Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Реализация лингвокультурного типажа «heros combattant» в художественном дискурсе

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Дискурсивный анализ выявил следующие компоненты лингво-культурного типажа HEROS COMBATTANT (сема — воин): heros combattant malgre lui («герой-борец поневоле») и heros combattant — inspirateur («герой-борец — вдохновитель»). В структуру лингвокультурного типажа HEROS COMBATTANT (сема — борец) входят следующие компоненты: heros combattant — defenseur («герой-борец — защитник»), heros… Читать ещё >

Реализация лингвокультурного типажа «heros combattant» в художественном дискурсе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ КАК ПРЕДМЕТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 1. 1. Концепт как отражение фрагмента картины мира
      • 1. 1. 1. Типы лингвокультурных концептов
      • 1. 1. 2. Языковая личность и картина мира
    • 1. 2. Лингвокультурный типаж «heros combattant» как объект лингвоперсонологии и лингвокультурологии
    • 1. 3. Стереотип «heros combattant»
    • 1. 4. Художественный дискурс как пространство для репрезентации лингвокультурного типажа
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
  • ГЛАВА 2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖА «HEROS COMBATTANT»
    • 2. 1. Модели анализа лингвокультурного типажа «heros combattant»
    • 2. 2. Социокультурный феномен героя и героизма
      • 2. 2. 1. Синхронно-диахроническое развитие представлений о герое и героизме
      • 2. 2. 2. Типы героев и героический сценарий в художественном дискурсе
    • 2. 3. Понятийные характеристики лингвокультурного типажа «heros combattant»
      • 2. 3. 1. Дефиниционный анализ
      • 2. 3. 2. Этимологическая справка
    • 2. 4. Ценностная составляющая лингвокультурного типажа «heros combattant»
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
  • ГЛАВА 3. ДИСКУРСИВНАЯ ОБЪЕКТИВАЦИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖА «HEROS COMBATTANT»
    • 3. 1. Образно-перцептивные и ценностные характеристики лингвокуль-турного типажа «heros combattant» (seme — militant / сема — воин)
      • 3. 1. 1. Лингвокультурный типаж «heros combattant malgre lui» («герой-борец поневоле»)
      • 3. 1. 2. Лингвокультурный типаж «heros combattant — inspirateur» («герой-борец — вдохновитель»)
    • 3. 2. Образно-перцептивные и ценностные характеристики лингво-культурного типажа «heros combattant» (seme — champion de / сема — борец)
      • 3. 2. 1. Лингвокультурный типаж «heros combattant — defenseur» («герой-борец — защитник»)
      • 3. 2. 2. Лингвокультурный типаж «heros combattant — chevalier» («герой-борец — рыцарь»)
      • 3. 2. 3. Лингвокультурный типаж «heros combattant — un grand travailleur» («герой-борец — подвижник»)
    • 3. 3. Номинативная характеристика лингвокультурного типажа «heros combattant» и его ценностные доминанты
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению линг-вокультурного типажа «heros combattant» («герой-борец») в художественном дискурсе и выполнено в русле лингвокультурологии.

На протяжении всей истории своего развития общество всегда испытывало потребность в героях, людях более высокой природы, отличающихся выдающимися качествами и поступками, и канонизировало их как социальные эталоны. Представления о героях зародились в недрах мифологии, прошли длительную эволюцию и закрепились во всех культурах, поэтому типаж «герой» является архетипическим по своей природе.

Человек XX века все чаще сталкивался с разрушительными явлениями в обществе (мировые и гражданские войны, международный терроризм) и с природными катаклизмами, нередко спровоцированными деятельностью самого человека, что создавало экстремальные ситуации, которые требовали героического поведения, основанного на разуме и высочайшей моральной мотивации. Герой не только олицетворял общественный идеал, но должен был отстаивать свою систему ценностей и бороться за них, даже если они не полностью отвечали требованиям большинства.

Героя-борца как социально ответственную личность и субъекта культуры характеризует верность принципам, реализация активной жизненной позиции в подвиге, являющемся способом самовыражения героя, наличие ценностных ориентиров, непримиримая борьба со злом и готовность к самопожертвованию, что способствует формированию символического статуса героизма в общественном сознании. Герой, таким образом, это не только конкретная выдающаяся личность, но и утвердившийся в рамках данного культурного и временного пространства обобщенный типаж, содержание которого зафиксировано определенным языковым символом. Нация, являясь ключевой инстанцией коллективного самосознания, узнает себя в своих героях, что способствует укреплению ее национально-культурной идентичности.

В рамках принятой антропоцентрической парадигмы мышления и мировосприятия герой-борец становится объектом интереса исследователей различных областей гуманитарного знания: лингвистики, культурологии, социологии, этнографии, философии, истории, литературоведения. Продуктом антропоцентризма в лингвистике является лингвокультурология, которая изучает средства репрезентации в языке категорий культуры и совокупности культурных ценностей, исследует живые коммуникативные процессы порождения и восприятия речи, опыт языковой личности, национальный менталитет и особенности его представления в языке, дает системное описание языковой картины мира. С позиций лингвокультурологии герой-борец рассматривается как лингвокультурный типаж — разновидность концепта, содержание которого составляет типизируемая языковая личность.

Объектом исследования является лингвокультурный типаж героя (heros combattant).

Предметом изучения служат языковые средства, объективирующие лингвокультурный типаж в художественном дискурсе (понятийные, образные и ценностные характеристики данного типажа).

Актуальность рассмотрения лингвокультурного типажа «heros combattant» обусловлена необходимостью изучения особенностей мышления и поведения героической личности как выразителя национального характера и ценностей, принятых в той или иной лингвокультуре, а также как модельной языковой личности, устанавливающей ценностные ориентиры поведения для представителей нации. Исследование специфики символизации образа героя-борца представляется важным для понимания французской ментально-сти.

Цель диссертационной работы заключается в комплексном анализе дискурсивной реализации лингвокультурного типажа «герой-борец» («heros combattant»).

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1) уточнить содержание и описать коррелятивные связи понятий «лингвокультурный типаж», «концепт», «стереотип»;

2) исследовать категорию художественного дискурса как специфического пространства реализации лингвокультурного типажа;

3) определить лингвокультурную значимость феномена героя и героизма во французской лингвокультуре XX века;

4) рассмотреть понятийную сторону лингвокультурного типажа «heros combattant», выявить базовые компоненты, формирующие его содержание;

5) описать образно-перцептивные характеристики лингвокультурного типажа «heros combattant» в художественном дискурсе;

6) проанализировать ценностные характеристики лингвокультурного типажа «heros combattant» в художественном дискурсе.

При решении поставленных в диссертации задач использовался комплекс методов и приемов исследования языкового материала: приемы контекстуального, компонентного, этимологического анализа, метод концептуального анализа, метод интерпретации, методы дискурсивного, лингвокультурного и лингвостилистического анализа.

