Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Реализация модальных значений возможности и необходимости в научном тексте: на материале немецких статей по социологии и биологии

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Все языковые средства могут служить выражению категории диалогичности научного текста. В рамках этой категории как наиболее яркие маркеры диалога рассматривались вопросно-ответные комплексы (ВОК). В структурировании ВОК большую роль играют модальные значения возможности и необходимости, при этом можно наблюдать разную представленность модальных значений возможности и необходимости в зависимости… Читать ещё >

Реализация модальных значений возможности и необходимости в научном тексте: на материале немецких статей по социологии и биологии (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ И ТЕКСТ
    • 1. 1. Категория модальности в философии и логике
    • 1. 2. Категория модальности в лингвистике
      • 1. 2. 1. Трактовка категории модальности
      • 1. 2. 2. Модальные значения, выделяемые в лингвистике
      • 1. 2. 3. Модальные значения возможности и необходимости
      • 1. 2. 4. Модальность текста
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
  • ГЛАВА 2. СТИЛЕВЫЕ ПАРАМЕТРЫ РАССМОТРЕНИЯ НАУЧНОГО ТЕКСТА
    • 2. 1. Проблематика функциональных стилей и особенности научного стиля
    • 2. 2. Проблематика типологии текста и научный тип текста
    • 2. 3. Текстовые категории научного текста
      • 2. 3. 1. Категория связности
      • 2. 3. 2. Категория гипотетичности
      • 2. 3. 3. Категория темпоральности
      • 2. 3. 4. Категория акцентности
      • 2. 3. 5. Категория диалогичности
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
  • ГЛАВА 3. РОЛЬ МОДАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ ВОЗМОЖНОСТИ И НЕОБХОДИМОСТИ В КОМПОЗИЦИОННОЙ СВЯЗНОСТИ НАУЧНОГО ТЕКСТА
    • 3. 1. Реализация модальных значений возможности и необходимости в
  • КПС «Постановка вопроса/проблемы исследования»
    • 3. 2. Реализация модальных значений возможности и необходимости в КПС «Постановка целей и задач исследования»
    • 3. 3. Реализация модальных значений возможности и необходимости в
  • КПС «Выдвижение гипотезы»
    • 3. 4. Реализация модальных значений возможности и необходимости в КПС «Описание эксперимента»
    • 3. 5. Реализация модальных значений возможности и необходимости в КПС «Оформление выводов»
    • 3. 6. Реализация модальных значений возможности и необходимости в
  • КПС «Изложение выводов»
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3
  • ГЛАВА 4. МОДАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ВОЗМОЖНОСТИ И НЕОБХОДИМОСТИ КАК СОСТАВЛЯЮЩИЕ ТЕКСТОВЫХ КАТЕГОРИЙ НАУЧНОГО ТЕКСТА
    • 4. 1. Модальные значения возможности и необходимости как составляющие категории темпоральности
    • 4. 2. Модальные значения возможности и необходимости как составляющие категории акцентности
    • 4. 3. Модальные значения возможности и необходимости как составляющие микрополя оценки категории акцентности
    • 4. 4. Модальные значения возможности и необходимости как составляющие категории диалогичности
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 4

В работах, посвященных исследованию модальности текста, можно выявить две противоположные точки зрения. Одни авторы признают, что модальность предопределяет проявление определенных стилевых качеств (Д.Кристал, Д. Дейви, Т. В. Романова, Г. Я.Солганик). Другие, напротив, считают, что лингвистическая реализация текстовой категории модальности обусловлена функционально-стилевыми особенностями того или иного типа текста (М.О.Плескачева, М.В.Максимова). Представляется, что текстовая модальность имеет скорее двойственную природу: эстраи интралингвисти-ческую. С одной стороны, являясь эстралингвистическим фактором при создании определенного типа текста, модальность влияет на проявление основных стилевых доминант. С другой стороны, лингвистическая реализация модальности текста детерминирована экстралингвистическими стилеи тексто-образующими факторами.

В диссертации анализируется участие модальных значений возможности и необходимости в создании модальной тональности немецкого научного текста. Данные модальные значения играют большую роль в композиционно-смысловом развертывании немецкого научного текста и в создании «политекстуальной» (Е.А.Баженова) смысловой структуры текста, взаимодействуя с его основными текстовыми категориям: связности, членимости, гипотетичности, темпоральности, акцентности, диалогичности. Методологической базой диссертации послужили работы по исследованию текстовых категорий в лингвистике текста и психолингвистике (Р.А. де Богранд, В. У. Дресслер, И. Р. Гальперин, Т.Ю.Губарева), функциональных семантико-стилистических категорий в современной стилистике (Е.А.Баженова, Т. Б. Иванова, М. Н. Кожина, М.П.Котюрова).

В качестве единиц операционального анализа используются понятая текстовых категорий в определении Р.А. де Богранда, В. У. Дресслера, И. Р. Гальперина, функциональных семантико-стилистических категорий.

ФССК) в определении М. Н. Кожиной и композиционно-прагматического сегмента (КПС) в определении В. Е. Чернявской.

Объектом исследования являются разноуровневые языковые средства выражения модальных значений возможности и необходимости, которые рассматриваются в русле современных толкований модальных значений, в том числе в рамках теории возможных миров, что позволяет подвергнуть анализу все лексические и грамматические средства со значениями возможности и необходимости с целью более полного выявления типологических особенностей немецких научных текстов.

Предметом исследования являются модальные значения возможности и необходимости как составляющие научного текста на примере немецких научных статей по социологии и биологии. Выбор этих предметных областей объясняется тем, что для наиболее полного раскрытия роли анализируемых модальных значений в сфере научной коммуникации представляется целесообразным сопоставить две различные предметные области, имеющие свои характерные особенности, обусловленные спецификой гуманистического и естественно-научного объектов познания.

Актуальность исследования определяется тем, что данное диссертационное исследование учитывает новые и новейшие достижения отечественных и зарубежных направлений в функциональной стилистике, лингвистике текста, дискурсивно-ориентированной лингвистике, общей теории текста. Категория модальности как особая семантико-функциональная категория неоднократно становилась предметом обсуждения в работах лингвистов, однако ее изучение в основном было связано с уровнем высказывания, в то время как в данной диссертации предпринимается попытка ее анализа на текстообразующем уровне.

Цель исследования состоит в выявлении текстообразующей функции модальных значений возможности и необходимости в политекстуальной структуре немецкого научного текста.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1. Обобщить основные результаты теоретических исследований модальных значений возможности и необходимости в лингвистике с учетом их логико-философских трактовок;

2. Выявить типологическую специфику немецких научных статей по социологии и биологии на основе анализа особенностей научного функционального стиля;

3. Проанализировать роль модальных значений возможности и необходимости на материале немецкого языка в конституировании композиционно-смысловой структуры научной статьи;

4. Проанализировать лингвистические особенности взаимодействия исследуемых модальных значений с текстовыми категориями гипотетичности, темпоралыюсти, акцентности и диалогичности;

5. Систематизировать обнаруженные особенности в реализации модальных значений возможности и необходимости в текстах немецких научных статей по социологии и биологии.

Теоретической основой послужили: -научный анализ категории модальности, в частности, модальных значений возможности и необходимости с учетом их семантико-функциональных особенностей, в том числе, в рамках теории возможных миров (А.В.Бондарко, А. В. Зеленщиков, Р. Мартин и др.);

— фундаментальные исследования лингвостилистических особенностей научных текстов в функциональной стилистике (М.Н.Кожина, М. П. Котюрова, Е. А. Баженова, Е. С. Троянская, В.Е.Чернявская).

— концепции текстовых категорий (Р.А. де Богранд, В. У. Дресслер, П. Хартмаи, М.А. К. Халлидей, М. Н. Кожина и др.).

В качестве методов анализа используются контекстуальный анализ, метод лингвистической интерпретации текста, а также метод сравнения и сопоставления.

Научная новизна обусловлена тем, что было предпринято комплексное многоуровневое исследование реализации модальных значений возможности и необходимости в немецком научном тексте на материале статей по социологии и биологии с учетом их типологических особенностей.

