Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Национально-прецедентные феномены и единицы с метафорическим значением в СМИ: на материале современных американских журналов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Следует отметить, что важную роль в таком воздействии играют, судя по количеству и частотности, метафоры, относящиеся к модели «Жизньвойна» Они формируют и поддерживают у членов американского ЛКС отношение к жизни как к войне, к борьбе, тем самым оправдывая средства достижения целей, которые допускаются в военное время, но неприемлемы в гуманистическом обществе, способствуют снижению ценности… Читать ещё >

Национально-прецедентные феномены и единицы с метафорическим значением в СМИ: на материале современных американских журналов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1.
  • ЯЗЫК И КУЛЬТУРА. И
    • 1. 1 язык и основные направления его изучения в рамках антропоцентрической парадигмы
    • 1. 1 1 Антропоцентрическая парадигма 11 1 1 2 Основные направления изучения языка в рамках антропоцентрической парадигмы 14 1 2 Основные подходы к изучению феномена культуры в современной лингвистике
    • 1. 3 Взаимоотношения языка и культуры
    • 1. 4 Языковая картина мира и обыденное сознание
  • Выводы к Главе I
  • ГЛАВА II.
  • ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ И РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ
    • 2. 1 Прецедентные феномены (ПФ) 50 211 Понятие и уровни прецедентности 50 2 1 2 Виды ПФ 55 2 1 3 Источники ПФ 64 2 1 4 Мифологическая функция ПФ и парадигма социального поведения
    • 2. 2 Метафора как отражение системы национальных культурных ценностей и как инструмент воздействия на ее формирование
  • Выводы к Главе II
  • ГЛАВА III.
  • ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ И ЕДИНИЦЫ С МЕТАФОРИЧЕСКИМ ЗНАЧЕНИЕМ В ЯЗЫКЕ АМЕРИКАНСКИХ ЖУРНАЛОВ
    • 3. 1 Язык СМИ и способы речевого воздействия 81 3 2 ПФ и единицы с метафорическим значением и ценности американского ЖС
  • Выводы к главе III

Проблема взаимосвязи языка и культуры — одна из самых актуальных проблем в настоящее время Современная лингвистика активно разрабатывает направление, в котором язык рассматривается как культурный код нации, а не просто как средство коммуникации и познания Основы такого подхода к языку были заложены еще Вильгельмом фон Гумбольдтом, и с тех пор тысячи ученых продолжают исследовать проблему взаимосвязи и взаимодействия языка и культуры в рамках данного подхода, выдвигая все новые теории и гипотезы Если воздействие культуры на язык вполне очевидно, то вопрос об обратном воздействии — языка на культуру — все еще остается открытым Изучение взаимосвязи и взаимовлияния языка и культуры является чрезвычайно важным еще и потому, что выходит за рамки лингвистики и осуществляется на стыке нескольких наук, связанных практически со всеми сферами материальной и духовной жизни человека В наше время, например, уже стало неоспоримым фактом то, что полноценное изучение языка невозможно без одновременного изучения культурных особенностей того сообщества, которое использует этот язык, невозможно полноценное взаимопонимание и плодотворное межкультурное общение в любой области человеческой деятельности Все тонкости культуры народа отражаются в его языке, который специфичен и уникален, так как по-разному фиксирует мир и человека в этом мире.

Настоящее исследование позволяет проследить основные процессы взаимодействия языка и культуры на примере одного языкового сообщества, обратившись к определенному слою языка, в частности, к языку современных американских журналов Это связано с тем, что тексты национальных средств массовой информации (СМИ) представляют богатый материал для исследования, т к они направлены на широкую аудиторию представителей того или иного народа, а точнее, лингвокультурного сообщества (далее ЛКС), и являются не только отражением существующей в обществе реальной ситуации, но и мощным инструментом воздействия на аудиторию, а следовательно, инструментом формирования представлений о реальном мире и системы оценок и взглядов на существующую реальную ситуацию Журнальные же тексты, в отличие от других медиатекстов, представляют для исследования особый интерес, поскольку предлагают, с одной стороны, более глубокий анализ ситуации в обществе Это происходит потому, что журналы, в противоположность газетам и информационным телеи радиопрограммам, не предоставляют непосредственной реакции на события, в силу чего их воздействие более тщательно продумано и рассчитано С другой стороны, аудитория читателей журналов несколько однороднее по своему составу, и соответственно, эффективность и качество воздействия текстов могут быть более высокими.

Авторы журнальных текстов используют обращения к национальному сознанию посредством национально-прецедентных феноменов (далее ПФ), то есть единиц языка, отражающих некий «культурный предмет», входящий в сознание членов того или иного ЛКС в виде инварианта его восприятия Благодаря этому осуществляется влияние языка СМИ на сознание членов данного ЛКС с помощью дополнительного лингвокультурного кода, недоступного в той же степени представителям иных ЛКС и требующего для них расшифровки путем комментария и предоставления дополнительной фоновой информации.

Обнаружение и анализ таких ПФ в текстах журналов позволяет исследовать систему современных представлений американцев об окружающем их реальном мире, выделить на их основе наиболее значимые в современном американском ЛКС культурные ценности, формирование и закрепление которых осуществляется посредством соответствующих ПФ, а также изучить роль СМИ в современном обществе.

Таким образом, актуальность исследования определяется необходимостью более полного изучения текстов современных СМИ в свете их влияния на формирование системы национально-культурных ценностей и оценок, без чего невозможно полноценное межкультурное общение в современном мире Потребность в исследовании данного пласта языка объясняется повышенным интересом к возможным методам языкового воздействия на человеческое, а в частности, на национальное сознание, не только с целью осуществления подобного воздействия, но и с целью предупреждения и предотвращения его негативного влияния и манипулирования общественным сознанием и поведением.

Актуальность работы определяется и новизной поставленной цели в области лингвокультурологического исследования языка СМИ, которая заключается в составлении классификации ПФ, встречающихся в текстах исследованных журналов в соответствии с основными культурными ценностями американского JIKC.

Цель работы предусматривает решение следующих конкретных задач.

1) выделить основные типы ПФ, встречающихся в текстах исследуемых американских журналов,.

2) выделить основные тематические группы, к которым относятся обнаруженные ПФ в соответствии с контекстом, в котором они встречаются, и распределить их по данным группам,.

