Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Стилизация разговорной речи в художественной прозе: культурно-исторический и лингвостилистический аспекты: На материале произведений А. Ремизова

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Анализ языковых средств стилизации устной речи позволил прийти к заключению, что на синтаксическом уровне сказовая проза А. Ремизова обнаруживает многочисленные сигналы, функционально ориентированные на имитацию ассоциативно-импровизационного развертывания высказывания, построения фразы на ходу, ее спонтанности, которые мы расцениваем как сознательную установку сказовость средствами синтаксиса… Читать ещё >

Стилизация разговорной речи в художественной прозе: культурно-исторический и лингвостилистический аспекты: На материале произведений А. Ремизова (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИСТОКИ СТИЛИЗАЦИИ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ НА РУБЕЖЕ XIX-XX ВВ
    • 1. 1. Культурно-исторические предпосылки эволюции языка художественной литературы на рубеже XIX—XX вв.
    • 1. 2. Традиции и новаторство в стилизации языка литературы серебряного века
    • 1. 3. Специфика разговорной речи и ее стилизации в художественном тексте
  • ВЫВОДЫ
  • 2. ХАРАКТЕРИСТИКА ТВОРЧЕСКОГО МЕТОДА А. РЕМИЗОВА: «АРХЕОЛОГИЯ ПЛЮС STYLE MODERN»
    • 2. 1. Взаимопроникновение классических и модернистских художественных систем в творчестве А. Ремизова
    • 2. 2. Внутренние доминанты художественно-языковой системы А. Ремизова
    • 2. 3. Сказ А. Ремизова как форма взаимодействия разговорных и книжнописьменных элементов
  • ВЫВОДЫ
  • 3. ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ПРИЕМЫ АКТУАЛИЗАЦИИ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ В СИСТЕМЕ СКАЗОВОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ А. РЕМИЗОВА
    • 3. 1. Роль лексико-грамматических элементов в создании эффекта разговорности в прозе А. Ремизова
      • 3. 1. 1. Лексико-грамматические разговорные средства ингерентного характера
        • 3. 1. 1. 1. Знаменательные и незнаменательные части речи
        • 3. 1. 1. 2. Модальные слова и дейктические элементы
        • 3. 1. 1. 3. Фразеологические единицы
        • 3. 1. 1. 4. Диалектизмы
        • 3. 1. 1. 5. Окказионализмы
      • 3. 1. 2. Диминутивы как пример лексических средств адгерентного характера
      • 3. 1. 3. Просторечное опрощение общеупотребительной лексики в прозе
  • А. Ремизова
    • 3. 2. Роль синтаксических элементов в создании эффекта разговорности в прозе А. Ремизова
      • 3. 2. 1. Сильные синтаксические конструкции разговорного типа
      • 3. 2. 2. Слабые синтаксические конструкции разговорного типа
      • 3. 2. 3. Переходные синтаксические конструкции разговорного типа
  • З'.З Приемы создания эффекта разговорности в прозе А. Ремизова
  • ВЫВОДЫ

В настоящее время Алексей Ремизов заслуженно причислен к первому ряду русских писателей XX века. Творческое наследие Ремизова представляет собой ярчайший пример использования разноплановых языковых единиц, конструкций и приемов создания эффекта разговорности. Значительный интерес к творчеству писателя подтверждается проведением международных научных конференций (1985 — США- 1992 — Эстония- 1992, 1997, 2001 — Россия), многочисленными изданиями его книг в России и за рубежом, появлением различных научных работ. Наше исследование продолжает традицию лингвостилистиче-ского анализа языка художественной литературы: в нем рассматриваются специфические черты языковой личности Ремизова, особенности функционирования отдельных лингвостилистических элементов в образной интеграции художественного текста, а также система средств и приемов актуализации разговорного стиля в различных произведениях писателя, представляющих собой целостный эстетический и речевой феномен.

На сегодняшний день процессы функционирования языка привлекают пристальное внимание как зарубежных, так и отечественных лингвистов. Особый интерес вызывают проблемы взаимопроникновения и взаимодействия разных функциональных сфер языка, без которых не может осуществляться речевое общение, в частности, вопросы художественного использования тех или иных пластов нехудожественной речи. Наиболее показательным объектом данной проблематики является разговорная речь, лингвистическое изучение которой дало возможность увидеть специфику эстетической функции ее элементов в составе художественного текста. В настоящее время подобные вопросы находятся в стадии активного изучения и, таким образом, анализ нового материала, связанного с данной проблематикой, позволяет получить новые данные для ее теоретического осмысления.

Итак, проблемы функционирования разговорной речи в художественном тексте и, в частности, ее стилизации в сказовой прозе Ремизова определяют актуальность исследования. Кроме того, ощущается необходимость детализации основных положений лингвостилистики в рамках комплексного анализа сказовой прозы начала XX века, более детального изучения средств стилизации живой речи в художественном тексте, а также способов ее организации на различных языковых ярусах.

Объектом исследования являются языковые единицы лексико-грамматического и синтаксического уровней, участвующие в процессе актуализации разговорного стиля в прозе А. Ремизова.

Предметом исследования является стилизация разговорной речи в художественном тексте и ее социолингвистические истоки, рассматриваемые на материале произведений А. Ремизова.

Практическим языковым материалом исследования послужили произведения А. Ремизова различной жанровой направленности, занимающие центральное место в творческом наследии художника и наиболее полно отражающие его идейно-творческие установки. Сплошной выборке были подвергнуты следующие произведения: «Посолонь», «Докука и балагурье», «К Морю-Океану», «Заветные сказы», «Николины притчи», «Канава», «Пятая язва», «Неуемный бубен», «Крестовые сестры», «О Петре и Февронии Муромских», «Петушок», «Чертик», «Пожар», «Занофа», «Жертва», «Вещица», «Царевна-Мымра» и др.

Цель и задачи диссертационного исследования. Цель работы заключается во всестороннем анализе основных средств и способов стилизации разговорной речи в произведениях А. Ремизова. Ее достижение было обеспечено решением следующих задач:

1) определить стилистическую доминанту сказовой манеры повествования А. Ремизова;

2) выявить изменения, которые претерпевает разговорная речь в художественном тексте А. Ремизова;

3) охарактеризовать роль языковых единиц ингерентного, адгерентного и переходного характера в процессе стилизации разговорной речи в прозе А. Ремизова;

4) проанализировать лексико-грамматические средства и приемы актуализации разговорного стиля в системе сказового повествования А. Ремизова;

5) исследовать синтаксические средства и приемы актуализации разговорного стиля в системе сказового повествования А. Ремизова.

