе грамматических средств формообразования глаголов (исследование видообразующей функции глагольных префиксов и функций постфиксася при образовании диалектных глаголов, в том числе со значением трудовой деятельности) — в исследовании омонимии лексем в рамках одного диалекта (например, сопоставление лексических единиц донского диалекта, зафиксированных в Волгоградской области и на территории Ростовской области).

Показать весь текст

Список литературы

  1. В. И. Рагег§ а 3. К семантике глаголов с основным значением «делать» / В. И. Абаев // Вопросы языкознания. 1988. — № 3. — 34−44.
  2. Ю. С. Контаминация в диалектном словообразовании / Ю. С. Азарх // Современные русские говоры / отв. ред. Ю. С. Азарх. М.: Наука, 1991.-184 с. — С.110−120.
  3. Ю. С. Контекст производного слова в диалектной речи / Ю. С. Азарх // Современные процессы в русских народных говорах. Саратов, Изд-во Сарат. ун-та, 1991а. — 144 с. — С. 28−44.
  4. Н. Ф. Спорные проблемы семантики / Н. Ф. Алефиренко. -М.: Гнозис, 2005.-326 с.
  5. Н. Ф., Семененко Н. Н. Фразеология и паремиология: Учеб. пособие для бакалаврского уровня филологического образования / Н. Ф. Алефиренко, Н. Н. Семененко. М.: Флинта: Наука, 2009. — 344 с.
  6. Н. Н. Основы английской фразеологии / Н. Н. Амосова. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1963. — 208 с.
  7. А. Г. Морфонологические модели русского словообразованияна материале метаязыковой фантазии коммуникантов) / А. Г. Антипов // Вестник КемГУ. 2010. — № 2(42). — С. 89−93.
  8. А. Г., Катышев П. А. Полимотивация и частные проблемы интерпретации морфологической структуры слова / А. Г. Антипов, П. А. Катышев // Явление вариативности в языке. Тезисы докладов конференции. -Кемерово: Кузбассвузиздат, 1994. С. 150−152.
  9. Ю. Д. Исследования по семантике и лексикографии. Т. 1: Парадигматика / Ю. Д. Апресян. М.: Языки сдавянских культур, 2009. -568 с. — (Studia Philologica).
  10. Ю. Д. О семантической непустоте и мотивированности глагольных лексических функций / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания. -2004,-№ 4. -С. 3−19.
  11. Араева J1. А. Словообразовательный тип /Л. А. Араева. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 272 с.
  12. Н. Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. 6-е изд. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 384 с. — (Лингвистическое наследие XX века.)
  13. О. С. Очерки по общей и русской лексикологии / О. С. Ахма-нова. 3-е изд. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 296 с. -(Лингвистическое наследие XX века.)
  14. Ш. Французская стилистика: Пер. с фр. / Ш. Балли / под ред. Е. Г. Эткинда. 3-е изд. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 384 с. -(Лингвистическое наследие XX века.)
  15. Л. И. К проблеме классификации говоров территории позднего заселения / Л. И. Баранникова // Говоры территорий позднего заселения. Межвузовский научный сборник. Вып. 1. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1977. — 160 с. — С. 3−23.
  16. Л. И. Русские народные говоры в советский период (К проблеме соотношения языка и диалекта) / Л. И. Баранникова. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1967.
  17. Э. Общая лингвистика. Пер. с фр. / Э. Бенвенист / общ. ред., вступ. ст. и коммент. Ю. С. Степанова. 2-е изд., стереотип. — М.: Еди-ториал УРСС, 2002. — 448 с. — (Лингвистическое наследие XX века.)
  18. О. И. Явление мотивации слов: Лексикологический аспект / О. И. Блинова. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ" — Едиториал URSS, 2010. — 208 с. — С. 30−36.
  19. Тезисы докладов конференции. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1994. — С. 146−148.
  20. Н. В. Семантический повтор в структуре слова в свете проблем морфемики / Н. В. Большакова // Диалектное словообразование, морфемика и морфонология: Монография / под ред. E.H. Шабровой. -СПб.: Наука- Вологда: ВГГГУ, 2007. 604 с. — С. 258−269.
