Национально-специфические компоненты кинесического общения китайской лингвокультурной общности в свете теории лакун на фоне англо-американских и русских жестов
Диссертация
Исследования национально-специфического в жестовой коммуникации, напрямую связанные с теорией лакун и столь необходимые для успешного контактирования локальных культур, всё ещё только предварительны. На основе разработанного в ходе предпринятого исследования понятийно-терминологического аппарата кинесической лакунологии, предложенной систематизации частично лакунарных жестов, выделенных… Читать ещё >
Список литературы
- Анадакова В.И. Паралингвистические явления в устной и письменной формах коммуникации. Ленинград: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1982.- 15 с.
- Анадакова В.И. Стилистический потенциал кинематических речений в английском художественном тексте. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ленинград, 1989. — 17 с.
- Анисимова Е.Е. Паралингвистика и текст // Вопросы языкознания. 1992.- № 1. — С. 71−78.
- Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике/Под ред. А. Н. Баранова и О. Д. Добровольского. -М.: Азбуковник, 2002. 640 с.
- Антипов Г. А., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Текст как явление культуры. Новосибирск: Наука, 1989. — 268 с.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Школа «Яз. рус. культуры», 1998. — 896 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-ое изд., стер. -М.: Советская энциклопедия, 1969. — 608 с.
- Баженова Н.Г. Невербальные средства общения в обучении французскому языку // Иностранные языки в школе. 1998. — № 3. -с. 8−11.
- Баранова З.И., Котов А. В. Большой русско-китайский словарь. -М.: Русс, яз., 1999.-566 с.
- Ю.Беликов А. П. Функциональное взаимодействие речи и жеста: Дисс.канд. филол. наук. -М., 1991. 190 с.
- П.Белянин В. П. Психолингвистика. М.: Флинта: московский психолого-социальный институт, 2003. — 232 с.
- Блишунова Г. Е. Взаимодействие вербальных и невербальных факторов при реализации побуждения в современном немецком языке): Дисс.канд. филол. наук. -М., 1994. 185 с.
- Большой русско-китайский словарь. Пекин: Изд-во «Шанъу иньшугуань», 2001. — 2857 с.
- М.Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. М.: Изд-во УРАО, 1998. — 208 с.
- Бутовская M.JI. Язык тела: природа и культура (Эволюционные и кросс-культурные основы невербальной коммуникации человека). М.: Научный мир, 2004. — 440 с.
- Быкова Г. В. Лакунарность как категория лексической системологии. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2003. — 364 с.
- П.Быкова Г. В. Лакунарность как лингвистическое явление/ Амурский гос. ун-т. Благовещенск, 1998. — 76 с.
- Быкова Г. В. Феноменология лексической лакунарности русского языка / БГПУ. Благовещенск, 2001. — 181 с.
- Васильев Л.С. Некоторые особенности системы мышления, поведения и психологии в традиционном Китае//Китай: традиции и современность: Сборник научных статей. М.: Наука, 1976. — С. 52−82.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996.-416 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. 1981. — № 1. — с. 36−47.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1983. -269 с.
- Воловик В.А. Тайны жеста. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2001. — 368 с.
- Волос Р.П. Введение в изучение невербальной коммуникации русского языка//Страноведение и преподавание русского языка иностранцам. М.: Изд-во московского университета, 1972. — С. 74−82.
- Волоцкая З.М., Николаева Т. М., Сегал Д. М., Цивьян Т. В. Жестовая коммуникация и её место среди других систем человеческого общения// Из работ московского семиотического круга. М.: «Языки русской культуры», 1997. — С. 8−17.
- Вопросы оптимизации естественных коммуникативных систем. -М.: Изд-во московского университета, 1971. 211 с.
- Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М.: Просвещение, 1989. — 288 с.
- Гибш Г., Форверг М. Введение в марксистскую социальную психологию. М.: Прогресс, 1972. — 296 с.
- Гиевская И.В. Система речевых актов «приветствие» в межкультурной коммуникации//Межкультурная коммуникация: Материалы научно-практической конференции. Омск: Омский гос. ун-т, 2002. — С.8−9.
- Глаголев Н.В. Ситуация фраза — жест//Лингвистика и методика в высшей школе. Вып.VII. — М.: МГПИИЯ, 1977. — С. 62−76.