Методологической основой исследования являются положение о системном характере языка, элементы и уровни которого тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены, а также утверждение о неразрывной связи языка, сознания, мышления и культуры.

Теоретическая основа исследования. При написании диссертации использовались работы отечественных лингвистов по стилистике художественной речи (М. Бахтина, В. Виноградова, Е. Земской, Г. Инфантовой, Н. Кожевниковой, М. Кожиной, О. Лаптевой, Ю. Лотмана, О. Сиротининой, Ю. Тынянова и др.), а также труды по философии, истории культуры, теории литературы.

Степень научной разработанности темы диссертации. О своеобразии художественной манеры А. Ремизова начали писать уже его современники: С. Ауслендер, А. Белый, А. Бурнакин, М. Волошин, В. Голиков, Б. Гусман, А. Долинин, Р. Иванов-Разумник, Е. Колтоновская, В. Кранихвельд, М. Кузмин, Г. Ловцкий, К. Милль, К. Мочульский, В. Пяст, А. Редько, Н. Репнин, А. Рыс-тенко, Б. Сосинский, В. Шкловский, Е. Янтарев, А. Яцимирский и др.

В современном ремизоведении все более фундаментальной становится источниковедческая база благодаря публикации ремизовских писем, дневников, книг, изданию мемуаров о писателе, библиографических справочников. Серьезные архивные материалы, введенные в научный оборот в последнее десятилетие, позволяют по-новому осмыслить творчество Ремизова. Расширение источниковедческой базы происходит одновременно с увеличением числа научных работ, посвященных исследованию ремизовской поэтики. Среди них считаем целесообразным назвать наиболее значимые и последние по времени издания:

Грета Н. Слобин. Проза Ремизова 1900;1921. СПб., 1997; Тырышкина Е. В. «Крестовые сестры» A.M. Ремизова: Концепция и поэтика. Новосибирск, 1997; Доценко С. Проблемы поэтики A.M. Ремизова. Автобиографизм как конструктивный принцип творчества. Tallinn, 2000; Нагорная Н. А. Виртуальная реальность сновидения в творчестве A.M. Ремизова. Барнаул, 2000; Грачева A.M. Алексей Ремизов и древнерусская культура. СПб., 2000; Обатнина Е. Р. Царь Асыка и его подданные. Обезьянья Великая и Вольная Палата A.M. Ремизова в лицах и документах. СПб., 2001; Блищ H.JI. Автобиографическая проза A.M. Ремизова (проблема мифотворчества). Минск, 2002; Сергеев О.В. А. Ремизов — узник снов: Поэтика сновидений в прозе А. Ремизова 1900;1910;х гг. М., 2002.

В целом исследование художественного мира писателя реализуется в структурно-семиотическом аспекте (В. Топоров, С. Доценко), во взаимосвязи этики и поэтики (А. Грачева, Н. Нагорная, Б. Аверин, Е. Тырышкина, С. Доценко, М. Козьменко, Е. Обатнина), в рассмотрении принципов отбора источников художественных переложений писателя и их поэтики (А. Михайлов), в изучении текстологии изданий Ремизова (А. Грачева), в рамках системы литературных направлений начала XX века (3. Минц, М. Безродный, А. Данилевский," *' Е. Тырышкина, X. Баран, Н. Барковская, Н. Дворцова, Е. Грякалова), в интертекстуальном анализе прозы (И. Целовальников, О. Коробейникова, Ю. Генки-на, М. Безродный, А. Грачева), в определении жанрового своеобразия (А. Грачева), в автобиографическом направлении (Б. Аверин, Н. Блищ), в стилистическом аспекте (О. Вахнина, В. Дорожкина, Е. Мущенко, В. Скобелев, JI. Крой-чик, Т. Цивьян, И. Карпов). Значительное число литературоведческих исследований и критических статей посвящено «непроизводным» художественным текстам в творчестве Ремизова и влиянию на них русских и западноевропейских писателей (Г. Гунн, А. Данилевский, В. Туниманов, Г. Слобин).

Особый вклад в исследование ремизовской поэтики внесли зарубежные исследователи: С. Аронян, К. Гейб, А. Д’Амелия, О. Раевская-Хьюз, Д. Силард, Е. Синани-МекЛауд, Г. Слобин, А. Шейн и др. Помимо многочисленных отдельных публикаций в 1980;е гг. были выпущены два специальных сборника научных статей, посвященных творчеству Ремизова: «Russian Literature Triquarterly» (1986) и «Aleksei Remizov: Approaches to a Protean Writer» (1987). В России подобное издание появилось в 1994 году: «Алексей Ремизов. Исследования и материалы» (под редакцией A.M. Грачевой).

Важно отметить, что при всем многообразии направлений и тем научных исследований вопросы актуализации разговорного стиля в прозе Ремизова (вполне очевидные для многих лингвистов) никогда еще не становились предметом цельного монографического исследования. До сих пор отсутствует целостный лингвистический анализ художественной прозы Ремизова в ракурсе установки на стилизацию разговорной речи с учетом социокультурных предпосылок возникновения данного эстетического феномена. Несмотря на значительное количество материала, многие вопросы, касающиеся проблем стилизации разговорной речи в творчестве писателя, лишь отчасти рассматриваются в трудах вышеперечисленных авторов. В связи с этим представляется необходимой их разработка, и составившая сущность данной работы.

Научная новизна диссертации выразилась в проведении системного по-уровневого лингвостилистического анализа актуализации разговорного стиля в прозе А. Ремизова как целостной эстетической речевой системе, а также в выявлении и систематизации языковых средств и способов стилизации разговорной речи в произведениях писателя. Впервые в работе показана степень влияния совокупности социокультурных и лингвопоэтических факторов на формирование сказовой манеры повествования А. Ремизова.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней в рамках новых подходов к решению проблемы идиостиля демонстрируется методика анализа идиостиля в единстве социокультурного и лингвостилистического аспектов. Кроме того, данная работа содержит попытку решить проблему выбора автором определенной стилистической парадигмы в зависимости от эстетической установки и художественного замысла, определить специфику лин-гвоэстетического фактора в прозе. Результаты исследования должны послужить углублению научных представлений о функциональной природе и стилистической организации художественных произведений и могут найти применение в дальнейших теоретических изысканиях в области изучения употребления языковых единиц в художественной речи. Они важны также для понимания специфики художественной разговорной речи по сравнению с естественной, спонтанной.