3) проанализировать и описать значимость и принципы функционирования данных ПФ в текстах журналов,.

4) выделить на основе этого анализа культурные ценности американского JIKC, которые отражают и формируют соответствующие ПФ.

Для решения поставленных в работе задач использовалась комплексная методика исследования материала, сочетающая метод сплошной выборки, элементы анализа словарных дефиниций, сопоставительного анализа В диссертации также применялся тематический анализ, метод наблюдения и обобщения языковых фактов и статистический анализ.

Материалом исследования послужили современные американские журналы общественно-политической направленности, изданные в последние полтора десятилетия (в период с 1990 по 2005 годы), а именно, The New Yorker, Newsweek, Time, Bostonia, The Washington Monthly, The Atlantic.

Monthly, The New Republic, и электронные версии некоторых из них Кроме того, в работе использовались данные глобальной информационной сети Интернет, которая включает в себя различные источники по интересующей нас проблематике и обеспечивает доступ к новейшей справочной информации Было проанализировано в общей сложности более 3000 страниц текста.

Конкретным объектом исследования стали 232 ПФ, обнаруженные в текстах журналов, упомянутых выше, и единицы с метафорическим значением, усиливающие воздействие ПФ на национальное сознание, в том числе входящие в метафорические модели «Жизнь — война», «Жизнь — игра», «Жизнь/семья — деловое предприятие», «Жизнь — проблемная ситуация» Эти единицы и модели обладают особой значимостью в определении и формировании ценностной ориентации американского JIKC.

Научная новизна исследования заключается, в частности, в том, что в качестве объекта анализа нами были выбраны одновременно ПФ и метафоры В известных нам работах, посвященных прецедентности [4, 37, 38, 46, 50, 51, 52, 68, 91, 92, 157] и метафоре [17, 80, 94, 108, 216, 217], проводился анализ либо одного, либо другого явления В настоящем исследовании была предпринята попытка объединить данные, полученные при исследовании этих явлений, для создания более объективной картины Новизной отличается и разработанная в исследовании классификация ПФ Кроме того, новизна определяется также материалом исследования, тк в последние несколько лет, несмотря на все возрастающий интерес к медиатекстам, языку журналов не уделялось достаточного внимания.

Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что она дополняет имеющиеся сведения о ПФ, способствуя лучшему пониманию их значимости для отражения и формирования системы ценностей того или иного JIKC Предложенная в ней классификация может быть использована при дальнейшем изучении особенностей языка журналов и других медиатекстов Рассматриваемый материал и сформулированные результаты исследования вносят определенный вклад в углубление знаний о таком сложном и своеобразном явлении, как система культурных ценностей общества, в частности, американского ЛКС, динамике ее развития и возможности воздействия на ее формировние.

Практическая ценность работы состоит в возможности применения основных положений и материалов диссертации при написании учебных и методических пособий для педагогических и филологических вузов, в лекционных курсах и на семинарских занятиях по общему языкознанию, лексикологии английского языка, страноведению, переводу, межкультурной коммуникации, в специальных курсах, связанных с изучением речевого воздействия на поведение членов того или иного ЛКС Обширный иллюстративный материал и основные выводы исследования также могут быть использованы в практике преподавания английского языка в лингвистических вузах, при обучении переводу английских общественно-политических медиатекстов, при обучении преодолению культурного барьера в общении, в лексикографической практике.

В соответствии с поставленной целью и задачами на защиту выносятся следующие положения.

1 ПФ — это языковая единица, активизирующая в сознании носителя языка определенную культурную информацию и, соответственно, апеллирующая к ней.

2 Анализируя ПФ и языковые единицы с метафорическим значением, используемые в текстах национальных журналов, можно составить представление о системе ценностей того или иного ЛКС и менталитете его членов.

3 ПФ используются в текстах национальной печатной прессы, а именно, журналов, не только как отражение национальной культуры и менталитета, но и для оказания воздействия на их формирование.

4 Полноценное понимание национальных медиатекстов членами иного ЛКС невозможно без экспликации значений ПФ и объяснения значимости национальных метафорических моделей с помощью перевода-комментария, пояснений и предоставления дополнительной лингвокультурологической информации Апробация работы Основные теоретические положения и практические выводы исследования докладывались и обсуждались на заседаниях аспирантского объединения и заседаниях кафедры лексики английского языка Mill У Некоторые аспекты работы нашли отражение в виде сообщений на международных конференциях «Полифония образования и англистика в мультикультурном мире», проходившей в МГЛУ (Москва 2003) и «Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире», проходившей в МПГУ (Москва 2004) Материалы диссертации вошли также в ряд статей и тезисы вышеуказанных конференций.

Структура работы Цель и задачи исследования диктуют следующее композиционное построение диссертации введение, три главы, заключение, два приложения, библиография и список условных обозначений.

Во введении ставится научная проблема, обосновывается актуальность исследования и определяется его цель и задачи В нем также дана характеристика материала и методов исследования, раскрыты научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность диссертации, выдвинуты положения, выносимые на защиту.

В Главе I предлагается обзор литературы, связанной с предметом настоящего исследования рассматриваются подходы к изучению явлений языка и культуры и их взаимодействия, дается обзор научных дисциплин, на стыке которых возникла лингвокультурология, рассматривается понятие языковой картины мира.

Выводы к главе III Данная глава посвящена анализу текстов современных американских журналов с точки зрения отражения в них основных культурных ценностей американского JIKC и их возможного влияния на формирование системы этих ценностей В начале главы приведен краткий обзор особенностей языка.

СМИ и языка журналов, тексты которых исследовались в работе, а также дана характеристика самих журналов The New Yorker, Newsweek, Time, Bostonia, The Washington Monthly, The Atlantic Monthly и The New Republic и в виде схемы представлена классификация типов ПФ, обнаруженных в исследованном материале, проиллюстрированная соответствующими примерами.