  21. А. В. Теория морфологических категорий и аспектологиче-ские исследования / А. В. Бондарко / РАН- Ин-т лингвистических исследований. М.: Языки славянских культур, 2005. — 624 с. — (Studia Philo-logica).
  22. Е. В. Этнокультурная идиоматика донского казачества: Монография / Е. В. Брысина. Волгоград: Перемена, 2003. — 293 с.
  23. Н. С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов / Н. С. Валгина. М.: «Логос», 2003. -304 с.
  24. M., 2007. С. 45−46. — Режим доступа: http://www.philol.msu.ru/~rlc2007/pdf/2.pdf
  25. Т. И. Диалектное слово в парадигме этнолингвистических исследований / Т. И. Вендина // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1999. СПб: Изд-во ИЛИ РАН, 2002.-С. 3−15.
  26. Т. И. Русские диалекты в общеславянском контексте (лексика) / Т. И. Вендина / Институт славяноведения РАН. М., 2009. — 532 с.
  27. Т.И. Словообразование как способ дискретизации универсума / Т. И. Вендина // Вопросы языкознания. 1999. — № 2. — С. 27−50.
  28. В. В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике / В. В. Виноградов / сост. М. В. Ляпон, Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1975.
  29. В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов / под. ред. Г. А. Золотовой. — 4-е изд. — М.: Рус. яз., 2001. —720 с.
  30. Г. О. Заметки по русскому словообразованию / Г. О. Винокур // Винокур Г. О. Избранные труды по языкознанию и культуре речи / Сост. C.B. Киселёв- Вступ. ст. Н. М. Шанского. М.: Издательство ЛКИ, 2010. -С. 123−140.
  31. М. В. Описательные предикаты как фрагмент русской синтаксической системы / М. В. Всеволодова, В. А. Кузьменкова // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2003. — № 5. — С. 7−29.
  32. М.В. Рецензия. О. Н. Селиверстова. Труды по семантике. -М.: Языки славянской культуры, 2004. 960 с. (Studia philological) / М. В. Всеволодова//Вопросы языкознания. 2006.- № 3.-С. 130−135.
  33. Гак В. Г. Языковые преобразования: Некоторые аспекты лингвистической науки в конце XX века. От ситуации к высказыванию / В. Г. Гак. -2-е изд., испр. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 368 с. — (Из лингвистического наследия В. Г. Гака.)
  34. Гак В. Г. Языковые преобразования: Виды языковых преобразований. Факторы и сферы реализации языковых преобразований / В. Г. Гак. 2-е изд., испр. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. — 408 с. — (Из лингвистического наследия В. Г. Гака.)
  35. Д. Н. Человек в метафорической диалектной картине мира / Д. Н. Галимова // Вестник Томского государственного университета. -2008.-№ 316.-С. 11−14.
  36. . К. Лексика, связанная с трудовой деятельностью человека, в мологских говорах / Ж. К. Гапонова // Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования) 2009/Ин-т лингв, исслед.- СПб.: Наука, 2009. 478 с. — С. 249−257.
  37. Ю. А. Современный русский язык. Лексикология и фразеология: Учебное пособие / Ю. А. Гвоздарёв. Ростов н/Д: издательский центр «МарТ», 2008. — 352 с. — (Учебный курс)
  38. Т.В. Социокультурные характеристики концепта «Труд» в русском языковом сознании : автореф. дис.. канд. филол. наук / ТВ. Гон-нова. Волгоград, 2003. — 20 с.
  39. И. Н. Энантиосемия как столкновение противоречивых тенденций языкового развития / И. Н. Горелов // Вопросы языкознания. 1986.- № 4. С. 86−97.
  40. О. А. Древнерусские глаголы движения в системе языка и в тексте Текст.: [монография] / О. А. Горбань- ВолГУ, НИИ истории русского языка ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2002. — 332 с.
  41. Изд-во Казан, ун-та, 2003- Т. 2.- С.26−28. Режим доступа: http://kls.ksu.ru/boduen/bodartl 1 .php?id=7&num=3 000 000
  42. Н. М. Сравнение в динамической системе языка / Н. М. Девя-това. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. — 320 с.