Практическая ценность работы определяется тем, что материалы и выводы проведенного исследования могут быть использованы в вузовской практике: в лекционных курсах по лингвистическому анализу текста, русскому языку и культуре речи, стилистике, в спецкурсах и спецсеминарах по языку художественной литературы, в частности — языку прозы русского зарубежья, в практике лингвистического и общефилологического анализа художественного текста, в теории и практике преподавания русского языка как родного, неродного и иностранного, а также в литературоведческих курсах, посвященных творчеству писателей русского зарубежья. Результаты исследования применимы в учебном процессе при подготовке учебной и учебно-методической литературы. С практической точки зрения теоретические положения диссертации имеют значение для совершенствования лексикографической практики при составлении словарей языка отдельных писателей и разработки различных проблем авторской лексикографии.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Лингвостилистическая концепция А. Ремизова представляет собой яркий пример контаминации различных пластов многовековой русской культуры и демонстрирует взаимопроникновение бинарных оппозиций «старое — новое», «литературный — нелитературный», «устный — письменный», позволяя, таким образом, выявить интертекстуальную основу сказовой манеры повествования писателя.

2. Сказовость относится к числу имманентных закономерностей индивидуально-авторской парадигмы А. Ремизова и становится организующим началом языковой игры и средством лингвистической трансформации различных культурных кодов.

3. Взаимодействие языковых единиц в рамках художественного текста А. Ремизова носит целенаправленный характер: языковая структура произведений подчинена задаче наиболее полной и эффективной (а также эффектной) актуализации в ней разговорного стиля в качестве основополагающей эстетической концепции стилистического уровня.

4. Исходная установка писателя на восстановление элементов форм живой речи допетровской эпохи обусловливает приоритет разговорной стихии как стилеобразующей литературно-языковой парадигмы сказового текста А. Ремизова и рассматривается нами как элемент языковой игры, представляющей собой особый тип речевого поведения автора, основанного на преднамеренном нарушении системных отношений языка с целью создания неканонических языковых форм и структур, приобретающих в результате этой деструкции экспрессивное значение и способность вызвать у читателя эстетический и, в целом, стилистический эффект, в нашем случае — эффект разговорной речи.

5. Актуализация разговорного стиля в ремизовской прозе является одним из уровней игровой практики, обусловленной эстетической установкой автора, направленной на восстановление синкретической системы устной речи в художественной прозе с помощью системы разноуровневых языковых средств и приемов организации повествования.

Методика исследования включает комплексное использование современных методов лингвистического анализа. В ходе работы для решения поставленных задач использовались системный, функциональный, описательный, лексико-семантический, структурно-словообразовательный, компонентный, сопоставительный, стилистический, контекстуальный методы. Общефилологический аспект работы проявился в использовании литературоведческого, историко-литературного и культурологического анализа, что позволило рассмотреть объект исследования как целостное множество структурных элементов, обусловленное эстетической установкой автора.

Апробация результатов исследования. Теоретические положения и выводы обсуждались на заседаниях кафедры современной отечественной литературы и критики Кубанского государственного университета, использовались при проведении семинарских и практических занятий по дисциплине «Русский язык и культура речи» в Краснодарской академии МВД России. Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в выступлениях автора на трех аспирантско-докторантских конференциях филологического факультета Кубанского государственного университета (2003, 2004, 2005 гг.), IV всероссийской читательской научной конференции молодых ученых «Актуальные социальные и правовые проблемы развития общества» (2005 г.) и в пяти опубликованных работах автора.

Структура диссертации определяется целями и задачами исследования и включает введение, три главы, заключение и список использованных источников.

выводы.

В результате проведенного нами лингвостилистического анализа художественной прозы А. Ремизова мы пришли к выводу о том, что функциональным предназначением рассматриваемых лексико-грамматических и синтаксических единиц ингерентного, адгерентного и переходного характера является участие в процессе стилизации разговорной речи, художественной имитации спонтанно развертываемого, устно произносимого монолога, а также создание повествовательного стиля, опирающегося на разговорность.

Подчеркнем, что лексико-грамматические особенности, выступающие в качестве сигналов устного речеведения, регулярно воспроизводятся на протяжении всего повествования и направлены на актуализацию события рассказывания. При явном господстве общеупотребительной лексики оказывается высоким процент лексических и фразеологических единиц с разговорной и просторечной окраской, что, безусловно, находит свою художественную мотивацию в установке на сказовость.

Отметим также, что в художественной речи Ремизова сохраняется вполне соотносимое с разговорной речью частеречное распределение в употреблении незнаменательной лексики. Высокочастотными оказываются свойственные, прежде всего, спонтанной разговорной речи лексико-грамматические классы слов, такие, как частицы, глагольные междометия, модальные слова, местоимения и наречия. Особенно важно, что в ремизовской прозе разговорные единицы отнюдь не объединяются в единое целое с нейтральными и книжными языковыми средствами, не ассимилируются с ними, а, напротив, выступают как подчеркнуто стилистически маркированные и экспрессивно окрашенные. Кроме того, они индивидуализируют повествовательный стиль в зависимости не столько от социального положения, сколько от характера рассказчика, в силу своей стилистической маркированности и экспрессивно-семантических возможностей становясь проявлением индивидуального и социального в характере рассказчика либо отдельно взятого персонажа.

Помимо всего, лексико-грамматические языковые элементы с разговорно-просторечным стилистическим оттенком являются актуализаторами эмоционального состояния рассказчика, его взволнованности, аффективного отношения к предмету речи. Целесообразно подчеркнуть, что эти характеристики тем заметнее, чем меньше повествовательный монолог следует традициям книжно-письменного языка. На основании вышеизложенного можно утверждать, что словесные ряды с разговорно-стилистической окраской в прозе Ремизова художественно мотивированы и являются важнейшим стилеобразующим фактором сказового изложения.