Проанализировав ПФ и единицы с метафорическим значением, которые вписываются в наиболее распространенные метафорические модели и используются в текстах исследованных журналов, мы сделали попытку выделить и описать некоторые культурные ценности, характерные для американского J1KC и формируемые в том числе посредством этих единиц языка и культуры, а также охарактеризовать предполагаемое воздействие описываемых единиц на формирование системы этих культурных ценностей Наиболее многочисленными в текстах исследованных журналов, как показывают примеры, являются прецедентные имена (ПИ), которых удалось выделить 131 единицу, что составляет 56% от общего числа обнаруженных ПФ6 Это можно объяснить тем, что имена, названия гораздо проще ассоциируются в сознании с определенным эталоном, образом поведения, становятся символами и приобретают оценочность В отличие от них количество прецедентных ситуаций (ПС) (28 единиц, или 12%) и прецедентных высказываний (ПВ) (18 единиц, или 8%), количество упоминаний которых в текстах журналов, соответственно в пять и семь раз меньше, что происходит, вероятно, из-за более высокой сложности структуры самих ситуаций и их наименований и структуры высказываний по сравнению со структурой имен, поэтому и вызывать соответствующие ассоциации более удобно посредством имен Количество прецедентных текстов (ПТ), упоминание которых встречается в исследованных журналах (55 единиц, или 24%), в два раза меньше количества прецедентных имен Однако, нельзя не отметить тот факт, что многие имена порождаются.

6 Результаты подсчетов нагтядно представлены в Притожении 2 на с П4 соответствующими текстами и являются их атрибутами, способными активизировать представление о тексте-источнике, хранящееся в сознании члена ЛКС В этом случае упоминание текста необязательно.

Анализ использования ПФ и употребления языковых единиц с метафорическим значением в текстах современных американских журналов, результаты которого приведены в данной главе, показал, что в американском ЛКС существуют, культивируются и поддерживаются такие культурные ценности, как патриотизм, агрессивность и воинственность, приоритет материальных ценностей, соревновательность, успех, победа, безопасность, надежность, стабильность, ценность классового общества и семьи В рамках этой системы ценностей выделяются такие свойства американского ЛКС, как независимость, деловитость, прагматичность, оптимизм и позитивное мышление, готовность к преодолению трудностей, удачливость В то же время, обратной стороной этих ценностей можно считать излишний материализм, снобизм, стремление уйти от реальной действительности, доверчивость, наивность и некритичность, пассивность, желание переложить ответственность за возникновение и решение проблем на других, излишний расчет на удачу, снижение значимости самосовершенствования и работы над собой.

Интересно также отметить тот факт, что, несмотря на иронический характер многих материалов, где ирония часто направлена против тех или иных качеств американского ЛКС, эти статьи, тем не менее, не только отражают реальное положение вещей в обществе, но и формируют и поддерживают те моральные ценности, которые описывают и критикуют посредством употребления соответствующих ПФ и метафорического использования единиц языка и культуры.

Таким образом, исследуя систему ПФ и специфику мифологических представлений того или иного ЛКС, можно сделать заключение о системе его ценностных ориентаций и попытаться решить вопрос о возможности целенаправленного влияния через ПФ, т е языковыми средствами, на формирование и изменение этой системы ценностей и оценок, а также общественного поведения членов ЛКС, и тем самым сделать новые выводы о взаимодействии языка и культуры.

Особенно нужно отметить тот факт, что информация, закодированная в ПФ, обычно не эксплицируется, т е остается скрытой от представителей иного ЛКС, не обладающих необходимой культурной информацией, поэтому для полноценного понимания ПФ членами иного ЛКС нужна расшифровка ПФ путем перевода-комментария и/или пояснения Следовательно, можно сделать вывод, что речевое воздействие через ПФ распространяется только на членов соответствующего ЛКС.

Обычно обращение к ПФ происходит путем текстовых реминисценций Если источниками текстовых реминисценций являются общие для данного культурного пространства (например, европейско-американского) произведения, такие, как Библия, произведения мировой литературы, мифы, то и ПФ понятны его членам без объяснения Однако, в случае со специфически американскими ПФ, которые встретились в текстах исследованных журналов, объяснение необходимо, иначе невозможно адекватное понимание их значимости, а следовательно, и смысла текста, и соответственно, невозможно осуществить предполагаемое речевое воздействие.

Одной из задач настоящего исследования было обнаружение ПФ и единиц с метафорическим значением в текстах современных американских журналов общественно-политического характера и составление их классификации, а также расшифровка значений этих ПФ, объяснение их значимости для понимания системы ценностных ориентаций американского ЛКС и характеристика предполагаемого воздействия на формирование этой системы В количественном отношении в текстах исследованных журналов преобладают прецедентные имена, что, вероятно, связано с большей простотой построения ассоциаций с помощью имен, а также с их менее сложной структурой по сравнению со структурой ситуаций и высказываний и большим удобством в использовании на практике.

В результате анализа функций единиц с метафорическим значением в речи и их роли в речевом воздействии на адресата были выделены единицы, которые используются наряду с ПФ для усиления этого воздействия и вписываются в метафорические модели «Жизнь — война», «Жизнь — игра», «Жизнь/семья — деловое предприятие», «Жизнь — проблемная ситуация» В исследовании также охарактеризована их значимость для системы культурных ценностей американского ЛКС, причем как с точки зрения отражения этой системы в представленных метафорах, так и с точки зрения их воздействия на формирование отношения к окружающей действительности у членов данного ЛКС.

Следует отметить, что важную роль в таком воздействии играют, судя по количеству и частотности, метафоры, относящиеся к модели «Жизньвойна» Они формируют и поддерживают у членов американского ЛКС отношение к жизни как к войне, к борьбе, тем самым оправдывая средства достижения целей, которые допускаются в военное время, но неприемлемы в гуманистическом обществе, способствуют снижению ценности человеческой жизни, повышению уровня агрессивности в обществе Значимость игровой метафоры тоже трудно переоценить, поскольку восприятие жизни как игры ведет к легкомысленному отношению к своим поступкам, уверенности в значимости удачи, риска и снижению значимости работы над собой, получения знаний и навыков, самосовершенствования Уход от реальности представляется наиболее простым способом решения проблем, о чем также свидетельствует значительное количество единиц, относящихся к модели «Жизнь — уход от реальности» Проблемы, соответственно, представляются как неразрешимые, а ответственность за них перекладывается на плечи других людей, чтобы при необходимости иметь возможность обвинить их в неудаче Такое отношение тоже формируется в обществе благодаря использованию единиц с метафорическим значением и ПФ.