  43. И. А. Названия пахаря в говорах славянских языков / И. А. Дзендзелевский // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1985 — 1987 гг. Сб. статей./Ин-т рус. яз. АН СССР. -М.: Наука, 1979. 287 с. — С. 17−36.
  44. Диалектные различия русского языка. Словообразование. Выпуск I. -Кемерово, 1991. -216 с. 63 .Диалектные различия русского языка. Словообразование. Выпуск II. -Кемерово, 1993.- 176 с.
  45. Т. Г., Кривонкина М. Я. Суффиксальное словообразование имён существительных со значением лица в русских говорах Карельской
  46. АССР / Т. Г. Доля, М. Я. Кривонкина // Вопросы грамматического строя и словообразования в русских народных говорах: Межвуз. науч. сб. -Петрозаводск, 1976. 126 с. — С. 3−12.
  47. И. В. Комплексные единицы словообразовательной системы / И. В. Евсеева // Вестник КемГУ. 2011. — № 3 (47). — С. 188−192.
  48. Зализняк Анна А. Феномен многозначности и способы его описания / Анна А. Зализняк // Вопросы языкознания. 2004. — № 2. — С. 20−46.
  49. Зализняк Анна А., Шмелёв А. Д. Введение в русскую аспектологию / Анна А. Зализняк, А. Д. Шмелёв. М.: Языки русской культуры, 2000. -226 с. — (Studia Philologica).
  50. А. Д. О связанных и вариантных (усеченных) основах / А. Д. Зверев // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. -М., 1975.
  51. Е. В., Волкова Т. Ф. Отражение языковой картины мира в сравнениях диалектной личности / Е. В. Иванцова, Т. Ф. Волкова // Вестник Томского государственного университета. 1999. — № 268. — С. 89−93.
  52. Л. А. Очерки русской диалектной фразеологии / Л. А. Ивашко. Л.: Издательство Ленинградского ун-та, 1981. — 112 с.
  53. А. А. Древнерусское наследие в современных говорах Волгоградской области (фонетические, морфологические, лексические особенности): дис.. канд. филол. наук / А. А. Калинина. Волгоград, 2008.-345 с.
  54. В. Д. Типология локативных, посессивных и атрибутивных отсубстантивных глаголов / В. Д. Калиущенко // Вопросы языкознания. 1987. -№ 1.-93−106.
  55. В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.
  56. А. П. Общерусский глагол в говорах камчадалов: дисс.. канд. филол. наук / А. П. Каргина. Петропавловск-Камчатский, 2006. -379 с.
  57. Т. В. Типология морфологических вариантов слов в калининских говорах / Т. В. Кириллова // Современные процессы в русских народных говорах. Саратов, Изд-во Сарат. ун-та, 1991. — 144 с. — С. 109−122.
  58. И. М. Лингвистическая семантика / И. М. Кобозева. М.:1. URSS, 2010.-352 с.
  59. Е. О. К вопросу о вариативности многокомпонентных глагольно-именных фразеосочетаний / Е. О. Ковыршина // Явление вариативности в языке. Тезисы докладов конференции. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1994. — С. 249−250.
  60. Т. С. Русская диалектная лексикология / Т. С. Коготкова. М., 1979.-335 с.
  61. С. Б. Словообразовательная метафора в русском языке: авто-реф. дис.. докт. филол. наук / С. Б. Козинец Москва, 2009. — Режим доступа: http://oldvak.ed.gov.ru/ru/announcements 1/filolog sciences/index.php?id4−2278&from 4=4
  62. В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций / В. В. Красных. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. — 284 с.
  63. М. С. Лексико-семантическое поле «Рыболовство» в донских казачьих говорах: автореф. дис.. канд. филол. наук / М. С. Крапивина. Волгоград, 2012. — 24 с.
  64. М. А. Семантика: Учебник / М. А. Кронгауз — 2-е изд., испр. и доп. — М., ACADEMIA, 2005. 399 с.
  65. О. Ю. Аффиксальная редупликация в диалектном словообразовании / О. Ю. Крючкова // Диалектное словообразование, морфемика и морфонология: Монография / под ред. E.H. Шабровой. СПб.: Наука- Вологда: ВГПУ, 2007. — 604 с. — С. 248−258.