Материалом исследования послужили текстовые фрагменты, обозначающие и описывающие рассматриваемый лингвокультурный типаж в художественных произведениях выдающихся французских авторов XX века: А. Барбюса «Огонь», Р. Гари «Корни неба», Ж. Жионо «Гусар на крыше», А. де Сент-Экзюпери «Ночной полет» и «Военный летчик». Общий объем текстов составил около 2 ООО страниц. Данные произведения отразили типичные черты героической личности XX века, сражающейся на полях Первой и Второй мировой войны или отстаивающей гуманистические ценности в условиях меняющегося мира. В то же время они оказали большое влияние на французскую культуру, сформировав новую героическую модель поведения, новое гуманистическое сознание людей, несущих ответственность не только за себя и своих близких, но и за всю планету. Выбор произведений обусловлен тем, что в них представлены различные типы героев — борцов, ряд которых, безусловно, может быть продолжен на материале других текстов. Важность изученных в диссертации произведений для французской культуры заключается в том, что они дали немедленный, точный и новаторский ответ на сложные вопросы своего времени.

В ходе исследования использовались данные 17 лексикографических источников, включающих этимологические, толковые словари, словари синонимов и антонимов, когнитивных терминов, тезаурусы печатного и электронного формата.

Общетеоретическую и методологическую базу исследования составили работы отечественных и зарубежных ученых в следующих областях:

1) концептуальные исследования: Н. Д. Арутюнова, С. А. Аскольдов-Алексеев, А. П. Бабушкин, С. Г. Воркачев, В. Г. Зусман, В. В. Колесов, Е. С. Кубрякова, Д. С. Лихачев, JI. В. Миллер, Р. И. Павиленис, 3. Д. Попова, Г. Г. Слышкин, Ю. С. Степанов, И. А. Стернин, R. Barthes, L. Depecker, С. J. Fillmore, D. Geeraerts, R. Jackendoff, D. Jodelet, R. W. Langa-ker, D. Lakoff, J.-F. Le Ny, L. Talmy и др.;

2) лингвокультурология и лингвоперсонология: Н. Ф. Алефиренко, Т. В. Бондаренко, П. С. Гуревич, О. А. Дмитриева, В. В. Зеленская, В. И. Ка-расик, Ю. Н. Караулов, 3. И. Кирнозе, В. В. Колесов, В. В. Красных, О. А. Леонтович, В. А. Маслова, М. Ю. Рябова, А. П. Седых, Л. П. Селиверстова, В. Н. Телия, Г. Хазагеров, Е. А. Ярмахова и др.;

3) дискурсивные исследования: И. В. Арнольд, М. М. Бахтин, Л. Г. Ви-кулова, В. 3. Демьянков, В. Б. Кашкин, В. И. Карасик, Г. М. Костюшкина, Н. В. Кулибина, Ю. Кристева, М. Л. Макаров, Е. М. Мелетинский, Ю. М. Лотман, Т. Ф. Плеханова, В. Я. Пропп, К. Я. Сигал, Ц. Тодоров, У. Эко, В. Н. Топоров, P. Charaudeau, P.-A. Deproost, L. Dolezel, A.-J. Greimas,.

Ph. Hamon, V. Jouve, M. Foucault, E. S. Karabetian, Y. Reutier, P. Seriot, M. Watthee-Delmotte, L. van Ypersele и др.;

4) исследования стереотипов и процессов стереотипизации: А. Арон-сон, Е. Бартьминский, Н. В. Володина, В. Г. Крысько, J.- M. Adam, R. Amossy, V. Colonna, S. Delouvee, J.-L. Dufays, C. Grall, A. Herschberg Pierrot, J. P. Leyens, J. B. Legal, V. Lippmann, С. N. Macrae, С. Noille-Clauzade, J.-M. Klinkenberg, H. Putnam, G. Schadron, R. Schank, H. Tajfil, V. Yzerbyt;

5) исследования феномена героя и героизма: Д. А. Голубев, Н. И. Жа-данова, Т. Карлейль, Г. А. Кривощекова, Д. Кэмпбелл, М. А. Лошманова, В. Д. Плахов, П. А. Сапронов, И. М. Суравнева, В. В. Федоров, Й. Хейзинга, О. Ю. Юшко, P. Centlivres, D. Fabre, E. Mounier, A. Muxel, P. Sellier, F. Zonabend и др.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что изучение типажа «heros combattant» проводится в рамках комплексного лингво-культурного исследования. Выделены и проанализированы сферы его идентификации, целевые установки, структурно-содержательные параметры, образно-перцептивные, оценочные и ценностные характеристики, а также узуальные семантические компоненты и средства номинации в художественном дискурсе. Результаты проведенного исследования позволяют существенно дополнить наблюдения и выводы, сделанные при изучении данной проблематики в рамках социологического и литературоведческого подходов. Лингвокультурологический анализ позволил охарактеризовать типаж героя-борца не только как персонаж, статус и роль, но и как типизируемую языковую личность, носителя национально-культурных ценностей.

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в дальнейшее развитие одной из областей лингвокультурологии. Рассмотрение лингвокультурной модели героической личности как персонифицированного художественного концепта расширяет когнитивное пространство понятия «герой» и структурирует данную культурологическую категорию. Это, в свою очередь, позволяет не только сформировать представление о героеборце с учетом когнитивного опыта автора произведения, но и определить роль героизма как компонента национальной культуры и картины мира, нашедшей отражение во французском языке.

Практическая значимость работы заключается в том, что методика исследования лингвокультурного типажа «heros combattant» может быть использована при изучении других лингвокультурных типажей, реализованных в художественном дискурсе. Полученные результаты исследования могут применяться в преподавании практического курса современного французского языка, при разработке теоретических курсов по общему языкознанию, лексикологии, стилистике, интерпретации текста, когнитивной лингвистике, концептологии, лингвокультурологии, теории лингвокультурных типажей, лингвоперсонологии, социолингвистики, а также в научно-исследовательской деятельности аспирантов, магистрантов и студентов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Содержанием лингвокультурного типажа «герой-борец» является модельная языковая личность как культурный символ — носитель национально-культурных ценностей, принимающий активное участие в военных действиях или в борьбе за гражданские идеалы, отличающийся храбростью и способностью к самопожертвованию ради других, реализующий свою нравственную позицию в подвиге, который высоко оценивается обществом и производит качественные изменения в нем.

2. Особенностью героического сознания во французской лингво-культуре является ярко выраженный моральный, гуманистический характер природы подвига, который актуализируется в сознательном участии и защите человеческого достоинства, права на жизнь и благоприятную окружающую среду.

3. Дефиниционное пространство лингвокультурного типажа «герой-борец» («heros combattant») имеет сложную понятийную структуру, в которую входят следующие компоненты: семы guerrier (воин) / combattant de (борец за идею), семантические компоненты, коррелирующие с выдающимися поступками, способными произвести позитивные изменения в общественной жизни, эталонными морально-волевыми качествами (подлинно героическими, которые позволяют человеку преодолеть страх и совершить подвиг, и куртуазными, свидетельствующими о благородстве и моральности героя), а также семы, отражающие положительную общественную оценку. Структура лингвокультурного типажа «heros combattant» характеризуется следующими параметрами: социальным статусом (воин, летчик, начальник, гусар, защитник животных), ролью в художественном дискурсе (главный персонаж, выразитель авторской позиции, времени, среды), степенью участия (активная борьба), формой участия (война и мирное время).