- Глущенко Т.С. Жестовая коммуникация в процессе межкультурного общения//"Молодёжь XXI века: шаг в будущее": Материалы конференции в 4 томах. Том 1- Благовещенск: Издательство «Зея», 2004. С.82−84.
- Глущенко Т.С. Жестовые компоненты лакуносферы китайской культуры как определяющие факторы специфики невербального стиля общения китайских коммуникантов//Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2006. — № 4. — С. 154−163.
- Глущенко Т.С. Межъязыковая паралингвистическая лакунарность//Молодёжь XXI века: шаг в будущее: Сб.тр. -Благовещенск: ДальГау, 2003. С. 32−34.
- Глущенко Т.С. Феноменология межъязыковой паралингвистической лакунарности//Лакуны в языке и речи:
- Сборник научных трудов /Под ред. проф. Ю. А. Сорокина, проф. Г. В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2004. — Вып.1. — С. 33−39.
- Голяндин А. Этюды о ладони//Знание сила. — 2004. — № 6. — С. 65−73.
- Горелов И.Н. Избранные труды по психолингвистике. М.: Лабиринт, 2003.-320 с.
- Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: Наука, 1980. 104 с.
- Горелов И.Н., Енгалычев Е. Ф. Безмолвный мысли знак: рассказы о невербальной коммуникации. М.: Молодая гвардия, 1991. — 240 с.
- Горелов И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 1997.-221 с.
- Грейдина Н.Л. Взаимодействие вербальных и невербальных средств в коммуникативном акте (на материале английского языка): Дисс. .канд. филол. наук. Пятигорск, 1996. — 224 с.
- Грейдина Н.Л. Основы системной концепции коммуникативно-культурного взаимодействия (теоретико-экспериментальное исследование): Дисс. доктора филол. наук. Пятигорск, 1999. -565 с.
- Григорьева С.А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словарная статья в экспериментальном словаре русских жестов, мимики и поз // Московский лингвистический журнал. Т. 2. М.: Рос. Гос. Гуманит. Ун-т, 1996. — С. 136−146.
- Григорьева С.А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словарь языка русских жестов. Москва — Вена: Языки русской культуры- Венский славистический альманах, 2001. — 256 с.
- Грушевицкая Т.Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации/ Под ред. А. П. Садохина. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. — 352 с.
- Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 288 с.
- Гумбольдт В. фон. Характер языка и характер народа// Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. — С. 370−381.
- Донец П.Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации. Харьков: Штрих, 2001. — 386 с.
- Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М: Гнозис, 2004. — 390 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-264 с.
- Кизин Ф.А. Современный имидж делового человека, бизнесмена, политика. М.: Ось-89, 2002. — 512 с.
- Клейтон П. Секреты языка тела: учитесь видеть и действовать правильно. М.: Арт-Родник, 2004. — 168 с.
- Колшанский Г. В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974. — 81 с.
- Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 375 с.
- Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. — 284 с.
- Крейдлин Г. Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации. М.: Языки славянской кулыуры, 2005. — 224 с.
- Крейдлин Г. Е. Национальное и универсальное в семантике жеста // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. -М.: Индрик, 1999. С. 170−185.
- Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика в её соотношении с вербальной: Дисс. доктора филол. наук. -М., 2000. 386 с.
- Крейдлин Г. Е., Кронгаузер М. А. Семиотика или азбука общения. -М.: Флинта, 2004.-204 с.
- Крейдлин Г. Е., Чувилина Е. А. Улыбка как жест и как слово (к проблеме внутриязыковой типологии невербальных актов) // Вопросы языкознания. 2001. — № 4. — С. 66−93.
- Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики/ Пер. с франц. М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004.-656 с.
- Крысин Л.П. Русское слово своё и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 888 с.
- Кулиш Л.Ю. Невербальный код человеческой коммуникации// Психолингвистика и межкулыурное взаимопонимание: Тезисы докладов 10 всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации, Москва, 3−6 июня 1991 г. С. 155−156.
- Кумар В. Язык тела/Пер. с англ. СПб.: Диля, 2005. — 128 с.
- Лабу некая В. А. Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). Ростов-на-Дону: РГУ, 1986. — 135 с.
- Ламберт Д. Язык тела. М.: Изд-во Астрель, 2001. — 192 с.