  66. Е. С. Теория номинации и словоообразование / Е. С. Кубря-кова. 2-е изд. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. — 88 с.
  67. Р. И. Дериваты с корнем греб- в донском казачьем диалекте / Р. И. Кудряшова // Лексический атлас русских народных говоров (материалы и исследования) 2006. Ин-т лингв, исслед.- СПб: Наука, 2006. — С.154−160.
  68. Р. И. Семантические диалектизмы в донских говорах Волгоградской области / Р. И. Кудряшова // Коммуникативно-прагматическая семантика: сб. науч. тр. / под ред. Н. Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 2000.- 177 с.-С. 111−122.
  69. И. А. Явление демотивации слов в русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук / И. А. Кунгушева Электронный ресурс. -Томск, 2003. 26 с. — Режим доступа: http://www.lib.tsu.ru/mminfo/0179−31 160/017931160.pdf
  70. Д. И. Лексико-семантическое поле «Время» в донском казачьем диалекте: этнолингвокультурологический аспект исследования: дис.. канд. филол. наук / Д. И. Лалаева. Волгоград, 2007. — 261 с.
  71. Н. Б. Полиситуативный анализ глагольной семантики / Н. Б. Лебедева / отв. ред. О. И. Блинова. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.- 192 с.
  72. В. В. Фонетическая мотивированность слова / В. В. Левицкий // Вопросы языкознания. 1994. — № 1. — С. 26−38.
  73. Т. А. Лексемы, характеризующие человека по отношению к труду, в воронежских говорах / Т. А. Литвинова // Вестник ЧелГУ. -2011.-№ 10.-С. 73−76.
  74. В. В. Нулевая аффиксация в системе русского словообразования / В. В. Лопатин // Вопросы языкознания. 1966. — № 1. — С. 76−87.
  75. В. В. Русская словообразовательная морфемика: проблемы и принципы описания / В. В. Лопатин. М.: «Наука», 1977. — 316 с.
  76. Ю.Лукьянова Н. А. Экспрессивная лексика разговорного употребления.
  77. Проблемы семантики / Н. А. Лукьянова / отв. ред. д-р филол. наук А. И. Фёдоров. — Новосибирск: Издательство «Наука», Сибирское отделение, 1986.-230 с.
  78. З.Марков В. М. О глаголах пахать и орать. Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1984: сборник научных трудов / В. М. Марков / отв. ред. В. В. Иванов. М.: Наука, 1988. С. 214
  79. А. Основы общей лингвистики: Пер. с фр. / А. Мартине / под ред. и со вступ. ст. В. А. Звегинцева. 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 224 с. — (Лингвистическое наследие XX века.)
  80. Ю. С. Введение в язкознание: Учеб. для филол. спец. вузов / Ю. С. Маслов. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Высш. шк., 1987. — 272 с.
  81. Пб.Маслова В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. М.: Academia, 2001.
  82. Л. М. Типы словообразовательной мотивации и семантика производного слова / Л. М. Медведева // Вопросы языкознания. 1989. — № 1. — С. 86−97.
  83. Е. Г. Псковские наименования временных отрезков в пределах суток / Е. Г. Мельникова // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2011 / Ин-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2011.-468 с. — С. 312−320.
  84. И. Г. Вопросы словообразовательного синтеза / И. Г. Миловславский. М.: Издательство Московского университета, 1980. -296 с.
  85. В. М. Славянская фразеология: Учеб. пособие для вузов по спец. «Рус.яз. и лит.» / В. М. Мокиенко. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. шк., 1989.-287 с.
  86. В. П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры. Терминологический словарь / В. П. Москвин. — 3-е изд., испр. и доп. — Ростов н/Д: Феникс, 2007. — 940, 1. с. (Словари).
  87. В. П. Стилистика русского языка. Теоретический курс: учеб. пособие / В. П. Москвин. 3-е изд., перераб. и доп. — Волгоград: Перемена, 2005.-640 с.