4. Семантико-понятийные компоненты лингвокультурного типажа «heros combattant», актуализируемые в художественном дискурсе, включают: 1) сема — воин: герой-борец поневолегерой-борец — вдохновитель- 2) сема — борец: герой-борец — защитникгерой-борец — рыцарьгерой-борецподвижник. Выделение набора компонентов типажа обусловлено функциональным аспектом, его целевой установкой: обретением права выборадонесением высшего смысла и вдохновением соотечественников на борьбуследованием рыцарскому кодексу честизащитой людей, природного мира и идеаловсамоотверженным трудом и выполнением долга.

5. Образно-перцептивные характеристики исследуемого типажа включают внешние (паспорт) и внутренние (характер) параметры, его оценочные признаки (самоидентификация и оценка окружающих), поведенческие особенности и получают специфическое языковое выражение посредством первичной / вторичной (метафорической) номинации, а также вербализуются в художественном дискурсе при помощи вариативных стилистических приемов (эпитета, метафоры, гиперболы, антитезы, символа).

6. Дискурсивный и лингвокультурологический анализ выявил ценностные ориентиры героя, связанные со служением обществу, защитой нравственных принципов и реализацией потребности в самовыражении и развитии. В дискурсивных фрагментах находит отражение стремление героя-борца к любви и братству, социальному признанию и уважению. Будучи гуманистом, герой-борец является носителем базовых жизненных ценностей: мира, свободы, справедливости, долга, сохранения природы и т. д.

Апробация работы. Основные положения работы были изложены в докладах на аспирантских семинарах, заседаниях кафедры французской филологии и английской филологии № 1 Кемеровского государственного университета, аспирантских семинарах университета Верхнего Эльзаса (Франция). Результаты, полученные в ходе исследования, были представлены на научных конференциях: V (XXXVII) Международная научно-практическая конференция «Образование, наука, инновации — вклад молодых исследователей» (Кемерово, 2010 г.) — Всероссийская межвузовская конференция «Герценов-ские Чтения. Иностранные языки» (Санкт-Петербург, 2010 г.) — Международная конференция для аспирантов университета Верхнего Эльзаса (Мюлуз,.

2010 и 2011 гг.) — IV Международная научная конференция «Концепт и культура» (Кемерово, 2010 г.), I международная научно-практическая конференция «Universum Romanum» (Пятигорск, 2010 г.) — Российская научно-практическая конференция с международным участием «Русское Слово в культурно-историческом контексте» (Кемерово, 2010 г.) — круглый стол «Стереотипы и толерантность» (Кемерово, 2010 г.) — Очно-заочная научно-практическая конференция с международным участием «Языки и этнокуль-туры Европы» (Глазов, 2010 г.) — Региональная конференция «Взаимодействия в поле культуры: преемственность, диалог, интертекст» (Кемерово,.

2011 г.) — Международная научно-практическая конференция «Проблемы языка и культуры в гуманитарном образовании» (Кемерово, 2011 г.) — Международная научная конференция «Язык и культура» (Томск, 2012 г.) — Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2013» (Москва, 2013 г.) — VIII (XL) Международная научно-практическая конференция «Образование, наука, инновации — вклад молодых исследователей» (Кемерово, 2013 г.).

Основное содержание работы отражено в 13 публикациях общим объемом 8 п. л., в том числе в 3 статьях, опубликованных в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК Минобрнауки РФ.

Структура работы. Диссертация общим объемом 215 страниц (197 страниц основного текста) состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной теоретической литературы (175 наименований), в том числе 45 на иностранных языках, а также списка лексикографических и литературных источников.

Выводы по Главе 3.

1. Дискурсивный анализ выявил следующие компоненты лингво-культурного типажа HEROS COMBATTANT (сема — воин): heros combattant malgre lui («герой-борец поневоле») и heros combattant — inspirateur («герой-борец — вдохновитель»). В структуру лингвокультурного типажа HEROS COMBATTANT (сема — борец) входят следующие компоненты: heros combattant — defenseur («герой-борец — защитник»), heros combattantchevalier («герой-борец — рыцарь») и heros combattant — un grand travailleur («герой-борец — подвижник»). Таким образом, выделение компонентов типажа обусловлено функциональным аспектом — целевой установкой: донесением смысла и вдохновением соотечественников на борьбуобретением права выбораследованием рыцарскому кодексу честизащитой людей, природного мира и идеаловсамоотверженным трудом и выполнением долга. Изучены образно-перцептивные характеристики исследуемого типажа, его внешние и внутренние параметры, оценочные характеристики, включающие самоидентификацию и оценку окружающих — как положительную, так и отрицательную.

2. Анализ номинативных характеристик лингвокультурного типажа «heros combattant» выявил ряд номинативных единиц (нейтральную и оценочную первичную номинацию и метафорическую номинацию), образно-перцептивные характеристики героя (определения и эпитеты) и поведенческие особенности героя. В зависимости от социально-политического контекста проявления героизма (войны или мирного времени), раскрываются внутренняя и внешняя формы подвига и их взаимозависимость. Герой-воин находит смысл через самопознание и чувство братства, принятие гуманистической, созидательной позиции, которую стремится донести остальным. Герой-борец нацелен на реализацию своих мировоззренческих установок и в одиночку пытается изменить мир к лучшему. Героизм актуализируется в моральном подвиге — в нравственной гражданской позиции и отказе от насилия.

3. Стилистический анализ показал, что наиболее продуктивными и яркими тропами в дискурсивной презентации героя-борца являются символы, гиперболы и антитезы, участвующие в героической типизации и подчеркивающие исключительность героя. Отмечается высокая частотность использования антитез, с помощью которых авторы выделяют героическую личность, ее устремления и поведение, противопоставляя ее обывателям и сталкивая различные оценки. Гиперболы способствуют усилению героического звучания черт характера и действий выдающейся личности. Дискурсивная символизация героя придает общекультурную значимость его образу.

4. Дискурсивный и лингвокультурологический анализ позволил выделить ценностные ориентиры героя. Для него характерна аскеза и стремление к ценностям самого высокого уровня — служение Отечеству, защита прав и свобод человека и природного мира, потребность в самовыражении и социальном творчестве. Изучение выбранных произведений выявило наличие у героя-борца ярко выраженного стремления к общественному благу, укреплению социальных связей, любви и братству, социальному признанию и уважению. К ценностным доминантам героя-борца относятся жизнь, свобода, долг, дружба, гуманизм, природа, красота, дом, честь. I.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенное исследование позволяет прийти к заключению, что важнейшей единицей анализа языковой и ценностной картины мира является лингвокультурный типаж, содержанием которого выступает языковая личность, типизируемая в целях когнитивной экономии как следствие проявления закона иконической символизации в языке. Лингвокультурный типаж представляет собой обобщенный и узнаваемый образ типичного представителя определенной лингвокультуры, культурно-языковое и коммуникативно-деятельностное поведение которого олицетворяет ее нормы и ценности. Данное ментальное образование расширяет границы своего содержания путем персонификации в конкретных языковых личностях, реальных или фик-циональных.