В рамках общей категории модальности подобные самостоятельные исследования на материале конкретного языка ранее не проводились ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в том, что обобщена текстотипологическая специфика научного текста в единстве экстраи интралингвистических факторов, а именно, выявлена языковая специфика реализации модальных значений возможности и необходимости, детерминированная основными стилеи текстообразующими факторами научного текста. Установлены характерные, регулярно повторяющиеся в типичных коммуникативных ситуациях средства выражения модальных значений возможности и необходимости в немецком языке.

Практическая значимость состоит в том, что анализ теоретического материала, представленный в данной диссертации, может быть использован в курсах лекций по теоретической грамматике и стилистике немецкого языка. Предложенный метод анализа модальных значений возможности и необходимости может быть использован на семинарских занятиях по функциональной стилистике научного текста, на занятиях по переводу научных текстов на предпереводческом этапе.

В качестве языкового материала для исследования были взяты науч-. ные журнальные статьи по социологии и биологии на немецком языке в период с 1980 г. по 2002 г. (Количество научных журнальных статей по социологии составляет 155 экземпляров, по биологии — 98). Общее количество проанализированных модально отмеченных текстовых сегментов составляет около 6 тысяч единиц на 2900 страницах текстового материала. На защиту выносятся следующие положения: 1. Лингвистические средства выражения модальных значений возможности и необходимости являются существенным фактором композиционно-смыслового развертывания немецкого научного текста. Их текстовая реализация детерминирована экстралингвистической основой создания научного текста, что проявляется в определенной закономерности их локализации в композиции немецких научных статей.

2. Модальные значения возможности и необходимости в процессе их текстовой реализации взаимодействуют с основными категориями научного текста, а именно, с гипотетичностью, темпоральностью, акцентностыо, диа-логичностыо, что находит выражение в использовании системы особых лин-гвостилистических средств, модализаторов, выступающих в качестве маркеров данных модальных значений при реализации названных текстовых категорий.

3. Различия между модальными значениями возможности и необходимости проявляются в их онтологическом значении при их реализации в политекстуальной структуре немецкого научного текста. Эти различия обусловлены когнитивными особенностями процесса научного познания в целом, а также спецификой анализируемых предметных областей (социологии и биологии).

4. Взаимодействие и взаимодополняемость модальных значений возможности и необходимости в процессе их реализации в научном тексте, представенном двумя полярно противоположными тематическими областями — социологической и биологической — позволяет говорить о том, что данные виды модальных значений являются одним из основных категориальных признаков немецкого научного текста, обнаруживающим экстраи интралин-гвистический характер.

Структура и объем.

Работа состоит из введения, двух теоретических и двух практических глав, заключения и библиографии. Содержание диссертационного исследования изложено на 260 страницах. Библиографический список содержит 254 наименования, из них 74 на иностранных языках. Список источников составляет 253 наименования.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 4.

Модальные значения возможности и необходимости активно взаимодействуют с основными текстовыми категориями научного текста.

1. Взаимодействие модальных значений возможности и необходимости с текстовой категорией темпоральности рассматривалось в аспекте проспек-ции и ретроспекции, так как эти категории играют важную роль в ткани немецкого научного текста. Проспективность сопровождается в основном значением пассивной необходимости с футуральным значением, относящимся к дальнейшей перспективе развертывания текста. Ретроспективность сопровождается в основном значением возможности. Встречаются текстовые фрагменты, в которых сфокусирована и ретроспекция, и проспекция. Это так называемые «узловые» точки с отсылками к левому и правому контексту. Таким образом, можно говорить о модальных текстовых операторах, обеспечивающих связность научного текста. Это способствует акцентированию внимания читателя и диалогизации научного текста.

2. Модально отмеченная акцентность (активизация внимания читателя) относится в основном к ментальному уровню и выражается модальностью необходимости (Dabei ist zu berucksichtigen). Модальность возможности может также служить активизации внимания, но чаще на денотативном уровне (Das Oligonukleotid ist dabei so konstruiert, dass es imstande ist, eine stabile Se-kundarstruktur («hairpin-loop») auszubilden).

3. Микрополе акцентности «оценка» также может сопровождаться модальной квалификацией автора. Здесь следует отметить, что модальные значения возможности и необходимости могут непосредственно выступать в качестве оценки того или иного положения дел (Ich halte eine Letztbegriindung weder fur moglich noch fiir notig. Модально отмеченная оценка сопровождает ментальные действия ученого, анализ эмпирического материала, мнения других авторов, вопросно-ответные комплексы (ВОК).

4. Все языковые средства могут служить выражению категории диалогичности научного текста. В рамках этой категории анализу были подвеогну-ты ВОК как наиболее яркие маркеры диалога. Как показал анализ, в структурировании ВОК большую роль играют модальные значения возможности и необходимости, при этом можно наблюдать разную представленность модальных значений возможности и необходимости в зависимости от предметной области. В социальной предметной области значение возможности чаще, чем в биологической, оформляет вопросы. В биологической предметной области больше немодализированных вопросов, чем в социальной, а ответы имееют гипотетичный характер или содержат невозможность ответа на поставленный вопрос. Модально отмеченный ВОК участвует в формировании рассуждений, в активизации внимания и мышления адресата с целью подчеркивания наиболее важной информации.

Итак, взаимодействие модальных значений возможности и необходимости с текстовыми категориями говорит о возможности рассмотрения этих модальных значений в качестве одного из основных категориальных признаков научного текста, а именно, как составляющих текстовой категории модальности, конституирующей политекстуальную смысловую структуру научного текста.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Проведенный в диссертации анализ позволяет сделать следующие выводы, касающиеся как общих теоретических вопросов, так и вопросов, непосредственно связанных с представленным здесь ракурсом рассмотрения реализации модальных значений возможности и необходимости в научном тексте на материале немецких статей по социологии и биологии.

В связи с развитием лингвистики типов текста интерес языковедов вызывает изучение характерного для того или иного типа текста вида модальности. В некоторых диссертационных исследованиях анализируется тот или иной аспект модальности в определенном типе текста: 1) роль субъективной модальности в структурировании текста (Л.И.Василенко, О.Е.Рымкевич) — 2) модальность как прагматическая категория в связи с категорией образа автора (И.В.Прокофьева, JI.M.JIann, Е.А.Попова) — 3) модальность как семантическая категория (Л.Михневич) или семантико-прагматическая в аспекте стилистических параметров определенных типов текста (М.О.Плескачева, М.В.Максимова).

Модальные значения возможности и необходимости также становились предметом исследования (С.И.Небыкова, Л.М.Лапп). Отдельно рассматривалась модальность необходимости (Н.Л.Мышкина, Л.М.Фомина). В этих работах представлен анализ отдельных высказываний, содержащих модальные значения возможности и необходимости, а также анализ семантики модализированных предложений в определенном контекстом окружении на материале конкретных типов текста.

В данном диссертационном исследовании выявлена специфика реализации модальных значений возможности и необходимости, детерминированная основными стилеи текстообразующими факторами научного текста. Эти факторы отражают эпистемическую ситуацию, которая включает в себя мыслительные действия ученого, вербализацию нового знания и включение его в научную коммуникацию.

Логико-философская основа выделения модальных значений возможности и необходимости показывает, что именно этот вид модальных значений играет существенную роль в процессе научного познания. Рассматривая объект своего исследования, субъект речи ученый выявляет истинную суть явлений и их закономерности через модусы их существования — возможность и необходимость. Таким образом, модальные значения возможности и необходимости можно рассматривать в качестве одной из составляющих тексто-и стилеобразующих факторов немецкого научного текста.

Результаты проведенного лингвистического исследования подтверждают исходную гипотезу диссертации о том, что модальные значения возможности и необходимости проявляются на всех уровнях научного текста, так как через модальную интерпретацию того или иного пропозиционального отношения (ментальный уровень), или определенного положения дел (денотативный уровень) автор научного текста, в данном случае немецкой научной статьи, стремится в ходе научного поиска отобразить объективную действительность. Поэтому модальные значения возможности и необходимости в их взаимодействии на текстовой плоскости можно определить как один из основных категориальных признаков немецкого научного текста.