- Лебедько М.Г. Культурные преграды: преодоление трудностей межкультурного общения. (Culture Bumps: Overcoming Misunderstandings in Cross-Cultural Communication.) -Владивосток: Изд-во ДВГУ, 1999. 196 с.
- Леонова Л.А. Семантические и структурные аспекты антилакун в двуязычной ситуации//Структурные аспекты слова и словосочетания. Калинин, 1980. — С. 35−42.
- Леонтович О.А. Практикум по межкультурной коммуникации. -Волгоград: Перемена, 2005. -172 с.
- Леонтович О.А. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию. Волгоград: Перемена, 2003. — 399 с.
- Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. М: Гнозис, 2005. — 352 с.
- Лотман Ю.М. Между эмблемой и символом//Лотмановский сб. 2. -М.: ACADEMIA, 1997. С. 416−423.
- Маковский М.М. Р.К. Потапова. Коннотативная паралингвистика // Вопросы языкознания. 1999. № 4. — С. 144−150.
- Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М.: Изд-во Иностр. лит., 1960. — 435 с.
- Марчук Ю. Н., Яковлева С. А. Русско-английско-французско-китайский словарь лингвистических терминов. М.: Восток-Запад, 2005, — 228 с.
- Мельник А.А. Как читать человека: Жесты, позы, мимика. М.: РИПОЛ классик, 2005. — 640 с.
- Мечковская Н.Б. На семиотическом перекрёстке: мотивы движения тела в невербальной коммуникации, в языке и метаязыке/ Логический анализ языка. Языки динамического мира/ Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Шатуновский. Дубна: «Дубна», 1999. — С. 336−393.
- Мечковская Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура. М.: Академия, 2004. — 432 с.
- Мечковекая Н.Б. Социальная лингвистика— М.: Аспект Пресс, 2000.-207 с.
- Миккин Х.Х. Невербальные коммуникации в диадах по материалам экспериментальных исследований за рубежом//Труды по психологии. 1974. — Вып.335. — № 3. — С. 110−127.
- Морозова Е.Б. О понятии невербального этикета (к постановке проблемы)//Московский лингвистический журнал. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2005. -Том 8. — № 2. — С.73.
- Мудрая О.В. Функции невербальных компонентов в системе языка (на материале сравнения русского языка с английским): Дисс.канд. филол. наук. -М., 1994. 195 с.
- Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь/Изд-во «Русский язык», В. К. Мюллер, B. J1. Дашевская, В. А. Каплан и др. 9-е изд. -М.: Русс, яз., 2002.-880 с.
- Назарова Т.Б. Филология и семиотика. Современный английский язык. М.: Высшая школа, 2003. — 191 с.
- Николаева Т.М., Успенский Б. А. Языкознание и паралингвистика //Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. М.: Наука, 1966 — С. 63−74.
- Николаева Ю.В. Иллюстративные жесты в устном дискурсе (типы, функции, коммуникативное поведение)//Московскийлингвистический журнал. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2005. — Том 8. — № 2. — С.89−117.
- Нэпп М., Холл Д. Невербальное общение. Учебник. СПб: «прайм — ЕВРОЗНАК», 2004. — 256 с.
- Очерк американского коммуникативного поведения /Отв. Ред. И. А. Стернин, М. А. Стернина. Воронеж: Изд-во Истоки, 2001. -206 с.
- Пан Ин. О некоторых формах речевой и жестовой коммуникации в Китае// Национально-культурная специфика речевого поведения. -М.: Наука, 1977. С.338−345.
- Пахарь А.В. Семантика и коммуникативные функции кинесических средств общения: Дисс.канд. филол. наук. М., 1999.-255 с.
- Пиз А. Язык жестов. Воронеж: НПО «МОДЭК», 1992. — 218 с.
- Пиз А., Гарнер А. Язык разговора. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. — 224 с.
- Пиз А., Пиз Б. Новый язык телодвижений. Расширенная версия. М.: Эксмо, 2005. — 416 с.
- Поваляева М.А., Рутер О. А. Невербальные средства общения. -Ростов н/Д: Феникс, 2004. 352 с.
- Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. М.: Триада, 1997.-67 с.
- Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. — № 6. — С. 110−122.