Художественная литература является хранилищем информации о национальной культуре, пропущенной сквозь призму авторского восприятия и воплощенной при помощи средств языка. Художественный дискурс совмещает индивидуально-авторскую мысль и набор ценностей и воззрений, составляющий национальное наследие, которым автор обладает в силу принадлежности к определенной культуре. В художественном дискурсе реализуются представления об изучаемом человеческом типаже, он конкретизируется как персонаж, актант героического действия.

Типаж модифицируется в зависимости от культурно-социальной среды, исторической эпохи своего существования. Лингвокультурный типаж «герой-борец», несмотря на присущую ему архетипичность, прецедентность и транслируемость в другие лингвокультуры, является культурно-специфической личностью. Герой-борец представляет собой утвердившийся в языковом сознании в рамках данного культурного и временного пространства типаж, который воплощает национальный характер, в частности, выражает культурную доминанту Франции и устанавливает ценностные ориентиры поведения для представителей французской нации. Изучаемый лингвокультурный типаж претерпел значительное концептуальное изменение с момента возникновения, что свидетельствует о новых социокультурных тенденциях во французском обществе XX века.

Дефиниционный анализ позволил выделить сферы проявления лингво-культурного типажа «герой»: война и мирное время, компоненты: воин и борец за идею, эталонные морально-волевые качества (общие характеристики и рыцарские черты) и положительная оценка (общественная значимость героического поведения и подвига, восхищение героем).

В аспекте лингвокультурологии герой-борец определяется нами как модельная языковая личность, культурный символ — носитель национально-культурных ценностей, принимающий активное участие в военных действиях или в борьбе за гражданские идеалы, отличающийся твердостью и способностью к самопожертвованию ради других, реализующий свою нравственную позицию в подвиге, который положительно оценивается обществом и производит качественные изменения в нем.

Дискурсивный анализ очертил следующие компоненты лингвокуль-турного типажа «heros combattant» в зависимости от семного состава: 1) сема — воин: heros combattant malgre lui (герой-борец поневоле)', heros combattant — inspirateur (герой-борец — вдохновитель) — 2) сема — борец: heros combattant — defenseur (герой-борец — защитник)', heros combattant — chevalier (герой-борец —рыцарь) — heros combattant — un grand travailleur (герой-борец — подвижник).

Рассмотрение образно-перцептивных характеристик исследуемого типажа выявило наличие внешних (паспорт) и внутренних (характер) параметров, а также оценочных характеристик исследуемого типажа (самоидентификация и оценка окружающих, как положительная, так и отрицательная).

Герой-борец в художественном дискурсе номинируется рядом лексических единиц (нейтральная и оценочная номинация), действует по определенным моделям поведения и наделяется разнообразными характеристиками (образно-перцептивные характеристики героя реализуются в дискурсе при помощи определений и эпитетов). Французский герой живет богатой внутренней жизнью и реализует себя в подвиге — общественно значимом явлении, уникальном по своей доблести и героизму поступке, который положительно оценивается обществом и производит глубокие изменения в нем. Подвиг раскрывается во французской лингвокультуре в виде морального подвигаборьбы со злом, утверждении гуманистических идеалов. В зависимости от ситуации, в которой проявляется героизм — война или мирное время, — эксплицируется внутренняя (принятие гуманистической позиции, самопознание, братство) и внешняя (вдохновение других на продолжение борьбы, самореализация, стремление к изменению мира, добросовестное исполнение долга) формы подвига и их взаимозависимость.

В работе были выделены и проанализированы: а) общественная значимость героического поведения и поступкаб) исключительные личные качества героя: 1) общие характеристики: мужество, стойкость, доблесть, отвага, решительность, самоотверженность, самопожертвование во имя высокой цели, энергия и т. д.- 2) рыцарские черты: благородство, великодушие, величие, добродетель, душевность, возвышенность, увлеченность- 3) черты борца: склонность и готовность к сражению, боевой дух, воинственность, боевитость, убежденность, стойкость, выносливость, энергичность и т. д.

В диссертации исследованы ценностные ориентиры героя: стремление к личностному росту, который включает познание, эстетическое восприятие мира и самоактуализацию. Герой-борец как субъект социальных отношений стремится к групповой принадлежности, социальному признанию, реализации потребности в дружбе и любви. Будучи аскетом, героическая личность готова к самопожертвованию ради утверждения идеалов. Анализ показал, что герой-борец является образцовым носителем духовных ценностей, прямо или метафорически номинированных в художественном дискурсе.

Тема героизма объемна, интересна и перспективна для лингвистических и лингвокультурологических исследований, а также для исследований в области межкультурной коммуникации. Как представляется, ее дальнейшая разработка может осуществляться в следующих направлениях:

1) Сопоставительный анализ дискурсивной объективации типажа «герой-борец» в различных лингвокультурах с целью выявления сходств и различий в стереотипизации героизма;

2) Лингвокультурологический анализ иных героических типажей (герой-мастер, сакральный герой и т. д.) на материале различных видов дискурса (художественного, медийного, политического, кинодискурса и т. д.);

3) Изучение различных лингвистических методов стереотипизации героизма.