Анализ использования прецедентных феноменов (ПФ) в текстах современных американских журналов показал, что основными ценностями американского ЛКС, формированию, отражению и поддержанию которых способствуют эти ПФ, являются такие ценности, как безопасность, патриотизм, агрессивность и воинственность, соревновательность, успех, победа, классовость и ценность семьи.

Количественное распределение ПФ по этим группам культурных ценностей7 показывает, что наибольшее число ПФ (60 единиц, или 26%) выражает ценность безопасности, надежности, стабильности в обществе К этой группе по значимости примыкает ценность патриотизма (36 единиц, или 16%), поскольку патриотическое чувство, на наш взгляд, тесно связано с национальной безопасностью Также можно объяснить необходимостью обеспечения безопасности то значение, которое придается агрессивности и воинственности (44 единицы, или 19%).

Интересно, что второй по количеству относящихся к ней единиц группой ценностей (47 единиц, или 20%) оказывается группа, связанная с ценностью расслоения людей в американском обществе по материальному признаку, несмотря на декларируемое в этом ЛКС равенство его членов.

Третье место по количеству входящих в эти группы единиц занимают ценности семьи (24 единицы, или 10%) и соревновательности (21 единица, или 9%), сравнительно небольшое количество которых связано, возможно, с тем, что более важными аспектами, которыми заняты СМИ, являются более.

7 См Диаграмму на с 155 глобальные, ценность которых проявляется не только на уровне страны, но и на уровне семьи Идея же соревновательности и победы тесно связана с ценностью агрессивности и воинственности, поэтому в группу, отражающую ценность соревновательности, мы постарались отнести ценности, отражающие эту идею отдельно от идеи агрессии, чем объясняется сравнительно небольшое количество входящих в нее единиц.

Данное исследование доказывает, что, проанализировав тексты современных американских журналов, можно еще раз убедиться в том, как неразрывно связаны язык и культура Без обладания культурной информацией одного ЛКС невозможно полноценное понимание не только медиатекстов, написанных на языке этого ЛКС, но и менталитета его представителей Следовательно, для представителей иного ЛКС также оказывается скрытым воздействие, которое оказывается на читателей этих текстов, а значит, и мотивы общественного поведения и те факторы, которые влияют на формирование системы культурных ценностей ЛКС.