- Пронников В.А., Ладанов И. Д. Японцы (этнопсихолингвистические очерки). -3-е изд., испр. и доп. М.: Издательство «ВиМ», 1996. — С.236.
- Психосемиотика телесности/ Под общ. ред. и с предисл. И. В. Журавлёва, Е.с. Никитиной. М.: КомКнига, 2005. — 152 с.
- Резникова Т.Б. Межкультурные кинесические лакуны в коммуникации русских и японцев: Дисс.канд. филол. наук. М., 2004.-210 с.
- Родионов М.А. Этнокультурные особенности языка жестов у арабов Сирии и Ливана//Этнические стереотипы поведения. -Ленинград: Наука, 1985. С. 243−249.
- Романова Н.П., Багин В. В., Романова И. В. Деловой этикет на Востоке. М.: Восток-Запад, 2005. — 295 с.
- Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Отв. Ред. Е. А. Земская. М.: Наука, 1983.-238 с.
- Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М: Высшая школа, 2005. — 310 с.
- Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.- Под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. И доп. — М.: Русский язык, 1981−1984. Т.2 К-0,1983. — 736 с.
- Смирнова Н.И. Невербальные аспекты коммуникации (на материале русского и английского языков): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Москва: ИЯ АН СССР, 1973. — 31 с.
- Смирнова Н.И. Сопоставительное описание элементов русской и английской кинесической коммуникации//
- Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. — С.219−247
- Смирнова Н.И. Специфика русского и английского невербального общения// Проблемы психолингвистики. М.: ИЯ АН СССР, 1975. — С.71−75
- Собольников В.В. Этнопсихолингвистические особенности китайцев: Научное издание. Новосибирск: Сиб АГС, 2001. — 132 с.
- Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995.-352 с.
- Соломоник А. Философия знаковых систем и язык. Минск: МЕТ, 2002. — 408 с.
- Сорокин Ю.А. Еще одно лакунологическое исследование: «Лакунарность как категория лексической системологии"// Лакуны в языке и речи: Сборник научных трудов /Под ред. Ю. А. Сорокина, Г. В. Быковой. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. -Вып.2. — С. 3−7.
- Сорокин Ю.А. Китайский психотип языковой личности//Филология и культура: Материалы III международной научной конференции 16−18 мая 2001 г./Отв. ред. Н. Н. Болдырев. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2001. С. 11−14.
- Сорокин Ю.А. Переводоведение: статус переводчика ипсихогерменевтические процедуры. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. -160 с.
- Сорокин Ю.А. Этническая конфликтология. Самара: Русский лицей, 1994. — 94 с.
- Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. 2-е изд., испр. И доп. -М.: Академический Проект, 2001. — 990 с.
- Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж: АОЗТ «Полиграф», 2001. — 252 с.
- Стернин И.А. Лексическая лакунарность и понятийная безэквивалентность. Воронеж: АОЗТ «Полиграф», 1997. — 18 с.
- Стернин И.А., Шилихина К. М. Коммуникативные аспекты толерантности. Воронеж: АОЗТ «Полиграф», 2001. — 135 с.
- Сухова Н.В. Взаимодействие просодии и невербальных средств в монологической речи (на материале английских документальных фильмов): Дисс.канд. филол. наук. -М., 2004. -166 с.
- Тарасов Е.Ф., Сорокин Ю. А. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения/УНационально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. — С. 30−37.
- Тань Аошуань. Китайская картина мира: Язык, культура, ментальность. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 240 с.
- Таубе A.M., Даглиш Р. С. Современный русско-английский словарь/Изд-во «Русский язык». 3-е изд., стереотип. — М.: Русс, яз., 2002. — 574 с.
- Текст и перевод / В. Н. Комиссаров, JI.A. Черняховская, JI.K. Латышев и др. М.: Наука, 1988. — 165 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. Пособие. М.: Слово / Slovo, 2000.- 624 с.
- Тимашёва О.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.: УРАО, 2004 — 192 с.
- Томашева И. В. Понятие «лакуна» в современной лингвистике. Эмотивные лакуны //Язык и эмоции. Волгоград: Перемена, 1995.-С. 50−60.
- Тумаркин П.С. Жесты и мимика в общении японцев: Лингво-страноведческий словарь справочник. 4-е изд., стереотип. — М: Рус. яз. — Медиа, 2004. — 166 с.