  88. Е. В. Вербализация пространственных отношений в донских говорах как отражение этнокультурного сознания казачества: дис.. канд. филол. наук / Е. В. Ненькина. Волгоград, 2012. — 179 с.
  89. Е. Б. Семантическая эволюция лексической системы русского языка: тенденции, векторы, механизмы: дис.. докт. филол. наук / Е. Б. Никифорова. Волгоград, 2008. — 442 с.
  90. Падучева Е В. О семантике синтаксиса: Материалы к трансформационной грамматике русского языка / Е. В. Падучева. 3-е изд. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 296 с.
  91. Ю. Г. Фреймы и их роль в интерпретации семантики деноминативных глаголов / Ю. Г. Панкрац // Явление вариативности в языке. Тезисы докладов конференции. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1994. -315 с.-С. 9−10.
  92. М. В. Труды по общему языкознанию и русскому языку. Том 2 / М. В. Панов. М: Языки славянской культуры, 2007. — 848 с.
  93. А. А., Латкина Т. В. Концепт «труд» в русских пословицах и поговорках / А. А. Пасько, Т. В. Латкина // Живое слово: фольклорно-диалектологический альманах. Вып. 2 / под ред. Е. В. Брысиной. Волгоград: Изд-во ВГАПК РО, 2009. — 112 с. — С. 60−64.
  94. А. М. Широкозначные глаголы в современном русскомязыке / А. М. Плотникова // Известия Уральского государственного университета. № ½ (63). — Екатеринбург, 2009. — С. 24−31.
  95. Е. В. Об исторической перспективе развития семантики в словообразовательном гнезде основы *gran-/*gron- (на материале русских народных говоров) / Е. В. Попова // Язык и культура. 2012. — № 1. -С. 29−35.
  96. А. А. Предикативность существительного- Устранение подлежащего / А. А. Потебня. М.: КРАСАНД, 2010. — 144 с. — (Лингвистическое наследие XIX века.)
  97. О. А., Закуткина Н. А. Диалектная картина мира как идиоэт-нический феномен / О. А. Радченко, Н. А. Закуткина //Вопросы языкознания. 2004. — № 6. — С. 25−49.
  98. Резанова 3. И. Проблемы диалектного словообразования в работах томских лингвистов / 3. И. Резанова // Диалектное словообразование, морфемика и морфонология: Монография / под ред. E.H. Шабровой. -СПб.: Наука- Вологда: ВГГГУ, 2007. 604 с. — С. 78−116.
  99. А. А. О членимости слова / А. А. Реформатский //Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Чле-нимость слова. -М., 1975.
  100. О. Г. Многократные глаголы в одном вологодском говоре / О. Г. Ровнова // Современные русские говоры./Отв. ред. Ю. С. Азарх. -М.: Наука, 1991.- 184 С.-С.94−104.
  101. Р. И. Объект, средство и цель в семантике глаголов полногоохвата / Р. И. Розина // Вопросы языкознания. 1994. — № 5. — С. 56−67.
  102. Л. И. К изучению диалектной фразеологии / Л. И. Ройзен-зон // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1970 / отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1972. С. 306−322.
  103. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. — М.: Наука, 1988. -216 с.
  104. Русская диалектология: Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов / В. В. Колесов, Л. А. Ивашко, Л. В. Капорулина и др. / под ред. В. В. Колесова. — М.: Высш. шк., 1990.— 207 с.
  105. Русская диалектология: Учебник для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / С. В. Бромлей, Л. Н. Булатова, О. Г. Гецова и др. / под ред. Л. Л. Касаткина. -М.: Издательский центр «Академия», 2005. -288 с.
  106. О. К. К вопросу о взаимодействии русских говоров с языками других систем / О. К. Сердюкова //Говоры территорий позднего заселения. Межвузовский научный сборник. Вып. 1. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1977. — 160 с. — С. 119−127.
  107. Ю. В., Филь Ю. В. Полипрефиксальные глаголы со смягчительной семантикой в языковом сознании носителей русского языка / Ю. В. Серышева, Ю. В. Филь // Вестник Томского государственного университета. 2012. — № 357. — С. 29−36.