Нам представляется, что это и дальнейшие исследования в данной области призваны преодолеть не только проблемы при изучении английского языка, и в частности, его американского варианта, но и повысить уровень культурной компетенции представителей русскоязычного ЛКС, а также способствовать взаимопониманию и решению проблем межкультурной коммуникации.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Аверинцев С С Попытки объясниться Беседы о культуре -М Наука, 1988 -488с
  2. АвтономоваНС Рассудок Разум Рациональность -М Наука, 1988 -286 с
  3. Агеева РА Страны и народы Происхождение названий M Наука, 1990 -256 с
  4. Аникина Э M Функционирование прецедентных феноменов Сибирский гос ун-т путей сообщения, Новосибирск — fhttp //www auditorium ru/)
  5. Апресян Ю Д Коннотации как часть прагматики слова (лексикографический аспект) // Избр труды Т II Интегральное описание языка и системная лексикография M Школа «Языки русской культуры», 1995 -766 с
  6. Апресян Ю Д Образ человека по данным языка Попытка системного описания//Вопросы языкознания -М, 1995 -№ 1 -с 23−45
  7. Арутюнов С А, Багдасаров В H, Белоусов В H и др Язык Культура Этнос -М Наука, 1994
  8. Арутюнова H Д Логический анализ языка Ментальные действия M Наука, 1993 — 173 с
  9. Арутюнова НД Язык и мир человека M Языки русской культуры, 1998 -895 с
  10. Аскольдов С, А Концепт и слово // Русская словесность От теории словесности к структуре текста Антология M Academia, 1997 — с 267 279
  11. Афанасьев, А H Происхождение мифа Статьи по фольклору, этнографии и мифологии -М Индрик, 1996 -638 с
  12. Бабушкин АП Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Воронеж Изд-во Воронежского государственного университета, 1996 -216 с13БазылевВН Язык ритуал — миф -М Наука, 1994 — с 183−184
  13. Балли Ш Общая лингвистика и вопросы французского языка М Изд-во ин лит-ры, 1955 — с 114−152
  14. Баранов, А Н Введение в прикладную лингвистику М Едиториал УРСС, 2004 — 360 с
  15. Баранов АН, Караулов ЮН Словарь русских политических метафор -М Помовский и партнеры, 1994 330 с
  16. Бенвенист Э Общая лингвистика М Едиториал УРСС, 2002 — 448 с
  17. Бернштейн СБ Очерк сравнительной грамматики славянских языков -М Изд-во АН СССР, 1961 350 с
  18. Блох МЯ Коммуникативная суппозиция и проблемы информационного сбоя // В сб «Научные труды МПГУ» М Прометей, 2004 — с 296−297
  19. Блох М Я Прагматика, этика и эстетика языкового общения // В сб «Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире» М Прометей, 2004 — с 3−7
  20. Блох М Я Теоретическая грамматика английского языка М, 1983 — 383 с
  21. Блох М Я Теоретические основы грамматики -М Высшая Школа, 1986 -160с
  22. Боас Ф Ум первобытного человека М -Л, 1926 — с 60−64
  23. Бодуэн де Куртенэ И, А Избранные труды по общему языкознанию М Наука, 1963 -Т 2 -391 с
  24. Болдырев Н Н Когнитивная семантика Тамбов Изд-во Тамб ун-та, 2001 -238 с
  25. Бондарко, А В Основы функциональной грамматики Лекция в четырех частях, записанная в рамках проекта «Звуковая энциклопедия» СПб С -Петерб отделение Ин-та «Открытое о-во», 2001 — (www auditorium ru) 29БромлейЮВ Очерки теории этноса -М Наука, 1983 -412 с
  26. Брудный, А А Психологическая герменевтика M Лабиринт, 1998 — 335 с
  27. Брутян Г, А Гипотеза Сепира-Уорфа Лекция, прочитанная в Лондонском ун-те в 1967 г Ереван, 1968 — 65 с
  28. Брутян ГА Очерки по анализу философского знания Ереван, 1979 -317с
  29. Будагов Р И Человек и его язык M Наука, 1974 — 263 с
  30. Вайсгербер Й Л Родной язык и формирование духа M Едиториал УРСС, 2004 — 232 с
  31. Вандриес Ж Язык Лингвистическое введение в историю M Госуд соц экономич изд-во, 1937 -410 с
  32. Васильев С, А Философский анализ гипотезы лингвистической относительности Киев «Наукова думка», 1974 — 133 с
  33. Вежбицкая, А Понимание культур через посредство ключевых слов // Семантические универсалии и описание языков / Пер с англ, А Д Шмелева, Подред ТВ Булыгиной -М Русский язык, 1999 с 263−499
  34. Вежбицкая, А Русский язык // Вежбицкая, А Язык Культура Познание -M Рус словари, 1997 -411 с
  35. Верещагин Е M, Костомаров В Г Лингвострановедческая теория слова -M Рус яз, 1980 -320 с
  36. Верещагин Е M, Костомаров В Г Язык и культура Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного M Рус яз, 1990 — 248 с
  37. Витгенштейн Л Философские работы Ч 1 -М Гнозис, 1994 -612 с
  38. Воркачев С Г Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация Вып 24 -М, 2003 с 5−12
  39. Воркачев С Г Концепт счастья в русском языковом сознании опыт лингвокультурологического анализа Краснодар Тех ун КубГТУ, 2002 -496 с
  40. Воробьев В В Культурологическая парадигма русского языка Теория описания языка и культуры во взаимодействии M Ин-т рус яз им, А С Пушкина, 1994 -76с
  41. Воробьев В В Лингвокультурологическая парадигма личности M Рос ун-т дружбы народов, 1996 — 170 с
  42. Воробьев В В Лингвокультурология (теория и методы) Монография -M Изд-во РУДН, 1997 -331 с
  43. Гамкрелидзе ТВ Р О Якобсон и проблема изоморфизма между генетическим кодом и семиотическими системами //Вопросы языкознания -M, 1988 -№ 3 -с 5−8
  44. Герасимов В И, Петров В В На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике Вып 18 M Прогресс, 1988 — с 8
  45. Гудков Д Б Теория и практика межкультурной коммуникации M Гнозис, 2003 -288 с
  46. Гудков Д Б, Захаренко И В, Красных В В Русское языковое сознание и межкультурная коммуникация // Теория и практика русистики в мировом контексте Лингвострановедческий (культурологический) аспект в преподавании русского языка -М Гнозис, 1997 -с 36
  47. Гудков Д Б, Красных В В, Захаренко И В, Багаева Д В Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний // Вестник МГУ Сер 9 Филология -№ 4/1997 -с 49
  48. Гумбольдт В О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества// Избр труды по языкознанию M Прогресс, 1984 -398 с — с 237−298
  49. Гумбольдт В О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития // В, А Звегинцев История языкознания XIX—XX вв.еков в очерках и извлечениях M Прогресс, 1964 — 397 с
  50. Гумбольдт В Характер языка и характер народа / Вильгельм фон Гумбольдт Язык и философия культуры M Прогресс, 1985 — 449 с
  51. Гуревич П С Философия культуры M Аспект Пресс, 1994 — 314с 57ГуревичПС Культурология -М Знание, 1996 -288 с