Модальные значения возможности и необходимости в равной степени активно участвуют в композиционно-смысловом развертывании немецких научных статей как по социологии, которые относятся к гуманитарно-научной области знаний, так и по биологии, которые относятся к естественно-научной сфере. При этом следует отметить специфику предметного содержания этих научных областей. В статьях по биологии отражается предметно-наглядное содержание биологических процессов. Спецификой социального познания является, прежде всего, то, что в качестве объекта здесь выступает деятельность самих субъектов познания, и потому здесь не всегда получает отражение предметно-наглядный уровень, как в статьях по биологии. Поэтому в статьях по социологии в основном представлена деонтичеекая модальность, которая обусловлена социальными условиями протекания тех или иных общественных процессов, в отличие от статей по биологии, в которых представлена также и алетическая модальность, сопровождающая описание биологических процессов.

Модальные значения возможности и необходимости могут оформлять все КПС (текстовые единицы формальной организации первичного научного текста) с различной степенью вариативности. В оформлении КПС используются также другие виды модальности, однако, модальные значения возможности и необходимости при оформлении КПС доминируют. В целом для немецких научных статей характерно преобладание значения возможности над необходимостью при их текстовой реализации. Модальная отмеченность в каждом КПС выражается по-разному, что обусловлено их прагматической целеустановкой в общем экстралингвистическом контексте изложения хода познавательного процесса автором-ученым.

КПС «Постановка вопроса/проблемы исследования» сопровождается в основном модальным значением возможности, которое участвует в формулировке проблемы, определяет денотативное пространство научной статьи и часто при этом может быть выражено в субстантивной форме (Moglichkeit, Notwendigkeit, Fahigkeit, Laufvermogen, Flugvermogen, Widerstandsfahigkeit).

КПС «Постановка целей и задач исследования» сопровождает в основном модальное значение необходимости, что обусловлено экстралингвистической основой данного КПС. Модальное значение необходимости участвует в формулировке целей и задач. Модальное значение возможности также может участвовать в определении денотативной области научной статьи. Этот КПС имеет подчеркнуто проспективный характер, так как на этом этапе композиционного развертывания определяется дальнейшее текстовое пространство научной статьи (Diese Fragestellung soli in mehreren Schritten entfaltet werden).

КПС «Выдвижение гипотезы» в основном оформляет модальное значение возможности, что обусловлено контекстом научной гипотезы. Этот КПС отличает подчеркнуто диалогический характер. Поэтому здесь могут встречаться маркеры диалога. В социальной предметной области коммуникативная направленность этого КПС выражена более ярко, что объясняется спецификой социального знания, объектом которого является человек и его отношения с обществом.

В КПС «Описание эксперимента» модальность возможности чаще сопровождает ментальные действия, интерпретацию ученым того или иного положения дел как в статьях по социологии, так и по биологии. Значения возможности и необходимости в этом КПС в большей степени относятся к денотативному уровню в биологической предметной области, особенно при описании процессов, которые могут сопровождаться алетической модальностью. (Weiterhin vermogen TF, aktivierende TF «wegzufangen»). Значения возможности и необходимости могут сопровождать описания действий ученого во время эксперимента (в биологии чаще, чем в социологии).

Если в КПС «Оформление выводов» используется значение возможности, относящееся исключительно к ментальному уровню (Daraus kann die Schlussfolgerung gezogen werden), то КПС «Изложение выводов» может выражаться как с помощью значения возможности, так и необходимости. Модально отмеченный вывод является неким следствием изложенного ранее, он часто сопровождается маркерами следствия и имеет при этом ретроспективный характер. При оформлении вывода в основном используется значение возможности, что подчеркивает его некатегоричность. Значение необходимости применяется при некоторой неточности или недостаточном количестве данных.

Итак, модальные значения возможности и необходимости, участвуя в оформлении разных КПС, способствуют композиционной связности научного текста, т. е. участвуют в реализации текстовой категории связности и членимости применительно к научному тексту, при этом они могут рассматриваться как одно из лингвистических средств выражения прототипичности научного текста.

В диссертационном исследовании были также выявлены определенные закономерности взаимодействия модальных значений возможности и необходимости с основными текстовыми категориями научного текста: гипотетичностью, темпоральностью (прои ретроспекция), акцентностью, диало-гичностью.

Модальные значения возможности и необходимости могут участвовать в формулировке гипотезы. При этом общий контекст предположения усиливает сему возможности, в тех случаях, когда гипотеза формально выражается маркерами необходимости. Эти маркеры необходимости чаще встречаются в статьях по биологии. В КПС «Выдвижение гипотезы» — основной составляющей текстовой категории гипотетичности — модальные значения возможности и необходимости взаимодействуют с другими видами модальных значений, а именно, с потенциально-ирреальной модальностью и модальностью предположения. Здесь анализируемые модальные значения чаще взаимодействуют с такими текстовыми категориями, как акцентность и ее микрополем оценкой, а также темпоральностью. Особенно характерным является взаимодействие модальных значений возможности и необходимости с диалогично-стью и интертекстуальностью. Можно отметить более ярко выраженную коммуникативную направленность этого КПС в социологической предметной области, что, возможно, обусловлено спецификой социального знания. Именно в статьях по социологии модальные значения возможности и необходимости в большей степени относятся к ментальному уровню.

Взаимодействие значений возможности и необходимости с категорией темпоральности рассматривалось с позиций прои ретроспекции. Так, было выявлено, что значение необходимости в основном сопровождает проспек-цию, перспективу дальнейшего смыслового развертывания научной статьи как в социальной, так и в биологической предметной области. Однако в реализации функции проспекции может принимать участие значение возможности, что более характерно для статей по социологии. Ретроспективную функцию как в социальной, так и в биологической предметных областях также выполняет в основном значение возможности, реже — значение необходимости, что более характерно для статей по социологии. В проведенном анализе можно отметить взаимодействие модально отмеченных про — и ретроспекции, что выражает стремление автора акцентировать внимание читателя на этой «узловой» точке текста с отсылками как к левому, так и к правому контекстам. В этом случае можно говорить о модальных текстовых операторах, служащих связности научного текста (Wie die im folgenden dokumentierten Falle belegen, kann in solchen Fallen eine nachtragliche «Zielkorrektur» notwendig werden).

В реализации текстовой категории акцентности участвуют как значение возможности, так и необходимости. В статьях по социологии модальные операторы необходимости встречаются чаще, чем в статьях по биологии. В большинстве случаев как в социальной, так и в биологической предметных областях, речь идет о модально отмеченной активизации ментального действия (es ist notwendig,. zu akzeptierenmuss uberpriift werdendie Frage muss gestellt werdenwar im wesentlichen nur aufzufindennun soli erklart werdensind zu nennenist zu berticksichtigenman muss noch einkalkulierenist zu rechnen). Модально отмеченный акцент может относиться также и к денотативному уровню в большей степени в биологической предметной области. В биологической предметной области модально отмеченную акцентность денотативного уровня может реализовывать алетическая возможность (ist imstande).

Оценку как одно из важных микрополей категории акцентности могут сопровождать модальные значения возможности, невозможности и необходимости. Значение невозможности сопровождает оценочное значение преимущественно в статьях по социологии. Значения возможности, невозможности и необходимости могут, с одной стороны, сопровождать оценку автора, квалифицируя ее как возможную, невозможную или как необходимую, или выступать в качестве оценки определенного положения дел (moglich, notig, effizient bzw. moglich, hoch schatzen oder benotigen, nicht leicht, wenn nicht sogar unmoglich). Модально отмеченная оценка может сопровождать как различные ментальные действия (объяснение, толкование), так и денотативный уровень (анализ эмпирического материала, его описание). Последнее более характерно для биологической предметной области. Поскольку оценка является одной из составляющих текстовой категории акцентности, то она также носит акцентирующий характер. Поэтому, как показывает проведенный анализ, модально отмеченная оценка часто усиливается различными маркерами акцентности (nur, vielmehr, insbesondere, ganzlich и т. п.).