Анализ языковых средств стилизации устной речи позволил прийти к заключению, что на синтаксическом уровне сказовая проза А. Ремизова обнаруживает многочисленные сигналы, функционально ориентированные на имитацию ассоциативно-импровизационного развертывания высказывания, построения фразы на ходу, ее спонтанности, которые мы расцениваем как сознательную установку сказовость средствами синтаксиса. Это проявляется в многообразии сосуществующих в тексте и дополняющих друг друга средствах и способах организации речи. В этом ряду располагаются следующие языковые и речевые средства: разговорные синтаксические конструкции сильного, слабого и переходного характера, а также широкое распространение «неорганизованных» построений предложений: разного рода самоперебивы, дополнения, уточнения, встроенные в высказывания, алогизмы в развертывании синтаксического целого, предпочтение сочинительных связей подчинительным, специфически разговорное рема-тематическое оформление высказываний, актуализация союз-предложений и т. д.

Посредством вышеперечисленных средств и способов синтаксической организации речи Ремизов искусно воспроизводит преимущественно те особенности, которые в живой разговорной речи определяются ассоциативным принципом порождения высказывания.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Итак, комплексный лингвостилистический анализ сказовой прозы А. Ремизова позволил нам увидеть, что взаимодействие языковых единиц в рамках текста носит целенаправленный характер: языковая структура (лингвистический узор) произведений писателя глубоко продумана автором с точки зрения наиболее полной и эффективной (а также эффектной) актуализации в ней разговорного стиля в качестве основополагающей эстетической концепции стилистического уровня.

Подробное описание лексико-грамматических и синтаксических особенностей, а также словообразовательных и морфологических элементов прозы А. Ремизова, изучение индивидуально-авторских инноваций и специфики употребления и сцепления друг с другом нейтральных и стилистически значимых (экспрессивных) языковых элементов, а также аналитическое исследование особенностей выбора и организации языкового материала в его частностях и целостности позволяют нам определить стихию разговорной речи доминантой лингвистической композиции ремизовской прозы.

Построение сказа как события рассказывания и исходная установка писателя на восстановление памяти забытой живой речи обусловливает приоритет разговорной стихии как стилеобразующей литературно-языковой парадигмы художественного текста Ремизова. С нашей точки зрения, апелляция к культурному фонду предполагает два типа отношений — утвердительное и полемическое. Вместе с тем, способ примыкания текста к пратексту представляет собой один из классификационных уровней интертекстуальности. Таким образом, мы можем утверждать, что сказовая манера повествования писателя имеет интертекстуальную основу, а в слове Ремизова как таковом разговорная речь допетровской Руси получает утвердительную реализацию, т. е. перед нами оригинальная модель монологизации «чужого слова» в собственном творческом акте, демонстрирующая определенное соотношение общенародного и индивидуального авторского стилей. Применительно к прозе Ремизова, мы можем сказать, что стилизация народно-разговорной речи объединяется в большинстве произведений писателя с ориентацией на фольклорные, апокрифические и древнерусские литературные жанры. Именно такой вариант стилизации служит композиционно-речевой основой большинства ремизовских произведений, определяет феномен писательской индивидуальности Ремизова и является выражением его эстетического самопознания, одним из постоянных и определяющих факторов развития которого была аккумуляция многообразных составляющих фольклорной и древнерусской культуры, что позволяет выделить народную основу художественного языка писателя.

Стилизация народно-разговорной речи в творчестве Ремизова актуализирует определенные языковые элементы и приемы. Так, к числу наиболее общих лингвистических актуализаторов разговорного стиля в системе сказового повествования Ремизова относятся следующие: активность некнижных средств языка (со стилевой окраской разговорности и просторечия), средств субъективно-модального эмоционально-оценочного характера на всех уровнях языка, а также неполноструктурная оформленность синтаксических конструкций, различного рода повторы (как экспрессивное средство и как прием актуализации тех или иных элементов высказывания), ассоциативные вставки, более свободный, чем в книжно-письменной речи, порядок слов, преобладание среди сложных предложений бессоюзных конструкций. Намеренное использование разноуровневых средств разговорной речи, т. е. сигналов разговорности, позволяют сделать вывод о том, что стилизация разговорного стиля в художественной прозе Ремизова приобретает статус эстетической категории.

Мы рассматриваем процесс воссоздания атмосферы природного лада живой русской речи в произведениях Ремизова как элемент языковой игры, представляющей собой особый тип речевого поведения автора, основанного на преднамеренном нарушении системных отношений языка с целью создания неканонических языковых форм и структур, приобретающих в результате этой деструкции экспрессивное значение и способность вызвать у читателя эстетический и, в целом, стилистический эффект, в нашем случае — эффект разговорной речи.

Языковая игра Ремизова строится по принципу использования иных, чем в узусе и норме, средств выражения определенного содержания, объективируя новое содержание при сохранении или изменении старой формы. Применительно к творческому наследию писателя языковая игра размывает границу между «языком» и «речью», точнее между кодифицированным литературным языком и разговорной речью, что позволяет говорить о ее двунаправленности по отношению к языку и речи. Языковая игра Ремизова, таким образом, берет свое начало в области восприятия мира, поставляющего данные для творческой коммуникации, проходит сквозь призму авторского эстетического самосознания, отлагается в лексической, словообразовательной и синтаксической семантике и завершается в словесном творчестве писателя, вскрывая тем самым пограничные, парадоксальные случаи бытования (функционирования) языкового знака, поскольку одним из назначений языковой игры в прозе Ремизова является принцип, заключающийся в стремлении автора довести до сознания читателей многообразие инструментов языка и способов их применения, расшатать укорененное в сознании за долгие века представление о стандартном словоупотреблении в рамках художественного творчества. Подчеркнем, что сказовая проза Ремизова представляет собой удачный эксперимент в области художественной лингвостилистики, поскольку демонстрирует неограниченные возможности стилистических резервов языка.

Авторский эксперимент в области стилизации разговорной речи, таким образом, представляет собой не просто одно из выразительных средств в рамках целостной эстетической программы писателя, но и, являясь средством языковой игры, направлен на выявление скрытых лингвостилистических потенциалов, а также на осознание языка как особой, отдельной реальности, обладающей огромными и мало используемыми возможностями: подвижностью, изменчивостью и избыточностью.