  108. В. С. Современные восточнославянские неоднословные наименования действия с де семантизированным компонентом в системно-функциональном сопоставительном аспекте / В. С. Сидорец // Вопросы языкознания. 1999. — № 6. — С. 66−79.
  109. А. Г. Полная история казачества России / А. Г. Сизенко. -Росто н/Д: Владис, 2010. 432 с.: ил. — (Популярная энциклопедия.)
  110. Е. В. Семантические характеристики глагольных префиксов в синхронии и диахронии (на материале донских казачьих говоров): дис.. канд. филол. наук / Е. В. Синицына. Волгоград, 2010.
  111. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Бе-лошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др. / под ред. В. А. Бе-лошапковой. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. шк., 1989. — 800 с.
  112. Д. С. Бытовое хозяйствование через призму ситуации шитья // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2011 / Ин-т лингв, исслед. СПб.: Наука, 2011. — 468 с. — С. 276−281.
  113. В. Д. О гипонимических отношениях в структуре полисе-манта (На материале белорусских говоров) / В. Д. Стариченок // Вопросы языкознания. 1986. — № 4. — С. 106−114.
  114. Г. В. Предметно-бытовая лексика в ономасиологическом аспекте / Г. В. Судаков // Вопросы языкознания. 1986. — № 6. — С. 105 112.
  115. В. Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
  116. А. Н. О семантической соотносительности в словообразовании / А. Н. Тихонов // Вопросы языкознания. 1967. — № 1. — С. 112 120.
  117. Г. В. Теоретические проблемы вербализации концепта «Труд» в русском языке: автореф. дисс. на соиск. уч. степ. докт. филол. наук / Г. В. Токарев. Волгоград, 2003. — 46 с.
  118. О. Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура. Т. 3 / О. Н. Трубачёв. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2008. — 800 с. — (Opera etymologica. Звук и смысл).
  119. Н. А. Формирование категории ин-персональности русского глагола / Н. А. Туликова. Волгоград: Издательство Волгоградского государственного университета, 1998. — 263 с.
  120. И. С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация / И. С. Улуханов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Издательство ЖИ, 2008. — 232 с.
  121. И. С. Компоненты значения членимых слов / И. С. Улуханов // Вопросы языкознания. 1974. — № 2. — С. 71−79.
  122. И. С. Мотивация в словообразовательной системе русского языка / И. С. Улуханов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. — 320 с.
  123. И. С. Словообразовательная семантика в русском языке ипринципы ее описания / И. С. Улуханов. 4-е изд. — М.: Издательство ЛКИ- Едиториал URSS, 2007. — 256 с. — (Лингвистическое наследие XX века.)
  124. А. А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) / А. А. Уфимцева. 2-е изд. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. -88 с.
  125. А. А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / А. А. Уфимцева. 4-е изд. — M.: URSS, 2010а. — 88 с.
  126. Ф. П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков: Историко-диалектологический очерк / Ф. П. Филин. 2-е изд., стереотип. — М.: КомКнига, 2006. — 656 с.
  127. Ю. В. О глагольной полипрефиксации в старославянском языке / Ю. В. Филь // Вестник Томского государственного университета. 2011. -№ 352.-С. 37−41.
  128. М. И. Современный русский язык. Лексикология: Учебник / М. И. Фомина. 4-е изд., испр. — М.: Высш. шк., 2003. — 415 с.
  129. Харузин. Сведения о казацких общинах на Дону. Материалы для обычного права, собранные Михаилом Харузиным. Выпуск первый / М. Харузин. — Москва, 1885. Издание предоставлено директором Черныш-ковского казачьего музея Луночкиным М.Н.
  130. Ю. П. Глагольные термины, связанные с домашней обработкой волокна, в славянских языках / Ю. П. Чумакова // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1969. / отв. ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1970. С. 120−148.
  131. Е. Н.Морфемика диалектного глагола / Е. Н. Шаброва / отв. ред. С. И. Богданов. СПб.: Изд-во С. — Петербургского ун-та, 2003. -220 с.
  132. Е. Н. Морфемика русских говоров: Учебное пособие / Е. Н. Шаброва. Вологда: ВГПУ, изд-во «Русь», 2006. — 108 с.