Все языковые средства могут служить выражению категории диалогичности научного текста. В рамках этой категории как наиболее яркие маркеры диалога рассматривались вопросно-ответные комплексы (ВОК). В структурировании ВОК большую роль играют модальные значения возможности и необходимости, при этом можно наблюдать разную представленность модальных значений возможности и необходимости в зависимости от предметной области. В социальной предметной области значение возможности чаще, чем в биологической, оформляет вопросы. В биологической предметной области больше немодализированных вопросов, чем в социальной, и ответы имеют гипотетичный характер или содержат невозможность ответа на поставленный вопрос. Модально отмеченный ВОК участвует в формировании рассуждения, в активизации внимания и мышления адресата с целью подчеркивания наиболее важной информации.

Взаимодействие модальных значений возможности и необходимости с текстовыми категориями позволяет рассматривать эти виды модальных значений в качестве составляющих компонентов текстовой категории модальности научного текста, тем самым свидетельствует о ее роли в политекстуальной смысловой структуре научного текста.

Анализ реализации модальных значений возможности и необходимости в композиционно-смысловой структуре научного текста позволяет говорить о модально отмеченной пространственно-временной характеристике научной статьи. Социальное и биологическое пространство и время, которые получают свое языковое выражение в текстах рассмотренных статей, составляют, по-видимому, только денотативное пространство текста, т. е. глубинный, логико-семантический уровень текста.

Здесь можно обнаружить частичное совпадение метаязыковой пространственно-временной текстовой реальности и собственно денотативной пространственно-временной составляющей текста. За этими рамками остается пространственно-временная текстовая область, в которой реализуется прагматическая сторона текста, выраженная в композиционном построении того или иного типа текста (ментальный уровень).

При реализации модальных значений возможности и необходимости на уровне текста можно говорить о модальных текстовых операторах, которые создают условия для реализации взаимодействия пропозиций внутри того или иного синтагматического единства и между КПС, образующими целостное единство текста. Функции одного и того же модального значения оказываются совершенно разными, поэтому можно говорить о функциональной омонимии средств выражения модальных значений возможности и необходимости при их реализации в текстах немецких научных статей по социологии и биологии.

Модальные значения возможности и необходимости актуализируются в процессе научного рассуждения, целью которого является поиск нового знания, выведение одних знаний из других, в результате чего должен сложиться новый фрагмент картины мира. Модальные значения возможности и необходимости представлены на всех уровнях текстового целого, включая их участие в композиционно-смысловом развертывании немецких научных статей, а также их взаимодействие с текстовыми категориями гипотетичности, диалогичности, темпоральное&tradeи акцентности.

Исходя из выше изложенного, можно говорить о взаимодополняемости модальных значений возможности и необходимости в их текстовой реализации. Можно дать следующее определение модальным значениям возможности и необходимости как составляющим текстовой категории модальности: это семантико-прагматическая категория, которая выражается в модальной квалификации пропозициональных отношений (ментальный уровень) и положений дел (денотативный уровень) как возможных или необходимых с точки зрения субъекта высказывания. Эти значения локализуются с определенной закономерностью в композиционной структуре научного текста и взаимодействуют с текстовыми категориями, структурируя, таким образом, политекстуальную ткань научного текста. Текстовое взаимодействие модальных значений возможности и необходимости можно рассматривать как один из основных категориальных признаков немецкого научного текста, имеющего экстраи интралингвистическую природу.