Подчеркнем, что игра, которая, согласно Й. Хейзинга, есть выход из рамок «обыденной жизни» и действие «осознанно вымышленное"1, стала для писателя, потерявшего, по его словам, «концы» «в жизни, в реальном» и обостренно ощущавшем свою «отверженность», «отщепенство», идеальной сферой творческой самореализации, поскольку игра, с одной стороны, освободила писателя от обязанности служить устоявшимся, фиктивным, навязанным ценностям, а с другой стороны, она, подчиняясь лишь собственным правилам, открывала просторы для проявлений творческого духа и создания новых эстетических ценностей. Таким образом, стилизация разговорной речи как форма лингвистической игры в прозе Ремизова представляет собой восстание творческого воображения против «нормального мышления» и прорыв его на свободу.

Игровая практика Ремизова отличается многоуровневой структурой, затрагивающей элементы поэтики, начиная внешними ее проявлениями и заканчивая глубинными механизмами творчества. В нашем исследовании мы провели анализ ремизовского повествования в ракурсе отражения авторской способности к языковой игре, проявившейся в создании искусственной языковой конструкции — сказоподобной речевой формы, ориентируемой на индивидуалистский рационально конструируемый образ языка.

В силу того, что художественная проза Ремизова представляет собой реализованный в лингвистическом отношении процесс последовательной перестройки языка на принципиально новый лад посредством актуализации устно-разговорной разновидности русского языка с целью сделать ее равноправной (а в понимании Ремизова — истинной) ипостасью литературного языка, то актуализация разговорного стиля в ремизовской прозе является одним из уровней игровой практики, обусловленной эстетической установкой автора, направленной на восстановление синкретической системы разговорной речи в художественной прозе с помощью обширной системы разнообразных языковых средств и приемов организации повествования.

1 Хейзинга Й. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня. — M., 1992. — С. 18,20.

Завершая лингвостилистический анализ стилизации разговорной речи в прозе Ремизова, естественно, не исчерпывающей всей полноты эстетических позиций автора, следует подчеркнуть, что языковая структура произведений писателя, их смысловое пространство являются результатом воплощения в творческом акте авторских особенностей художественного сознания, которое формирует и язык в его выразительных элементах из абстрактного информационного материала, и эстетическое целое произведения из окказионального контекста жизненных связей и ассоциаций. Подчеркнем, что творческое наследие Ремизова представляет собой оригинальное воплощение одного из главнейших направлений культурной ментальности XX века, а именно — неомифологического мышления. Характерно, что в роли мифа, «подсвечивающего» сюжет, в русской литературе начала XX столетия начинает выступать не только мифология в узком смысле, но и исторические предания, бытовая мифология, историко-культурная реальность предшествующих лет, известные и неизвестные тексты прошлого. Текст пропитывается аллюзиями и реминисценциями. В этом отношении ремизовское обращение к фольклорной и древнерусской культуре как основополагающему элементу его творческого мировоззрения представляется весьма репрезентативным. В результате художественный текст XX века структурно уподобляется мифу и приобретает следующие черты: цикличность художественного времени, игру на стыке между иллюзией и реальностью, уподобление языка художественного текста мифологическому предязыку с его «многозначительным косноязычием», развитие потока сознания как стиля, претендующего на непосредственное воспроизведение ментальной жизни сознания посредством сцепления ассоциаций, нелинейности, оборванности синтаксиса, повлекших за собой в конечном итоге актуализацию формы, имитирующей разговорную речь.

Таким образом, философия устного слова Алексея Ремизова, нашедшая воплощение в стилизации живой разговорной речи допетровской эпохи в сказовой прозе писателя, представляет собой оригинальную художественную модель неомифологического сознания в истории русской литературы начала XX века.