Проведение исследований в рамках указанных направлений позволит, на наш взгляд, внести вклад как в дальнейшую разработку проблемы стереотипизации лингвокультурного типажа, так и в изучение особенностей национальных лингвокультур.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , В. С. Психологическое исследование социальных стереотипов Текст. / В. С. Агеев // Вопросы психологии, 1986. № 1. — С. 95−101.
  2. , Н. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: Учебное пособие Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М.: Флинта, 2010.-288 с.
  3. , Э. Общественное животное. Введение в социальную психологию Текст. / Э. Аронсон. М.: Аспект Пресс, 1998. — 517 с.
  4. , Н. Д. Введение Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Вып.4. Культурные концепты. М: Наука, 1991. -С. 3−4.
  5. , Н. Д. Лингвистические проблемы референции Текст. / Н. Д. Арутюнова // Логика и лингвистика. (Проблемы референции). // В кн. Новое в зарубежной лингвистике. М., Радуга. 1982. — Вып. 13. -С. 5−40.
  6. , Н. Д. Логический анализ языка. Ментальные действия Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1993. — С. 3−7.
  7. , С. А. Межкультурная коммуникация Текст. / С. А. Аскольдов // Практикум. Часть I. Нижний Новгород, 2002. — С. 84−92.
  8. , О. А. Образ героя в культуре Текст.: автореф. дис. канд. философ, наук: 24.00.01/ О. А. Бабенко. Ростов-на-Дону, 1999. — 21 с.
  9. , А. П. Типы концептов в лексикофразеологической семантике языка Текст. / А. П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996.- 103 с.
  10. , А. К. Этнические аспекты изучения стереотипных форм поведения и традиционных культур Текст. / А. К. Байбурин // Советская этнография. 1985. — № 2. — С. 36−46.
  11. , Е. Базовые стереотипы и их профилирование (на материале польского языка) Текст. / Е. Бартминьский // Стереотипы в языке, коммуникации и культуре: сб. ст. / сост. и отв. ред. JT.JI. Федорова. М.: РГГУ, 2009.-С. 11−21.
  12. , Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии Текст. / Н. Н. Болдырев. Тамбов: Изд-во Тамб. унта, 2001.-123 с.
  13. , Т. В. Лингвокультурный типаж «английский дворецкий» Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. / Т. В. Бондаренко. Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2009. — 21 с.
  14. , Н. Г. Имплицитная информация и стереотипы дискурса Текст. / Н. Г. Брагина // Имплицитность в языке и речи / Отв. ред. Е. Г. Борисова, Ю. С. Мартемьянов. М.: «Языки русской культуры», 1999. — С. 4357.
  15. , Л. Ю. Концепт «Душа» как основа русской ментальности: особенности речевой реализации Текст. / Л. Ю. Буянова // Этика и социология текста: сб. науч.-метод. семинара «TEXTUS». -Ставрополь, 2004. Вып. 10. — С. 265−270.
  16. , Н. С. Теория текста Текст. / Н. С. Валгина. Москва: Логос, 2003. — 173 с.
  17. , А. И. Смысловые отношения в структуре языка: (на материале современного английского языка) Текст. / А. И. Варшавская. Л.: ЛГУ, 1984. — 135 с.
  18. , С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С. Г. Воркачев // Филологические науки, 2001а. № 1. — С. 64−72.
  19. , Г. В. Ф. Лекции по эстетике Текст. / Г. В. Ф. Гегель. Собр. соч. М., 1938. Т. XII, Кн. 1.
  20. , Д. А. Лингвокультурный концепт «героизм» в русской и английской языковых картинах мира Текст.: автореферат дис. кандидата филологических наук: 10.02.19 / Д. А. Голубев. Ярославль: Ярославский гос. пед. ун-т, 2008. — 22 с.
  21. Греймас, А.-Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка Текст. / А.-Ж. Греймас, Ж. Куртес. М., 1983.-638 с.
  22. , В. С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография Текст. / В. С. Григорьева. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. — 288 с.
  23. , Т. А. Стереотипные модели и стереотипные ситуации в текстах современного шлягера Текст. / Т. А. Григорьева // Записки молодых филологов. СПб, 2003. — Вып.2. — С. 95−96.
  24. , Т. А. Стереотипность шлягера как текста массовой культуры Текст.: автореф. дис. на соиск. учен. степ, к.филол.н.: спец. 10.02.01 / Т. А. Григорьева. С.-Петерб. гос. ун-т. — СПб.: Б.и., 2003. — 18 с.
  25. , П. С. Философия культуры Текст. / П. С. Гуревич. -М.: Аспект Пресс, 1995. 288 с.
  26. , В. 3. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста Текст. / В. З. Демьянков // Методы анализа текста: тетради новых терминов, 39. М.: ВЦП, 1982. — Вып. 2. -90 с.
  27. , В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994.-№ 4.-С. 17-33.
  28. , Д., Джери, Д. Большой толковый социологический словарь (Collins) Текст. / Д. Джери, Д. Джери. Т.2.: Пер. с англ. — М.: Вече, ACT, 1999. — 528 с.
  29. , О. А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX в. Текст.: монография / O.A. Дмитриева. Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2007. — 307 с.
  30. , О. А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века Текст.: автореф. дис. д-ра филол. наук: 10.02.20 / O.A. Дмитриева. Волгоград, 2007. — 40 с.
  31. , О. Г. Ценность Текст. / О. Г. Дробницкий // Философская энциклопедия. Т.5. — М., 1970. — С. 462.
  32. , А. Письма к немецкому другу Текст. / А. Камю // Собрание сочинений в пяти томах. Т. 2. — М.: Фолио, 1997. — С. 161−184.
  33. , А. В. Фанат как типаж современной массовой культуры дискурс Текст. / A.B. Карасик// Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: Сб. науч. тр. / Под ред. В. И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005.-С. 269−282.
  34. , В. И. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. тр.- под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001.-С. 75−80.
  35. , В. И. Лингвокультурный типаж: к определению понятия Текст. / В. И. Карасик, О. А. Дмитриева // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: Сб. науч. тр. / Под ред. В. И. Карасика. -Волгоград: Парадигма, 2005. С. 5−25.
  36. , В. И. Языковые ключи Текст. / В. И. Карасик. М.: Гнозис, 2009. — 406 с.
  37. , В. И. Языковая кристаллизация смысла Текст.: монография / Карасик В. И. Волгоград: Парадигма, 2010. — 421 с.
  38. , В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В. И. Карасик. — Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
  39. , Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения Текст. / Ю. Н. Караулов / / Язык и личность. М.: Наука, 1989. С. 3−8.
  40. , Т. Герои, почитание героев и героическое в истории /Т. Карлейль. М.: Эксмо, 2008. — 864 с.
  41. , К. О русском национальном характере Текст. / К. Касьянова. М: Ин-т нац. модели экономики, 1994. — 367 с.
  42. , В. Б. Концептуальное пространство языка Текст. / В. Б. Кашкин. Тамбов: ТГУ, 2005. — С. 337−353.
  43. Кирнозе, 3. И. Французское / 3. И. Кирнозе, И. Сокологорски // Межкультурная коммуникация: Учебное пособие / Под ред. В. Г. Зусмана. -Н. Новгород, 2001. С. 196−211.