- Тхорик В.И., Фанян Н. Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. М.: ГИС, 2005. — 260 с.
- Урысон Е.В. Языковая картина мира VS. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. — № 2. — С. 3−6.
- Уэйнрайт Г. Язык тела / Пер. с англ. К. Ткаченко. М.: Фаир- Пресс, 2000. — 320 с.
- Филимонов А.В., Кутловская В. Д. Фразеологизмы и жесты // Русский язык в школе. 1975. — № 3. — С. 78−80.
- Филиппов А.В. Звуковой язык и «язык» жестов//Лингвистический сборник. Вып. 3. М.:МОПИ им. Н. К. Крупской, 1975. — С. 14−33.
- Флиер А.Я. Культура // Культурология XX век: Т.1. СПб.: Университетская книга, 1998. — С. 336−338.
- Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. -М.: ИКАР, 2002.-236 с.
- Холл Э. Как понять иностранца без слов. М.: Вече Акт, 1997.-432 с.
- Хотинец В.Ю. Этническая идентичность и толерантность. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. 124 с.
- Хотинец В.Ю. Этническое самосознание. СПб: Алетейя, 2000. — 240 с.
- Чернявичюте Ю.Ю. О социокультурных функциях жеста и тенденциях их эволюции/ Редколлегия журнала «Вестник ЛГУ». -Ленинград, 1988. 10 с.
- Чернявичюте Ю.Ю. О знаковой природе жеста как средстве художественного общения/ Редколлегия журнала «Вестник ЛГУ».- Ленинград, 1988. 12 с.
- Чеснов Я.В. Шаг Майтрейи: некоторые аспекты изучения кинесики//Этнографическое изучение знаковых средств культуры.- Ленинград: Наука, 1989. С. 122−138.
- Чжа Сяоянь. Взаимодействие китайской и русской культур//Русский язык за рубежом. 2003. — № 1. — С. 94−95.
- Шаронов И.А. Коммуникативы и жесты: связи и взаимодействие/Московский лингвистический журнал. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2005. -Том 8. — № 2. — С.145−160.
- Шаховский В.И., Сорокин Ю. А., Томашёва И. В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998. — 149 с.
- Шлапаков Р.И. Невербальные компоненты коммуникации в классификациях советских и зарубежных исследователей. М.: Московский Ордена дружбы народов гос. пед. Ин-т ин. Языков, 1983.-21 с.
- Шлапаков Р.И. Невербальные компоненты коммуникации и словари жестов. Москва: МОПИИЯ им. Мориса Тореза, 1983. -18 с.
- Щепанская Т.Б. Система: тексты и традиции субкультуры. -М.:ОГИ, 2004.-286 с.
- Этнопсихолингвистика / Ю. А. Сорокин, И. Ю. Марковина, А. Н. Крюков и др. Отв. Ред. и авт. предисл. Ю. А. Сорокин. М.: Наука, 1988.- 192 с.
- Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2002. — 314 с.
- Язык жестов/ Сост. А. А. Мельник. М. :РИПОЛ КЛАССИК, 2003.-448 с.
- Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей/ Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Зотов. М.: МАКС Пресс, 2003. — Вып. 23. — 124 с.
- Язык тела: пер. с англ./ Сьзен Куиллиам. М.: ACT: Астрель, 2005.- 128 с.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
- Якобсон Р. О лингвистических аспектах перевода // Вопросы теории перевода в современной зарубежной лингвистике. М.: Просвещение, 1978. — С. 16−24.
- Якобсон Р. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Избранные работы. Благовещенск: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. — С. 319−330.
- Ямпольский М. Жест палача, оратора, актёра/Ad Marginem'93. Ежегодник лаборатории постклассических исследований Института философии РАН. М.: «Ad Marginem», 1994. — С.21−70.
- Aaron W. Nonverbal behavior. New York: Academic Press, INC, 1979.-225 p.
- Argyle M. Bodily communication. New York: International University Press, 1977. — 403 p.
- Beattie G.W. Sequential temporal problems of speech in gaze and dialogue // A. Kendon (ed.) Nonverbal communication, interaction, and gesture. The Hague: Mouton, 1981. — P. 297 — 320.
- Birdwhistell R. L. Introduction to kinesics: An annotation system for analysis of body motion and gesture. Louisivile: University of Kentuky Press, 1952. — 115 p.