Показать весь текст

Список литературы

  1. .В., Данилова И. Ф. Автобиографическая проза A.M. Ремизова // Ремизов A.M. Взвихренная Русь. М., 1991.
  2. Ю. О писателе Алексее Ремизове // Ремизов A.M. Избранное. -М., 1978.-С. 3−33.
  3. Ю.Д. Языковые аномалии: типы и функции // Res Philologica. -М.-Л., 1990.-С. 50−70.
  4. АрупоноваН.Д Аномалии и язык//Вопросы язьжознания.-1987. -№ 3. С.3−19.
  5. Н.Д. О синтаксических типах художественной прозы // Общее и романское языкознание. М., 1972.
  6. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
  7. Ауслендер С. A.M. Ремизов. Сочинения. I // Речь. -1911. 3 января. — С. 5.
  8. В.В., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. Ч. 3, Синтаксис, Пунктуация. 2-е изд. М., 1987.
  9. Ш. Французская стилистика. М., 1961.
  10. М. М. К методологии гуманитарных наук // Эстетика словесного творчества. Изд. 2-е. М., 1986. — С. 381−393, 429−432.
  11. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. Изд. 2-е. М., 1963.
  12. М.В. Генезис лейтмотивов у A.M. Ремизова // Сборник трудов СНО филол. ф-та Тартусского гос. ун-та. Тарту, 1977. — С. 98−109.
  13. Ю.А. Стилизация // Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990.-С. 492.
  14. Бельчиков Ю, А Эллипсис // Лингвистический энциклопедический словарь. М, 1990.
  15. Белый A. A.M. Ремизов. «Посолонь» // Критическое обозрение. 1907. -№ 1. — С. 34−36.
  16. Э. Общая лингвистика. М., 1974.
  17. Н.А. Самопознание. М., 1990.
  18. Берегулева-Дмитриева Т. «Чувство таинственности мира» // Сказка серебряного века. М., 1994.
  19. Н.Л. Автобиографическая проза A.M. Ремизова (проблема мифотворчества): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 2000. — 20 с.
  20. Н.С. Анализ текста. Томск, 2001.
  21. Н.С. Гармонизация общения и лексическая структура художественного текста: Лекция. СПб., 1992.
  22. А. Сочинения Ремизова // Новое время. -1911. 29 марта. — С. 12.
  23. Н.С. Современный русский язык. М., 2001.
  24. О. Импрессионизм и экспрессионизм. Пг., 1922.
  25. Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. -М., 1979.
  26. X. Алексей Ремизов «В плену» (истоки художественного метода) // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. — С. 19−25.
  27. В.В. Проблема сказа в стилистике // Виноградов В. В. О языке художественной прозы. М., 1980.
  28. В.В. Русскийязьж(грамматическоеучение о слове).- М, 1972.
  29. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
  30. А. Агиография и актуализация. Эстетические искания А. Ремизова в повести «Бесприютная» // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. — СПб., 1994. С. 58−66.
  31. М.А. Лики творчества. Л., 1988. — С. 508−515.
  32. Е.Ш. Поэтика повествования русской прозы XX века (1917— 1985). Дис. д-ра филол. наук. Архангельск, 2000.
  33. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
  34. В.И. Секуляризация христианской религии и современная культура // Актуальные’проблемы культуры XX века. М., 1993. — С. 32−52.
  35. Гаспаров БМ Лингвистика языкоюш существования. Язык. Память. Образ. М, 1996.
  36. .М. Устная речь как семиотический объект // Семантика номинации и семиотика устной речи. Лингвистическая семантика и семиотика, 1. Уч. зап. ТГУ. Тарту, 1978. — Вып. 442. — С. 63−112.
  37. Ю.А. Фольклор в творчестве A.M. Ремизова: Диплом. -Новосибирск, 1984. (машинопись).- 89 с.
  38. Т.С. Христианство и русская культура. М., 2001.
  39. В.Г. Мравий прах, молья пыль в мастерской златобрильянтщика // Вестник знания. 1915. — № 15. — С. 769−809.
  40. М.И., Магомедова Д. М. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1983.
  41. М. Собр. соч. В 30 т. — М, 1955. — Т. 28.
  42. Грамматика 80: Русская грамматика. В 2-х тт. — М., 1980.
  43. А.М. Алексей Ремизов и древнерусская культура. М., 2000. — 333 с.
  44. A.M. Ремизов // Русские писатели. XX век. Библиогр. слов. // под ред. Н. Н. Скатова. М., 1998. — С. 259−263.
  45. Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.
  46. А.Ф. Язык и деятельность. Критический анализ витгенштейниан-ства: Автореф. дис. д-ра филос. наук. М., 1990.
  47. Г. Очарованная Русь. М., 1990. — С. 87−101.
  48. Н. Ремизов и «будетляне» // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. — С. 142−150.
  49. В.И. «Левша» и стилёвые тенденции в советской прозе // В мире Лескова. Сб. статей. М., 1983.
  50. . Писатель-жалостнж // Журнал журналов. -1917. -№ 32−33. -С. 4−5.
  51. А. А. Герой A.M. Ремизова и его прототип // Уч. зап. Тартуского университета. Тарту, 1987. — Вып. 748. — С. 150−165.
  52. Н. М. Пришвин и А. Ремизов (К истории творческого диалога) / Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1994. — № 2. — С. 27−33.
  53. А. Арабески времени // Звезда. 1968. — № 12. — С. 182- 203.
  54. М. Встречи с писателями и поэтами // Воспоминания о серебряном веке. — М., 1993.
  55. В.В. Краткий очерк истории русской культуры с древнейших времен до наших дней. Ижевск, 2001.
  56. А. Обреченный. Сочинения А. Ремизова. Т. I—VIII // Речь. -1912. -17 июня.
  57. В.Ю. Алексей Ремизов: «Иду по словесной русской земле в веках.» // Русская речь. М., 1996. — № 3. — С. 75−79.
  58. В.Ю. Принципы сказового изложения в произведениях A.M. Ремизова. Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 1996.
  59. С.Н. «Автобиографическое» и «апокрифическое» в творчестве А. Ремизова // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. — С. 33−40.
  60. С.Н. Современный апокриф А. Ремизова // Учен. зап. Тартус. гос. ун-та. 1990. — Вып. 881. — С. 82−91.
  61. М. Нарративные маски русской художественной прозы // Russian Literature. 1994. Vol. XXXV. NIII/IV. P. 391−396.
  62. Г. Ю. Стиль сказочной прозы A.M. Ремизова. Дис. кан. филол. наук. -М., 2001.-С. 14−60.
  63. Т.В. Культура «Серебряного века» // История культуры России— М., 1993.-С. 140−155.
  64. Н. О постановке «Анатэмы» // Аполлон. 1909. — № 3.
  65. В.И. Ритм и синтаксис художественной прозы конца XIX — первой трети XX века (орнаментальная проза и «сказовое» повествование): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ташкент, 1985. — 25 с.
  66. Е.А. Словообразование как деятельность. М, 1992.