  44. , В. В. Концепт культуры: образ-понятие-символ Текст. / В. В. Колесов // Вестник Санкт-Петербургского университета, 1992, серия 2, вып. З.-С. 30−40.
  45. , В. В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции Текст. / В. В. Колесов // Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995. — С. 13−24.
  46. , В. В. Философия русского слова Текст. / В. В. Колесов. СПб.: ЮНА, 2002. — 448 с.
  47. , В. В. Язык и ментальность Текст. / В. В. Колесов. -СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. 240 с.
  48. Кон, И. С. Социология молодежи Текст. / И. С. Кон. В кн.: Краткий словарь по социологии. М.: Политиздат, 1988. — 479 с.
  49. , Г. М. Современные направления во французской лингвистике. М.: Либроком, 2009. — 304 с.
  50. , В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность Текст. / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2003. — 375 с.
  51. , В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология Текст. / В. В. Красных. М.: Гнозис, 2002. — 284 с.
  52. , Г. А. Герои и героизм в культурно-историческом бытии народов Европы и России Текст.: Авт. дисс. к.ф.н.: 24.00.01/ Г. А. Кривощекова. Тюмень: Гос. ин-т искусств и культуры, 2003. — 22 с.
  53. , Ю. Слово, диалог и роман Текст. / Ю. Кристева // Диалог. Карнавал. Хронотоп. 1993. — № 4. — С. 5−24.
  54. , В. Г. Этническая психология Текст.: учебное пособие для студентов высших учебных заведений / В. Г. Крысько. М.: Академия, 2002.-320 с.
  55. , Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики Текст. / Е. С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004, № 1. — С. 6−17.
  56. , Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира Текст. / Е. С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. — С. 141−172.
  57. , Н. В. Художественный дискурс как актуализация художественного текста в сознании читателя Текст. / Н. В. Кулибина. // Мир русского слова. 2001. — № 1. — С. 92.
  58. , Дж. Тысячеликий герой Текст. / Дж. Кэмпбэлл. М.: Ваклер, Рефл-бук, ACT, 1997. — 230 с.
  59. , О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения Текст.: монография / О. А. Леонтович. Волгоград: Перемена, 2002.-435 с.
  60. , А. Н. Избранные психологические произведения Текст. / A.A. Леонтьев. М.: Педагогика, 1983. — С. 251−261.
  61. , А. А. Языковое сознание и образ мира Текст. / A.A. Леонтьев // Языковое сознание: парадоксальная рациональность. М.: 1993. — С. 16−21.
  62. Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов: колл. монография Текст. / отв. ред. Л. Г. Викулова. М.: Тезаурус, 2011.-352 с.
  63. , У. Общественное мнение /пер. с англ. Т. В. Барчунова, под ред. К. А. Левинсон, К. В. Петренко Текст. / У. Липпман. М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004. — 384 с.
  64. , Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачев // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 52. — № 1. — 1993. — С. 3−9.
  65. , А. М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: понятийный словарь-справочник Текст. / A.M. Ломов. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2004. — 400 с.
  66. , Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек текст — семи-осфера — история Текст. / Ю. М. Лотман. — М.: Языки русской культуры, 1996.-464 с.
  67. , Ю. M. Избранные статьи Текст.: В 3 т. Т. 1. Статьи по семиотике и типологии культуры / М. Ю. Лотман. Таллинн: Александра, 1992.-480 с.
  68. , Ю. М. Структура художественного текста Текст. / Ю. М. Лотман. М.: Искусство, 1970. — 384 с.
  69. , М. А. Концепт героя в историко-философском процессе: Классический и неклассический дискурсы Текст.: автореферат дисс.. кандидата философских наук: 09.00.03 / М. А. Лошманова. Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского, 2006. — 17 с.
  70. , М. Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров.- М.: Гнозис, 2003. 280 с.
  71. , В. А. Когнитивная лингвистика Текст. / В. А. Маслова.- Минск: ТетраСистемс, 2008. 272 с.
  72. , В. А. Лингвокультурология Текст.: учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений / В. А. Дмитриева. М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 208 с.
  73. Мифы народов мира: В 2 т. Текст. / Гл. ред. С. А. Токарев. 2-е изд. — Т. 1: А-К. — М.: Сов. энцикл., 1987. — 671 с.
  74. Е. О. Дискурсивная реализация стереотипа «heros-combattant» текст. / Е. О. Омеличкина // Вестник Кемеровского Государственного Университета культуры и искусств. 2012. — № 18. — С. 152−158.
  75. Е. О. Семиотические характеристики лингвокуль-турного типажа heros текст. / Е. О. Омеличкина // Вестник Кемеровского государственного университета. 2011. — № 4 (48). — С. 200−205.
  76. , Р. И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка Текст. / Р. И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. -286 с.
  77. , М. В. Душа и дух: особенности концептуализации Текст. / М. В. Пименова, О. Н. Кондратьева. Кемерово: Графика, 2004. -386 с.
  78. , М. В. Введение в концептуальные исследования Текст. / М. В. Пименова. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. — 179 с.
  79. , В. Д. Герои и героизм. Опыт современного осмысления вековой проблемы Текст. / В. Д. Плахов. СПб: КАРО, 2008. — 240 с.
  80. , Т. Ф. Текст как диалог: Монография Текст. / Т. Ф. Плеханова. Мн.: МГЛУ, 2002. — 253 с.
  81. Попова, 3. Д. Когнитивная лингвистика Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: ACT: Восток — Запад, 2007. — 314 с.
  82. Попова, 3. Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. —Воронеж: Истоки, 2001. 191 с.
  83. Попова, 3. Д. Язык и национальная картина мира Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2002. — 58 с.
  84. , Г. Г. Имиджелогия Текст. / Г. Г. Почепцов. М.: Рефл-бук: Ваклер, 2000. — 768 с.
  85. , В. Я. Исторические корни волшебной сказки Текст. / В. Я. Пропп. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.-365 с.
  86. , А. Большой толковый психологический словарь (Penguin) Текст.: / А. Ребер. Т.2: Пер. с англ. -М.: Вече, ACT, 2000. 560 с.
  87. , М. Ю. Национальный язык и культура как объекты лингвокультурологиии Текст. / М. Ю. Рябова // Сибирский филологический журнал. -2010. -N 2. -С.197−205.
  88. , М. Ю. Аспекты теории языка и культуры Текст. / М. Ю. Рябова // Филологич. науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2010. — № 1 (5): в 2-х ч. Ч. I. — С. 199−204.
  89. , М. Ю. Коммуникация и культура: идеологическая деконструкция Текст. / М. Ю. Рябова, О. В. Валько, В. А. Каменева. Verlag: LAP LAMBERT, 2011. — 220 с.
  90. , А. П. О персоносфере французской культуры Текст. / А. П. Седых // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2011. -№ 2.-С. 154−156.
  91. , JI. П. Лингвокультурный типаж «Звезда Голливуда» Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. / Л. П. Селиверстова. -Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2007. 19 с.