  52. Дейк ТА ван Язык Познание Коммуникация -М Прогресс, 1989 -312 с
  53. Дианова Е M К вопросу о переводе лингвострановедческих реалий // В сб «Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире» M Прометей, 2004 — с 198−200
  54. Дианова Е M Язык и культура Лингвострановедение Великобритании и США-M МОСУ, 1999
  55. Добросклонская Т Г Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи) M Едиториал УРСС, 2005 — 288 с
  56. Дридзе Т M Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации Проблемы семиосоциопсихологии -М Наука, 1984 -268 с
  57. Ельмслев Л Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике, 1960 -Вып I с 264−389
  58. Жинкин H И О кодовых переходах во внутренней речи // Риторика № 1 (4)/ 1997 с 29
  59. Жинкин H И Речь как проводник информации M Наука, 1982 — 159 с
  60. Жинкин H И Язык Речь Творчество -М Лабиринт, 1998 -364 с
  61. Залевская, А А Понимание текста психолингвистический подход -Калинин, 1988 с 9
  62. Захаренко ИВ К вопросу о каноне и эталоне в сфере прецедентных феноменов//Язык, сознание, коммуникация Вып 1 -М, 1997 с 106−107
  63. Зеленин Д К Избранные труды Статьи по духовной культуре M Индрик, 1999 -348 с
  64. Иванов В В Очерки по истории семиотики в СССР М Наука, 1976 -304 с
  65. Иванов В В О взаимоотношении динамического исследования языка, текста и культуры // Исследования по структуре текста М Наука, 1987 -с 5−27
  66. Иванов В В, Гамкрелидзе Т В Индоевропейский язык и индоевропейцы Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры Т 1-П Тбилиси Изд-во Тбилисского ун-та, 1984 — 480 с
  67. Карасик В И Язык социального статуса М Гнозис, 2002 — 333 с
  68. Карасик В И Языковой круг личность, концепты, дискурс Волгоград Перемена, 2002 — 330 с
  69. Карасик В И, Слышкин Г Г Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики -Воронеж ВГУ, 2001 -с 75−80
  70. Караулов Ю Н Русский язык и языковая личность М Наука, 1987 -264 с
  71. Карский Е Ф Труды по белорусскому и другим славянским языкам, АН БССР Ин-т языкознания М Изд-во АН СССР, 1962 — 712 с
  72. Касевич В Б Язык и знания//Язык и структура знания -М Наука, 1990-с 18−19
  73. Касевич В Б Буддизм Картина мира Язык СПб Центр «Петербургское востоковедение», 1996 -275 с
  74. Кассирер Э Сила метафоры // Теория метафоры М Унив книга, 1990 -с 33−43
  75. Касьянова К О русском национальном характере М Акад проект, 2003 -560 с
  76. Кертман ЛЕ История культуры стран Европы и Америки 1870−1817 -М Вышэйш шк, 1987 304 с
  77. Кибрик, А Е Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания -М Изд-во Моек ун-та, 1992 -336 с
  78. Кобозева И М Семантические проблемы анализа политической метафоры Вестник МГУ Серия 9 Филологические науки № 6 — 2001 -с 138
  79. Колшанский Г В Контекстная семантика М Наука, 1980 — 149 с
  80. Корнилов О, А Языковые картины мира как производные национальных менталитетов М ЧеРо, 2003 — 349 с
  81. Костомаров В Г, Бурвикова Н Д Как тексты становятся прецедентными // РЯЗР № 1/1994 с 23−36
  82. Коул М Культурно-историческая психология наука будущего М Наука, 1997 с 142
  83. Красавский Н, А Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах Волгоград Перемена, 2001 -219 с
  84. Красных В В Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек Сознание Коммуникация М Изд-во АО «Диалог-МГУ», 1998 -352 с
  85. Красных В В Этнопсихолингвистика и лингвокультурология Курс лекций М Гнозис, 2002 — 284 с
  86. Красных В В, Гудков Д Б, Захаренко И В, Багаева Д В Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации // Вестник МГУ Сер 9 Филология № 3/1994 с 35−58
  87. Лакофф Д Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике Вып 23 Когнитивные аспекты языка -М Прогресс, 1988 с 11−51
  88. Лакофф Д, Джонсон М Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры -М Прогресс, 1990 -512 с
  89. Леви-Строс К Структурная антропология -М Наука, 1985 -536 с
  90. Леонтьев, А А Основы психолингвистики Учебник для студентов вузов, обучающихся по специальности «Психология» М Смысл, 1999 — 285 с
  91. Леонтьев, А А Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание парадоксальная рациональность -М, 1993 -с 16−21
  92. Леонтьев, А Н Психология образа // Вестник МГУ Сер 14 Психология -1979 № 2
  93. Лихачев Д С Концептосфера русского языка // Русская словесность Антология М Наука, 1997 — 586 с
  94. Лихачев Д С Концептосфера русского языка//Известия АН Сер лит ияз -Т 52 -№ 1 -М, 1993 -с 2−9
  95. Лосев АФ Философия Мифология Культура -М Мысль, 1991 -с 25
  96. Лотман ЮМ Беседы о русской культуре Быт и традиции русского дворянства СПб Искусство-СПб, 1994 -399 с
  97. Лотман ЮМ Семиосфера Культура и взрыв, Внутри мыслящих миров СПб Искусство-СПб, 2000 — 703 с
  98. Лотман Ю М Внутри мыслящих миров // Символ в системе культуры -М, Яз рус культуры, 1996 -447 с
  99. Лотман Ю М О двух моделях коммуникации в системе культуры // Semiotike Тарту, 1971 -№ 6 — с 228
  100. Лурия АР Язык и сознание М Изд-во МГУ им М В Ломоносова, 1979 -320 с
  101. Ляпин СХ Концептология к становлению подхода / СХ Ляпин // Концепты Научные труды Центрконцепта Архангельск Изд-во Поморского госуниверситета, 1997 — Вып 1 -с 11−35
  102. Мамардашвили МК Наука и культура // Методологич проблемы историко-научных исследований М, 1992 (http //www philosophy ru/library/ mmk/science html)
  103. Маркарян Э С Очерки теории культуры Ереван Изд-во АН АрмССР, 1969 -230 с
  104. Маркарян Э С Теория культуры и современная наука (логико-методологический анализ) -М Мысль, 1983 -283 с
  105. Маслова В, А Лингвокультурология M Издательский центр «Академия», 2001 — 208 с
  106. Маслова В, А Связь мифа и языка // Фразеология в контексте культуры -М Яз рус культуры, 1999 -333 с с 288
  107. Маслова В, А Введение в лингвокультурологию -М Наследие, 1997 -207 с
  108. Мацумото Д Психология и культура СПб Прайм-Еврознак, 2002 -720 с
  109. Мелетинский ЕМ Поэтика мифа M Наука, 1995 — 406 с — с 169 170
  110. Мечковская И Б Социальная лингвистика -М АО «Аспект Пресс», 1994 -207 с
  111. Морковкин В В, Морковкина, А В Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) Моногр/ Ин-т рус яз им АС Пушкина, Ин-т рус яз им В В Виноградова M, 1997 — 414 с
  112. Московичи С Машина, творящая богов M Центр психологии и психотерапии КСП+, 1998 -556 с