Перспективным представляется изучение отдельных видов модально-ста как текстовых категорий с учетом стилистических и текстовых особенностей различных типов текста, а также дальнейшая разработка формализованной записи анализа модальных операторов в научном тексте с помощью методов математической лингвистики и формальной логики. Дальнейшего изучения требует также более детальное изучение взаимодействия категории модальности (всех модальных значений) с тем или иным коммуникативным типом речи в научном и ненаучном типах текста, что позволило бы получить более полное представление о роли всех видов модальных значений в различных типах текста и внести вклад в изучение особой текстои стилеообра-зующей категории.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука, Ленинград, отд-ние, 1988. — 238 (1) с.
  2. В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения. Л., Наука, Ленинград, отд-ние, 1973. — 366 с.
  3. В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. Строй немецкого языка. М.: Просвещение, 1986. — 333 с.
  4. Т.Г. Семантические признаки в сфере качественной аспекту-альности и функционирование видовременных форм английского глагола // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л.: Наука, Ленинград, отд-ние, 1984.- с. 71−91.
  5. А.П. Краткий философский словарь. М.: «Проспект», 1997.400 с.
  6. Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация. На материале креолизованных текстов. М.: ACADEMA, 2003. — 128 с.
  7. И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Флинта: Наука, 2002.- с. 383.
  8. Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. — 383 с.
  9. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-338, (1) с.
  10. Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: «Советская энциклопедия», 1990.-е. 136−137.
  11. ГА. Темпоральность и модальность предложения. Л.: ЛГУ, 1983.-59 с.
  12. Е.А. Выражение связи с предшествующим знанием в научном тексте // Функционирование языковых единиц в различных типах текста. Пермь: Перм. ун-т, 1989. — с. 69−77.
  13. Е.А. Прием аналогии как способ обоснования нового знания в научном тексте // Функционально-стилистический аспект различных типов текста. Пермь: Перм. ун-т, 1990. — с. 29−33.
  14. Е.А. Политекстуальность научного текста // Стереотипич-ность и творчество в тексте. Пермь: Перм. ун-т, 1999. — с. 66−89.
  15. Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. Пермь: Перм. ун-т, 2001.-269, (1) с.
  16. А.В. Аналитичность и флективность в системе и тексте: (на материале современного немецкого языка). Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1989.- 181 с.
  17. А.Г. Динамическая стилистика (Контекстуализм VS актуа-лизм) // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь, 1989.-с. 19−29.
  18. А.Г. Когнитивность текстовой деятельности // Языковое сознание и образ мира. XII Международный симпозиум по психолингвистике. -М., 1997.-с. 20−21.
  19. А.Г. Принцип функционализма в текстовой деятельности // Функционирование языка в различных типах текста. Пермь: Перм. ун-т, 1989.-с. 5−15.
  20. И.В. Функциональная синонимия в области выражения внутренней модальности в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1974.- 16 с.
  21. КС. Функциональная семантико-стилистическая категория гипотетичности в сопоставлении с функционально-семантической категорией модальности // Разновидности текста в функционально-стилистическом аспекте. Пермь: Перм. ун-т, 1994. — с. 162−170.
  22. Беличева-Кржижкова X. Система причинных отношений между предложениями в русском и чешском языках // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15.-М.: Прогресс, 1985. с. 407 — 434.
  23. Бех П.А., Тарасова Т. А. Некоторые особенности структурно-семантической организации научного текста // Научный и общественно-политический текст. М.: Наука, 1991. — с. 27−39.
  24. В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки 1979 N 2.- с. 54.
  25. А.В. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация идеи времени. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2001. — 260 с.
  26. А.А. Реальность/ирреальность и потенциальность // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. JI.: Наука, 1990.-263 с.
  27. В.Г. Типы текста как результат деятельности языкового сознания // Языковое сознание и образ мира. XII Международный симпозиум по психолингвистике. М., 1997. — с. 30−31.
  28. В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): Автореф. дисс.. докт. филол. наук. Краснодар, 1998.-48 с.
  29. МЛ. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1990. -320 с.
  30. Н.А. Предположительные вопросы и средства их выражения в современном немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Пятигорск, 1997. — 16 с.
  31. М. Причинность. Место принципа причинности в современной науке. М.: Изд-во иностр. литер., 1962. — 511 с.
  32. О.Б. Жанровый анализ французского художественного и научного текста (на материале нарративной новеллы и научно-исследовательской статьи): Автореф. дис.. док. филол. наук. СПб, 2006. -39 с.
  33. Л.И. Структурно-семантическая роль модальных слов в тексте: Автореф. дис. канд. филол. наук. Минск, 1985. — 22 с.
  34. Ванхала-Анишевский М. Интерперсональные отношения в русском письменном научном дискурсе // Словарь. Грамматика. Текст. М.: РАН, Ин-трусс. яз. им. В. В. Виноградова, 1996.- с. 328−334.
  35. Е.И. Научный текст и его воздействие (на материале английского языка). СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2004. — 212 с.
  36. Bay пина С. С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке /XI XII вв./ - Л.: ЛГУ, 1988. — с. 16.
  37. Введение в философию. М.: Политиздат, 1989. В 2 ч. Ч. 1. 367 с. Ч. 2. — 638 с.
  38. И.Т. Рефлексивы и их функционально-системная организация // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург: Уральский ун-т, 1999. -с. 194−203.
  39. В.В. О категории модальности и модальных слов в русском языке // Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975.
  40. Е.К. Символическая логика. М.: Высш. шк., 1989. — 149,1.с.
  41. Гак В. Г. Категория модальности // Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2000. — с. 641−656.
  42. HP. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
  43. Гегель Г. В. Ф. Наука логики. СПб.: Наука, С-Петерб. изд. фирма, 1997. — 799 с.
  44. Е.А. Стиль как антропоцентрическая категория // Studia Lin-guistica. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. Вып. 8. СПб: «Тригон», 1999. с. 146−154.
  45. В.К. Синтаксис немецкой научной речи. Ленинград, 1985.- 164с.
  46. В.К. Модели предложений статистического класса в научном стиле речи (на материале немецкого языка) // Стиль научной речи. М.: Наука, 1978.-с. 212−232.
  47. Т.Ю. Фактор адресата письменного текста. М.: Диалог -МГУ, 1996.- 136 с.
  48. Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. — 184 с.
  49. Н.В. «Знание» как объект исследования и механизм выражения познавательной деятельности в научном дискурсе. Разновидности знания // Стереотипичность и творчество в тексте. Пермь: Перм. ун-т, 2001. -с. 179−207.
  50. Н.В. Взаимодействие диалогических структур в научном дискурсе // Стереотипичность и творчество в тексте. Пермь: Перм. ун-т, 2002.-с. 186−199.
  51. О.А. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982.- 24 с.
  52. JI.C. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков. М.: Высшая школа, 1987. — 128 с.
  53. А.В. Актуализация предложения. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997.- 175,(1) с.
  54. А.В. Пропозиция и модальность. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1997 а.-244 с.
  55. А.В. Пропозиция и модальность: Автореф. дис.. док. фи-лол. наук. СПб., 1997 б. — 44 с.
  56. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.-368 с.
  57. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.: Наука, 1973.-351 с.
  58. Л.Ю. Текст научной дискуссии: Дейксис и оценка. Москва: НИП «2Р», 2003.-208 с.
  59. ИвлевЮ.В. Модальная логика. М.: МГУ, 1991.-221, (1) с.
  60. И.В. Теоретические предпосылки анализа текста как объекта для пера // Текст и функциональность языковых единиц. М., 1998.
  61. И. Собрание сочинений в 8 т. т.З. М.: ЧОРО, 1994. — 543, (1) с.