  92. , Б. А. О материалистическом подходе к явлениям языка Текст. /Б.А. Серебренников. -М.: Издательство «Наука», 1983 320 с.
  93. , Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов Текст. / Г. Г. Слышкин. М.: Academia, 2000. — 139 с.
  94. , Ю. С. Семиотика Текст. / Ю. С. Степанов. М.: «Радуга», 1983. — 627 с.
  95. , Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю. С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-824 с.
  96. , Ю. С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации Текст. / Ю. С. Степанов. Москва: Языки славянских культур, 2007. — 248 с.
  97. , Т. Г. Этнопсихология. Текст.: Выпуск 3: учебное пособие для студентов факультетов психологии высших учебных заведений / Т. Г. Стефаненко «Психология». — М.: Российское психологическое общество, 1998.-115с.
  98. , И. М. Феномен героизма Текст. / И. М. Суравнева, В. В. Федоров. M.: URSS [Изд-во ЛКИ], 2008. — 147 с.
  99. , В. А. Психология народов и наций Текст. / В. А. Сухарев, М. В. Сухарев. Д.: Сталкер, 1997. — 400 с.
  100. , С. А., Зеленская, В. В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса Текст. / С. А. Сухих, В. В. Зеленская. -Краснодар: Изд-во Кубанского гос. ун-та, 1998. 160 с.
  101. , Е. Ф. К построению теории речевой коммуникации Текст. / Е. Ф. Тарасов // Теоретические и прикладные проблемы речевого общения / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, А. М. Шахнарович. М., 1979. — С. 5−147.
  102. , Цв. Поэтика Текст. / Ц. Тодоров / Пер. А. К. Жолковского // Структурализм: «за» и «против»: Сб. статей. М., 1975. С. 37−113.
  103. , С. А. Мифы народов мира: В 2 т. Текст. / Гл. ред. С. А. Токарев. 2-е изд., Т. 1: А-К. — М.: Сов. энцикл., 1987. — 671 с.
  104. , В. Н. Пространство и текст Текст. / В. Н. Топоров // Текст: семантика и структура. М., 1983. — С. 227−284.
  105. , В. П. Этнические стереотипы Текст. / В. П. Трусов, A.C. Филиппов // Этническая психология: этнические процессы и образ жизни людей.-М., 1984.-С. 18.
  106. , Г. Г. Персоносфера русской культуры: два свойства персоносферы Текст. / Г. Г. Хазагеров // М.: Новый мир, 2002. № 1. — С. 133−145.
  107. Хейзинга, Й. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня Текст.: перевод с нидерландского / Й. Хейзинга. М: ООО «Издательство ACT», 2004. -539 с.
  108. , И. Тени завтрашнего дня. Человек и культура. Затемненный мир Текст.: перевод с нидерландского / Й. Хейзинга. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2010. — 456 с.
  109. , И. П. Лингвокультурный концепт «ангел» в пространстве художественного мышления Текст.: Монография / И. П. Черкасова. -Армавир: АГПУ, 2005. 256 с.
  110. , В. Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность Текст. / В. Е. Чернявская. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 248 с.
  111. , Н. И. Ассоциативно-семантическое поле как основа реконструкции содержания концепта Текст. / Н. И. Шапилова // Мир человека и мир языка: Серия «Концептуальные исследования». Вып. 2. -Кемерово, 2003. С. 237−245.
  112. , П. Н. Современная социальная психология Текст. / П. Н. Шихирев. М.: Академический Проект, 1999. — 448 с.
  113. , Л. Б. Профессиональная идентичность Текст.: монография / Л. Б. Шнейдер. М.: МОСУ, 2001. — 272 с.
  114. , Л. В. Культурные стереотипы и межличностные конфликты Текст. / Л. В. Щеглова, С. А. Нечаева // Вестн. фил. Всерос. заоч. финансово-эконом. ин-та в г. Волгограде. 2004. -№ 1. — С. 99−107.
  115. , Я. Элементарные понятия социологии Текст.: монография / Я. Щепаньский. М.: Прогресс, 1962. — 240 с.
  116. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию Текст. / У. Эко. М.: ТОО ТК «Петрополис», 1998. — 432 с.
  117. , О. Ю. Понятийное поле лингвокультурного типажа «герой» Текст. / О. Ю. Юшко // Вестн. Волгогр. гос. ун-та. Сер. 2, Языкозн. 2011. № 1 (13).-С. 184−189.
  118. , Е. А. Лингвокультурный типаж «английский чудак» Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Е. А. Ярмахова. Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун-т, 2005. — 19 с.
  119. Adam, J.-M. Les textes: Types et prototypes Recit, description, argumentation et dialogue Text. / J.-M. Adam. — Paris: Nathan, 1992−224 p.
  120. Albert J.-P. Du martyr a la star. Les metamorphoses des heros nationaux Text. / J.- P. Albert // La fabrique des heros, ss. la dir. de P. Centlivres, D. Fabre, F. Zonabend. Paris: MSH, 1998. — pp. 11−32.
  121. Amossy, R. Stereotypes et cliches Text. / R. Amossy, A. Herschberg Pierrot. Paris: Armand Colin, 2007. — 128 p.
  122. Attardo, S. Linguistic Theories of Humor Text. / S. Attardo. Berlin: Mouton de Gruyter, 1994. — 426 p.
  123. Barthes, R. L’aventure semiologique Text. / R. Barthes. Paris: Editions du Seuil, 2007. — 359 p.
  124. Boucher, G. Le heros robespierriste, entre l’incarnation du peuple et la victime sacrificielle Resource electronique. URL: www. post-scriptum.org/alpha/index.htm (дата обращения: 10.01.2013).
  125. Centlivres, P. La fabrique des heros Text. / P. Centlivres, D. Fabre, F. Zonabend // Editions de la Maison des sciences de l’homme, Coll. «Ethnologie de la France», cahier 12. Paris: Ministere de la Culture, 1999. — 336 p.
  126. Charaudeau, P. Grammaire du sens et de l’expression Text. / P. Charaudeau. Paris: Hachette, 1992. — 928 p.
  127. Colonna, V. A quoi sert un personnage? Text. / V. Colonna // La Fabrique du personnage, dir. F. Lavocat. Paris: Honore Champion, 2007. — pp. 152.
  128. Depecker, L. Entre signe et concept: Elements de terminologie generale Text. / L. Depecker. Paris: Presses Sorbonne Nouvelle, 2002. — 200 p.
  129. , L. О stylu modern! ceske prozy. Vystavba textu Text. / L. Dolezel. Prague, 1960. — 219 p.
  130. Dolezel, L. Narrative Modes in Czech Literature Text. / L. Dolezel. -University of Toronto Press, 1973. 152 p.
  131. Dufays, J.-L. Le stereotype, un concept-cle pour lire, penser et enseigner la litterature Resource electronique., URL: www.margeslinguistiques.com (дата обращения: 10.04.2011).
  132. Foucault, M. L’Archeologie du savoir Text. / M. Foucault. Paris: Gallimard, 1969.-275 p.
  133. Geeraerts, D. A rough guide to Cognitive Linguistics Text. / D. A. Geeraerts // Cognitive Linguistics: Basic Readings. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2006. — pp. 1−29.
  134. Genette, G. Palimpsestes Text. / G. Genette. Paris: Le Seuil, 1982. -468 p.
  135. Grail, С. Le Personnage de nouvelle: quel type? Quel individu? Text. / С. Grail // La Fabrique du personnage, dir. F. Lavocat. Paris: Honore Champion, 2007. — pp. 83.
  136. Hamon, P. Poetique du recit Text. / P. Hamon // Roland Bathes, Wolfang Kayser, Wayne С. Booth, Philippe Hamon. Paris: Seuil, 1977. — 180 p.