- Birdwhistell R. Kinesics and Context: Essays on Body Motion Communication. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1970.-338 p.
- Birdwhistell R. Kinesic movements// Approaches to Semiotics/Ed. By Sebeok, Thomas A. The Hague/Paris: Mouton, 1972.-P.174.
- Boas F. Handbook of American Indian languages. Washington: Hogrefe, 1911.-V. 1−2.-690 p.
- Borodina E., Proshina Z. Comparative Analysis of Russian -American Non-Verbal Communication // Американская культура на занятиях по английскому языку: материалы международной конференции. Владивосток: Изд-во Дальневост. Ун-та, 1997. -С.67−71.
- Brosnahan Leger. English and Russian Nonverbal Communication/ Edited by Irina Markovina. Moscow: Bilingua Publishers Ltd., 1998.- 119 p.
- Burgoon M. Approaching speech communication.- Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1974. 404 p.
- Butterworth B. Beattie G. Gestures and silence as indicators of planning in speech//R.N. Campbell, P.T. Smith (eds.) Recent advances in the psychology of language: Formal and experimental approaches. -New York: Plenum Press, 1978. P. 347−360.
- Carrol J.B. Language and thought. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1964. — 465 p.
- Communicating through behavior/ Edited by W.E. Arnold, R.D. Hirsch. St. Paul: West Publishing Company, 1977. — 315 p.
- Condon W.S., W.D. Ogston. Speech and body motion synchrony of the speaker-hearer//The perception of Language/Ed. by D.H. Horton and JJ. Jenkins. -New York: Academic Press, 1971. P. 150−184.
- Darvin Ch. The expression of the Emotions in Man and Animals. -New York: Philosophical Library, 1965. 890 p.
- Efron D. Gesture and Environment. New York: King’s Crown Presss, 1941.-150 p.
- Eibl Eibesfeldt I. Similarities and differences between cultures in expressive movements//F. Poyatos (ed.) Crosscultural perspectivesin nonverbal communication. Toronto/ Lewiston, NJ./Goltingen/Zurich: С J. Hogrefe, Inc., 1988. — P. 107−130.
- Ekman Paul, Friesen Wallage V. Hand Movements// Journal of communication. Pensilvania: Pensilvania State University, 1972, vol. 22, № 4.-P. 353−371.
- Fast J. Body Language. -N.Y.: Pocket Books, 1975.- 183 p.
- Fedorova L. Cross-cultural communication // English. 2001. -№ 11. — P.8.
- Gerald Barry. Communication and Language. London: ADULTS Book Limited, 1965. — 367 p.
- Givens David, (forthcoming). The Nonverbal Dictionary of Gestures, Sings and Body Language Cues. Center for Nonverbal Studies, 2005. Preview available at: http://hometown.aol.com/nonverbal2/dictionLhtm.
- Hall E. Adumbration as a Feature of Intercultural Communication//American Anthropologist. 1964. -Vol.66. — № 6. -P. 154−163.
- Hall E. Listening Behavior. Some Cultural Differences. New York: Phi Delta Rappan, 1969. — 396 p.
- Hall E. Proxemics//Current anthropology. 1968. — Vol.9. -P.83−108.
- Hall E. The Hidden Dimention. New York: Doubleybay, 1966. -186 p.
- Hall E. The Silent Language. New York: Doubleybay, 1959. -179 p.
- Harrison, R. P. Beyond words: An introduction to nonverbal communication. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1974. — 346 p.
- Hayes, Alfred S., Paralinguistics and Kinesics: Pedagogical Perspectives//Approaches to Semiotics/Ed. By Sebeok, Thomas A. -The Hague/Paris: Mouton, 1972. P. 145
- Hayes Alfred S. Paralinguistcs and kinesics: Pedagogical Perspectives// Sebeok Thomas A. Approaches to semiotics. London- The Hague- Paris: Mouton and Co., 1964. — P. 146−172.
- Henley N. Body Politics: Power, Sex and Nonverbal Communication. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1977. — 204 p.
- Heslin R., Alper T. Touch: A bonding gesture//Sage 11th annual review of communication research: Nonverbal interaction/Ed. by Weimann J., Harrison R. Beverly Hills, CA: Sage, 1983. -P. 47−75.