  62. Р. С. Диалектическое единство общественных и естественных наук. М.: Знание, 1981. — 64 с.
  63. Р.С. Теория и эксперимент в биологии. М.: Наука, 1984.161 с.
  64. А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. М., 1994.- № 5- с. 126−139.
  65. А.А., Плунгян В. А. Функционализм и дискурсивно-ориентированные исследования // Фундаментальные направления современной американской лиингвистики. М.: МГУ, 1997.- с. 307−323.
  66. Н.В. Специфика выражения коммуникативной задачи пред-текстов в композиционно-смысловой структуре научно-популярной статьи // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. Пермь, 1988.-с. 63.
  67. JI.A. Вопросы теории речевого воздействия. Д.: ЛГУ, 1978.160 с.
  68. Н.Н. Смысловая структура текста и его понимание // Текст в речевой деятельности. М.: Академия наук СССР, Ин-т Языкознания, 1988. — с. 34−39.
  69. Кожевникова К Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.- с. 49−67.
  70. М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь: Перм. ун-т, 1972.- 395 с.
  71. М.Н. Экстралингвистическая основа стилистика научного текста и комплексный подход к его изучению // Развитие научного стиля в аспекте функционирования языковых единиц различных уровней. Т. 1, ч. 1. -Пермь: Перм. ун-т, 1994.-е. 51−58.
  72. М.Н. Об отношении стилистики к лингвистике текста // Функциональный стиль научной прозы. М.: Наука, 1980. — с. 3−17.
  73. М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. -М.: Флинта-наука, 2003.
  74. Р.Ш., Петрова Т. А. Модальность возможности как текстообразующая категория // Перевод и текст. Тезисы докладов. Пенза: Приволжский дом научно-технической пропаганды, 1989. — с. 34−35.
  75. Г. В. К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания.-1961. № 1.-е. 94−98.
  76. Я. Прагматический компонент и теория текста // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.
  77. О.А. Семантико-коммуникативная типология текста. Куйбышев: КГПИ, 1986.-80 с.
  78. М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста (Функционально-стилистический аспект). Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-т, 1988. — 171 с.
  79. М.П. Некоторые функционально-семантические категории в научном тексте // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. -Пермь: Перм ун-т, 1994. с. 35−41.
  80. М.П. Культура письменной научной речи: стереотипичность и творчество // Стеретипичность и творчество в тексте. Вып. 7. Пермь: Министерство образования РФ, ГОУ ВПО «Пермский государственный университет», 2004.-с. 219−233.
  81. Н.А. Функционально-семантическая характеристика средств выражения диалогичности в английских текстах // Функционально-стилистический аспект различных типов текста. Пермь: ПГУ, 1991.- с. 98.
  82. А.Т. Язык. Логика. Мышление: Умозаключение в естественных языках. Москва, Нью-Йорк: ВАЛАНГ, 1996. — 682 с.
  83. Д., Дейви Д. Стилистический анализ // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. М.: Прогресс, 1980. — с. 148−171.
  84. В.В. О средствах выражения научной гипотезы в немецком языке и их переводе на русский язык // Особенности стиля научного изложения.- М.: Наука, 1976. с. 245−263.
  85. В.Н. Социальная философия. М.: Культура и спорт, 1995. -237 с.
  86. Л.М. Общая (текстовая) тональность научного текста с точки зрения объективной модальности // Функционирование языка в различных типах текста. Пермь: Перм. ун-т, 1989. — с. 39−47.
  87. Н.М. Об использовании типового научного текста в обучении русскому языку специалистов-нефилологов // Русский язык за рубежом.- 1985. № 3.-с. 23.
  88. М.В. Смысловая структура сложного предложения и текста: к типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986.- с. 200.
  89. Л. Г. Холлидей М. А. К., Хасан Р. Когезия в английском языке// Исследования по теории текста. М.: ИНИОН, 1979. — с. 108−115.
  90. М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. -Тверь, 1998.-200 с.
  91. М.В. Стилистические параметры текстовой модальности (на материале научно-лингвистических теоретических монографий): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1993.- 24 с.
  92. А.Р. К вопросу о микрокомпозиции научно-технических текстов // Стиль научной речи. М.: Наука, 1978. — с. 95−106.
  93. Е.В. Семантика и прагматика модальности (на материале простого предложения современного немецкого языка). Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та 1991. — 194 с.
  94. Е.В. О роли модальных компонентов высказывания в представленности личности говорящего // Когнитивные аспекты языкового значения: Говорящий и наблюдатель. Межвузовский сб. науч. тр. — Иркутск: ИГЛУ, 1999. — с. 33−38.
  95. Г. Основы теории стиля // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. М.: «Прогресс», 1980. — с. 271−296.
  96. Л. Модальность как информационный компонент смысла текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1986. — 24 с.
  97. A.M. Некоторые исходные понятия лингвистики текста // Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков. Киев, 1991.-с. 7.
  98. О.И. Грамматика текста. М: Высш. шк., 1981. — 183 с.
  99. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М.: Высш. шк., 1981.- 175 с.
  100. В.П. Функциональный стиль // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Советская Энциклопедия», 1990. с. 567−568.
  101. H.JI. Внутренняя жизнь текста: Механизмы, формы, характеристики. Пермь: Перм. ун-т, 1998. — 152 с.
  102. H.JI. Значение необходимости и способы передачи этих значений в оригинальных и переводных текстах немецкой и русской научной речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1979. — 26 с.
  103. С.И. Структура предложений современного русского языка с точки зрения содержания модальности возможности/необходимости: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1972. — 19 с.
  104. О.А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1975.- с. 46.
  105. В.П. Познание необходимости: Детерминизм как принцип научного мировоззрения. М.: Мысль, 1985. — 206 с.
  106. В.П. Пространство и время. Ощущение, концепция, реальность. — СПб: Гос. Ун-т путей сообщения, 1997. — 46 с.
  107. М.И. Синтаксис связного текста (структурная лингвистическая модель): Автореф. дис. док. филол. наук. Л.: ЛГУ, 1987. — 32 с.
  108. В.М. Полевые структуры в строе языка. Спб: Изд-во СПбГУ-ЭФ, 1996.-114,(2) с.
  109. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: УРСС, 2002. — 287 с.
  110. Е.В. Семантические исследования. М.: Шк. «Языки русской культуры», 1996. — 464 с.
  111. В.З. Роль модальности в конструировании предложения и суждения. Вопросы языкознания, 1977 № 4. — с. 37−48.
  112. М.А. Возможность и действительность. Киев: Наук, думка, 1989.-287,(1) с.
  113. И. Типы синтаксической модальности в русском языке // Studia Slavica. Budapest, 1970. Т. 16.- № 3−4. — с. 219−236.
  114. Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности. Новосибирск: Наука, Сибирское отд., 1982 — с. (1), 161 с.
  115. М.О. Отношение содержания высказывания к действительности в разных функциональных стилях: Авт. дис.. канд. филол. наук. М., 1984.- 24 с.
  116. Е.А. Авторская модальность как выражение антропоцентрич-ности текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. Липецк, 1996.- 19 с.
  117. В.А. Коммуникативно-функциональный анализ текста // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький, 1983. — с. 140−142.
  118. В.И. Очерки по жанровой стилистике (на материале немецкого языка). -М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. 140 с.
  119. И. В. Модальность как выражение концепции автора: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1990. -25 с.
  120. Н.М. Некоторые общие проблемы изучения функционально-речевого стиля // Особенности стиля научного изложения. М.: Наука, 1976, с. 83−103.
  121. РейхенбахГ. Философия пространства и времени. М.: Прогресс, 1985. -344 с.
  122. Т.В. Эмоционально-экспрессивные, оценочные и культурологические аспекты модальных значений текста // Когнитивные и культуро-логическте подходы к языковой семантике. М.: Гос. ун-т русского языка им. А. С. Пушкина, 1999. — 43 с.