  137. Jackendoff, R. Semantics and Cognition Text. / R. Jackendoff. 6th ed. Cambridge (Mass.): The MIT Press, 1993. — 283 p.
  138. Jodelet, D. Representations sociales: un domaine en expansion Text. / D. Jodelet // Les representations sociales. Paris: PUF, 1989. — pp. 31−61.
  139. Jouve, V. L’Effet-personnage dans le roman Text. / V. Jouve. Paris: Presses universitaires de France, 1992. — 271 p.
  140. Karabetian E. S. Phrase, texte, discours Text. / E. S. Karabetian // Langue francaise. 1999. -№ 121. — pp. 121−126.
  141. Klinkenberg, J.-M. Precis de semiotique generale Text. / J.-M. Klinkenberg. De Boeck&Larcier S.A., 1996. — 511 p.
  142. Lakoff, G. The contemporary theory of metaphor Text. / G. Lakoff // Cognitive Linguistics: Basic Readings. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 2006.-pp. 185−239.
  143. Langacker, R. W. Cognitive grammar. A basic introduction Text. / R. W. Langacker. Oxford University Press, 2008. — 562 p.
  144. Langacker, R. Concept, Image and Symbol: the Cognitive Basis of Grammar Text. / R. Langacker. Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 2002. -395 p.
  145. Legal, J.-B. Stereotypes, prejuges et discriminations Text. / J.-B. Legal, S. Delouvee. Les Topos, Dunod, 2008. — 128 p.
  146. Le Ny, J.-F. Comment l’esprit produit du sens: Notions et resultats des sciences cognitives Text. / J.-F. Le Ny. Paris: Editions Odile Jacob, 2005. -416 p.
  147. Leyens, J.-P. Stereotypes et cognition sociale Text. / J.-P. Leyens, V. Yzerbyt, G. Schadron. Lieges: Mardaga, 1996. — 311 p.
  148. Macrae, C. N. Stereotypes as energy-saving devices Text. / C.N. Macrae, A.B. Milne, G.V. Bodenhausen: A peek inside the cognitive toolbox // J. of Personality and Social Psychology, 1994. Vol. 66. — 642 p.
  149. Maslow, A. H. Motivation and Personality Text. / A. H. Maslow. -New York: Harpaer & Row, 1954. 411 p.
  150. Mounier, E. Le personnalisme Text. / E. Mounier. Paris: Presses Universitaires de France, 1992. — 127 p.
  151. Morfaux, L. M. Stereotype Text. / L.M. Morfaux // Vocabulaire de la philosophie et des Sciences Humaines. Paris: Armand Colin, 1980. — 217 p.
  152. Muxel, A. Les heros des jeunes Francais: vers un humanisme politique reconcilateur Text. / A. Muxel // La fabrique des heros, ss. la dir. de P. Centlivres, D. Fabre, F. Zonabend. Paris: MSH, 1998. — pp. 79−100.
  153. Noille-Clauzade, C. Qui etait Chimene? Le personnage et ses possibles au XVIIe siecle Text. / C. Noille-Clauzade // La Fabrique du personnage, dir. Fr. Lavocat dir. Paris: H. Honore Champion, 2007. — pp. 296 299.
  154. Putnam, H. The meaning of «meaning «/ H. Putnam // Mind, langage and reality. Cambridge University Pren, 1975. — pp. 215−271.
  155. Reutier, Y. L’analyse du recit Text. / Y. Reutier. P.: Armand Colin, 2009. — 121 p.
  156. Schank, R. C. Tell me a story: A new look at real and artificial Memory Text. / R. C. Schank. N.Y.: Charles Scribner’s Sons- Toronto (Canada): Collier Macmillan- N.Y. etc.: Maxwell Macmillan International, 1990. — 253 p.
  157. Sellier P. Le Mythe du Heros ou le desir d’etre dieu Text. / P. Sellier. Paris-Montreal: Bordas, 1970. — 207 p.
  158. Seriot, P. La langue de bois et son double Text. / P. Seriot // La quadrature du sens. L’ecole francaise d’analyse de discours. Moskva: Progress, 1999.-416 p.
  159. Tajfil, H. Human groups and social categories: Studies in social psychology Text. / H. Tajfil. Cambridge: Univ. press, 1981. — 382 p.
  160. Quasthoff, U. M. Soziales Vorurteil und Kommunikation: Eine sprachwissenschaftliche Analyse des Stereotyps Text. / U.M. Quasthoff. Frankfurt am Main: Afhenaum Fischer Taschenbuch Verlag, 1973. -312 p.
  161. Watthee-Delmotte, M. Heroisation et questionnement identitaire en Occident: heroisation / antiheroisation civilisation: barbarie Text. / M. Watthee
  162. Delmotte, P.-A. Deproost, L. van Ypersele // Cahiers electroniques de l’imaginaire. Vol. 2. Universite catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve), 2005. — 220 p.
  163. КСКТ-Кубрякова, Е. С. Краткий Словарь Когнитивных Терминов Текст. / Е. С. Кубрякова и др. М.: МГУ, 1996. — 245 с.
  164. ЛРС Латинско-русский словарь Текст. / И. X. Дворецкий. — М.: Русский язык, Медиа, 2008. — 848 с.
  165. ЛЭС Лингвистический Энциклопедический Словарь Текст. / В. Н. Ярцева- Ин-т языкознания АН СССР. — М.: Сов. энцикл., 1990. — 682 с.
  166. НФРС Новый французско-русский словарь Текст. / В. Г. Гак, К. А. Ганшина. — М.: Дрофа, 2010. — 1168 с.
  167. ТСРЯ Толковый словарь русского языка Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. — М.: ИТИ Технологии, 2006. — 944 с.
  168. CNRTL Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales Synonymes Resource electronique. URL: http://www.cnrtl.fr/ (дата обращения: 20.05.2012).
  169. DES Dictionnaire Electroniques des Synonymes Resource electronique. URL: http://www.crisco.unicaen.fr/des/ (дата обращения: 09.03.2012).
  170. DLF Dictionnaire de L’Academie Francaise Resource electronique. URL: http://atilf.atilf.fr/academie9.htm (дата обращения: 20.05.2012).
  171. DLFL Dictionnaire de la Langue Francaise 'Littre' Resource electronique. URL: http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/ (дата обращения: 20.05.2012).
  172. DM Dictionnaire Multifonctions Resource electronique. URL: http://dictionnaire.tv5.org/ (дата обращения: 09.03.2012).
  173. DS Dictionnaire des Synonymes (Resource electronique. URL: http://www.dictionnaire-synonymes.com/ (дата обращения: 09.03.2012).
  174. DSA Dictionnaire des Synonymes et des Antonymes Resource electronique. URL: http://www.SYnonvmes-antonymes.com/ (дата обращения: 09.03.2012).
  175. DSAF Dictionnaire des Synonymes et des Antonymes Francais Resource electronique. URL: www.synonymes.com (дата обращения: 09.03.2012).
  176. DR Dictionnaire Reverso Resource electronique. URL: http://dictionnaire.reverso.net/ (дата обращения: 09.03.2012).
  177. OED Online etimology dictionary Electronic resource. URL: http://www.etymonline.com/index.php (дата обращения: 20.05.2012).
  178. Robert, P. Le nouveau Petit Robert de la langue francaise 2007 Text. / P. Robert. Paris: Le Robert, 2006. — 2837 p.
  179. TLFi Le Tresor de la Langue Francaise Resource electronique. URL: http://www.cnrtl.fr (дата обращения: 09.12.2012).
  180. Barbusse, H. Le feu Text. / H. Barbusse. Paris: FLAMMARION, 2009.-413 p.
  181. Gary, R. Les racines du ciel Text. / R. Gary. Paris: Folio, 2011.495 p.
  182. Giono, J. Le hussard sur le toit Text. / J. Giono. Paris: Gallimard, 2010.-499 p.
  183. Saint-Exupery, A. de. Vol de Nuit. Pilote de Guerre Text. / A. de Sainte-Exupery // Vol de Nuit. Pilote de Guerre. Книга для чтения на франц. языке. Комментарии Тимаковой H. M. — М.: Издательство «Менеджер», 2001.-256 с.
Заполнить форму текущей работой