  133. H. М. Лексикология современного русского языка / H. М. Шанский / предисл. Т. А. Бобровой. 3-е изд., перераб. — М.: Издательство ЛКИ, 2007. — 304 с. (Лингвистическое наследие XX века.)
  134. H. М. Очерки по русскому словообразованию / H. М. Шанский. M., URSS, 2010. — 334 с.
  135. H. М. Фразеология современного русского языка: Учебное пособие / H. М. Шанский / предисл. Т. А. Бобровой. 5-е изд., испр. и доп. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010а. — 272 с. — (Лингвистическое наследие XX века.)
  136. Л. И. Русская этимология: теория и практика: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Л. И. Шелепова. 2-е изд., испр. и доп. -М.: Издательский центр «Академия», 2007. — 128 с.
  137. М. А. Категория аспектуальности русского глагола / М. А. Шелякин. М.: Издательство ЖИ, 2008. — 272 с.
  138. Е. М. История русских глаголов со связанными основами Текст.: [монография] / Е. М. Шептухина- Волгогр. гос. ун-т, НИИ истории русского языка ВолГУ. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2006. — 340, 1.с.
  139. Д. H. Очерки по семасиологии русского языка / Д. Н. Шмелёв. 3-е изд. — M.: Изд-во ЖИ, 2008. — 248 с. — (Из лингвистического наследия Д. Н. Шмелёва.)
  140. Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д. Н. Шмелев. 3-е изд. — М.: Издательство ЛКИ, 2008а. — 280 с. (Из лингвистического наследия Д. Н. Шмелева.)
  141. В. А. Инструментальность как семантическая категория / В. А. Ямшанова // Вопросы языкознания. 1992. — № 4. — С. 63−73.
  142. M. Н. Семантические вопросы теории словообразования / M. Н. Янценецкая / под ред. О. И. Блиновой. Томск: Издательство ТГУ, 1979.-244 с.
  143. Harley Heidi. Denominal Verbs and Aktionsart / Harley Heidi. Date ofpublication: 2001 02 12. Электронный ресурс. Reference page: http://www.semanticsarchive.net/Archive/2U4MTI10/HarleYAktionsartl999.pdf
  144. Kiparsky Paul. Remarks on Denominal Verbs. In Alex Alsina, J. Bresnan and P. Sells (eds.), Argument Structure / Paul Kiparsky. Stanford: CSLI, 1997 Электронный ресурс. — Reference page: http://www.stanford.edu/~kiparsky/Papers/hk.pdf
  145. СЛОВАРИ, СПРАВОЧНИКИ, АТЛАСЫ, ДОКУМЕНТЫ
  146. АС. Письмо Артемия Савостьянова (рукопись), старообрядца-белокриничника станицы Есауловской- письмо написано предположительно в августе 1881 г. Оцифрованный вариант рукописи предоставлен директором Чернышковского казачьего музея Луночкиным М.Н.
  147. БТСДК, 2003. Большой толковый словарь донского казачества: Ок. 18 ООО слов и устойчивых словосочетаний / Ростов, гос. ун-т- Редкол.: В. И. Дегтярёв, Р. И. Кудряшова и др. — М.: Рус. слов.: Астрель: ACT, 2003.-604 с.
  148. БТСРГ. Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты / Под ред. проф. Л. Г. Бабенко. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА. — 576 с. — (Фундаментальные словари).
  149. БФС. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. д-р филол. наук В. Н. Телия. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. — 784 с. — (Фундаментальные словари).
  150. ВСРЯ. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / Под ред. А. П. Сковородникова. — М.: Флинта: Наука, 2005. — 480 с.
  151. Грамматика-80, 1. Русская грамматика. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. — М.: Наука, 1980. — 783 с.
  152. Грамматика-80, 2. Русская грамматика. Т. 2: Синтаксис / Гл. ред.
  153. Н. Ю. Шведова. М.: Наука, 1980. — 709 с.
  154. ГСРЯ: 687. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Около 100 ООО слов / А. А. Зализняк. — 2-е изд., стереотип. — М.: «Русский язык», 1980. — 880 с.