  113. Немов Р С Психология В 3 кн Кн 1 Общие основы психологии Учеб для студентов высш пед учеб заведений M Владос, 2000 — 688с — с 137
  114. Неретина С С Абеляр и Петрарка пути самопознания личности (текстологический анализ) / С С Неретина // Вопросы философии 1992 -№ 3 -с 134−160
  115. Нерознак В П От концепта к слову к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков Омск Изд-во ОМГПУ, 1998 — с 80−85
  116. Нерознак В П Лингвистическая персонология к определению статуса дисциплины//Язык -М Наука, 1996 с 114−116
  117. Ницше Ф По ту сторону добра и зла // Сочинения Т 2 М Мысль, 1990 -829 с
  118. Ощепкова В В Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии М /СПб ГЛОССА/КАРО, 2004 — 336 с
  119. Парыгин БД Основы социально-психологической теории М Мысль, 1971 -351 с
  120. Пелипенко, А А, Яковенко И Г Культура как система М Языки рус культуры, 1998 -371 с
  121. Пинкер С Язык как инстинкт М, Едиториал УРСС, 2004 — 456 с
  122. Попова ЗД, Стернин И, А Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Воронеж, 1999 -238 с
  123. Поршнев БФ Социальная психология и история М Наука, 1966 -232 с
  124. Постовалова В И Язык как деятельность Опыт интерпретации концепции В Гумбольдта -М Наука, 1982 -220 с
  125. Постовалова В И Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке Язык и картина мира М Наука, 1988 -с 8−69
  126. Потебня, А А Из лекций по теории словесности Лекция восьмая // Русская словесность Антология М, 1997 — 162 с
  127. Потебня, А А Мысль и язык М Лабиринт, 1999 — 268 с
  128. Потебня, А А Символ и миф в народной культуре Собр тр М Лабиринт, 2000 — 480 с
  129. Потебня, А А Слово и миф М Правда, 1989 — 622 с
  130. Потебня, А А Эстетика и поэтика М Искусство, 1976 — 613 с
  131. Почепцов Г Г Информационные войны М «Рефл-бук», К «Ваклер», 2001 — 576 с
  132. Прохвачева О Г Лингвокультурный концепт «приватность» (на материале американского варианта английского языка) Авторефдис канд филол наук / О Г Прохвачева Волгоград, 2000 — 24 с
  133. Прохоров Ю Е Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев М Наука, 1996 — с 6, 14,129
  134. Рассел Б История западной философии / Б Рассел в 2 т М «Миф» -Том 1 — 1993 -586 с
  135. Реале Дж, Антисери Д Западная философия от истоков до наших дней Средневековье / Дж Реале, Д Антисери в 2 т СПб ТОО ТК «Петрополис» Том 2 — 1994 — 320 с
  136. Риккерт Г Науки о природе и науки о культуре // Культурология XX век М Юрист, 1995 -703 с
  137. Рождественский ЮВ Введение в культуроведение М Высшая школа, 1996 — 362 с
  138. Рождественский ЮВ Лекции по общему языкознанию -М Высшая школа, 1990 380 с — с 64
  139. Рождественский ЮВ Принципы современной риторики М СвР -Аргус, 2000 — 136 с
  140. Роль человеческого фактора в языке Язык и картина мира / Б, А Серебренников, Е С Кубрякова, В И Постовалова и др, Отв ред Б, А Серебренников, АН СССР Ин-т языкознания -М Наука, 1988 -215 с
  141. Романова С П, Коралова, А Л Пособие по переводу с английского на русский -М КДУ, 2004 с 35
  142. Самохина Т С, Дианова Е М Пусть ваш английский станет еще лучше М Издательство «Р Валент», 2005 — 224 с
  143. Самохина ТС Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств Учебное пособие по профессиональной межкультурной коммуникации -М Издательство «Р Валент», 2005 -216 с
  144. Сандомирская И И Эмотивный компонент в значении глагола (на материале глаголов, обозначающих поведение) // Человеческий фактор в языке Языковые механизмы экспрессивности -М Наука, 1991 -220 с
  145. Семушкин, А В У истоков европейской рациональности M Интерпракс, 1996 — с 46
  146. Сепир Э Избранные труды по языкознанию и культурологии M Прогресс Универс, 1993 -654 с
  147. Серебренников Б, А О материалистическом подходе к явлениям языка -М Наука, 1983 -317 с
  148. Сеченов И M Избранные произведения -М Госучпедгиз, 1953 333 с — с 255
  149. СлышкинГГ Лингвокультурный концепт как системное образование Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация» -Волгоград, 2004,№ 1 -с 14−27
  150. Слышкин Г Г От текста к символу лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе M Academia, 2001 -с 7−25
  151. Соломоник, А Семиотика и лингвистика M «Молодая гвардия», 1995 -с 152,246−247
  152. Сорокин ЮА Антропоцентризм vs антропофилия доводы в пользу второго понятия /Сорокин Ю, А, Ред Телия В H, РАН Ин-т языкознания -M // Фразеология в контексте культуры, 1999 с 52−57
  153. Сорокин Ю, А Введение в этнопсихолингвистику Ульяновск, 1998 -362 с
  154. Сорокин ЮА Этническая конфликтология (теоретические и экспериментальные фрагменты) Самара Русский лицей, 1994 -326 с
  155. Степанов ЮС Константы Словарь русской культуры Изд 3-е, испр и доп M Академический Проект, 2004 — 992 с
  156. Стернин И, А Проблема сквернословия Туапсе ГУП «Туапсинская типография», 2000 — с 5
  157. СукаленкоНИ Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира Киев, 1992 — 326 с
  158. Супрун АЕ Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы языкознания -№ 6 1995 -с 17−29
  159. Тарасов ЕФ Язык и культура методологические проблемы // Язык -Культура Этнос -М Наука, 1994 — с 29−38
  160. Тарасов Е Ф Межкультурное общение новая онтология анализа языкового знания // Этнокультурная специфика языкового сознания — М Наука, 1996 — с 9−10
  161. Тарасов ЕФ Речевое воздействие методология и теория // Оптимизация речевого воздействия М Наука, 1990 — 326 с
  162. Телия В Н Метафоризация и ее роль в языковой картине мира // Человеческий фактор в языке Язык и картина мира М Наука, 1988 — с 173−204
  163. Телия В Н О методологических основаниях лингвокультурологии // XI Международная конференция «Логика, методология, философия науки» -М, Обнинск, 1995 с 25−36
  164. Телия В Н Русская фразеология Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты -М Наука, 1996 -288 с
  165. Тер-Минасова С Г Язык и межкультурная коммуникация М Слово/81оуо, 2000 — 624 с
  166. Толстой Н И Язык и народная культура Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике Изд-во «Индрик», 1995 — 512 с
  167. Томахин ГД Америка через американизмы М «Высшая школа», 1982 -256 с
  168. Томахин ГД Лингвистические аспекты лингвострановедения // Вопросы языкознания М, 1986 — № 6 — с 113−118
  169. Томахин Г Д Реалии-американизмы Пособие по страноведению -М «Высшая школа», 1988 239 с