  67. Е.А., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: итоги и перспективы исследования // Русистика сегодня. М., 1988.
  68. Е.А., Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика, Жест. М., 1983.
  69. Е.А., Китайгородская М. В., Ширяев Е. Н. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981.
  70. Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1979.
  71. Иванов-Разумник Р. В. Творчество и критика. Статьи критические: В 2-х т. 1908−1922. Пг., 1922. — С. 57−82.
  72. И. Одинокий художник. Статьи, речи, лекции. М., 1993.
  73. И.А. Основы христианской культуры / Ильин И. Сочинения в 10-ти томах. Т. 1. — М., 1993.
  74. И. О тьме и просветлении. Книга художественной критики: Бунин. Ремизов. Шмелев. -М.: Скифы, 1991.
  75. Г. Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорнойtречи. Ростов н/Д, 1973.
  76. Л.А. Лингвистический анализ художественного текста: проблемы интерпретации скрытых смыслов. Краснодар, 1999. — 126 с.
  77. . К проблеме циклизации фрагментов разных эпических форм в книге А. Ремизова «Взвихренная Русь» // Studia slavica Acad. sci. hung. Budapest, 2002. T.47, fasc. ¾. — C. 383−389.
  78. И.Е. Система языковых изобразительных средств орнаментальной прозы Б. Пильняка. Автореф.. канд. филол. наук. -М., 1993. 17 с.
  79. И.П. Проблемы типологии авторства в русской прозе конца XIX-начала XX века (И. Бунин, Л. Андреев, А. Ремизов). Дис. д-ра филол. наук. -М., 1998.-С. 227−309.
  80. В.А. Русский реализм начала XX века. М., 1975. — С. 267−277.
  81. И.Ф. Отечественная культура на рубеже веков // Социально-гуманитарные знания. 2002. — № 1. — С. 71−80.
  82. И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976.
  83. Н. Алексей Ремизов в своих письмах. Paris, 1977.
  84. Н.В. Алексей Ремизов. Воспоминания о писателе. Париж, 1959.
  85. Н. А. Спонтанная устная речь в эпической прозе. Прага, 1970.
  86. Е.А. Критические этюды. СПб., 1912. — С. 23−48.
  87. М.С. Проблемы философии языка: Автореф. дис. д-ра филос. наук.-Л., 1973.
  88. М.В. Ремизов // Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть XX века: Энциклопедический библиографический словарь. М, 1997.- С. 535−538.
  89. М.В. Двоякая судьба Алексея Ремизова // Ремизов A.M. Избр. произведения. М., 1995. — С. 5−17.
  90. М.В. «Лимонарь» как опыт реконструкции русской народной веры // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. — С. 26−32.
  91. М.В. Проблемы стилизации в русской прозе десятых годов XX века: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1988. -23 с.
  92. М.В. Мир и герой Алексея Ремизова (к проблеме взаимосвязи мировоззрения и поэтики писателя) // Филологические науки. -1982. № 1. — С. 24—30.
  93. О.Ю. Интертекстуальная семантика в писательском словаре (на материале произведений A.M. Ремизова) // Проблемы истории, филологии, культуры. М.- Магнитогорск, 2001. — Вып. 11. — С. 441−451.
  94. В.Г. Языковой вкус эпохи. М, 1994.
  95. Краткий справочник по современному русскому языку / Л. Л. Касаткин, Е. В. Клобуков, П.А. Лекант- Под ред. П. А. Леканта. М., 1991.
  96. М. О прекрасной ясности // Аполлон. 1910. — № 4. — С. 6−9.
  97. Культурология. XX век. Словарь. СПб., 1997.
  98. В.Г. Смысловая структура и смысловое содержание как исток языка искусства // Веста. Моск. ун-та. Сер. 7. Философия. 2003. — № 4. — С. 82−103.
  99. О.А. Разговорная речь // Языкознание. М., 1998. — С. 407−408.
  100. О.А. Русский разговорный синтаксис. М! 1976.
  101. П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М., 1974.
  102. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  103. Г. Алексей Ремизов. Зга. Волшебные рассказы // Современные записки. 1925. — № XXIV. — С. 438−439.
  104. Ю.М. Об искусстве. СПб., 1998. — 704 с.
  105. Ю.М. Устная речь в историко-культурной перспективе // Лотман Ю. М. Избранные статьи. Т. 1.-Таллинн, 1992.-С. 184−190.
  106. А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово).-М., 1976.
  107. О. О природе слова // Мандельштам О. Э. Собр. соч.: В 4 т. -М., 1991.-Т. 2.
  108. Т.А. Лирика рубежа веков // Поэты серебряного века // Ред-сост. Н. В. Сазонов. Йошкар-Ола, 1997. — С. 3−20.
  109. Милль К. Danse macabre (Творчество Алексея Ремизова) // Лебедь.-1908-№ 2.-С. 36−41.
  110. Д. «Прошу всех примите мое!»: памяти А. М. Ремизова // Звезда. -СПб., 1998. -№ 7. С. 189−195.145. 3. Минц, Безродный М. В., А. Данилевский. «Петербургский текст» и русский символизм // Труды по знаковым системам: XVIII. Тарту, 1984.-С. 63−82.
  111. К.В. О творчестве Алексея Ремизова // Русская речь. 1992. — № 5.
  112. Е.Г., Скобелев В. П., Кройчик Л. Е. Поэтика сказа. Воронеж, 1978. — С. 133−139,149−154.
  113. Н.А. Виртуальная реальность сновидения в творчестве A.M. Ремизова. Барнаул, 2000. — 150 с.
  114. С. Е. Устная народная культура и языковое сознание. М., 1995
  115. Ф. Так говорил Заратустра. СПб., 1999.
  116. Л.А. Стилистика орнаментальной прозы А. Белого. М., 1990.
  117. Е. «Обезьянья Великая и Вольная Палата»: игра и ее парадигмы // Нов. лит. обозрение. М., 1996. — № 17. — С. 185−217.
  118. Ю.Б. Стих и проза в творчестве А. Ремизова (к постановке проблемы) // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. — С. 166−171.
  119. Е.Р. Говорящий как наблюдатель. Об одной возможности применения лингвистики в поэтике // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1993.- № 30. — Т. 52.
  120. Е. В. О семантике синтаксиса. М., 1976.
  121. По дорога В. Человек без кожи: Материалы к исследованию Достоевского// Ad Marginem '93. М., 1994. — С. 71−115.
  122. А.С. Опровержения на критики и замечания на собственные сочинения // Пушкин А. С. Собр. соч.: В Ют. / Под общей ред. Д. Д. Благого, С. М. Бонди, В. В. Виноградова, Ю. Г. Оксмана. М., 1962.
  123. В. Стилист-рассказчик // Известия книжного магазина Вольфа. -1910.-№ 3.-С. 82−84.
  124. Раевкая-Хьюз О. Образ С. П. Ремизовой-Довгелло в творчестве A.M. Ремизова (К постановке проблемы) // Алексей Ремизов. Исследования и материалы.-СПб, 1994.-С. 9−18,
  125. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского языка. Лексика. Саратов, 1983.
  126. А.Е. А. Ремизов. «Петушок» // Русское богатство. 1912. — № 1. Отд. 2.-С. 141−149.