- Jones E. Stanley, LeBaron Curtis. Research on the relationship between verbal and nonverbal emerging integrations// Journal of communication. Philadelphia: Oxford University Press, 2002. — Vol. 52.- № 3.-P.449−541.
- Kendon A. Did Gesture Have the Happiness to Escape the Curse at the Confusion of Babel?//Nonverbal behavior. Perspectives, Applications, Intercultural Insights. Lewinston: N.Y. — Toronto: Hogrefe, 1984.-P.75−114.
- Kendon A. Geography of gestures//Semiotica.37. 1981. — № XA. -P. 129−163.
- Kirch M.S. Non-verbal Communication Across cultures/Modern Language Journal. 1979. — Vol. 63. — № 8. — P. 416−423.
- Klineberg O. Social Psychology. New York: Henry Holt, 1940. -233 p.
- Knapp M. Non-verbal Communication in Human Interaction. London: Holt, 1972.-259 p.
- Kroeber A. L. Sign Language Inquiry// International Journal of American Linguistics. 1958. — Vol. 24. — P. 1−19.
- La Barre W. Paralinguistcs, kinesics and cultural anthropology// Sebeok Thomas A. Approaches to semiotics. London- The Hague- Paris: Mouton and Co., 1964. — P. 198−207.
- Language Evolution/ Edited by Morten H. Christiansen, Simon Kirby. New York: Oxford University Press, 2003. — 395 p.
- Leathers Dale G. Nonverbal communication systems. Boston -London — Sydney — Toronto: Allyn and Bacon, INC., 1976. — 273 p.
- Leroi-Gourhan A. Le Geste et la Parole. Paris: Albin Michle, 1974.-456 p.
- Longman Dictionary of English Language and Culture. -Harlow: Longman Group UK Ltd., 1993. 1528 p.
- Martin J., Nakayama Th. Intercultural communication in contexts. L., Toronto: Allyn and Bacon, INC., 2000. — 257 p.
- McNeill D. Hand and mind: What gestures reveal about thought. Chicago: The University of Chicago Press, 1992. — 468 p.
- McNeill D. Language and Gesture. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. — 420 p.
- Morris D. Gestures. London: Jolly and Barber Ltd, 1979. — 296 P
- Niemeier S. Nonverbal expression of emotions in a business negation//The language of emotions. Amsterdam, 1997. — P. 277−305.
- Nonverbal communication/ Ed. By R.A. Hinde. Cambridge: Cambridge University Press, 1972. — 443 p.
- Nonverbal Communication/ Encyclopedic dictionary of semiotics/ Gen. ed. Thomas A. Sebeok. Berlin- New York- Amsterdam: Mouton de Gruyter, 1986. — P. 609−622.
- Nonverbal communication: Reading with commentary/ Edited by Weitz Sh. New York: Oxford university Press, 1974. — 351 p.
- Oleron P. Etudes sur le langage mimique des sourds-muets// Annee psychologique. 1952. — T. 52. — P. 47−81.
- Osgood Ch. E. Psyeholinguistics. A Servey of Theory and Research Problems//Supplement to the International Journal of American Linguistics. 1954. — Vol. 20. — № 4. — P. 10−36.
- Poggi I. Italian gestionary. Lexical gestures of Italian hearing people, 1998 (рукопись).
- Poyatos, Fernando. Cross-Cultural Study of Paraliguistic 'Alternants' in Face-to-Face Interaction//The Organization of Behavior in Face-to-Face Interaction. The Hague: Mouton, 1975. — P. 285.
- Poyatos F. The Interdisciplinary Teaching of Nonverbal communication: Academic and Social Implications// Advances in nonverbal communication/ Edited by Poyaotos F. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1992. — P. 363 389.
- Sandor S. Feldman, M.D. Mannerisms of Speech and Gesture in Everyday Life. New York: International Universities Press, INC, 1969.-301 p.
- Sapir E. Selected Writings of Edward Sapir. Berkeley and Los Angeles: Univ. of California Press, 1949. — 490 p.
- Scheflen A.E. Body language and the social order. Englewood Cliffs (N.J.): Prentice — Hall, Inc., 1972. — 208 p.
- Smith, Henry Lee, Jr., Language and Linguistics, a series of films made for National Educational Television, distributed by the University of Indiana, 1957.