  123. JJ.M. Концептуализация процессуального изменения релятивными глаголами современного немецкого языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Белгород, 2005. — 21 с.
  124. КБ. Становление и развитие английских регулятивных текстов (Структурные, семантические, прагматические аспекты): Автореф. дис. .док. филол. наук. СПб, 1995.-42 с.
  125. Л.П. Коммуникативные функции обращения // Семантика и прагматика синтаксических единств. Калинин: Калининский гос. ун-т, 1981.-с. 76−86.
  126. О.Е. Текстообразующий статус категории субъективной модальности в немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1991.- 22 с.
  127. В.П. Взаимосвязь имплицитных модально-оценочных отношений современного немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -Одесса, 1989.-17 с.
  128. Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький: Б. и., 1975 (вып. дан. 1976).- 175 с.
  129. JI.B. К вопросу о коммуникативной направленности научного текста // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. — с. 3−14.
  130. JI.B. О диалогизации научной прозы // Стиль научной речи. М.: Наука, 1978. — с. 106−177.
  131. Л. В. Научный диалог (лингвистические проблемы). -Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1986.- 168 с.
  132. СолганикГ.Я. Синтаксическая стилистика. -М.: URSS, 2006.-232 с.
  133. С.К. Модальная синтагматика как объект функциональной стилистики // Язык и общество. Саратов, 1995. — с. 53−58.
  134. Г. В. О художественном и научном стилях речи // Вопросы языкознания, 1954, № 4, с. 87−92.
  135. Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Наука, 1985. — 335 с.
  136. Ю.С. Гипотеза в современной лингвистике. М.: Наука, 1980.-384 с.
  137. А. К общим закономерностям диффузии стилей // Стерео-типичность и творчество в тексте. Вып. 7. Пермь: Министерство образования РФ, ГОУ ВПО «Пермский государственный университет», 2004. — с. 5895.
  138. А.А., Кручинина Л. И. Особенности организации текстов, относящихся к разным функциональным стилям. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1985.- 172, (4) с.
  139. И.П. О двух путях исследования содержания текста // Значение и смысл речевых образований. Калинин: Калининский гос. ун-т, 1979.- с. 90 103.
  140. Л.А. Функциональная, логико-смысловая и формально-грамматическая организация текстов о природном процессе: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1997. — 18 с.
  141. А.О. Пространственно-временная информативность начальных и заключительных абзацев художественного прозаического текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1987.- 16 с.
  142. Е.С. К вопросу о лингвистических признаках функциональных стилей // Стиль научной речи. М.: Наука, 1978. — с. 43−58.
  143. О.В. Природа и языковой статус категории модальности. Барнаул: БГПИ, Новосибирск: Б.И., 1991. — 130 с.
  144. О.В. Семантические константы и дискурсная дивергентность форм категории модальности в английском языке: Автореф. дис.. док. филол. наук.-СПб, 1995.-35 с.
  145. K.A. Лингвистика текста и проблемы анализа устной речи. -Л.: ЛГУ, 1989.-96 с.
  146. К.А. Лингвистика текста. СПб: СПбГУ, 2003. — 336 с.
  147. JI.M. Реализация модальности необходимости в тексте: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1985. — 15 с.
  148. И.Я. Теоретическая грамматика немецкого языка. Киев: «Вища школа», 1976. — 179 с.
  149. P.M. Дискрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: «Прогресс», 1985. Вып. 16.- с. 183−195.
  150. Я. Логико-эпистомологическое исследование. М.: Прогресс, 1980.- с. 5−32.
  151. В.Е. Интертекстуальное взаимодействие как основа научной коммуникации. СПб: СПбГУЭФ, 1999.-209 с.
  152. В.Е. Научный текст в аспекте интерсубъектного диалога // Когнитивные аспекты языкового значения. Говорящий и наблюдатель. Иркутск: ИГЛУ, 1999. — с. 60−66.
  153. В.Е. Интерпретация научного текста. Санкт-Петербург: Наука, 2004. — 128 с.
  154. Н.Ю. Предложение // ЛЭС. М.: «Советская энциклопедия», 1990.-с. 395−396.
  155. А.Д. Проблемы контрастивной стилистики // Вопросы языкознания № 4, 1991.- с. 36−37.
  156. КВ. Теория познания, логика и диалектика И. Канта. Киев: «Наук, думка», 1974. — 335 с.
  157. А.Д. Референция в переменном денотативном пространстве // Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/Неопределенность. СПб: Наука, 1992.- с. 273−275.
  158. Г. Н. Теоретическая грамматика немецкого языка. СПб: СПбГУ, 1996.-275 с.
  159. B.C. Очерк по философии грамматики. Саратов: Изд-во Са-рат. пед. ин-та, 1995. — (2), 68, (1) с.
  160. Admoni W.G. Der deutsche Sprachbau. Leningrad, 1972.- 312 S.
  161. Agricola E. Semantische Relationen im Text und im System. Halle (Saale), 1975.- 128 S.
  162. Agricola W.G. Vom Text zum Thema // Probleme der Textpragmatik. Hrsg. von F. Danes, D Viehweger. Studia grammatika 11.- Berlin 1976.- S. 13−27.
  163. Beaugrande R.-A., Dressier W. Einfuhrung in die Textlinguistik. Tubingen.- 1981.
  164. Bessmertnaja N. Wittmers E. Ubungsbuch zur Textlinguistik: Einfache Kompositionsformen. M.: Vysaja Skola, 1979.-174 S.
  165. Brinker K. Linguistische Textanalyse. Eine Einfuhrung in Grundbegriffe und Methoden. (Grundlagen der Germanistik 29). Berlin.- 3. Aufl. 1992.- 163 S.
  166. Brinker K, Antos G., Heinemann W. Text- und Gesprachslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenossischer Forschung. Walter de Gruyter Berlin-New York, 2000.- 885 S.
  167. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Dusseldorf, 1971.-730 S.
  168. Chung S., Timberlake A. Tens, aspect and mood // Language, Typology and Syntactic Description. Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon / Ed. Shopen, T. Cambridge: Camb. Univ. Press, 1987.
  169. Colliander P. Modalitat und Zeichentheorie // Nordlud Tromso University working papers on Lang, and Linguistics. Tromso, 1994.-S 8−22.
  170. Dietrich R. Modalitat im Deutschen. Opladen: Westdt. Verl., 1992. Diewald G. Deixis und Textsorten im Deutschen. — Tubingen: Niemeyer,
  171. Dressier W. Einfuhrung in die Textlinguistik. Tubingen, 1972. Funktional-kommunikative Sprachbeschreibung: Theoretisch-methodische Grundlegung/ Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von Schmidt W. — Leipzig, 1981.-275 S.
  172. Forbes G. The Metaphysics of Modality. Oxford, 1986. Glaser R. Fachtextsorten im Englischen. — Gunter Narr Verlag Tubingen, 1990.-331 S.
  173. Grosse E. U. Text und Kommunikation: Eine linguistische Einfuhrung in die Funktionen der Texte. Stuttgart, 1976.- 164 S.
  174. Guhlich E., Raible W. Linguistische Textmodelle: Grundlagen und Mo-glichkeiten. Munchen, 1977. — 353 S.
  175. Halliday M.A.K. Cohesion in English. L.: Longman, 1976. — XV, 374 p. Halliday M.A.K. Language as social semiotic. — L.: Arnold, 1978. — 4., 2561. P
  176. Halliday M.A.K. An introduction to functional grammar. L.: Arnold, 1985. -XXXV, 386 p.
  177. Harre R., Gillett G. The diskursive mind. L., 1994. — 324 p. Hartmann P. Syntax und Bedeutung. Т. 1. Assen, Van Corcum & со. -Prakke & Prakke, 1964. — 8., 272 S.
  178. Hartung W. Prinzipien der Organisation miindlicher und schrifflicher Kommunikation: Gemeinsamkeiten und Besonderheiten // Gesprochene und geschrie-bene Kommunikation / Voraussetzungen und gesellschaftliche Funktionen. Liguistika XVIII. Praha, 1989.
  179. Heinemann W., Viehweger D. Textlinguistik. Eine Einfurung. Max Niemeyer Verlag Tubingen, 1991.- 310 S.
  180. Helbig., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fiir den Auslanderunterricht. Leipzig. — 1987. — S. 737.
  181. Hengst K. Gesichtspunkte zur Analyse von Makrostruktur bei Fachtexten // Fachsprachliche Textlinguistik. Hrsg. von G. Glaser. Linguistische Studien 133. Reihe A. Berlin (Ost), 1985.- S. 41−55.
  182. Heringer H. I. Formale Logik und Grammatik. Niemeyer. Tubingen. 1972.
  183. Hintikka J. Time and Necessity: Studies in Aristotle’s Theory of Modality. -Oxford, 1973.
  184. Hoffman. L. Vom Fachwort zum Fachtext. Beitrage zur angewandten Lin-guistik. Gunter Narr Verlag Tubingen, 1988.- 265 S.
  185. Karttunen L. Possible and Must // Syntax and Semantics. Vol 1. Ed. J. P. Kimbal. New York- San Francisco- London, 1972.
  186. Krause W.-D. Textsorten als strukturelle Prototypen // Wissenschafitliche Zeitschrift PH Potsdam, 1986. H. 5. S. 749−759.