  170. Томахин Г Д Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения //Иностр яз в школе 1980 -№ 4 с 84−88
  171. Топоров ВН Миф Ритуал Символ Образ Исследования в области мифопоэтического -М Издательская группа «Прогресс» Культура, 1995 -621 с
  172. Трубецкой H С История Культура Язык -М Прогресс, 1995 -с 105
  173. Тульвисте П Культурно-историческое развитие вербального мышления Таллинн, 1988 — с 299−300
  174. ТэйлорЭБ Первобытная культура -М Прогресс, 1989 с 18
  175. Уайтхед, А H Избранные работы по философии M Наука, 1990 — с 366
  176. Уорф Б Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике Вып I -М, 1960 с 135−168
  177. Уорф БЛ Наука и языкознание О двух ошибочных воззрениях на речь и мышление, характеризующих систему естественной логики, и о том, как слова и обычаи влияют на мышление // Новое в лингвистике Вып I M, 1960 — с 169−182
  178. Успенский Б, А Избранные труды Т2 Язык и культура -М Школа «Языки русской культуры», 1996 778 с
  179. Уфимцева АА Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке Язык и картина мира -М Наука, 1988 с 108−140
  180. Уфимцева H В Языковое сознание и образ мира славян //В сб Языковое сознание и образ мира -М Наука, 2000 с 207−219
  181. Уфимцева H В, Сорокин Ю, А «Культурные знаки» Л С Выготского и гипотеза Сепира-Уорфа // Национальная культура и общение M Наука, 1977 — с 36−43
  182. Фатеева H A H, А Контрапункт интертекстуальности или интертекст в мире текстов M Яз рус культуры, 2000 — 286 с
  183. Фрумкина РМ Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология?//Вопросы языкознания -№ 2 1995 — с 32−45
  184. Хайдеггер М Время картины мира//Новая технократическая волна на Западе -М Наука, 1986 с 93
  185. Хаймс ДХ Два типа лингвистической относительности // Новое в лингвистике VII М, 1975 — с 238
  186. Хейзинга Й Homo ludens В тени завтрашнего дня М ACT, 2004 -с 259−260
  187. Цивьян ТВ Лингвистические основы балканской модели мира М Наука, 1990 -203 с
  188. Человеческий фактор в языке Языковые механизмы экспрессивности -М Наука, 1991 -220 с
  189. Чернейко Л О, Долинский В, А Имя судьба как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник МГУ Сер 9 Филология № 4 1996 — с 32
  190. Чешко С В Человек и этничность // Этнографическое обозрение -1994 № 6 — с 42−38
  191. Чудинов, А П Россия в метафорическом зеркале когнитивное исследование политической метафоры (1991−2000) Екатеринбург, 2001 -238 с
  192. ШабесВЯ Событие и текст -М Наука, 1989 с 39,41
  193. Шахматов, А А Из трудов по современному русскому языку М Учпедгиз, 1952 -270 с
  194. Элиаде М Аспекты мифа М Академический проект, 2001 -239 с
  195. Этнопсихолингвистика / Ю, А Сорокин, И Ю Марковина, А Н Крюков идр Отв ред и авт предисл Ю, А Сорокин -М Наука, 1988 с 19−34
  196. Язык и культура Сб обзоров -М ИНИОН, 1999 109с
  197. Якобсон Р О Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против» -М Наука, 1975 -с 270−286
  198. Яковлева ЕС О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания 1998 — № 3 — с 32−48
  199. Boas Fr Language and culture New York, 1940 — pp 279−280, 285, 286, 624, 627−628, 633, 634, 637
  200. Cassirer E Symbol, myth and culture New Haven and London, 1979 — p 236
  201. Clark HH Using language Cambridge Cambridge University Press, 1996 — 432 p
  202. Clark HH, Marshall CR Definite reference and mutual knowledge / Elements of Discourse Understanding (ed By A K Joshi, B L Webber, I A Sag) -Cambridge Cambridge University Press, 1981 -287 p
  203. Dasen PR Are cognitive processes universal^ A contribution to Piagetian psychology //Studies m cross-cultural psychology Vol 1 London, N -Y, S -Fr, 1977 -p 155−156
  204. Greenbaum W, Kugelmass S Human development and socialization m cross-cultural perspective Issues arising from research in Israel // Studies m cross-cultural psychology London, N Y, Toronto Sydney San-Fr, 1980 -p 106−110
  205. Hirsch ED Cultural Literacy What every American needs to know -NY, 1988 -251 p
  206. Kroeber AL, Kluckholn C Culture A critical review of concepts and definitions Cambridge, MA Peabody Museum, 1952 — 218 p
  207. Lakoff G Women, Fire and Dangerous Things What Categories Reveal about the Mind Chicago, 1987 (http //lib um-dubna ru/search/files/lakoffl)
  208. LakofF G, Johnson M Metaphors We Live by Chicago, London University of Chicago Press, 1990 — 242 p
  209. Lakoff G Metaphor and War 1988 — (http //lists village Virginia edu/sixties/HTML docs/Texts/Scholarlv/Lakoff Gulf Metaphor 2 html)
  210. Malmowski B Myth m primitive psychology London, 1926 — 368 p
  211. Rosh E Human categorization // Studies m cross-cultural psychology Vol 1 London, N-Y, S-Fr, 1977 -p 29,20−21
  212. Schiffer S R Meaning Oxford Clarendon press, 1972 — 170 p
  213. Triandis H C The analysis of subjective culture -NY Wiley, 1972 -278 p
  214. Barnhart D К, Metcalf A A America in So Many Words Words That Have Shaped America Boston-New York, 1997 -308p
  215. Hirsch E D, Kett J, Trefil J The Dictionary of Cultural Literacy -Boston, 1993 -930 c
  216. Lingvo 10 Многоязычный электронный словарь 2003
  217. Longman Dictionary of Contemporary English Pearson Education Limited, 2001 — 1950 p
  218. Oxford Guide to British and American Culture -OUP, 2001 -600p
  219. Speak American A survival Guide to the Language and Culture of the U S A -New York Random House, 2000 232 p
  220. Американа Англо-русский лингвострановедческий словарь Под редакцией Чернова Г В Смоленск Полиграмма, 1996 — 1186 с
  221. Англо-русский толковый словарь американского разговорного языка -М Видар, 1999 -416с
  222. Ахманова О С Словарь лингвистических терминов М Советская энциклопедия, 1969 — 605 с
  223. Кубрякова ЕС, Демьянков ВЗ, Панкрац ЮГ, Лузина Л Г Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей редакцией Е С Кубряковой -М Филологический факультет МГУ им MB Ломоносова, 1996 с 129−134
  224. Культурология XX век М Юрист, 1995 — 703 с
  225. Лингвистический энциклопедический словарь (под ред Ярцевой ВН) -М Советская Энциклопедия, 1990 685 с
  226. Словарь иностранных слов М Рус яз, 1988 — 608 с
  227. Томахин Г Д США Лингвострановедческий словарь -М Русский язык, 2001 -576 с
  228. САЙТЫ СЕТИ ИНТЕРНЕТ 1 http //www auditorium ru/9
Заполнить форму текущей работой