- Stacks D., Hickson M. Nvc: Nonverbal Communication Studies and Applications. LA: McGraw-Hill College, 1993. — 323 p.
- Streek J., Knapp M. The interaction of visual and Verbal Features in human Communication//Advances in nonverbal communication/edited by Poyatos Fernando. John Benjamins Publishing company, 1992. — P. 12−17.
- Tchang Tcheng-Ming. L’ecriture chioise et le geste human. -Changhai, Paris: Tou-se-we, Zi-ka-wei- P. Guethner, 1937. 205 p.
- The «Liar» Game (Gestures around Europe. Gestures around the world) // English. 2001. № 40. — P. 15−16.
- Tenjes Silvi. Nonverbal means as regulators in communication: Sociocultural Perspectives. Tartu: Tartu University Press, 2001. — 212 P
- Trager G. Paralanguage: A first Approximation//Studies in Linguistics. 1958. — Vol. 13. — P. 1−12.
- Vinay J.P., Darbelnet I. Stylistique comparee du frangais et de 1'anglais. P., 1958.-315 p.
- Voegelin C.F. Sign language analysis: one level or two? //International Journal of American Linguistics. 1958. — Vol. 24. — P. 71−76.
- Whorf B.L. Language, Thought and Reality. Cambridge: The Technology Press of Mass. Inst, of Technology, 1956. — 167 p.
- Yau Shun-chui. Six Characters in Search of a Gesture: Chinese Graphs and Corporal Behavior// Advances in nonverbal communication/ Edited by Poyaotos F. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1992.-P. 163−186.
- Yau Shun-chui. The identification of gestural images in Chinese literary expressions// Nonverbal Communication and Translation/ Edited by Fernando Poyaotos. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1997. — P. 70−82.
- Zhukova I., Lebedko M. American Quilt: A Reference Book on American Culture. Vladivostok: Far Easten State University Press, 1999.-760 pp.242. шъшшхк! шшшшш. Ш: Фшшяада±-, 2002.-428 Ж.243. пш. ш-.
- ШЩШ1992 ЧШ 4 ЯЗ. 115−127 ж.244. т-ЛШМШЩ. Ш: la^ttlllStt, 1999. 361 Ж. / Жесты и мимика в русской речи:
- Лингвострановедческий словарь. Пекин: Юйвэнь чубаныне, 1999. -361 с. 245. IMilffl^)кШЫШ/ - dk^:2004. -255 ж.246. Ml. ШЯШ 1992. 1250 Ж.
- ШбЕ^ЬЗШ^//? ItЗШ Culture and Communication/ jkЖ: МЩШШШШ, 1994. -512−519 Ж.
- Ш- Ш: ^ФЩХА^ЙЖЙ, 1997. 2961. Ж.249. 1997.- 2841. Ж.250.? ЙФ*. Ш: ШЩЩ 1996.-254 Ж.
- ШШ. ш, тжж//шшш -Culture and Communication/ ЙШФ^Ш. МЙ^ЖЙ JKtt, 1994. — 367−385 .252. &-ЩЩ. «ЖШШШ"Н АШЩ^Ш^ШШШШ, 2003? 10 П. -10−13 ж.253. жт. шшчшжъшншштя. ш-.
- ШШ. Ш: ФШМИЯЖЖ, 2001.-350 Ж.262. щщчш! шшш. 1991.-271 Ж.263. = Culture and Communication/ 1994. -341−347 Ж.264. тш. шт^шшшш.тшжшшшщпшч
- Ж=Си11ше and Communication/ ИЖ: МШ^Щ1994. -386−394 Ж.265. тщ р шт (2): щ^шъ/ шт ш-. шштшtt, 1999. 147 Ж.266. ЖЙ-. зтшшншш^щ^. Ш-.
- ЙШЯЙй, 1992 ЧШ 4 Ш. 96−114 Ж.267. ^к-шшштшхт^шшшптш
- ЗДЗЕ. Ш: ШЪШШйШ, 1991 ЧШ 4 Ш. — 113−123ж.268. ж й- Ш:
- ШЪШФШШ, 1990 ЧШ 3 Ш. 15−32 ж.269. ЗШШк/1. ШШ&Ш, 1991.-315 Ж.270. Ш: штши1990 ЧШ 2 ш. 123- 140 Ж.