  187. Martin, R. The Meaning of Language. Cambridge: Camb. Univ. Press, 1987.-P. 159.
  188. Millerova 0. Gesprochener und geschriebener Text vom Gesichtspunkt der Bedingungen der Produktion // Linquistika XVIII, Praha, 1989.
  189. Montague R. Logical Necessity, Physical Necessity, Ethics, and Quantifiers //Inquiry. 1960. Vol 4.
  190. Morgenthaler E. Kommunikationsorientierte Textgrammatik. Dusseldorf, 1980.
  191. Moskalskaja O. I Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M., 2004. -349 S.
  192. Motsch W., Viehweger D. Sprachhandlung, Satz und Text // Linquistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. Berlin: Akad. D. Wiss. Der DDR. Zentralinst. f. Sprachw., 1981, Bd. 80.- S. 1−42.
  193. Oiler J. W. On the Relation between Syntax, Semantics and Pragmatics.-Linguistics, 1972, vol. 83, May.- P. 43−55.
  194. Sandig B. Zur Differenzierung gebrauchssprachlicher Textsorten im Deutschen // Textsorten: Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht. -Wiesbaden, 1972/1975. S. 113−124.
  195. Sandig В. Stilistik der deutschen Sprache. Berlin-N.Y: De Gruyter, 1986.386 S.
  196. Schaar C. Linear sequence, spatial structure, comlex sign // Poetics. 1978. -Vol. 7.-№ 4 P. 377−388.
  197. Schank P., Birnbaum L., Mey J. Integrating Semantics and Pragmatics.- Preprints of the Plenary Session Papers. The XIII Internationale Congress of Linguistics. Tokyo, 1982.-P. 129−140.
  198. Schmidt W., Stock E. Rede. Gesprach. Diskussion. Leipzig, 1977. — 192 S.
  199. Schmidt S.J. Texttheorie/Pragmalinguistik // Lexikon der germanistischen Linguistik. Hrsg. von H. P. Althaus, H. Henne, H. E. Wiegand. Tubingen: M. Niemeyer, 1973, Studienausgabe 2.- S. 233−144.
  200. SearleJ.R. Speech Acts. Cambridge Univ. Press, 1969.
  201. Searle J.R. The Constraction of Social Reality. New York- London- Toronto et al., 1995.
  202. Sockeland W. Erklarungen und Argumentation in wissenschaftlicher Kom-munikation // Wissenschaftssprache. Hrsg. Th. Bugarten. Miinchen, Wilhelm Fink Verlag, 1981. — S. 261−293.
  203. Stevenson Ch. Facts and Values. New Haven. 1993.- P. 153.
  204. Stubbs M. Discourse analysis: The sociolinguistic analysis of natural language. Oxford, 1983.-316 p.
  205. Syntax and semantics. Ed. by Givon T. N.Y., L., 1979. Vol. 12: Discourse and syntax. — 533 p.
  206. Vater H. Einfuhrung in die Textlinguistik: Struktur, Thema und Referenz in Texten. Miinchen, 1992.
  207. Vater H. Einfuhrung in die Sprachwissenschaft. Miinchen: Fink Verlag, 1996.-296 S.
  208. Viehweger D. Grundpositionen dynamischer Textmodelle // Textlinguistik und Stilistik. Beitrage zur Theorie und Methode. Hrsg. W. Fleischer. Lin-guistische Studien, Reihe A. Berlin, 1987. — S. 1−17.
  209. Weinrich H. Tempus: Besprochene und erzahlte Welt. Stuttgart, 1964.
  210. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache. Leipzig- Wien- Zurich, 1993.
  211. Weinrich H. Wissenschaftssprache, Sprachkultur und die Einheit der Wis-senschafit // Linguistik der Wissenschaftssprache. Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Forschungsbericht 10. de Gruyter, 1995. — S. 155−174.
  212. Welke K. Zum System der Modalverben in der deutschen Sprache der Ge-genwart. Berlin, 1965.
  213. Wilske L., Krause W.-D. Intertextualitat als allgemeine und spezielle Textei-genschaft // Wissenschaftliche Zeitschrift PH Potsdam. 1987, H. 5. 890−895.
  214. Wolf E. Modalitat in der Sicht Moderner Grammatiken und in literarischen Werken des 20. Jahrhunderts. Berlin, 1970.
  215. Wright G. H. von. Truth, Knowledge and Modality. Oxford, 1984.
  216. Ethik und Sozialwissenschaften" (EuS). Wiesbaden, 1991−1992.
  217. EuS 2(1991)1, S. 7−21- 47−61- 123−133.
  218. EuS 2(1991)2, S. 179−185- 229−239- 285−296.
  219. EuS 2(1991)3, S. 361−373- 431−437.
  220. EuS 2(1991)4, S. 521−531- 573−582.
  221. EuS 3(1992)1, S. 7−15- 17−22- 23−55.1. EuS 3(1992)2, S. 123−135.
  222. EuS 3(1992)3, S. 277−287- 343−355.
  223. EuS 3(1992)4, S. 433−445- 523−531- 593−601.
  224. Zeitschrift ftir Soziologie" (ZfS). Stuttgart, 1987−1996.
  225. H. 1, S. 3−15- 16−32- 33−43- 44−55- 56−69.
  226. H. 2, S. 77−90- 92−105- 106−126- 127−144- 145−154.
  227. Н. 3, S. 161−174- 175−189- 190−203- 204−222- 223−231.
  228. Н. 4, S. 239−251- 254−270- 272−286- 288−301- 303−308.
  229. Н. 5, S. 317−331- 334−351- 353−364- 367−383- 385−394.
  230. Н. 6, S. 403−416- 419−431- 434−447- 450−465.1. ZfS, Jg. 17, H. 1−4, 1988
  231. H. 1, S. 3−18- 19−33- 34−46- 47−70- 72−79.
  232. H. 2, S. 85−101- 85−101- 102−116- 117−129- 132−142- 143−151.
  233. H. 3, S. 165−170- 172−186- 187−202- 203−217.
  234. H. 4, S. 235−247- 249−261- 264−270- 272−284- 286−295- 296−306.
  235. ZfS, Jg. 23, H. 1, 1994, S. 22−40.
  236. H. 2, 1994, S. 79−92- 111−128.
  237. ZfS, Jg. 23, H. 4, 1994, S. 306−322.1. H.6, 1994, S. 434−446.
  238. ZfS, Jg. 24, H. 1, 1995, S. 58−68.1. H. 3,1995, S. 196−214.
  239. H. 4,1995, S. 263−272- 300−315.1. H. 5,1995, S. 345−357.
  240. ZfS, Jg. 25, H. 4, 1996, S. 263−277- 278−288- 289−303- 315−329. ZfS, Jg. 25, H. 5,1996, S. 346−370- 371−394- 395−411. ZfS, Jg. 25, H. 6, 1996, S. 419−437- 438−455- 456−472- 473−495. «Schweizerische Zeitschrift fur Soziologie» (SZfS). Montreux, 1987
  241. SZfS, Jg. 13, H. 1−2,1987 H. 1, S. 1−20- 47−61- 105−119. H. 2, S. 143−169- 173−190. SZfS, Jg. 14, H. 1−3,1988 H. 1, S. 3−17.
  242. H. 2, S. 177−196- 199−218- 225−245- 347−292- 325−338. H. 3, S. 399−412- 415−426- 429−442- 445−466- 535−547.
  243. SZfS, Jg. 15, H. 1−3, 1989 H. 1, S. 15−36- 39−54- 95−110.
  244. H. 2, S. 243- 255- 289- 297- 301−317- 321−327- 345−358- 393−409.
  245. H. 3, S. 453−482- 525−542- 545−560- 583−605.1. SZfS, Jg. 16, H. 1−3, 1990
  246. H. 1, S. 1−26- 29−44- 47−75- 79−104- 107−129.
  247. H. 2, S. 153−168- 195−220−223−242.
  248. H. 3, S. 269−282- 283−294- 307−348- 357−383- 385−414- 421−427. SZfS, Jg. 17, H. 1−3, 1991 H. l.S. 93−122.
  249. H. 2, S. 207−230- 233−250- 273−305- 343−371- 375−404. H. 3, S. 455−470- 484−490- 529−537- 569−582- 600−615. SZfS, Jg. 18, H. 1−3, 1992 H. 1, S. 29−52- 87−115.
  250. H.2, S. 259−262- 285−307- 329−337- 363−388- 413−436- 461−485.
  251. H. 3, S. 539−567- 569−599- 725−735- 737−747- 601−631.
  252. Futura". Stuttgart, 1995−1996.1. Futura" 4/95, S. 234−239.1. Futura" 1/96, S. 13−22.1. Futura" 2/96, S. 88- 97.
  253. Futura" 3/96, S. 168−177- 205−210.
  254. Biologisches Zentralblatt" (Biol. Zent. bl.)-Leipzig, 1985−1990.104 (1985), H. 1−61. H. 1, S. 51−56.
  255. H. 2, S. 145−153- 155−173.
  256. H. 3, S. 245−246- 261−267.
  257. H. 4, S. 361−371- 375−383- 385−400.
  258. H. 5, S. 497−507- 523−526- 539−549.
  259. H. 6, S. 655−675- 711−729- 731−732- 735−736.1. Biol. Zent. bl. 107(1988)
  260. H. 3, S. 257−265- 268−277- 281−288- 291−295- 305−308.1. H. 6, S. 631−635.
  261. Biol. Zent. bl. 108 (1989)
  262. H. 1, S. 41−54- H. 2, S. 123−145- H. 3, S. 249−253.
  263. Biol. Zent. bl. 109 (1990), H. 1, S. 19−31.
  264. Biol. Zent. bl. 109 (1990), H. 4, S. 257−266- 279−289- 291−302- 313−317. Biol. Zent. bl. 109 (1990), H. 5, S. 351−359- 365−376- 377−381- 383−390- 391−397- 399−405.
  265. Biol. Zent. bl. 109 (1990), H. 6, S. 425−438.
  266. Naturwissenschaftlicher Verein fiir Steiermark" (NWVfS). Steiermark, 1980, 1992,1994−2002.
  267. NWVfS Bd. 110/ 1980 S. 5−11- 13−21- 23−25- 33−37- 39−45- 47−52- 55−56- 57−58- 71−80- 81−90- 105−115- 171−174.
  268. NWVfS Bd. 122/1992 S. 5−17- 19−27- 29−35- 39−46- 49−62- 87−92- 135−144−147−150- 153−159- 167−169.
  269. NWVfS Bd. 124/1994 S. 41−45- 49−56- 61−69- 71−89- 159−169- 173−186- 191−214- 219−230- 243−245- 247−255.
  270. NWVfS Bd. 125/1995 S. 19−35- 55- 69- 167−172- 175−176. NWVfS Bd. 126/1996 S. 119−128- 145−158. NWVfS Bd. 129/ 1999 S. 21−30- 111−125. NWVfS Bd. 130/ 2000 S. 5−17- 19−30. NWVfS Bd. 131/2001 S. 5−17- 19−22- 83−95.
  271. NWVfS Bd. 132/ 2002 S. 83−89- 139−148- 149−152- 153−167- 169−181- 183−190.
  272. Wissenschaftliche Zeitschrift. Friedrich-Schiller-Universitat Jena, Naturwis-senschaftliche Reihe., 39. Jg. (1990), H. 4,
  273. S. 327−335- 337−340- 343−349- 375−387- 391−400- 403−411. «Biologische Rundschau» (BR). Jena, 1988−1990.
Заполнить форму текущей работой