  127. A.M. Сочинения: В 2 кн. М, 1993.
  128. A.M. Царевна Мымра. Тула, 1992.
  129. А.М. Огонь вещей. М, 1989.
  130. А. На вечерней заре. Переписка А. Ремизова с С. Ремизовой-Довгелло. Подг. текста и комм. А. д’Амелия // Europa Orientalis. — 1987. -№ 6. С. 271−272.
  131. A.M. Иверень. Berkely, 1986.
  132. A.M. Встречи.-Paris, 1981.
  133. A.M. Избранное. М., 1978.
  134. Ремизов AM Подстриженными глазами: Книга узлов и закрут памяти.- Париж, 1951.
  135. A.M. Письмо в редакцию // Русские ведомости. 1909. — 6 сент.
  136. Н. А. Ремизов. «Крестовые сестры» // Русское богатство. 1910. -№ 11.-С. 126−128.
  137. JI. Встречи и письма // Грани. 1990. — № 156. — С. 73−83.
  138. И.К. Неприкаянность // Ремизов A.M. Узлы и закруты: Повести. Петрозаводск, 1990. — С. 3−21.
  139. Ю.В. Писатель в маске сказителя (случай Алексея Ремизова) // Текст. Культура. Социум. Вологда, 2000. — С. 98−103.
  140. В.Н. Словарь культуры XX века. М., 1997.
  141. Русские новости (Париж). 1951. — № 317.
  142. А.В. Заметки о сочинениях Алексея Ремизова. Одесса, 1913.
  143. В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М, 1999.
  144. О.В. А. Психологизм творческой индивидуальности A.M. Ремизова. Автореф. .канд. наук. -М., 1996. 14 с.
  145. Л. Жанровые проблемы символисткой прозы (роман и метатема-тика) // Hungaro-Slavica, 1988. Р. 235−244.
  146. Синани-Мек Лауд Е. Волшебное мышление А. Ремизова: «Мышкина дудочка» // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. — С. 124−128.
  147. О.Б. Современная разговорная речь ее особенности. М., 1974.
  148. Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985.
  149. Г. Динамика слуха и зрения в поэтике Алексея Ремизова // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб., 1994. — С. 157−165.
  150. Г. Н. Проза Ремизова 1900−1921. СПб., 1997.
  151. Словарь русских народных говоров. Вып. 1−29. — JI.-СПб., 1965−1995.
  152. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 3 ч.: Ч. III: Синтаксис: Учебн. для филолог, спец. высш. учебн. зав. / Под ред. Е. И. Дибровой. 2-е изд., доп. и перераб. Ростов-на-Дону, 1997. — 608 с.
  153. В.П. Функционирование предложений с сочинительными союзами в начальной позиции в художественно тексте // Художественная речь. Функциональный и сопоставительно-функциональный анализ текста: Межвуз. сб. научн. тр. Самара, 1992. — С. 112−118.
  154. . Об А. Ремизове // Числа. 1931. — № 5. — С. 258−262.
  155. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. М., 2003. — 696 с.
  156. Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М, 1998.784 с.
  157. Э.А. Распределение и функционирование грамматических классов слов в русской разговорной речи: Дисканд. филол. наук. Саратов, 1972.
  158. В.Н., Суровцев В. А. Метафора, нарратив и языковая игра. Еще раз о роли метафоры в научном познании // Методология науки. Становление современной научной рациональности. Вып. 3. — Томск, 1998. — С. 186−197.
  159. Толковый словарь живого великорусского язьжа под ред. В .И. Даля. В 4 т. — М, 1999.
  160. Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1935.
  161. В.Н. О «Крестовых сестрах» A.M. Ремизова: поэзия и правда. Статья 2-ая. // Уч. зап. Тартус. гос. ун-та. 1988. — Вып. 822. — С. 121−138.
  162. В.Н. О «Крестовых сестрах» A.M. Ремизова: поэзия и правда. Статья 1-ая. // Уч. зап. Тартус. гос. ун-та. 1989. — Вып. 857. — С. 138−158.
  163. Тураева 3. Я. Лингвистика текста. М., 1986.
  164. Ю.Н. Архаисты и новаторы. Л., 1929.
  165. Тыркова-Вильямс А. Тени минувшего. Встречи с писателями // Возрождение. 1955. — № 37. — С. 89−94.
  166. Е.В. «Крестовые сестры» A.M. Ремизова: Концепция и поэтика. Новосибирск, 1997.
  167. А. Осиянное слово (A.M. Ремизов) // Ремизов A.M. Сочинения: В 2 кн. — М., 1993.-Кн. 1.-С. 3−14.
  168. Н. О Ремизове. Хабенная мудрость // Ульянов Н. Свиток. Нью-Хэвен, 1972. — С. 48−53, 54−57.
  169. ФедякинС.И. И десяти томов мало//Лит. газ.-М., 2003.-№ 15.-С.5−14.
  170. С. Оживающее предание: (О прозе А. Ремизова и Б. Зайцева) // Ремизов, Зайцев. Проза. М., 1997. — С. 5−14.
  171. Фразеологический словарь русского языка под ред. АЛ Мологкова. М, 1986.
  172. Хейзинга Й. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня. М., 1992.
  173. И. Интертекстуальность прозы А. Ремизова. Дис. канд. филол. Наук. Астрахань, 1999.
  174. Т. Ремизов и его языковые эксперименты // Русистика. Славистика. Индоевропеистика: Сборник к 60-летию Андрея Анатольевича Зализняка. -М., 1996.-С. 690−703.
  175. Р.Г. Способы стилизации разговорной речи в прозе А.И. Куприна. Автореф.. канд. филол. наук. Минск, 1989. — 23 с.
  176. В.Ф. Основы философии современности. К итогам XX века. -М., 1998.-272 с.
  177. Н.Н. Автографы на книгах как жанр творчества A.M. Ремизова // Алексей Ремизов. Исследования и материалы. СПб, 1994. — С. 243−246.
  178. Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М, 1960.
  179. В. Кружовенное варенье // Жизнь искусства. 1919. — № 282−283.-1−2 ноября.-С. 1.
  180. В. «Новый Горький» // Россия. М.- Л, 1924. — № 2. — С. 196.
  181. . Страшный лад // Эйхенбаум Б. Работы разных лет. М., 1987.
  182. . Как сделана «Шинель» Гоголя // Эйхенбаум Б. О прозе. -Л, 1969.-С. 306−326.
  183. А. Содом и Психея. Очерки интеллектуальной истории Серебряного века. М, 1996.
  184. Е.Г. Эстетика: Учебное пособие. М, 1999. 464 с.
  185. Е. Алексей Ремизов. «Лимонарь, сиречь Луг духовный» // Перевал. 1907. — № 8−9. — С. 100.
  186. Яцимирский А.И. A.M. Ремизов. «Лимонарь». СПб, 1907 // Исторический вестник. 1908. — Апрель. — Т. 112. — С. 1094.
  187. Aronian S. The Hidden Determinant: Three Novels of RemizDv // Russian literature Triquar-terly. 1986. V. 19. P. 153.
  188. Chane A Inroduction to Aleksey Remizov // The Bitter Air of Exile: Russian Writers in the West 1922−1972/ Eds. S. Karlinskiy and A Appel Jr. Berkeley. Los Angeles: London, 1977.
  189. Geib K. Stilstudien A.M. Remizov. Munich, 1970.
  190. Pareyson L. Tradition et innovation //Actes V Congress International dEsthertique. -Paris, 1968.
  191. Ure F.W. The theory of register in language teaching. Essex, 1966.
Заполнить форму текущей работой