  155. ДС. Словарь современного русского народного говора / д. Деулино Рязанского района Рязанской области / Под ред. И. А. Оссовецкого. -М., 1969.
  156. КСРК. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.
  157. ЛЭС. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М., 1990.
  158. МАС. Словарь русского языка. В 4-х тт. / Гл. ред. А. П. Евгеньева. -3-е изд., стереотип. — М.: «Русский язык», 1985 — 1988.
  159. Масл. материалы из: Маслов В. Г. Словарь говора Добринки (на материале говора Добринки Урюпинскош района Волгоградской области). Шуя, 1993. 178 с. (цитируются по [СДГВО]).
  160. ОТСРПП. Дуров И. М. Опыт терминологического словаря рыболовного промысла Поморья / Под ред. и с доп. Н. Виноградова. — О. Соловки, 1929.
  161. ПОС, 1. Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 1. А — Бибишка / Ред. Ю. Ф. Денисенко. — Л.: Издательство Ленинградского университета, 1967. — 200 с.
  162. ПОС, 17. Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 17. Лес — Мамушкин / Под ред. И. С. Лутовиновой, М. А. Тарасовой. — СПб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2005. -397 с.
  163. Преображенский. Этимологический словарь русского языка / Сост. А. Преображенский. Т. 1−3. -М., 1910−1914. <репринт. изд.>
  164. Розенталь, Теленкова, 1985. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — М.: Просвещение, 1985. -399 с.
  165. СГКН. Сердюкова О. К. Словарь говора казаков-некрасовцев / О. К. Сердюкова. — Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 2005. — 320 с.
  166. СДГВО. Словарь донских говоров Волгоградской области / Авторы-составители Р. И. Кудряшова, Е. В. Брысина, В. И. Супрун. / Под ред. проф. Р. И. Кудряшовой. — Изд. 2-е, перераб. и доп. — Волгоград: Издатель, 2011.-704 с.
  167. СДГВО, 3. Словарь донских говоров Волгоградской области. Вып. 3. К-Н / Авторы-составители Р. И. Кудряшова, Е. В. Брысина, В. И. Супрун. / Под ред. проф. Р. И. Кудряшовой. — Волгоград: Издательство ВГИПКРО, 2007.-516 с.
  168. Словарь 1847. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный Вторым отделением Императорской Академии наук. В 4 тт. — Санкт-Петербург, Типография императорской академии наук, 1847. -439 с.
  169. СЛТ. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ах-манова. — 5-е изд. -М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. — 576 с.
  170. СРДГ. Словарь русских донских говоров. Тт. 1 — 3. — Ростов: Издательство Ростовского университета, 1975−1976.
  171. СРНГ. Словарь русских народных говоров. Вып. 1—44 / Гл. ред. Ф. П. Филин. -М.-Л., Наука, 1965−2011.
  172. СсинРЯ. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. Т. 1: А — Н/ ИЛИ РАН- Под ред. А. П. Евгеньевой. — М.: ООО «Издательство Аст-рель»: ООО «Издательство ACT», 2003. — 680, [8] с.
  173. ССЛТ. Словарь социолингвистических терминов / Отв. ред. В. Ю. Михальченко. — М., 2006. — 312 с.
  174. ССРЯ. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. / А. Н. Тихонов. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2003. — 860, [4] с.
  175. СШ. материалы из: Словарь языка Михаила Шолохова / Авт. и рук. проекта Е. И. Диброва. М.: Азбуковник, 2005. 964 с. (цит. по [СДГВО]).
  176. ТСГТО. Тематический словарь говоров Тверской области. Вып. 1−2 / Под ред. докт. филол. наук Т. В. Кирилловой, канд. филол. наук Л. Н. Новиковой. — Тверь, 2003.
  177. Фасмер. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х тт. / М. Фасмер. — Пер. с нем. и доп. академика РАН О. Н. Трубачева. -4-е изд., стереотип. -М., Астрель-АСТ, 2004.
  178. ЯОС. Ярославский областной словарь: Учебное пособие / Науч. ред. Г. Г. Мельниченко. — Ярославль: ЯГПИ им. К. Д. Ушинского, 1981 — 1991.
Заполнить форму текущей работой